2024年9月16日放送分

文化放送PodcastQR

INSPIREス・タ・イ・ル♡

2024年9月16日放送分

INSPIREス・タ・イ・ル♡

愛とは何か あなたと見つけたいな

What is love? I want to discover it with you.

風に吹かれながら 迷う間もなく

Blown by the wind, without even a moment to hesitate.

あなたを探してる 秋の匂いがした

I'm searching for you; I smelled the scent of autumn.

肌寒い朝がこんなにも 心を震わせるから

A chilly morning shakes my heart so deeply.

伝えに行くよ 素直な気持ちを

I'll go and tell you my honest feelings.

あなたを探してる 風に吹かれながら 迷う間もなく

I'm searching for you, blown by the wind, without a moment of hesitation.

そわそわしてて

I’m feeling restless.

わかる

I understand.

でもさワンマン前日だけど

But it's the day before the solo concert, you know.

放送日はもう終わってるじゃん

The broadcast date is already over, isn't it?

だからさユニットとか

So, like, units and stuff...

の話もできたら

If we could also talk about that.

だってさ待って

Wait a minute.

言っていいよね

It's okay to say it, right?

新曲もやったじゃん

You performed the new song too, right?

やったよ

I did it!

どうでしたどうでした

How was it? How was it?

みんなどうだったんだろう

I wonder how everyone was doing.

すごい好きな大好きなんだけど

I really like you, I love you so much.

新曲ねいいよね

The new song is nice, isn't it?

あの新曲はさ

That new song, you know...

結構自分たちで

Quite a bit on our own.

振りとか構成とか作ったり

Making choreography and structure.

そうなんだよ

I see.

いいよね

That's good, right?

あそこまで一からやったの初めてじゃない

I've never started from scratch like that before.

初めて

For the first time.

結構オリジナルだよね

It's quite original, isn't it?

あとユニットね

Also, the unit.

ユキはソロで前もって言ってたんだけど

Yuki mentioned it in advance that they would be solo.

プレシャスを歌う

Singing Precious

っていうので結構シロの

So, that's quite a lot for Shiro.

ふわふわっとしたドレスを

A fluffy dress.

着て歌って

Wear it and sing.

緊張したんだろうな

I guess you were nervous.

Right?

,

,

めっちゃ緊張してる

I'm really nervous.

なんかもう緊張する

I'm already starting to feel nervous.

めっちゃ緊張してる

I'm really nervous.

ソロが一番緊張するかも私

I might be the most nervous when I'm solo.

みんな結構バラバラだね

Everyone is quite scattered, huh?

そうそうそう

Yes, yes, yes.

バラバラだ

It's all scattered.

これみんな違うね

Everyone is different, huh?

全員違う

Everyone is different.

でもやっぱ私的に目玉はミニスパかなと思ってるんだけど

But I still think the highlight for me is the mini spa.

私も

Me too.

結構持っていくよ

I'll take quite a few.

本当

Really.

めっちゃ良かった

It was really good.

どうだった

How was it?

でもなんか

But somehow

多分でも一番最初に練習始めたんだよね

Maybe I was the first one to start practicing.

そうだね

That's right.

確かに

Certainly.

なんかずっと飛びながら歌ってるから体力持つかなって思って

I was wondering if I could keep my stamina since I've been singing while flying the whole time.

ちょっと本番ぜいぜい行ってないかっていうのが心配

I'm a little worried that you're not going all out during the actual performance.

確かに

Certainly.

最後とか

Like the last one or something.

大丈夫だよ

It's okay.

緊張する本当に

I'm really nervous.

ミニスパ可愛いよね

Mini spas are cute, aren't they?

私あの影穴がね好きなの

I really like that shadow hole.

あー

Ah-

ジュリーの本番前にご飯食べないで

Don't eat dinner before Julie's performance.

そんな感じじゃないの

It's not really like that.

そんな癖強くないから

It's not that strong of a habit.

聞いたことないよそんなの

I've never heard of that before.

普通にめっちゃ言ってたからね

I was saying it normally and a lot, you know.

しかも窓の奥からそんなんじゃないよってめっちゃ言えば

Moreover, if you say something like that really loudly from the back of the window...

そんなんじゃなかったよ

It wasn't like that.

なんならもうマジで怒ってるもんジュリー

If anything, I'm really angry, Julie.

ジュリー

Julie

食べないのって

Not eating, huh?

食べないの

I'm not eating.

ちょっと待ってあと一口

Just wait, one more bite.

それは違う

That's not right.

私が好きなのはなんかアサイイ食べに行こうねって言うじゃん

What I like is when you say let's go eat something delicious.

