2022年を振りかエロ~♡(エロにまつわる2022年の思い出)~ハイアーハイアー!火曜日 2022年12月13日放送
CBCラジオ
ハイアーハイアー!火曜日
2022年を振りかエロ~♡(エロにまつわる2022年の思い出)~ハイアーハイアー!火曜日 2022年12月13日放送
こんばんは セクシーボイスなラジオ dj ナレーターのヤギシホです
Good evening, I'm Yagishio, the sexy voice radio DJ and narrator.
始まりましたハイヤーハイヤー この番組は毎週火曜水曜木曜の3曜日
"Higher Higher has started. This program airs every Tuesday, Wednesday, and Thursday."
動画オーディションを勝ち抜いたパーソナリティ3組が日替わりでお届けする 夜9時から9時30分までの番組です
This is a program delivered by three personalities who won a video audition, aired daily from 9:00 PM to 9:30 PM.
毎週火曜日は私 セクシーボイスなラジオ dj ナレーターのヤギシホが担当します
Every Tuesday, I, the sexy voice radio DJ and narrator, Shihoko Yagi, will be in charge.
今回の収録の前に 実は岐阜に住んでいる友人と名古屋でご飯を食べてきました
Actually, before this recording, I had a meal with a friend who lives in Gifu in Nagoya.
大学時代からの友人で親友なんですけど 会うのは6年ぶり
We've been friends since university, and we're very close, but it's been six years since we last met.
積もる話がたくさんありましたね
There were many stories to share, weren't there?
彼女と私はですね 同じ大学の放送研究会出身なんですよ
She and I are from the same university's broadcasting research club.
だからお互いラジオが好きっていう共通点があって この番組聞いてくれてるんですよ
That's why we both have a common interest in radio, and that's why you're listening to this program.
まあその 身近な人以前から私を知っている人がこの番組を聞いて
Well, people close to me who have known me for a long time are listening to this program.
どう思うか 聞いてくれてるんですよ
What do you think? They are asking you.
どう思うのか 怖かったんですけど聞いたんです正直
I was scared, but I honestly asked what you think.
この番組正直聞いてどう思うっていうふうに 質問したら
When I honestly asked what you think about this program,
いやなんか面白いしいやらしくないんだよねって言って
"No, it's kind of interesting, and it's not lewd, you know?"
いやらしい話かもしれないけどいやらしく聞こえなくていいよねっていうふうに言ってもらえて
It might be a lewd topic, but it's nice to hear that it doesn't come off as lewd, right?
10代から彼女と知り合いではあるんですけど
I've known her since I was a teenager.
そういうセキュラの話って実はずっとしたことないですよね
Actually, we've never really talked about that kind of Sekira topic, have we?
そんな彼女がそういうふうに言ってくれたのも嬉しかったし
I was happy that she said it that way.
そこからねそのアラフォーのお互いのいろいろねその放送では語れない
From there, well, the various things about us in our 40s can't be discussed on the broadcast.
ぶっちゃけ話をしたんですけれども
To be honest, I talked about it.
10代の頃に話せなかった内容が大人になってアラフォーで話せるようになったっていうのは何ていうのかな
What do you call being able to talk about things you couldn’t discuss as a teenager now that you’re an adult in your 40s?
昔は恥ずかしくてできなかったことがあったんですけど
There were things I couldn't do in the past because I was embarrassed.
できるようになったっていうのはいい歳の取り方をしたなと思ってるんですよ
I think that being able to do things shows that I've aged well.
だからこの番組を聞いてなかなか何度も言ってるんですけどね
That's why I've been saying it many times while listening to this program.
奥に秘めた思いを打ち明けられずにいる方が多いと思うんですよ
I think there are many people who are unable to confess the feelings they have hidden deep inside.
この番組聞いてる方はねそういった方はぜひですね
If you're listening to this program, I definitely recommend that you...
この番組でその内なる秘めた思いを投稿していただけたらなと思います
I hope you can share your inner hidden thoughts on this program.
あとね思うのは
Also, what I think is...
本当この番組東海エリアの10代と女性にもっと広まってほしいなっていう
I really hope this show spreads more among teenagers and women in the Tokai area.
10代でもいいんですよ
It's fine even if you're in your teens.
アラフォーじゃなくてもね
Even if you're not in your forties, you know.
全然こうその内に秘めた思いっていうのは
The feelings that are completely hidden inside.
年齢性別を超えてあると思いますのでね
I believe it exists beyond age and gender.
そんなメッセージを送っていただきたいと思います
I would like you to send such a message.
この番組ではぜひメッセージお待ちしております
We would love to receive your messages for this program.
メールはCBCラジオハイヤーハイヤーのホームページにアクセスして
Access the CBC Radio Higher Higher website for the email.
