第253回『池上彰が中東とアメリカ大統領選挙を解説!「宗教を学べば経営がわかる」』(9月9日「浜カフェ」)池上彰(ジャーナリスト)

文化放送PodcastQR

浜松町Innovation Culture Cafe

第253回『池上彰が中東とアメリカ大統領選挙を解説!「宗教を学べば経営がわかる」』(9月9日「浜カフェ」)池上彰(ジャーナリスト)

浜松町Innovation Culture Cafe

車椅子ウォーカー

Wheelchair walker

タガエミちゃん

Taguemi-chan

今夜もあの池上明さんがお越しになるんだよ

Tonight, Mr. Akira Ikegami will be coming again.

2週連続だよ2週連続

It's two weeks in a row, two weeks in a row.

またかそんなわけないのに

Not again, there's no way that's true.

でもこれ以上疑ってもかわいそうになってきたから

But it started to feel sad to doubt any further.

表向きには肯定してあげよう

Let's affirm it on the surface.

マスターきっと疲れてるんだろうな

The master is probably really tired.

なるほどよかったですね楽しみですね

I see, that's great! I'm looking forward to it.

でしょ

Isn't it?

タガエミちゃんもこの後どう一緒にどう池上さんだ池上さん

Tagaemi-chan, what should we do together with Ikegami-san after this?

そうしたいんですけど

I want to do that, but...

キリマンジョロのコーヒー豆切らしちゃって

I'm out of Kilimanjaro coffee beans.

今から急いで仕入れに行かないといけないんです

I have to hurry and go shopping right now.

マスターすみません30分以内に戻るのでお店をお願いします

I'm sorry, Master. I will be back within 30 minutes, so please take care of the shop.

あー行っちゃった

Ah, they went.

こんな機会に立ち会えないなんてもうなんてもったいないんだよ

It's such a waste not to be able to witness such an opportunity.

あと言ってる間に池上明さんがお見えだ

While we were talking, Akira Ikegami has arrived.

Ah.

.

It seems there is no text provided for translation. Please provide the Japanese text you'd like me to translate.

いらっしゃいませ浜松町イノベーションカルチャーカフェへようこそ

Welcome to Hamamatsucho Innovation Culture Cafe.

浜松町イノベーションカルチャーカフェ

Hamamatsucho Innovation Culture Cafe

今夜の浜カフェは新書宗教を学べば経営がわかる発売記念の特別版

Tonight's Hama Cafe is a special edition commemorating the release of "Understanding Management through Learning New Religious Texts."

この本の著作権は何かというと

What is the copyright of this book?

本の著者である入山昭恵さんと池上明さんによる対談をお届けします

We will present a discussion between the author Akie Iriyama and Akira Ikegami.

本には書かれていない特別テーマです

It is a special theme that is not written in the book.

それでは対談の模様をお聞きください

Now, please listen to the dialogue.

浜松町イノベーションカルチャーカフェ

Hamamatsucho Innovation Culture Cafe

今週もお客様にビッグゲストですね

We have a big guest for our customers this week as well.

ジャーナリストの池上明さんをお招きしました

We have invited journalist Akira Ikegami.

池上さんよろしく

Thank you, Ikegami-san.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

はいというわけで池上さん先週もこのお店ご来店いただきまして

Yes, so Mr. Ikegami visited this store last week as well.

まさかの文化放送に最終面接で落とされたというよりは社長と喧嘩していたという

Rather than being unexpectedly rejected by Bunka Hoso in the final interview, it seems that I had a fight with the president.

そういうものすごいお話をいただいたんですが

I received such an incredible story.

でも結果NHKに行かれてよかったですよね

But in the end, it was good that you went to NHK, right?

まあね人生っていろんなことがありますから

Well, you know, there are all sorts of things in life.

でもこうやって文化放送に出させていただいてるんですから

But since I am allowed to appear on Cultural Broadcasting like this,

そうですよね

That's right.

ありがたいことですよ

It is a blessing.

そしてちょっと先週もお伺いしたんですが

And I asked a little about it last week as well.

今回池上さんにお招きしているのは

This time, we have invited Ikegami-san.

私と協調で7月19日に宗教を学べば経営がわかるという本を

If we study religion together on July 19, we will understand management.

文春新書から出させていただきまして

I am honored to have it published by Bunshun Shinsho.

この宗教を学べば経営がわかるという本というのは

A book that claims understanding this religion will lead to understanding management.

どういう本というかあるいは対談させていただいたわけですけど

It's a matter of what kind of book it is, or rather, we had a conversation about it.

対談の時の印象とかですね何か覚えてることがあったら

If you remember anything about the impressions from our conversation, please share.

はいこれはもう本当に発見ばかりでしたよ

Yes, this was truly full of discoveries.

はい

Yes

つまりあくまで私は宗教ってのはこんなものだという風に

In other words, I see religion as something like this.

理解したりそれを解説してきましたけれど

I have understood it and has explained it.

実はそこを経営学的な視点で見ると

In fact, if you look at it from a management perspective...

どうして宗教の団体でもすぐに消えてしまったところもあれば

There are some religious groups that quickly disappeared, while others did not.

