【#65】今週の占い&これからの話・・・

TOKYO FM

虹蝶の占い茶寮

【#65】今週の占い&これからの話・・・

虹蝶の占い茶寮

こちょうの占い作業

Kochou's fortune-telling work.

占い師のこちょうです

I am the fortune teller Kochou.

こちょうの占い作業

The fortune-telling work of Kocho.

毎週月曜日朝9時の配信は今回が最終回になっております

The delivery at 9 AM every Monday will be ending with this week.

なんかね最終回って聞くとすごい寂しいなっていうのと

Hearing that it's the final episode makes me feel really sad.

でも私の頭の中にはto be continuedみたいな

But in my mind, it's like "to be continued."

次に続いていくっていうね

Next, we're going to continue.

一つのやっぱりステップかなっていうふうに思っているので

I think it's just one step, after all.

最終回っていうのは私の人生の中でも初めてかな

I think this is the first time for me to experience a finale in my life.

初めてですね

It's my first time, isn't it?

会社員を辞めるとか卒業みたいのはあるけれども

There are things like quitting my job or graduating, but...

番組をやるっていうことも初めてでしたし

It was also my first time doing a program.

なので人生初めての最終回を迎えるんですけれども

So, I'm experiencing my first-ever finale in life.

今完璧で泣いちゃうって来たけど

I came because I'm crying now that it's perfect.

泣きません

I won't cry.

最後までね私らしく

Until the very end, just as I am.

そして私の言葉で皆さんにもいろいろね

And with my words, I want to share various things with everyone.

伝えられることがあったらなっていうふうに思うので

I wish there were things to convey.

ぜひ最後の最後までお楽しみください

Please enjoy until the very end.

こちょうの占い作業

Kocho's fortune-telling work.

ここは東京半蔵門にある小さな占いカフェ

This is a small fortune-telling cafe located in Hanzomon, Tokyo.

占い作業

Fortune-telling work

私占い師のコチョウです

I am the fortune teller Kochou.

あなたのお悩みに優しく寄り添い

Gently supporting your concerns.

そっと背中を押せるような

Something that can gently push you forward.

そんな時間を私と一緒に過ごしませんか

Would you like to spend that time with me?

コチョウの占い作業

Work of fortune-telling by Kochou.

まずは6月24日から始まる今週の占いです

First, here is this week's horoscope starting from June 24th.

私コチョウが

I, Kochou, am...

青年月日をもとに1年を12の干支に当てはめた

Based on the date of birth, the year is assigned to one of the 12 zodiac signs.

東洋占星術で占っていきます

I will read your fortune using Eastern astrology.

まず今週最も良い運勢なのは

First, the best fortune this week is

7月7日から8月7日の間に生まれた

Born between July 7 and August 7.

羊月生まれの皆さん

Everyone born in the Year of the Sheep.

キーワードは決意

The keyword is determination.

新たなステージへの扉が開かれていきます

A door to a new stage is opening.

今後の進み方を決める選択肢があると考えています

I believe there are options to decide the way forward.

次回は新たなチャレンジについてお話しします

Next time, I will talk about a new challenge.

続いて今週最もスタート運に恵まれているのは

Next, the one who is most blessed with good fortune at the start this week is...

11月8日から12月12日から3月13日までに

From November 8 to December 12 to March 13.

新たなチャレンジに進んでいってくださいね

Please move forward with your new challenges.

続いて今週最もスタート運に恵まれているのは

Next, those who are most favored by good luck in starting this week are...

11月8日から12月15日までに

From November 8 to December 15.

新たなチャレンジに進んでいってくださいね

Please move forward with the new challenge.

では次回の挑戦です

Well then, it’s time for the next challenge.

それではまた

See you later.

お楽しみに

Look forward to it!

さようなら

Goodbye.

7月6日の間に生まれたイノシシ月生まれの皆さん

To all the boars born between July 6th.

キーワードは起動

The keyword is activation.

コツコツと続けてきたことが形になっていきます

The things I've continued to do steadily are taking shape.

やるべきことが明確になって一気に目標達成まで進んでいけそうです

Now that the tasks to be done are clear, it seems like I can move forward towards achieving my goals all at once.

こだわっていた部分を見直すと手放すべきものが見えて

When you reconsider the parts you were fixated on, you can see what you should let go of.