番組メールを送っていただければなと思います
I would appreciate it if you could send me the program email.
フォームからお送りください
Please send it through the form.
収録なので来週以降というか
Since it's for recording, I mean after next week.
2023年以降に読ませていただきます
I will read it after 2023.
それではヤギシホがお送りする
Then, this is Yagishiho bringing you...
今年最後のCBCラジオハイヤーハイヤー火曜日
This is the last CBC Radio Hire Hire Tuesday of the year.
この後9時30分までお付き合いください
Please stay with me until 9:30 after this.
2022年を振り返ろう
Let's look back on 2022.
振り返ろのエロはカタカナでございます
The eroticism of "Furikearu" is in katakana.
こちらの企画
This project.
皆さんが今年2022年
Everyone this year, 2022.
刺激的だった体験
An exciting experience.
物ことお世話になった男優女優などなど
Actors and actresses who have taken care of me, and so on.
エロにまつわる2022年の思い出を募集紹介し
Collecting and sharing memories related to eroticism from 2022.
みんなですっきりとした気持ちで新年を迎えようじゃないかという
Let's迎接 the New Year with a refreshed feeling together.
新年ウェルカム型
New Year Welcome Type
特別企画となっております
This is a special project.
この番組を聞かなきゃ
I have to listen to this program.
年が越せないよということですね
It means that you won't be able to make it through the year.
では読んでいきましょう
Let's read it.
福岡県北九州市酒の切れ目が縁の切れ目
In Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture, the end of drinking is the end of a relationship.
略して切れ目さんありがとうございます
Thank you, Mr. Kireme, for the abbreviation.
シホさんこんばんは
Good evening, Shiho.
エロ話
Erotic story
我が家結婚15年目
My home, 15th year of marriage.
恋愛期間からだと
From the time of the romantic relationship.
25年ぐらいになると
It's been about 25 years.
夫婦です
We are a couple.
特に今では喧嘩もすることはなく
Especially now, we don't even argue anymore.
かもなく不可もなく
Neither good nor bad.
それなりにきちんと夫婦している方だと思います
I think we are doing reasonably well as a couple.
ただ新婚当初のように
Just like when we were newlyweds.
エッチは月に3、4回ではなく
It's not 3 or 4 times a month.
年に3、4回になりました
It has become three or four times a year.
これって普通なんですかね
Is this normal, I wonder?
正直よくわからないです
Honestly, I don't really understand.
若い頃は性欲それなりに強い方だと思っていたんだけどな
I used to think that I had a fairly strong sex drive when I was young.
でもですね
But you see,
学童にお迎えに来て
Please come to pick up the children from school.
学童に行った時
When I went to the after-school program.
素敵なママ友とかとお話したりすると
When I talk with wonderful mom friends,
ドキドキしますけどね
It's exciting, isn't it?
こういうドキドキってなんかいいですよね
This kind of excitement feels really nice, right?
自分の中にまだ
Still within myself
オスがいたんだと自信が持てます
I am confident that there was a male.
しかし年を取ると
However, as we get older
カスカスのエロ話になりますね
It's going to be an empty erotic story, isn't it?
いやでも年に3、4回割るっていうのは
Well, breaking it 3 or 4 times a year is...
25年でしょ
It's been 25 years, hasn't it?
えー
Eh?
あの
Um...
少なくはないんじゃないですかね
I don't think it's少なくはないんじゃないですかね.
でもね
But you know...
セックスレスではないということですもんね
That means it's not that they lack sex.
だからお互いちゃんとこう
So let's make sure we do this properly together.
愛も確かめ合っているし
We are also confirming our love for each other.
でも自分の中で時々オスを感じるし
But sometimes I feel a male presence within myself.
家庭もあって
I also have a family.
仕事もあって
I have work to do.
充実した毎日なんじゃないですか
Isn't it a fulfilling everyday life?
特に浄化する話ではないかなと思います
I don't think it's particularly a story about purification.
2022年も充実した1年だったっていうこと
It means that 2022 was a fulfilling year.
じゃないかなと思います
I think it might be.
よかった
I'm glad.
はい
Yes
,
I’m sorry, but there is no text to translate. Please provide a Japanese text for me to translate into English.
こちらは神奈川県横浜市から
This is from Yokohama City, Kanagawa Prefecture.
方さん
Mr. Kata
彼女と行為をしている最中に腰がつって
I got a cramp in my back while we were in the middle of the act.
その後彼女に解放された
She was freed afterward.
情けなか
Pity.
24歳まだ若いですよ
You’re still young at 24 years old.
腰吊りますか
Do you have a back pain?
ね相当激しかったんでしょうね
It must have been quite intense, huh?
しかもなんか腰なんか吊りそうになる時って
Moreover, there are times when it feels like my back is going to give out.
あ吊るなってわかるじゃないですか
I told you not to hang it up, didn't I?