そうなんだ

I see.

アサイイなんだって思うのいつも

I always think that it's kind of like Asai.

二人ともアサイイ好きだから

Both of them like acai.

あの格好ちょっとなんかケーキとか言いたいじゃん

That outfit makes me want to say something like "cake."

アサイイなんだ

It's morning.

確かに

Certainly.

健康志向

Health-conscious

ミニスパっぽくね

It feels like a mini spa.

そうミニスパだね

That's right, it's a mini spa.

二人と言えばアサイイ

Speaking of the two of us, it's Asaii.

アサイイなんだ

It's an acai.

よくアサイイ行ったりしてるんで

I often go to the acai places.

ひなもね私ひなの衣装大好き

Hinamo, I really love Hina's costume too!

ほんとね

Really, right?

大好き

I love you.

だしあの

Well then...

すんごい可愛い

Super cute!

曲私本家の人より好き

I prefer the music of the original artist more.

やだそれはいいすぎ

No way, that's too much.

それ買いすぎってか言って

You're buying too much, aren't you?

ナナちゃんの東京パフォーマンスドールさんのナナちゃんの曲で

In Nana-chan's song from the Tokyo Performance Doll, Nana-chan.

衣装は本家のナナちゃんはもうちょっと革ジャン着て

The costume for the original Nana-chan should wear a leather jacket a bit more.

あそうなんだ

Oh, is that so?

今回革ジャン着てちょっと雰囲気違うんだけど

I'm wearing a leather jacket this time, and the vibe is a bit different.

私はあの漫画のナナとかけてちょっとナナっぽい衣装にしてみた

I tried to make an outfit that is a bit like Nana from that manga.

なるほどねそうなの

I see, that's how it is.

とっても可愛い

Very cute.

ちょっとロックな感じで

A bit rockish.

いいね

Sounds good.

本当に可愛い

Really cute.

可愛い

Cute

めっちゃなんか

It's really something.

めっちゃ緊張するわ

I'm really nervous.

ひなの曲をさ私たちもリハーサルで聴くわけじゃん

We're going to listen to Hinano's song during our rehearsal, right?

うんうん

Uh-huh.

でなんかねその投資とかをやった日は絶対ひなの曲を口ずさんでるの

And you know, on the days when I do that kind of investing, I'm definitely humming Hinano's song.

わかんない

I don't know.

みんな口ずさんでるね

Everyone is humming along.

めっちゃキャッチなんだなって思うあの曲は

I think that song is really catchy.

本当に

Really.

あの曲がね

That song, you know.

いい可愛い曲

A good, cute song.

私も中学校の時にそのお姉さんグループのナナちゃんがやってて

I also had Nana from that older girl group in middle school.

ずっと憧れてて中学生ながらにダーリンって曲だからさちょっと大人っぽい曲なのよ

I've always admired it, and since it's a song called "Darling" that I listened to when I was a middle school student, it's a bit of a mature song.

あの頃は歌えなかったけどいつか歌ってみたいなで今回は挑戦しました

I couldn't sing back then, but I wanted to try singing someday, so I took on the challenge this time.

23歳の

23 years old

23歳です22歳かまだ

I am 23 years old, or am I still 22?

まだ22だね失礼しました

You're still 22, my apologies.

まだだけどね23歳になりますんでね

Not yet, but I will be 23 years old.

きっと楽しかったんでしょうねワンマンは

I'm sure the solo performance was fun, right?

楽しかったね

It was fun, wasn't it?

楽しんでもらえてたら嬉しいなって思いますが

I hope you enjoyed it.

今日現在としてはもう本当に最高のステージを作ろうね

Let's really create the best stage possible as of today.

はい頑張ろうね

Yes, let's do our best.

頑張ろう明日頑張ろう

Let's do our best tomorrow.

緊張するよ

I'm nervous.

ドキドキするわ

I'm getting excited.

ドキドキする

I'm excited.

それではさっそく行きましょうか

Well then, shall we go ahead?

はい

Yes

インスパイアのみんなと聴きたい秋歌特集まずは

A special feature of autumn songs to listen to with everyone from Inspire, starting now.

はいシエラです

Yes, this is Sierra.

イェイイェイ

Yay yay!

聞いていただく曲はですね

The song I would like you to listen to is...

はい

Yes

私の大好きな曲です

It's my favorite song.

好きな曲です

It's my favorite song.

はい聞いてください

Yes, please listen.

メアリーさんでデイブレイクフロントライン

Mary at Daybreak Frontline

メアリーさんでデイブレイクフロントラインを聞いていただいています

You are listening to the Daybreak Frontline with Mary.