より早く進んでいけるようになるでしょう

You will be able to proceed more quickly.

そして今週ちょっと注意が必要なのは

And this week, a little caution is needed.

1月6日から2月3日の間に生まれた牛月生まれの皆さん

Those born in the Year of the Ox between January 6 and February 3.

キーワードは管理

The keyword is management.

二頭追うものは一頭も得ず

He who chases two hares catches neither.

今週はスケジュールを詰めすぎると

If you pack your schedule too tightly this week,

大事な約束が

An important promise.

飛んでしまう可能性があります

There is a possibility that it may fly away.

抜け落ちている約束はないか

Is there a promise that has been forgotten?

カレンダーだけではなく

Not just the calendar

メッセージを振り返ったり

Looking back at the messages

スケジュールを管理することに

Managing the schedule.

意識を向けていきましょう

Let's direct our awareness.

牛月の皆さんは

Everyone in Ushizuki,

ピンク色のかわいいものといったものが

Things that are cute and pink.

開運のポイントになっております

It is a point for good fortune.

ちょっとかわいらしいね

It's a little cute, isn't it?

ファンシーなものを持ってあげると

If you give them something fancy...

開運の秘訣になっていきます

It will become the secret to good fortune.

それではその他の皆さんにも

Well then, to everyone else as well.

キーワードとともに

With keywords.

一言ずつアドバイスを送っていきますね

I will send you advice one word at a time.

2月4日から3月5日の間に生まれた

Born between February 4 and March 5.

虎月生まれの皆さん

Those born in the Tiger month.

キーワードは対話

The keyword is dialogue.

ずっと後回しにしていたものに

to something I had been putting off for a long time

向き合って話し合える週になるでしょう

It will be a week where we can face each other and have discussions.

続いて

Next

3月6日から4月4日の間に生まれた

Born between March 6 and April 4.

うさぎ月生まれの皆さん

To all those born in the Year of the Rabbit.

キーワードは脱却

The keyword is liberation.

過去に傷ついた経験を克服して

Overcoming the experiences of being hurt in the past.

自分に自信がみなぎる

Confidence is overflowing within myself.

1週間になりそうです

It looks like it will take about a week.

続いて4月5日から5月5日の間に生まれた

Born between April 5 and May 5.

竜月生まれの皆さん

To everyone born in the Year of the Dragon.

続いて4月5日から5月5日の間に生まれた

Born between April 5th and May 5th.

キーワードは達成

The keyword is achievement.

頑張ってきたものが身を結んで

What you have worked hard for is bearing fruit.

望んでいた現実が手に入りそうですよ

It seems like the reality I've been wishing for is about to come true.

続いて5月6日から6月5日の間に生まれた

Born between May 6 and June 5.

蛇月生まれの皆さん

Everyone born in the year of the Snake.

キーワードは慎重

The keyword is caution.

安易に進めると思わぬ落とし穴がある皆さん

Everyone, there are unexpected pitfalls when you proceed too easily.

ありそうです

It seems likely.

注意深く準備していきましょう

Let's prepare carefully.

続いて6月6日から7月6日の間に生まれた

Born between June 6 and July 6.

馬月生まれの皆さん

Those born in the Year of the Horse.

キーワードは復縁

The keyword is reconciliation.

少し距離を感じていた人との関係が復活して

The relationship with someone I felt a bit of distance from has been restored.

以前よりも絆が深まっていきそうです

It seems that our bond is deepening more than before.

続いて8月8日から9月7日の間に生まれた

Born between August 8 and September 7.

猿月生まれの皆さん

Those born in the month of the monkey.

キーワードは開放

The keyword is liberation.

新たなスタートを切るために

To make a fresh start.

迷っているものを手放すことができそうです

It seems I can let go of what I'm struggling with.

続いて9月8日から10月7日の間に生まれた

Born between September 8 and October 7.

鳥月生まれの皆さん

For those born under the Tori (Rooster) sign.

キーワードは自分軸

The keyword is self-axis.

人の言動に疲れやすい時です

It's a time when I'm easily tired by people's words and actions.

自分のペースを大事に過ごしていきましょう

Let's take care to spend our time at our own pace.

続いて10月8日から11月7日の間に生まれた

Born between October 8 and November 7.

犬月生まれの皆さん

To everyone born in the Year of the Dog

キーワードは着実

The keyword is steady.