だから加減すると思うんですけど
So I think they will adjust it.
吊るまでその動かしたっていうことも相当夢中になっていたんでしょう
It seems you were quite absorbed in moving it until it was hung.
若さの証
A testament to youth.
ですね
That's right.
いやぁ情けなくないですよ
No, it's not pathetic at all.
解放されて
Released
またそのお互いのなんていうのかな
Well, how should I put it about each other...
ちょっとダメな部分とも見せ合うことができたっていうのはこうね
Being able to show each other our flaws a little bit is like this.
愛も深まってダメな部分を見せ合ってそれでお互い認めあって
Love deepens as we show each other our flaws, and through that, we recognize each other.
ねこれもいい1年だったってことですね
So, it seems that this was a good year too.
はい素敵な2022年
Yes, a wonderful 2022.
ありがとうございます
Thank you.
愛知県春日井市ですね
It's Kasugai City, Aichi Prefecture.
靴輪のごとしさんありがとうございます
Thank you, Mr. Like a Shoe Wheel.
八木さんこんばんは
Good evening, Yagi-san.
いつも楽しく聞かせてもらっています
I always enjoy listening.
自分は読書が好きで複数の本を持ち歩くのが当たり前なんですが
I love reading, and it's natural for me to carry multiple books around.
その重さはずっと悩んでいますが
I have been struggling with that weight for a long time.
ずっと悩みの種でした
It has been a source of worry for me for a long time.
しかしこの春ついにそれまではなんとなく避けていた電子書籍に手を出すことにしました
However, this spring, I finally decided to try out e-books, which I had somehow been avoiding until then.
本を何冊も持ち歩ける便利さにちょっと感動してしばらく使っていたんですが
I was a bit moved by the convenience of being able to carry multiple books around, so I've been using it for a while.
気になったのが電子書籍アプリの通知
What caught my attention was the notifications from the e-book app.
期間限定の価格オフクーポンが案内されるんですが
A limited-time discount coupon will be provided.
しばしばアダルト限定のクーポンが案内されるんです
Adult-only coupons are often announced.
そういえば若い頃にアダルトな小説とか読んだことあったなと思い返しながらスルーしていたんですが
Speaking of which, I remembered that I used to read adult novels when I was younger, but I was just brushing it off.
ちょっと心がささくれだっていたとき
When my heart was feeling a bit rough.
ありますよねそんなときって書いてありますよ
It says that there are times like that, right?
についつい小説を購入
I ended up purchasing a novel.
破天荒な展開と欲望をかきたてるシーンを読んで
Reading about outrageous developments and scenes that stir desires.
そうそうこんなだったと楽しみながら読んだのは電車の中
I remembered it was like this and enjoyed reading it on the train.
本当に?
Really?
限られた読書の時間に好みのものを心置きしていたんですが
I had been letting myself indulge in my favorite things during the limited time I had for reading.
さらにそこに背徳観というドキドキを絡めることができて
Furthermore, it is possible to entwine the thrill of a sense of sin with that.
楽しい時間を過ごすことができました
I was able to have a fun time.
読んでいるのもバレない電子書籍のメリットをもう一つ有効活用でしょうか
One more way to effectively utilize the advantage of e-books is that it's not obvious that you are reading them.
今年新たに密かな楽しみを追加することになりました
This year, I have decided to add a new secret pleasure.
なるほど
I see.
これ体は反応しないで電車の中ちょっと心配になりますよね
It's a bit worrying when your body doesn't react while on the train, right?
でもその背徳観ドキドキを楽しむっていうそうですか
But I guess you enjoy the thrill of that sense of transgression, huh?
それでも電車の中で欲望をかけたてられて変に発散しないことだけを願いつつ
Still, I just hope that I won’t oddly release my desires while being stirred up on the train.
本当にそれは絶対ダメですよ
That is really absolutely not okay.
でも自分の中で楽しめるんだったらすごいいいと思います
But I think it's really great if you can enjoy it within yourself.
まさに2022年の新たな刺激的なエロですね
This is truly a new and exciting erotic experience of 2022.
こちらが愛知県碧南市オニオンズさん
This is Onions from Hekinan City, Aichi Prefecture.
女性の方ですね
It’s a woman, isn’t it?
今年を振り返ろう
Let's reflect on this year.
今年のエロ話
This year's erotic stories.
ないですね
It's not there.
頭の中ではいろいろいろいろ考えたりはしましたが
I've thought about various things in my head.
熟女はこうしてさらに年を取っていくんですかね
Is this how mature women continue to age?
来年こそは欲求不満からおさらばできる日が来れば
I hope that next year will bring the day when I can finally say goodbye to my frustration.
来るか来ないか
Whether to come or not.
欲求発散できますように
I hope you can release your pent-up desires.