かっこいい

Cool.

Right?

好きなんだよね

I really like you.

メアリーさんが好きなの?

Do you like Mary?

あのメアリーさんのカバーしてるデイブレイクフロントラインも大好きなんだけど

I also love Mary-san's cover of Daybreak Frontline.

私ねこの作曲してるオレンジスターさんっていう人が好きでこの方が作曲する曲がもうほとんど小室進行なの

I really like an artist named Orange Star who composes music, and almost all of the songs they create use the Komuro progression.

小室哲哉さんのね

It's about Tetsuya Komuro.

そう小室哲哉さんの

That's right, it’s Tetsuya Komuro.

これ流れたときねゆきさんもね

When this flowed, you know, Yuki-san too...

Get wild

Get wild

って言ったけど

I said that, but...

そう

Yes.

まさに小室進行だからやっぱ似てんのよね

It's exactly like Komuro's style, so it really is similar.

そうね

That's right.

流れが

The flow is

流れ気持ちいいね

It feels nice to go with the flow.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

わてくしね

I am me.

うん

Yeah.

なんかこの小室進行の切なさがスッと入り込んでくれてなんかねわてくし言ってるでしょ

Somehow, the poignancy of this Komuro progression seeps in smoothly, and you know, I'm saying something like that.

わてくしなんか

I'm just...

あごめんわてくし

Sorry, it's my fault.

わてくし

I (humble form)

ごめんね

I'm sorry.

わてくし

I

わてくしねあの前も言った通り秋がねちょっと寂しくて苦手なの

As I mentioned before, I'm a bit uncomfortable with autumn because it's somewhat lonely.

言うよね

You always say that.

そうそうそうでもねそんなときになんかスーッと入り込んでくれるのが

Yeah, yeah, yeah. But you know, at times like that, something just smoothly slips in.

スーッと入り込んでくれる感じがしてこの曲はねとっても好きなのよ

I really like this song because it feels like it just smoothly sinks in.

確かに秋っぽいかも

It might indeed feel like autumn.

うわー

Wow!

何してんのその反応は

What are you doing, that reaction?

でもわかるわかるそうなの

But I understand, I understand that's how it is.

なんか

Somehow

わかるわかる

I understand, I understand.

なんかね涼しいときに聴きたくなるのなんか

It's something I want to listen to when it's cool.

うんうんそんな感じする

Yeah, I feel that way too.

疾走感あるじゃん

It feels like a sense of speed.

そうだね走ってるよね

Yeah, you're running, right?

疾走感確かに

Certainly a sense of speed.

そうそう

That's right.

それでねこの歌詞がね

So, these lyrics are...

ものすごくね好きでね

I really, really like it.

うんうん

Uh-huh.

なんか背中押される感じがあってね

It feels like I'm being pushed from behind, you know?

うーん

Hmm.

あの特に好きなところが

That particularly favorite spot.

ニーエーですね

It's Nii-e.

ニーエーね

It's nice, isn't it?

ニーエー

Niea

暗闇に落ちた先の見えないような道もたどり着いたら闇なんてなかったっていう歌詞があるの

There's a lyric that goes, "Even a path that seems to lead into darkness turns out to have no darkness once you arrive."

かっこいい

Cool.

そうかっこいいでしょ

It looks so cool, right?

行ったら

If you go.

いいんだよ

It's okay.

成長できたんだね

You were able to grow, weren't you?

そうそうそうそう

Yes, yes, yes, yes.

かっこいい

Cool

でねなんかねこの寂しい心にもスッと入り込んでくれるしなんか背中も押してくれるこの

Well, it gently enters this lonely heart and kind of pushes me forward.

確かに

Certainly.

曲がねとっても好きでこれを選んでしまいましたーって

I really love this song, so I ended up choosing it!

別に秋のその寒々しい感じに合うよねっていう

It fits that chilly feeling of autumn, right?

そうそうそういうことあのねでもね秋に聴いてる率高いかも

Yeah, yeah, that's the thing. But you know, I might listen to it more in autumn.

うえー

Ugh.

この曲

This song

あそうなんだ

Oh, is that so?

うん

Yeah.

思い出すんだね聴きたくなるんだ

You remember and want to listen.

私一回ねすんごい秋10月頃眠れなくて夜中に一人でカラオケに行った日があるのよ

Once, I couldn't sleep at all around October in the autumn, so I went to karaoke alone in the middle of the night.

えーまじ

What? Seriously?