キーワードは願望が先行して

The keyword is that desire comes first.

現実的な判断が鈍りそうです

It seems that my ability to make realistic judgments may be dulled.

そんな時は焦らずに

At times like that, don’t rush.

目の前のことに集中して

Focus on what's in front of you.

一つずつこなしていきましょう

Let's tackle them one by one.

最後に12月7日から1月5日の間に生まれた

Finally born between December 7 and January 5.

ネズミ月生まれの皆さん

To all born in the Year of the Rat.

キーワードは視点

The keyword is perspective.

不安なことに意識が集中しやすい時は

When it's easy to focus on what's making you anxious.

今あるものに目を向けていきましょう

Let’s focus on what we have now.

以上、古町の今週の占いでした

That was this week's fortune for Furumachi.

古町の占い作業

Fortune-telling work in Kouchi.

今日はね、最後ということで

Today, you know, it's the last one.

私自身のお話をね、していきたいなって思っております

I would like to share a story about myself.

というふうに思うんですけれども

I think that's the case, but...

実はこのラジオが始まるっていうことは

Actually, the fact that this radio show is starting means that...

自分でね、占い的に予測できていたかっていうと

Whether I was able to predict it myself, in a fortune-telling kind of way.

これすごく面白いなと思うんですけどね

I think this is really interesting.

実は占いを勉強し始めた時から

Actually, since I started studying fortune-telling.

2023年の3月には

In March 2023,

大きなことが起こるっていうのは

Something big is going to happen.

分かってたんですよ

I knew it.

ただし、私はそれをずっとネガティブな意味に捉えていて

However, I have been interpreting it in a very negative way.

なぜかっていうと

The reason is that...

占いの見た時の出方っていうのが

The way it comes out when doing a fortune-telling is...

今までやってきたことがひっくり返るとか

Things that I have been doing until now are being overturned.

全部失うとか

Losing everything.

スクラップビルドみたいなね

It's like a scrap build.

そういう星回りがいくつも重なってたんですよ

There were multiple astrological influences overlapping like that.

だから最初にそれを見た時は

So when I first saw that,

え、私ここで人生終わるの?とか

Huh, is my life going to end here?

なんか本当に一個大きなものが

It feels like there's really something big.

終わりを迎えるっていうような印象で撮ってたんですよね

It felt like I was capturing an impression of reaching an end.

で、戦線強強としながら

So, while the front lines are being strengthened...

2023年の3月は

March 2023 is

え、もう絶対どっかに出かけたりしないようにしよう

Huh, let’s definitely try not to go out anywhere anymore.

事故にも気をつけなきゃと思って過ごしてたんですけど

I was trying to be careful about accidents.

蓋を開けてみたら

When I opened the lid...

自分の冠番組がね

"My own冠program, you know."

スタートするっていう

It's said to start.

まさに一大イベントですよ

It's truly a major event!

私の人生においてね

In my life, you know.

あ、これだったんだっていう

Ah, so this was it.

ポジティブな結果として受け取ることができたんですよね

I was able to see it as a positive outcome.

なので、自分自身もね

So, for myself as well.

占いをしてお客様にお伝えする時にも

When doing fortune-telling and conveying it to the customer,

一変としてはね

It has completely changed.

そうなね、捉え方だけじゃなくて

That's right, it's not just about how you perceive it.

自分の身に起きたことっていうのを

What happened to me

年表と占い結果を見ながら見ていくと

As I look at the timeline and the fortune-telling results...

やっぱり選択によって

After all, it depends on the choice.

ポジティブにもネガティブにもなるっていうことが

The fact that one can become both positive and negative.

すごくよくわかったのでね

I understood it very well.

あの本当に占いは奥が深いし

That book on fortune-telling is really profound.

ここのやっぱり2023年の3月を起点に

Starting from March 2023 here, after all.

私のね、やっぱりこう関わり方っていうのもね

Well, I think the way I engage with others is important too.

人生のステージもグッと上がったので

Since the stage of life has greatly elevated.

大きなきっかけをくださったね

You gave me a big opportunity.

この扉を開いたらね

When you open this door.

この開いた占い作業っていう番組

This program called "Open Fortune-Telling Work"

そしてね、これを楽しみにしてくださってた皆さんには

And to everyone who has been looking forward to this,

本当に感謝の気持ちでいっぱいです

I am truly filled with gratitude.