良いお年を
Happy New Year!
そうですね
That's right.
ちょっとそういう機会がないのかなと思うんですけれども
I wonder if there just aren't any opportunities like that.
この番組でもご紹介しましたけれども女性でも一人で楽しめる
As we introduced in this program, it's something that women can enjoy alone.
先週プレゼントさせていただきましたイロハのようなアイテムもございますので
There are also items like Iroha that I gifted you last week.
人を肌恋しいという意味もあると思いますけれども
I think it also means longing for someone.
なかなか人と接する機会が減ってるとか
It seems that opportunities to interact with others are decreasing quite a bit.
ちょっと今どういうご状況かパートナーがいるのかわからないですけれども
I'm not sure what your current situation is or if you have a partner.
すぐにお相手がいないということであれば
If you don't have a partner right away, then...
一人で発散するものもたくさんありますよということはお伝えしたいなと思います
I want to convey that there are many things you can express on your own.
比較的本当に今は女性も手に入りやすい場所で手に入りやすい価格のものもあります
It is relatively easier for women to obtain things in locations and at prices that are readily accessible now.
北海道札幌市からもってぃさん
Motty from Sapporo City, Hokkaido.
しほさんこんばんは
Good evening, Shiho.
今年3月に4年ぶりにエッチなアイテムが出てきました
In March of this year, a naughty item was released for the first time in four years.
はい
Yes
エッチなお店に行きました
I went to an adult store.
お金がなかったのとコロナで避けていたので久々に行ったのでドキドキでした
I was nervous because I hadn't been going for a long time due to a lack of money and avoiding it because of COVID.
さらに7月と10月にも行ってエッチなお店に行けたのも久々だった今年でしたと
Furthermore, it was a year where I was able to visit an adult store in July and October after a long time.
まあそうかコロナ禍でなかなかそういう機会が減ったっていうのもありますでしょうし
Well, that might be because opportunities like that have decreased due to the COVID-19 pandemic.
お店もね大変だったと思うんですよ
I think it was tough for the store too.
久々のエッチなお店
It's been a while since I visited a naughty store.
何系のエッチなお店だったのかって具体的なことはね書かれてなかったんですけれども
It wasn't specifically mentioned what kind of adult store it was, though.
楽しめましたかね
Did you enjoy it?
またお金もねかかるよねこういうのってね本当にと思うんですけれども
Well, it really costs money for things like this, doesn’t it?
時々行ってねそれこそ楽しめたのなら良かったなと思います
I hope you were able to enjoy it when you went sometimes.
ちなみにさっきちょっと女性の話に戻りますけど今女性向け風俗っていうのも結構ある高いんですけどねあるんですけど
By the way, going back to the topic of women for a moment, there are quite a few places offering services for women now; they are quite expensive, though.
女性向け風俗っていうのもかなり店舗増えてきてるので選択肢の一つにねそれも入れるのもいいんじゃないかなと思います
I think it might be a good idea to include women's adult services as one of the options since the number of establishments has been increasing quite a bit.
この方は匿名希望ですね愛知県豊川市の方ありがとうございます初投稿です
This person wishes to remain anonymous. Thank you from Toyokawa City, Aichi Prefecture. This is my first post.
私も噂のラジオCMにつられてこの番組ラジオCMそんなに皆さんあれなんですか?
I was also drawn in by the rumor about the radio commercial. Is this program's radio commercial that incredible for everyone?
結構気になるラジオCMなんですかね他にないからか
I wonder if it's a pretty intriguing radio commercial, maybe because there aren't any others.
聞き始めた初回の放送で年末に向けのスペシャルメッセージ募集情報を知りこれは運命だと思い筆を取りました
I learned about the call for special messages for the year-end during the first broadcast I started listening to, and I thought this was fate, so I picked up my pen.
最近だじゃあ聞き始めてくださったの12月からですかね
You started listening recently, perhaps since December?
さて2022年の個人的エロ話ですが30代素人童貞の私が初めてネットで出会った女性とホテルでご一緒したことです
Well, regarding my personal erotic story from 2022, it's about how I, a virgin in my 30s, spent time at a hotel with a woman I met online for the first time.
詳細は省きますが
I will omit the details, but...
ネット上でエロ話で盛り上がりチャット越しにそれぞれ一人でしていた仲でしたのでかなり楽しく過ごせました
We had a lot of fun as we were getting excited over erotic stories online and each doing our own thing through chat.
残念ながら彼女とはすでに疎遠になってしまいましたがネットで性のパートナーと出会うという風俗とは違った性の楽しみを知ることができました
Unfortunately, I have already become distant from her, but I have been able to discover a different kind of sexual enjoyment through meeting sexual partners online, unlike conventional sex work.
八木さんは性行為を目的にネットで男性と出会ったことはありますか?