その時に永遠にこれ歌ってた時あんの

At that time, I was singing this forever.

えー

Eh?

これ歌えるんだすごくない

Isn't it amazing that I can sing this?

歌えないよ

I can't sing.

もう気持ちで言ってる

I'm just saying it with my feelings.

高くて

Expensive.

最前線ともさ僕たちは

We are also at the forefront.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

言ってる

I'm saying it.

気持ちで言ってるけど

I'm saying this from the heart, but...

なるほどね

I see.

そう

"Yes."

あーやばいやばい

Ah, this is bad, bad!

やばいやばい始まった

Oh no, it's started!

引き笑い始まっちゃったー

I started snorting laugh!

ジュリの引き笑いがもう

Juri's chuckle is already...

つられるこれ面白い

This is interesting to get hooked on.

いいよねー

That's nice, isn't it?

すごいね

That's amazing!

なんか雨の日の夜に外走ってる気持ちに

It feels like running outside on a rainy night.

えーすごー雨の日ね

Wow, it's amazing—on a rainy day!

雨の日な気がしたこの曲は

I felt like this song was meant for a rainy day.

いや分かる雨の日か雨上がりの空か

Yeah, I understand, it's a rainy day or the sky after the rain.

あー

Ah~

私は

I am

あー

Ah-

分かる分かるよ

I understand, I understand.

気合うねー

We're in sync, aren't we?

この疾走感ね

This sense of speed, huh?

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

とっても分かるわ

I totally understand.

この疾走感がねとってもね私大好きでねあのオレンジスターさんの曲ね結構ね疾走感あって背中を押してくれる曲とか多いんだよ

I really love this sense of speed, and you know, Orange Star's songs often have a lot of that upbeat feeling that really motivates me.

えー

Uh...

聞いてみたいすごい

I want to hear it, amazing!

Hey.

ボカロピーさんなんだけど

It's about the Vocaloid producer.

あー

Ah-

そうそうそう

That's right.

とってもおすすめ

Highly recommended.

でもやっぱボカロの曲は基本難しいよね

But still, Vocaloid songs are basically difficult, right?

うん

Yeah.

歌えない

I can't sing.

かっこいいよね本当に

It's really cool, isn't it?

そうとってもねいい曲ばっかりなのでね皆さんも聞いてほしいです

There are so many great songs, so I hope everyone will listen to them.

ぜひ

Certainly.

ぜひとも

Certainly!

聞いてみてください

Please try asking.

はい

Yes

じゃあ続いていきましょうか

Well then, shall we continue?

はい

Yes.

はいジュリが紹介します

Yes, I'll introduce Juri.

この曲は私の思い入れのある曲です聞いてくださいtwiceさんでthe feels

This song is special to me; please listen to "The Feels" by TWICE.

twiceさんでthe feelsを聞いていただいています

I am listening to "The Feels" by TWICE.

もういい

That's enough.

私もめっちゃ聞いてたこれ

I was really listening to this too.

いやいいよねこの曲

Yeah, this song is really good.

うん

Yeah.

あこの曲はなんか秋の秋歌を紹介しましょうってなった時に最初ハロウィン思い浮かべたんですけど

When we decided to introduce an autumn song, the first thing that came to mind was Halloween.

うんうん

Yeah, yeah.

でも秋って他に何かあるかなって思った時に文化祭を思い出して

But when I thought about what else there is in autumn, I remembered the cultural festival.

うん

Yeah.

でそれで文化祭で最後のしかも文化祭で踊った曲がthe feelsだったんですよ

And so, the last song we danced to at the cultural festival was "The Feels."

おー

Oh!

そうだからこの曲を紹介させていただきました

That's why I have introduced this song.

文化祭ってやっぱなんか高校生の時なんか青春ってイメージで

Cultural festivals really give off that youthful image of high school days, don’t they?

で私たちが出た時もみんな受験生だったから

When we left, everyone was a student preparing for exams.

その結構私たちは有志で出たんだけど

Actually, we participated voluntarily.

やっぱその勉強に集中したいからしてあんま3年生が出なかったんですよ

I really wanted to focus on that study, so I didn't go out much in my third year.

でもその中で本当にバタバタしながらみんなで集まって練習して

But among that chaos, everyone gathered together and practiced.

でなんかその照明とかも自分たちで考えないといけなくて

And we also have to think about the lighting ourselves.

で位置とかも

"and positions as well"

でなんかそういうのも結構バタバタして大変だったけどあの頃は

Well, it was quite a lot of hustle and bustle, and it was tough, but back in those days…

でも今振り返るといい思い出だなっていう風に思います

But now when I look back, I think of it as a good memory.