ありがとうございます

Thank you.

でね、リスナー占いっていうのもとても人気があって

Well, listener fortune-telling is also very popular.

いつもたくさんのお便りくださって

Thank you for always sending me a lot of letters.

読み切れなかった方には申し訳ないなっていう風に思ってます

I feel sorry for those who couldn't finish reading it.

でね、やっぱりこう

Well, you see, it's just that...

これを聞いてくださってる方の中には

Some of you who are listening to this...

今がすごく不安で

I am very anxious right now.

この先の私の人生どうなっちゃうのかなって

I wonder what will happen to my life from now on.

絶望してるっていう方も

Those who say they are in despair

多いんじゃないかなって思うんですよね

I think there might be a lot of them, you know.

実は10年前の私もそうだったんですよね

Actually, I was the same way ten years ago.

ね、あのー、なんていうのかな

Um, how should I put this...

10年前の私っていうのは

The me from 10 years ago

離婚も経験したりね

I've also experienced divorce, you know.

子供もいないし

"I don't have any children."

で、正社員で働いてたんだけれども

So, I was working as a full-time employee, but...

手取り20万くらいの生活をしてたわけですよ

I was living off around 200,000 yen take-home pay.

毎日必死に働いて

Working hard every day.

そして電気のこう、灯ってない

And the electricity, well, it's not on.

1Kの部屋に帰る

I am returning to my 1K room.

Hey.

その当時はやっぱりそれなりに

At that time, it was still somewhat...

自分の城を満喫してたんだけども

I was enjoying my own castle, but...

職場もね、すっごくいい人たちに恵まれて

The workplace is also blessed with really nice people.

やっぱりすごいアットホームな会社だったので

As expected, it was a really homey company.

めちゃくちゃ楽しかったんですよ

It was so much fun!

だけど、やっぱり

But, after all...

同じ年代の人って分かってくれるかなと思うんだけど

I wonder if people from the same generation will understand.

最初、働いてる時

At first, when I was working.

働いてる時すごい楽しいんだけど

I have a lot of fun when I'm working, but...

同僚が結婚したり

A colleague got married.

出産したり

Giving birth and

もちろん職場以外の居場所っていうのが

Of course, there are places to be other than at work.

どんどん周りはできていって

The surroundings are gradually taking shape.

だけど私はなんかその流れに取り残されているような

But I feel like I'm being left behind in that flow.

私の居場所ってどこにあるのかなとか

I wonder where my place is.

思うことが結構多かったんですよね

I had quite a few thoughts about it.

なんか最終回っていうことよりもそのことに泣きそう

I feel like I'm about to cry more about that than it being the final episode.

思い出すと

When I think back

でもやっぱりそういう孤独を感じる瞬間ってすごくあって

But there are definitely moments when I feel that kind of loneliness.

でも今思うのはみんな人それぞれいる場所って

But what I think now is that everyone has their own place.

時間とともに変わっていくと思うの

I think it will change over time.

だから私はその時その生活にもししがみついていたら

So, if I had clung to that life at that time...

ずっと取り残されたような気持ちを抱えて

Carrying a feeling as if I have been left behind all along.

この先どうなるのかなって思ってたと思うのね

I think I was wondering what would happen from here on.

だけど今みたいに

But like now,

今私の周りって同じような目標を持って頑張ってる人だったりとか

Right now, the people around me are those who are working hard with similar goals.

独身の人も多かったり

There were many single people as well.

仕事もプライベートもやっぱり充実するようになっていったので

Both work and my private life have become fulfilling, after all.

その人その自分に合った

That person is suited for themselves.

居場所って必ずあるから

There is certainly a place for you.

だから今何かこう寂しい思いをしてる人っていうのも

So, for those who are feeling lonely right now...

絶対にね自分の人生に諦めてほしくないなっていう風には思うんですよね

I definitely don't want you to give up on your own life.

で当時を考えるとやっぱりこう

When I think about that time, I can't help but feel this way.

体を壊したら一撃で生活が崩壊するっていうような

If your body breaks down, your life can collapse in an instant.

そうじゃないですか

Isn't that right?

手取り20万だとなかなかね貯金もできないし

With a take-home pay of 200,000 yen, it's quite difficult to save money.