Have you ever met a man online for the purpose of sexual activity, Yagi-san?
いつか私も八木さんにお会いで願いたいものです
I hope to meet Yagi-san someday as well.
お体に気をつけてこれからもエロ楽しい放送を聞かせてくださいと言っています
"Please take care of yourself and continue to share your pleasurable and exciting broadcasts."
エロ楽しい放送を聞かせてくださいということで
Please let me hear a broadcast that's erotically fun.
いやーえっとですね
Well, um...
すごい楽しめって普通に楽しめたのはよかったなっていうのがあるんですけれども
I think it's great that I was able to enjoy it normally.
ネットでその見ず知らずの方とそれ目的で出会うのは私はあの危ないなっていう風に思うんですね
I think it's dangerous to meet that unknown person online for that purpose.
その特にあるのはその出会い系マッチングアプリとかだったらまたそのそれぞれの身分が証明されていたりとかするからいいんですけど
In the case of dating matching apps, it's good because each person's identity is verified.
SNS経由でお互い身分がわからない素性がわからない人と知り合ってそういう関係になるっていうのは非常に犯罪に巻き込まれる可能性もあるので気をつけていただきたい
I want you to be careful, as getting to know someone whose identity and background are unknown through social media and developing such a relationship can involve a significant risk of becoming entangled in criminal activities.
もちろん私は性行為を目的にネットで男性と出会ったことはないですし今後もそういうのは絶対したいと思わない
Of course, I have never met a man online for the purpose of sexual activity, and I definitely do not want to do that in the future either.
私もね男性と楽しむことはもちろんありますけれどももちろんこう
I also enjoy spending time with men, but of course...
総理に役立つ人というかお互いを知ってる間柄の人なのでやっぱりその自分のさらけ出したりすることだし
Since they are people who know each other, someone useful to the Prime Minister, it's really about being able to open up.
だから本当にその気をつけていただきたい信頼してて相手は独身って言ってても
So I really want you to be careful, even if you trust that the other person is single.
それこそ気混んだったりする可能性もあるんですよ
That might be a possibility that it's actually mixed up.
だからね本当に気をつけて
So really, be careful.
では八木さんにお会い願いたいものですっていう
I hope to have the pleasure of meeting Mr. Yagi.
の冗談でもダメ
Even jokingly, it's no good.
しません
I won't do it.
私はリスナーさんとそういう関係を一切
I have no such relationship with the listeners.
持ちませんごめん
I can't hold it, sorry.
夢をなくす形で
In a way that loses dreams.
ごめん
I'm sorry.
いやなんかねそういう
Well, you know, it's like that.
多分恋セクシーな番組やってるからいつか
Maybe they’re doing a love sexy show someday.
このこと
This matter.
できるかもしれないって思ってる男性が
A man who thinks he might be able to do it.
いるかもしれない女性もいるかもしれないけど
There may be women who exist.
そうね
That's right.
あのもし本気でね
Um, if you're serious...
あの結婚したいですとか
I want to get married.
あの
Um...
言ってアプローチしてくださるのと
"Rather than saying it, please approach me."
検討の余地あり
There is room for consideration.
自分はこれこれこういう
I am like this and that.
もので
"because"
こういう仕事をして本名これで
Doing this kind of work, my real name is this.
こういう年収でこういう
With this kind of annual income, this kind of...
見た目ですってすべてを明かして
"Appearance reveals everything."
それでアタックしてくれるなら
If you're going to attack, then...
考えますけどネットの
I'm thinking about it, but on the internet.
出会い目的とか
For the purpose of meeting.
この人はもしかしたら僕を
This person might be looking for me.
大人にしてくれるかもって
It might make you an adult.
メッセージくれる人がDMとか
People who send me messages, like DMs or something.
いるわけですよSNSでぶっちゃけ言うと
It's true, to be honest, on social media.
それはもう本当に
That's really something.
セクハラなので
It's sexual harassment.
あのネットで
On the internet.
SNS経由で
Via SNS
とか本当に危ないので
It's really dangerous, so...
気をつけていただけたらなと思います
I hope you can take care.
ちょっと真面目な
A little serious.
話になってしまいましたねでも本当に
It has become a story, hasn't it? But really.
こういう犯罪はね本当に
Crimes like this are truly...
よく聞くのでネット経由で
I often hear about it through the internet.
知り合ってお相手が
The person I got to know is...
あの
Um...
大人だと思ったら未成年だったとかね
I thought they were an adult, but they turned out to be a minor.
ありますから本当に
Because it really exists.
気をつけていただきたいと思います
I would like you to be careful.
こちらも初メールですね
This is also my first email, isn't it?
名古屋市の方
Someone from Nagoya City.
火曜16時の男さんありがとうございます
Thank you, Mr. Tuesday at 4 PM.