高校3年生の時ってことだよね

It was when I was in my third year of high school, right?

高3の文化祭がザ・フィールズなんだね

The senior year cultural festival is "The Fields," huh?

若って思っちゃったよね

I thought you were young.

すんごい年下感じた

I felt a huge age difference.

もう私は高3

I'm already a senior in high school.

高3はUSAでした

I was in the USA during my senior year of high school.

USA

USA

これか

This is it.

カーモンベイビーか

Come on baby.

カーモンベイビーやった

Come on baby, we did it!

ちなみにひなとシエラ同じ高校だからさ

By the way, Hina and Sierra go to the same high school.

一緒にやってるわけよ文化祭を

We're doing the cultural festival together.

お母さんもやったの?

Did your mom do it too?

同じクラスだったから

Because we were in the same class.

でシエラがあれだよね

So, Sierra is that, right?

ブルーノマーズのアップトゥー

Bruno Mars' "Up Town"

アップトゥーンファンク

Uptoon Funk

それをシエラとあともう一人の子が振り付けしてくれて

Sierra and another girl choreographed it for us.

へー

Wow.

一緒にみんなで踊ったよね

We all danced together, didn't we?

一応芸能クラスだからミュージカルをやるみたいな

It seems like we're doing a musical since it's a performing arts class after all.

ミュージカルやったの

I did a musical.

懐かしい

Nostalgic.

文化祭ってやっぱいいよね

Cultural festivals are really great, aren't they?

ザ・フィールズか

The Fields, huh?

最近だよねこの曲

This song is recent, isn’t it?

青春だね

It's青春 (seishun), isn't it?

2021とかだったかな

I think it was around 2021.

え?本当に?

Huh? Really?

21年で高校生やってんの?

Are you still a high school student at 21?

すごくない?

Isn't it amazing?

あれそんな年下だったっけ?

Oh, were they that much younger?

そうだよね今20歳だもんね

That's right, you're 20 years old now.

うん

Yeah.

うわー

Wow!

こわ

Scary.

急に今下?

Are you coming down now suddenly?

やっぱうちは仲良くないのかも

I guess we're not really close after all.

そんなことないわ

That's not true.

意外とね知らないことあるよね

You'd be surprised how many things there are that you don't know.

そっか4つ下だとやっぱなるよね

I see, being four years younger does make a difference, huh?

そうだよね

That's right.

でも6人で一緒にいるとさあんまなんか年齢差を

But when we're together as six, I don't really feel the age difference.

そうなんだよね

I see.

なんか普段はあんまりないんだけど

It's not something that usually happens.

みんななんか大人っぽいし

Everyone seems kind of grown-up.

似合いもしっかりしてるし

It suits you well and looks solid too.

え大人っぽい?

Oh, does it seem mature?

うん

Yeah.

喋ったらね

If you talk, then...

あーありがとう

Ah, thank you.

なんかあの本当にただポケーっとしてたら15歳とかに

If I just spaced out, I'd be like 15 years old or something.

15歳じゃん子役じゃんみたいな時ある

There are times when I feel like I'm just a child actor at 15.

確かにでも大人っぽい一面もあるな

Certainly, but there's also a mature side.

うん喋ったらねなんかおーしっかりしてんよ

Yeah, when I talked, it felt like I was really holding it together.

しっかりしてる

You're reliable.

ありがとうございます

Thank you.

ちゅりはやっぱ秋

Churi is definitely autumn.

秋好きなんだっけ?

Do you like autumn?

え一番好きなんだけどね

Well, that's my favorite.

春の春

Spring of spring

あ春か

Ah, it's spring.

秋も好き食欲の秋だし

I also like autumn; it's the season of appetites.

好きだよね

You like it, don't you?

そうだよ

That's right.

それ言ってたね

You mentioned that, didn't you?

食欲の秋

Autumn of appetite.

食欲なんだよ

It's appetite.

芋だしね

It's potato soup, you know.

芋だよね

It's a potato, right?

芋好きだよね

You really like sweet potatoes, don't you?

そう食べたい

I want to eat that.

あのフラペチーノがとても美味しかったです

That frappuccino was really delicious.

スタバのね

It's a Starbucks.

さつま芋だっけ?

Is it a sweet potato?

うん

Yeah.

焼き芋?

Baked sweet potato?

そうだね

That's right.

焼き芋

Baked sweet potato.

みたいな

Like.

えミスドは食べれた?

Did you get to eat at Mister Donut?

食べてない

I haven't eaten.

私も食べてない

I haven't eaten either.