やっぱりなんていうのかな

I guess, how should I put it...

そのそんな生活を続けてきて

Having continued that kind of life.

そんな不安を抱えないと

You need to let go of such anxieties.

なかなか自分の生活を変えようなんてなかなか思わないと思うんですけれども

I don't think it's easy for people to really consider changing their own lives.

でも私は何の保証もなく会社員を辞めてね

But I quit my job without any guarantee.

今こうして皆さんに声を届けてるっていうね

Right now, I'm delivering my voice to everyone like this.

人生って本当に何が起こるか分かんないから

You never know what will happen in life.

面白いなって思うし

I think it's interesting.

私自身も本当に何度も絶望したんですよ

I myself have truly felt despair many times.

私なんで私の人生ってこうなんだろうって思ったことって

I've often wondered why my life is the way it is.

数知れないんですよね

There are countless.

でも私が自分の人生を変えたことって

But what I changed in my own life is...

実はそんなに特別なことじゃなくて

Actually, it's not something all that special.

みんなにも平等にチャンスはあるし

Everyone has an equal chance.

だって私が会社員辞めたのって

It's because I quit my job.

40歳になってからで

After turning 40 years old.

何にもなくって貯金もなくって

With nothing and no savings.

そこから新しい人生歩み始めたんだから

That's when I began to walk a new life.

遅すぎるっていうことは絶対にない

There is absolutely no such thing as being too late.

だからねみんなに平等にチャンスがあるし

So, everyone has an equal chance.

時間も年齢も関係ないと思うんだよね

I don't think time or age matters.

ただそこに飛び込む自分を信じ切れるかどうかかなっていう風に思ってます

I think it's really about whether I can fully trust myself to just jump in there.

あと私が唯一ラッキーだなって思うことは

The only thing I think is lucky for me is...

健康でいること

Being healthy.

やっぱり何かをチャレンジするときに

When it comes to taking on a challenge...

どっかやっぱり健康に自信がないとか

Somewhere, I just don't have confidence in my health.

どこまで走れるか分からないっていう風になると

When it becomes uncertain how far you can run, then...

ここを頑張り時だよっていう時に頑張れない

It's hard to push through when it's the time to really give it your all.

だけど

But

私はお金もなかったけど

I didn't have any money either.

健康な体だけはあったので

I only had a healthy body.

今こうして自分で新しいね

Now I'm creating something new by myself.

次のステージに進むことができたかなっていう風に思ってます

I feel like I've been able to move on to the next stage.

はい

Yes

なので10年前のね

So, it's from 10 years ago.

私に教えてあげたいですよね

You want to teach me, don't you?

今からあなたの世界はガラッと変わるよって

From now on, your world will drastically change.

出会う人も仕事をする場所も変わって

The people I meet and the places I work have changed.

そして時には憧れていた人と

And sometimes with the person I admired.

一緒に仕事をするチャンスまで舞い込むっていうね

It's like a chance to work together has come knocking.

そして家に帰れば大好きな猫のパートナーが

And when I get home, my beloved cat partner is there.

いつも玄関でお帰りって言ってくれるんですよね

You always say "welcome home" at the entrance, don't you?

そんな生活を手にできるから

Because I can attain such a lifestyle.

信じて一歩を踏み出して正解だよっていう風に

"Believe and take a step forward, that's the right answer."

言ってあげたいです

I want to tell you.

ありがとうございます

Thank you very much.

今完璧で見た目も若返りって

Now perfectly looking rejuvenated.

本当に嬉しくて

I'm really happy.

なんかそうやって言っていただくことが

Hearing you say that somehow makes me feel...

すごく多いんですよね

There are really a lot of them, aren't there?

10年前の写真

A photo from 10 years ago.

なんかの時にね

At some point.

みんなに公開したいです

I want to share it with everyone.

やっぱなんか見た目確かに全然違うんですよね

Yeah, you can definitely tell that the appearance is completely different.

これ不思議でやっぱりこう

This is mysterious, and after all...

自分の人生を楽しく生きてる

I am living my life happily.

そして私いつも思うんだけど

And I always think about it, you know.

その過去にすっごい辛い思いをした分

Because of the incredibly painful experiences from that past.

必ず私の夢は私が叶えてあげるよって

"Surely, I will make my dreams come true for me."