初めてメール送らせていただきます
This is my first time sending you an email.
アラサー独身男性です
I am a single man in my thirties.
2022年の私的エロ話は
Private erotic stories from 2022.
VIO脱毛です
It's VIO hair removal.
先日の放送で
In the recent broadcast,
八木さんが脱毛したという話をね
I heard that Yagi-san got hair removal.
ちょっと体験をさせていただいたんですけれども
I had a little experience.
私も夏ごろに1回目をして現在は
I had my first one around the summer and currently...
3回目まで終了しています
We have completed up to the third time.
きっかけは
The trigger was...
ヒゲ脱毛をして
I want to get beard hair removal.
すごく快適だったので
It was very comfortable.
ついでにVIOもしてしまえということで
Since we're at it, why not go for the VIO too?
脱毛しました
I got hair removal.
ツルツルになってからの私は絶対に
Since becoming smooth, I will definitely...
ツルツルどうして
Why is it smooth?
夜を致したいと思うようになりました
I have come to want to spend the night with you.
そんな考えを
Such thoughts.
持っているとついにその時が
When you have it, that moment finally comes.
やってきますその女性とは
I will come with that woman.
以前にも致したことがあって
I have done it before.
ツルツルだということを
It is said to be smooth.
私は認識しています
I am aware.
結果から
From the results.
言うとなんか普通でしょ
It sounds ordinary if I say it.
そうですか
I see.
ツルツル同士は感度が上がって
When two smooth surfaces come together, their sensitivity increases.
気持ちいいとの情報をネットで得ていましたが
I had information online that it feels good, but...
いざ致してみると普通だな
When I actually try it, it feels just average.
っていう感じで
That's the feeling.
片透かしというか
It's like a half-piercing.
表紙抜けというか
It's like a letdown.
期待値が高すぎたのかなと
I wonder if my expectations were too high.
考える日々です
It's a daily reflection.
それからというもの
Since then
私は完全にフェチになってしまい
I have completely become a fetish.
お相手女性がツルツルであるかどうか
Whether the partner woman is smooth or not.
とても重要視しています
I place great importance on it.
ツルツルの方が見た目綺麗だし
A smooth surface looks nicer.
清潔感あるしでいいことづくり
It's about creating good things with a sense of cleanliness.
目に感じます
I can feel it in my eyes.
しかしこればかりは
However, this is different.
開けてみないとわからないので
I won't know until I open it.
それも含めて楽しみながら
Looking forward to enjoying that as well.
これからもツルツル女性を探していきます
I will continue to search for smooth-skinned women.
ちなみに八木さんは
By the way, Mr. Yagi is...
VIO脱毛とても痛いとおっしゃっていましたが
You mentioned that VIO hair removal is very painful.
2回目も3回目もすごく痛いです
The second time and the third time are really painful.
きっと4回目も5回目も痛いです
I'm sure the fourth time and the fifth time will also hurt.
私はその痛みに耐え
I endure that pain.
さらに股間に磨きをかけていきたいと思います
I would like to continue to enhance my groin area.
ということでね
So, that's it.
あのまあ私はね正直な話
Well, to be honest with you, I...
最初
First
えっと脱毛に対しては
Well, regarding hair removal...
脱毛に行ったのは初めてだったんですけど
It was my first time going for hair removal.
この前が
Last time was
自分で処理をしてたんですよ
I was handling it myself.
自分で処理をしてたきっかけは
What prompted you to handle it yourself?
その清潔感もあるけれども
While there is a sense of cleanliness.
えー
Uh...
まあセックスの快感が増すっていうのを
Well, it's said that the pleasure of sex increases.
聞いたことがあったので
Because I had heard of it.
そって私は相手ツルツルじゃなかったけど
So, I wasn't smooth with the other person.
やっぱね感度が違った気がしたんですよね
I felt that the sensitivity was different, after all.
であの男性相手にも
So even towards that man...
えーそういう感度が上がるらしいから
Oh, it seems that sensitivity is said to increase like that.
そってみないっていう提案をしたことがあるんですけれど
I have made a suggestion not to try it.
やっぱりね男性まだまだ浸透してないから
As I thought, it's still not well established among men.
向こうに言われたのは
What I was told over there was
その銭湯とかサウナとか行くときに恥ずかしいと
I feel embarrassed when I go to places like public baths or saunas.
で実際に部屋用脱毛した男性で
"Men who actually used home hair removal."
えーと脱毛してよかったってね
Well, I'm glad I got the hair removal done.
この方はおっしゃってると思うんですけど
I think this person is saying
やっぱ後悔したっていう男性もいらっしゃるらしいんで
It seems that there are indeed some men who say they regret it.
それはやっぱ恥ずかしいっていうのがあるみたいなのでね
It seems like there's still a feeling of embarrassment about it.