食べたい

I want to eat.

確かに芋スイーツが増えるね

Indeed, the number of sweet potato sweets is increasing.

増えるね

It increases, doesn't it?

この季節はね

This season, you know.

あと栗

And chestnuts.

栗ね栗ね

Chestnuts, chestnuts.

なんて嫌い

I hate it so much.

この季節

This season

そうだね

That's right.

ハロウィン

Halloween

ハロウィンなんかしたい

I want to do something for Halloween.

言ってたよね

You said it, right?

ハロウィンね

It's Halloween, isn't it?

昨日ちょうど

Just yesterday.

言ってた言ってた

You said, you said.

なんかしようよって

Let's do something.

ハロウィン何かしたことないんだよね私

I've never done anything for Halloween, you know.

うん

Yeah.

Eh?

ハロウィンね

It's Halloween, right?

ない

None.

えっと復讐ですけど

Um, it's about revenge, though.

あそうじゃ

Ah, I see.

ハロウィンといえば

Speaking of Halloween...

言っとくわ先に

I'll tell you in advance.

ゆきの誕生日

Yuki's birthday

あゆきの誕生日

Ayuki's birthday

あぶないあぶない

That was close!

だからハロウィンやろうかと思った

So I thought I would do Halloween.

もちろん

Of course.

もちろんメインイベントでゆきちゃんの誕生日言わせて

Of course, let me say it's Yuki-chan's birthday at the main event.

あそうだよ

Oh, that's right.

ハロウィンパーティーってことだよね

It's a Halloween party, right?

そうそうそう

That's right, that's right!

そういうことか

I see what you mean.

あびっくりしたびっくりした

I was surprised, I was surprised!

分かってた分かってた

I knew it, I knew it.

やっとやろうにしようと思ってたからさ

I was finally thinking of getting it done.

ごめんごめん

I'm sorry, I'm sorry.

ごめんやばなこと聞いたんだ私

I'm sorry, but I asked a really bad thing.

ごめんね

I'm sorry.

忘れる

to forget

サプライズでいいでしょ

A surprise is fine, right?

あるから

Because there is.

OKOK

OKOK

メモっとくね

I'll make a note of it.

あぶね

That was close!

昨日ちゃんと放送聞いててよかった

I'm glad I listened to the broadcast properly yesterday.

昨日の放送聞いたから思い出した今か

I remembered it now because I heard yesterday's broadcast.

あぶね

That was close.

忘れてたけど

I forgot, but...

あぶね

That was close!

先週のやつはもうあれだよね

Last week's thing is already that, right?

みんな

Everyone

Eh?

何が

What is it?

っていう間があったから

Because there was a pause.

あぶね

That was close.

忘れてた

I forgot.

ちょっと

Wait a moment.

そうじゃんそうじゃん

That's right, that's right!

そうだよ

That's right.

ありますから

Because there is.

だからなんかハロウィンって言われるともう私は誕生日だから

So when I hear "Halloween," I think of it as my birthday.

誕生日

Birthday

そうだよね

That's right.

そうなんかね仮装とかもないの別に

Is that so? There's no dressing up or anything, I guess.

そっか

I see.

逆にしないもう普通になんか誕生日で集まってみたいな

On the contrary, I just want to gather normally for a birthday or something.

あーなるほどね

Ah, I see.

感じだからなんかだから渋谷とかをなんかちょっとこう緊張する歩くの

I feel a bit nervous walking around places like Shibuya.

すごい

Amazing

行ったことないけど

I've never been there, but...

東京の渋谷はね東京の渋谷は

Shibuya in Tokyo, you know, Shibuya in Tokyo.

東京の渋谷は

Shibuya in Tokyo is

そりゃそうだ

That makes sense.

渋谷のハロウィン

Halloween in Shibuya

渋谷のハロウィンはもうめっちゃ盛り上がるじゃん

Halloween in Shibuya is already super lively!

行ったことある

I've been there.

ない

None.

ないよ

There isn't any.

一回だけね行ってみようと思って

I thought I would try going just once.

まあ何の仮装もなしに降りたんです

Well, I got down without any costume at all.

8校前でもう撤収

We're already withdrawing before the 8th school.

もう早っ

Already fast!

無理だと思って

I think it's impossible.

全然進めてない

I'm not making any progress at all.

そう

Yes.

うわこれダメだと思って

Oh no, I think this is bad.

怖いよね

It's scary, isn't it?

進めないって感じも

It feels like I can't move forward.

いやというかもう周りのキラキラにやられちゃった

No, I mean I've already been overwhelmed by the sparkle around me.