私自身に約束してるんですよね

I’m making a promise to myself.

だからそういう風に自分の夢を叶えていくと

So by doing that, you will be able to achieve your dreams.

美容にも効果があるんですよ

It is also effective for beauty.

だから年齢も全然関係なくなってくるので

So age no longer matters at all.

ここからもね

From here too.

さらにどんどん進化していきたいなっていう風に思ってます

I want to continue evolving more and more.

だから皆さんもね

So everyone, you know...

今もし苦しいなって思ったり

If you're feeling苦しい (suffering) right now

絶望してるって思っても

Even if you think you're in despair

大丈夫

It's okay.

私ができたんだから

If I could do it, then...

何にもなくって

There is nothing at all.

パートナーもいない

I don't have a partner either.

離婚もしていない

I haven't even gotten a divorce.

子供もいない

There are no children.

私ができたんだから

If I could do it, then...

女性としての生き方ができてないっていうことに

Not being able to live as a woman.

本当にコンプレックスがすごく強かったんですよね

I really had a strong complex, you know.

だけどそんな私がこうやって夢を叶えていくっていうのは

But for someone like me to make dreams come true like this...

何かしらこう皆さんにも一歩を踏み出すエネルギーになってくれたら

I hope that somehow this can serve as an energy for everyone to take a step forward.

嬉しいかなっていう風に思うんですよね

I think it makes me happy.

だからみんなも未来の自分からのメッセージを

So everyone, please send a message from your future self.

見逃さないでほしいなって思ってます

I hope you don't miss it.

やっぱりここから先ね

As I thought, it's from here on.

みんなも一緒に

Everyone together.

どんどん夢を叶えていってほしいし

I hope you continue to make your dreams come true.

夢って全然そんな大きいことじゃなくていいなって思ってるんですよね

I think dreams don't have to be such big things at all.

日常の些細なことでも

Even the little things in everyday life.

夢の叶え癖をつけてあげるっていうことが

It's about instilling a habit of realizing dreams.

大事かなって思うの

I think it's important.

だから

So

今日もね

Today too.

実はお世話になったスタッフさんに

Actually, to the staff member who took care of me,

お菓子をね

Candy, you know?

買いに行ったんだけれども

I went to buy it, but...

なんでそこにしたかっていうとね

The reason I chose that place is because...

ちょうど昨日美容室に行っていて

I just went to the hair salon yesterday.

美容室で見てた雑誌で

In the magazine I was looking at in the hair salon.

見たお菓子屋さんだったの

It was the candy store I saw.

瞬間的に

Instantaneously

ここ行きたい

I want to go here.

これ食べてみたいって思った

I thought I'd like to try eating this.

それを私も自分に叶えてあげたいし

I want to make that happen for myself too.

私が行ってみたいって

I want to go.

それも新しいお店の開拓だし

It's also about exploring new stores.

なかなかね

That's quite something.

一軒家の奥まったところにあって

Located deep within a single-family home.

そうね

That's right.

家から遠いのにいて

Even though it's far from home, I'm here.

ありがとうございます

Thank you.

だけどやっぱり

But still...

行ってみようと思って一歩踏み出す

I think I'm going to give it a try and take a step forward.

この人に会ってみたいと思って

I want to meet this person.

一歩踏み出すって

Taking a step forward.

それも一つ大きな

That's also a big one.

大きな

big

夢が叶う瞬間だと思うんですよね

I think it's the moment when dreams come true.

だから何も

So, nothing.

宇宙飛行士になりたいとか

I want to be an astronaut.

パイロットになりたいとか

I want to become a pilot.

小さい頃の大きい夢を叶えるっていうこととは

What it means to fulfill a big dream from childhood.

違って

Different.

日々のちょっとしたきっかけを

Everyday little triggers.

皆さんも見逃さないでいてほしいな

I hope everyone won't miss it.

っていう風に思います

I think of it that way.

そしたらきっときっと

Then surely, surely...

10年後と言わず

Not just ten years from now.

1年後

One year later

3年後

Three years later.

5年後って絶対に変わるから

Things will definitely change in five years.

そして

And then

私から個人的におすすめなのは

What I personally recommend is

日頃から写真を撮っておくと

If you take photos regularly...

今みたいにね

Just like now.

若返ったって言ってもらえたりとか

People say that I've become younger.