だからねもちろん共用はできないしね
So, of course, we can't share it.
もちろん共用はできないしね
Of course, it can't be shared.
でもね今なんか普通だったっていうのがね
But you know, right now it feels like everything is just normal.
もともとそんなに毛が少ない方だったのかもしれない
Maybe I originally had fewer hairs to begin with.
結構拷問な人とかはそこからなくなると
If the really torturous people disappear from there, then...
感じ方違うんじゃないかなって男性も思うんですけどね
I think men might feel differently about it too.
これは人によりけりだと思いますので
I think it depends on the person.
あの体験だ
It's that experience.
他の
Other
で体験された方いらっしゃって
Has anyone experienced this?
たらぜひ教えていただきたいと思います
If you do, I would definitely like you to let me know.
ひじきの二度飯さん
Hijiki's second bowl of rice.
栃木県の方ですね
You are from Tochigi Prefecture, right?
ありがとうございます
Thank you.
21歳のメイコが
21-year-old Meiko
彼氏と泊まりデートをするとのこと
It seems you are going to have a sleepover date with your boyfriend.
コンドームを持っているかと聞いたら
I asked if you have a condom.
持っていないとのことだったので
I heard you don't have it.
私が持っているやつを2個あげて
Give me two of the ones I have.
男に絶対つけさせろと言ってありました
I said to make sure to let the man wear it.
メイコがまだ小さい子供の子だったら
If Meiko were still a small child.
男に絶対つけさせろと言ってありました
I told him to definitely make the man wear it.
この頃から親私の妹には言えないことを何でも聞いてきて何でも話せる関係を作ってこれたことを実感しました
I realized that starting around this time, I was able to build a relationship where my younger sister could ask me anything she couldn't tell our parents, and we could talk about anything.
いじきの二のめしさんすごい偉いですね
Ijiki's second meal is really impressive!
これはめいっ子さんともそういう関係を作ってきたっていうのも素晴らしいですし
It's wonderful that you have established such a relationship with your niece as well.
ちゃんと果たしてめいっ子さんもそれで気持ち悪い何おじさんやめてとかじゃなくて
It's not like my niece is actually saying that it's gross or telling me to stop being creepy.
信頼してちゃんとそれを持っていったっていうことだと思うのでそれは素晴らしいですね
I think it's wonderful that you trusted and actually brought it with you.
やっぱりこういうねなかなか親に言えないことを話せる親戚とか大事なのかもしれん
After all, it might be important to have relatives with whom you can talk about things that are hard to say to your parents.
難しいなでも本当は親子で話せた方が絶対いいと思うんですけどね
It's difficult, but I really think it would be better if parents and children could talk.
このめいっ子さんにとってはそういう存在がいたの大きいと思います
I think it was significant for this niece to have such a presence in her life.
そういう存在がやっぱり日本もね性教育遅れてるから
Such entities exist because sexual education in Japan is still lagging behind.
そういう親しい家族とかに話せることができるようになってきました
I've become able to talk about things like that with close family and friends.
話せない人多いと思うんでね
I think there are many people who can't speak.
否認大事です
Denial is important.
もう一通読もうかしら
I wonder if I should read another one.
ありがとうございます
Thank you.
読みたいメッセージがいっぱいあるんですけど
There are so many messages I want to read.
はまっこのきつねさん
The fox of Hamakko.
単身不妊先の山梨にて配置をさせていただいております
I am assigned to Yamanashi, where I am living away from my family.
もともとは神奈川県横浜市の方ってことですね
So originally, you are from Yokohama City in Kanagawa Prefecture.
個人的エロ話ですがある意味最高の一夜であり
It's a personal erotic story, but in a way, it was the best night ever.
最低の一夜でもあります
It's also the worst night.
今年は家族でキャンプに行きました
This year we went camping as a family.
初めてのキャンプだったこともあり
Since it was my first camping experience,
子供たちは大はしゃぎ
The children are having a great time.
夜はぐっすり寝てました
I slept soundly at night.
私も寝ようとしていると
I was also trying to sleep.
パートナーの奥様がもぞもぞと私のところに来ていきなり挿入
My partner's wife came over to me and suddenly inserted herself.
えっ奥様の密輪の先は何もしていないのに大洪水でした
Huh, even though nothing was done at the tip of the lady's secret circle, it was a great flood.
奥様と交わりつつ子供が起きないか私はヒヤヒヤしました
I was anxious that the child might wake up while I was mingling with my wife.
ちょっといつもと違うシチュエーションで盛り上がったパターンですね
It looks like we had a different situation that got us excited this time.
開放感がねエロキャンペーン
The feeling of liberation, you know, erotic campaign.
エロキャンですエロキャン
It's an erotic camp, an erotic camp.
そういうAVありそう
There seems to be an adult video like that.