なんかもうみんなキラキラしてたからなんか

Everyone seemed to be glowing for some reason.

そうなんだ

I see.

なんかハロウィン楽しんでますみたいな感じちょっともう

It feels like I'm already enjoying Halloween a bit.

ごめんなさい

I'm sorry.

すごい

Amazing

ごめんなさい

I'm sorry.

すごかったよね

It was amazing, wasn’t it?

なっちゃった

It happened.

本当にテレビでしか見たことないけどね

I've really only seen it on TV.

Hey.

そうだね

That's right.

今年も無事何もないといいね

I hope this year goes smoothly without any problems.

そうだね

That's right.

本当に

Really.

盛り上がるんでしょうね私のために

"I'm sure you'll have a great time for my sake."

そうだね

That's right.

そうだよね

That's right.

みんなで祝ってるって盛り上げましょうね

Let's all celebrate together and make it lively!

そうだよね

That's right.

はい

Yes

知ってた知ってた

I knew it, I knew it.

Laugh

はい

Yes

インスパイアのスカイウォーを聴いていただきながらエンディングです

This is the ending while listening to the inspiring Sky War.

はい

Yes

このスカイウォーはね

This skywar, you see,

うん

Yeah.

現メンバーバージョンということで

As it's the current member version.

そうね

That's right.

初めて流したよね

It was the first time we cried, right?

そうだね

That's right.

ラジオで

On the radio

ワンマンでインスパイアタイムでそのファンスパスペシャルチケットって言ってた今

I was just saying that the special fan space ticket for the one-man inspirational time is available now.

ファンスパスペシャルチケットっていうのを15名様限定で販売して

We're selling a special fan space ticket, limited to 15 people.

はい

Yes

その特典がねスカイウォーの音源とオリジナルミュージックビデオっていうのが

That bonus is the Sky War soundtrack and the original music video.

そう

Yeah.

ねスペシャルプレゼント

Hey, special gift!

うん

Yeah.

ね喜んでいただきました

I'm glad you enjoyed it.

いかがでしたでしょうか皆さん

How was it, everyone?

ねいかがでしたでしょうか

How was it?

どうだったのかしら

I wonder how it was.

いかがでしたでしょうか

How was it?

やっぱスカイウォー私すごく好きな曲だから

I really like the song Skyward.

確かに

Certainly.

やっとこう物としてお届けできたのがすごく嬉しいし

I'm really happy that I was finally able to deliver it as a tangible item.

うん

Yeah.

やっぱ早くリリースもできたらねいろんな人に聴いてもらえるのになっていうので

I really wish we could release it quickly so that various people can listen to it.

まあねうん

Well, yes.

そういうのも

Things like that too.

そう

Yes.

まあみんないっぱい聴いてくれたら嬉しいなと思います

Well, I would be happy if everyone listened to it a lot.

嬉しいです

I'm happy.

いい曲だよね

It's a nice song, isn't it?

いい曲

Nice song.

嬉しい

Happy

ええ

Yes.

うん

Yeah.

本当だから皆さんのために歌った感じがする今回は

This time, it feels like I sang for everyone because it's real.

そうだね

That's right.

っていう気持ちをたくさん込めて

With plenty of those feelings packed in.

そうだね

That's right.

作りましたので

I made it.

今回は雪ディレクションで

This time it's snow direction.

そうだね

That's right.

ひなも動画を編集しました

Hina also edited the video.

ありがとう

Thank you.

オリジナルです

It's original.

オリジナルミュージックビデオとともに

Along with the original music video.

たくさん楽しんでいただけると嬉しいなと思います

I hope you have a lot of fun.

嬉しいです

I am happy.

ではインスパイアからもお知らせです

Now, we have an announcement from Inspire.

はい

Yes

じゃあね3つほどライブのお知らせ

Well then, here are three live event announcements.

そういうのにある?

Is that something that exists?

そう

Yes.

お願いします

Please.

いっぱいしようかなと思って

I was thinking of doing a lot.

そうだね

That's right.

はい

Yes

19日パワースポット結び

Power spot connection on the 19th.

品川プリンスホテルクラブEXさんにて

At the Prince Hotel Club EX in Shinagawa.

17時

5 PM

夕方5時からですね

It starts at 5 PM, right?

スタートです

It’s time to start.

出演させていただきます

I will be appearing.

品川プリンスホテルでできるのすごい

It's amazing what can be done at the Shinagawa Prince Hotel.

初めてよね

It's your first time, isn't it?

めっちゃ楽しみ

I'm really looking forward to it!