振り返るとやっぱり顔がね

When I look back, it's definitely the face, isn't it?

全然違うので

It's completely different.

そうやって

In that way.

生き生きとした自分を記録していくっていうのも

Recording a lively version of myself is also...

楽しいかなっていう風に思うので

I think it would be fun.

ぜひ皆さんもね

Absolutely, everyone else too!

存分に自分の人生を楽しんで

Enjoy your life to the fullest.

自分の夢を叶える過程を

The process of realizing my dreams.

味わっていってほしいなっていう風に

I hope you can savor it.

思います

I think.

今後のね私は

As for me in the future,

インスタグラムにも

On Instagram too

そうですけれども

That's true, but...

みんなの夢を叶えるお手伝いもしたいなと思っているし

I also want to help everyone achieve their dreams.

SNSの発信も

Social media posts as well.

そうですけれども

That's right, but...

この番組とかやらなかったら

If I hadn't done this program...

ジャガーズさんとか

Like the Jaguars, for example.

いろんなこう違うジャンルの方と出会って

Meeting people from various different genres.

幅を広げていくっていうことも

It's also about widening the scope.

できなかったと思うので

I don't think I could do it.

なので今後そういうこうYouTubeも含めて

So, from now on, including things like YouTube...

いろんな活動をね

Various activities, you know.

またさらにやっていきたいなと思うので

I would like to continue doing this further.

そのあたりも皆さん

Everyone around there as well.

楽しみにしててほしいなって思います

I hope you are looking forward to it.

また必ず会いますし

We will definitely meet again.

ね意外に身近なねところで

It's surprisingly close to home.

出没してるかもしれないので

It might be lurking around.

その時を楽しみにしていてください

Please look forward to that time.

っていうことでね

So, that's that.

ベラベラ喋ったんですけれども

I talked a lot, though.

改めて私自身の話させていただきました

I would like to talk about myself again.

この後はエンディングです

This is the ending from here on.

胡蝶の占いスタリオ

Butterfly's Fortune Telling Stalio

お別れの時間が近づいてきました

The time to say goodbye is approaching.

そうですね

That's right.

なんかちょっとずつ実感が湧いてきたかな

I guess I'm starting to feel it little by little.

っていう風に思うんですけれども

I think that's how it is.

もう本当ね去年の3月の末から始まって

It really started at the end of March last year.

なんと1年3ヶ月ですって

It's been 1 year and 3 months!

本当にあっという間でしたし

It really flew by.

この番組をきっかけにね

As a trigger for this program, you see...

先ほどもお話したんですけれども

As I mentioned earlier,

いろんな方との出会いだったりとか

It was encounters with various people.

いろんな番組にお邪魔させてもらったりだとか

I've had the opportunity to be a part of various programs.

今までの自分の人生において

In my life so far

考えられないような展開がね

It's an unimaginable development, isn't it?

次々と起こったっていう

It happened one after another.

まさにこうミラクルの連続で

It's precisely a series of miracles.

楽しい時間を過ごさせていただきました

I had a wonderful time.

ありがとうございます

Thank you.

でね先ほど私の未来の話もしたんですけれども

Well, I just talked about my future a moment ago.

今後の活動っていったところもね

As for future activities, you see...

どんどん精力的に続けていくので

I will continue energetically.

そちらも応援していただけたら嬉しいです

I would be happy if you could support us too.

やっぱりこうもしね

I knew it, there’s no way to do this.

また迷っただとか

I got lost again.

ちょっと相談してみたいっていうことがあれば

If there’s something you’d like to discuss a little.

ぜひ個別の鑑定も行っておりますので

We also offer individual readings, so please feel free to inquire.

直接占ってもらいたいっていう方は

If you're someone who wants to have a direct fortune-telling done...

SNSだったり公式LINEの方に

On social media or the official LINE.

ご連絡いただければと思います

I would appreciate it if you could contact me.

それでは今週も

Well then, this week too

たおやかに前向きにできることを一歩ずつ

Step by step, I will gracefully and positively do what I can.

コチョウでした

It was a butterfly.

またいろんなところでお会いしましょう

Let's meet again in various places.

昨日よりもまた一つ夢を叶えて

Make one more dream come true than yesterday.

次回の動画でお会いしましょう

See you in the next video.

バイバイ

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.