ありそうですねあるかもね
That seems possible, it might be.
でもこれいきなり挿入ってことはあれですよ
"But if we're inserting it suddenly, that means..."
はまっこのきつねさんも
The raccoon fox from Hamakko too.
準備万端だったってことでしょ
So it means you were fully prepared, right?
だってそうじゃなかったら入らないもんね
Well, if it weren't like that, it wouldn't fit, right?
お互い準備万端だったんですよね
We were both fully prepared, weren't we?
テント張ってたんですね
You were camping, huh?
すごいうまいエロキャン作ります
I'll make an incredibly good erotic camp.
ねもうあると思いますけど
I think there is already a dream.
いやー忘れられない2022年の体験いいじゃないですか
Wow, that unforgettable experience from 2022 is great, isn't it?
やっぱりいつもと違う
It really feels different from usual.
そういう場所ねはあるねありますよね
There are places like that, right?
開放感っていうのがね
It's that feeling of liberation.
それでキャンプハマる可能性もね
So there's a possibility I might get into camping.
ちょっとお子さんがちょっと心配ですのでね
I'm a little worried about your child.
今度はちょっとお子さんを預けて
This time, let's leave the children with someone else for a bit.
思う存分楽しんでいただきたい
I hope you enjoy yourself to the fullest.
山梨ねもうまさに
Yamanashi is truly amazing.
まさにエロキャンじゃないですかね
Isn't this exactly an erotic camp?
いやーもうこれは
Well, this is just...
ちょっと読みきれなかった
I couldn't quite finish reading it.
ありがとうございます
Thank you.
ということで皆様の多くのお便りありがとうございました
Thank you very much for all your letters, everyone.
また来年もいっぱい送ってくださいね
Please send me a lot again next year!
以上2022年を振り返ろうでした
That was a look back at 2022.
さあエンディングです
Well, it's the ending.
番組では皆さんからのメッセージお待ちしています
We are waiting for your messages on the program.
2023年もメッセージを送ってください
Please send a message in 2023 as well.
CBCラジオの番組ホームページにある
On the CBC Radio program's homepage.
メールフォームから送っていただきたいと思います
I would like you to send it through the email form.
ちょっとねですね
It's a bit.
今月内容盛りだくさんで触れてなかったんですけれども
This month has a lot of content that I haven't touched on.
実はこの番組取材を受けましたね
Actually, I was interviewed for this program.
言ってなかったですね
I hadn't mentioned it, had I?
12月23日に発売されました
Released on December 23rd.
ラジオライフ3歳ブックスさんから全国発売されている
"Radio Life 3-Year Books is on sale nationwide."
ラジオライフのラジオステーションという
It's called the Radio Station of Radio Life.
見開き2ページのコーナーで
On a two-page spread corner.
このハイヤーハイヤー火曜日を取り上げていただきました
Thank you for featuring this higher higher Tuesday.
ハイヤーハイヤー並びでもね紹介いただいているんですけれども
I am being introduced even in a higher hierarchy, though.
特にこのハイヤーハイヤー火曜日を紹介いただいて
Thank you for introducing this Higher-Higher Tuesday.
私と番組プロデューサーでもある
I am also the program producer.
ディレクターの大地さんがね
Director Daichi-san, you see...
インタビューを受けてきました
I had an interview.
ちょっとあの収録が発売前なので
Well, that recording is before its release.
どういうふうに取り上げられているかわからないんですけれども
I don't know how it's being addressed.
なんとですね
Well, you know...
読者プレゼントでサイン式紙をプレゼントさせていただくんですが
"We will be giving away signed paper as a reader's gift."
私のキスマーク入りとなっております
It has my kiss mark on it.
ですので皆さんぜひ買っていただいて
So please everyone, definitely buy it.
読者プレゼント私のキスマーク入り
Reader's gift: My kiss mark included.
なったかな
Did it happen?
キスマーク入り
With a kiss mark.
サイン式紙
Signboard paper
応募いただけたらと思います
I would like you to apply.
女性も応募してね
Women are welcome to apply too.
はい
Yes
明日のハイヤーハイヤー担当は
Tomorrow's hire hire person in charge is
お笑いコンビスナイパー鬼頭のお二人です
These are the two members of the comedy duo Sniper, Kito.
それではここまでのお相手は
Well then, thank you for your company up to this point.
セクシーボイスなラジオDJ
A sexy-voiced radio DJ.
ナレーターの八木志穂でした
This was narrator Shiho Yagi.
次回のハイヤーハイヤー火曜日は
The next higher-higher Tuesday is
通常通り
As usual.
2023年1月3日火曜日です
It is Tuesday, January 3, 2023.
悲鳴始めということで
Since this is the beginning of the scream.
次の夜まで
Until the next night.
See you
See you
良いお年を
Happy New Year!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.