どんな感じだろうね

I wonder what it's like.

楽しみです

I'm looking forward to it.

で2つ目

And the second one.

はい

Yes.

こちらも台湾ライブです

This is also a live event in Taiwan.

26日ミュージックハズノーボーダーズ

Music Has No Borders on the 26th.

渋谷グリッドさんに出演させていただきます

I will be appearing at Shibuya Grid.

19時スタートです

It starts at 7 PM.

3つ目

The third one.

なんとまた台湾ライブ

What a surprise, another live performance in Taiwan!

27日谷川バースデーです

The 27th is Tanigawa's birthday.

谷川バースデー

Tanikawa's Birthday

バースデーの日遊びましょう

Let's play on your birthday.

原宿ルイドさんに出演させていただきます

I will be appearing at Harajuku Luid.

嬉しい

Happy

はい

Yes

17時に出演させていただきます

I will be appearing at 5 PM.

17時45分スタートです皆様

It starts at 5:45 PM, everyone.

谷川の誕生日をお祝いに来て

Come to celebrate Tanigawa's birthday.

そしてライブ楽しみにしてきてくださいぜひ

And please look forward to the live performance!

くださいお願いします

Please, if you would.

ごめんね

I'm sorry.

これ初めてやるのね

Is this your first time doing this?

そうなの

Is that so?

僕たち初めてだったんだね

It was our first time, wasn't it?

緊張してて

I'm feeling nervous.

今日これに緊張してきたの

I'm feeling nervous about this today.

そうなの

I see.

結構序盤が様子おかしいなと思ったんだよね

I thought something was strange at the beginning.

今日ね全然ワンマンの緊張とか

Today, I'm not nervous at all about the solo performance.

そういう緊張じゃなくて

It's not that kind of tension.

これに緊張して

I'm nervous about this.

サイレン鳴ってるサイレン鳴ってる

The siren is ringing, the siren is ringing.

やばいやばい押さえて

Oh no, oh no, hold it down!

押さえて押さえて

Hold it down, hold it down.

12サイレン

12 Siren

緊張しました

I was nervous.

ね直接お祝いできるしね誕生日お祝い

"Well, we can celebrate directly, so it's a birthday celebration."

そうです

That's right.

23歳ですよろしくお願いします盛り上げてください

I am 23 years old. Nice to meet you, please support me!

盛り上げましょう

Let's get excited!

はいそしてこちらもぜひ応援してください

Yes, and please support this as well.

はい私たちのインスパイアスタイルが

Yes, our inspired style is

podcastqrでの配信も行っております

We are also distributing on podcastqr.

詳しくはインスパイアーの公式サイトやアプリsnsのチェックをお願いいたします

For more details, please check the official Inspire website or their social media apps.

お願いします

Please.

そしてですねこちらのやらせていただいております

And then, we are doing this.

インスパイアスタイルが次回をもって最終回となります

Inspire Style will have its final episode next time.

去年の10月から始まったってことはもう1年もやらせていただいて

It means that it has already been a year since we started last October.

本当にありがとうございます

Thank you very much.

ちょっとねワンマンもありドキドキの今日ですが

It's a bit of a nervous day today with a one-man show.

はい

Yes

このブースに来れるので

You can come to this booth.

来られるのがもう最後じゃない

It's not the last time you can come.

私はとってもいろんな気持ちなんだけれど

I have a lot of different feelings.

なんかやっぱねありがとうございますっていう気持ち

I really feel like saying thank you.

とってもこんなインスパイアにこんな素敵な経験をさせていただいて

I'm really grateful to have had such a wonderful experience inspired by this.

ありがとうございます

Thank you.

最後まで楽しい時間をお届けできるように

To ensure that we can deliver an enjoyable time until the very end.

はい

Yes.

努めますのでぜひ最後の来週の放送必ず皆さん聞いてください

I will do my best, so please make sure to listen to next week's broadcast.

はいよろしくお願いいたします

Yes, thank you very much.

お願いします

Please.

では

Well then.

まあ今日はね明日がワンマンなので

Well, today is the day before the solo performance tomorrow.

意気込み

Enthusiasm

意気込めて頑張りましょうの一言と一緒にお別れしたいと思います

I would like to say goodbye with the words "Let's work hard with enthusiasm."

はい

Yes.

では以上ユキと

Well then, that's all from Yuki.

ジュリと

With Julie

シエラと

With Sierra.

ひなでした

It was Hina.

みなさん頑張ろうね

Everyone, let's do our best!

頑張ろう

Let's do our best!

せーの

One, two, three!

バイバイ

Bye-bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.