長い寿命を保っているところもあるのか

Are there places where they have a long lifespan?

そこにやっぱり経営学の視点で

There, after all, from the perspective of management studies.

それが理由がわかってきたりということが起きてきたり

Things like starting to understand the reasons behind that have been happening.

やっぱり結局は人間の組織だから

After all, it's ultimately a human organization.

経営学の視点で理由がわかってきたりということが起きてきたり

From the perspective of management studies, I have started to understand the reasons behind certain things.

というのを結局は人間の組織を見ていくという点では

In the end, this comes down to looking at human organizations.

共通するところがあるんだなって思いましたし

I thought there are commonalities.

ひょっとするとこの本ですね

Perhaps it's this book.

宗教団体のまさに経営している人たちがこれを読むと

When the people who are actually managing the religious organization read this...

自分のところの組織の強みと弱みがわかるのかもしれませんね

You might be able to understand the strengths and weaknesses of your own organization.

まさにこれ対談の時もちょっと議論させていただいたんですが

This was precisely something we discussed a bit during the dialogue.

今世界で若者からが宗教離れがだんだん進んできていると

Youth are increasingly distancing themselves from religion in the world today.

例えばピューリサーチセンターというところが行った

For example, it was conducted by a place called the Pew Research Center.

23年の調査ですと

According to the 23-year survey.

アメリカ人の28%が無宗教だったと

28% of Americans were non-religious.

やっぱりこれ世界的に

As I thought, this is global.

特に先進国中心に宗教離れが進んできているという理解でよろしいですか

Is it correct to understand that especially in developed countries, there has been a growing trend of distancing from religion?

これは全くその通りですね

This is absolutely correct.

特にヨーロッパで宗教離れがかなり進んでいて

Especially in Europe, the decline of religious faith is quite pronounced.

カトリックの信者がどんどん減ってきているがゆえに

Because the number of Catholic believers is steadily decreasing.

ローマ教皇がついにアルゼンチンから出るということになったわけですよね

The Pope is finally leaving Argentina, isn't he?

例えばヨーロッパの場合

For example, in the case of Europe.

ドイツにも

In Germany too.

ドイツにしてもですね

Even in Germany...

あるいは北欧諸国にしても

Or even the Nordic countries.

実は教会税って税金がありまして

Actually, there is a tax called church tax.

これ

This

宗教分離であるにもかかわらず

Despite the separation of religion.

キリスト教の教会に入っていると

When you enter a Christian church,

信者だとですね

If you're a believer, then...

国が代理で教会の維持費用を徴収するんですよ

The government collects maintenance fees for the church on behalf of the church.

代理徴収ですよ

It's proxy collection.

そうすると

In that case

例えばドイツにしてもあるいは北欧諸国にしてもですね

For example, whether it's Germany or the Nordic countries...

教会に入っていると

When you are in the church,

税金が取られてしまうから

Because taxes will be deducted.

そこから離脱する人が増えてきているんですよ

More and more people are starting to leave from there.

結果的に教会にお金が入ってこないということになり

As a result, it means that money will not come into the church.

ヨーロッパ

Europe

イギリスもそうですけど

It's the same with the UK.

結構ね

That's fine.

もともとここは教会でした

Originally, this was a church.

今マーケットになってますみたいなとこありますね

It feels like it's becoming a marketplace now.

アメリカの場合も昔はね

In the case of America, it used to be, you know.

みんな本当にそれぞれ生まれ育ったところで

Everyone really comes from different places where they were born and raised.

生涯を過ごすということになると

When it comes to spending a lifetime.

教会に行くのが当たり前ですよね

It's only natural to go to church, right?

でも年化が進んでいくと

But as aging progresses...

例えばニューヨークに行ったり

For example, going to New York.

あるいはロサンゼルスに行ったりとか

Or maybe go to Los Angeles.

そこに新たに入ってきた若い人たちって

The young people who recently joined there...

わざわざ教会に行かないですよね

You don't go out of your way to go to church, do you?

結果的に教会に通うという習慣がなくなってくる

As a result, the habit of attending church gradually diminishes.

結果的に信仰心が薄くなっていくという

As a result, faith tends to weaken.

日本の場合もね

In the case of Japan as well.

田舎にいると神社の宇治湖でしょ

When you're in the countryside, it's the Uji Lake at the shrine, right?

お寺の段下でしょ

It’s at the bottom of the temple steps.

だけど東京で働いていたら

But if I were working in Tokyo...

段下も宇治湖もないですよね

There is neither Danza nor Lake Uji, right?

全く無縁ですよね

It's completely unrelated, isn't it?

それと同じことが

The same thing applies.

アメリカでも

In America too.

起きているんだということですね

So you're awake, huh?

まさにこれからの時代にあった宗教みたいなものが

It is like a religion that fits perfectly with the times ahead.

必要になってくるということなんですかね

I guess it means that it will become necessary.

だと思いますね

I think so.

従来の日本の場合が

In the case of traditional Japan

家単位で神社だったりお寺だったり

Household units are either shrines or temples.

そうではなく

Not that way.

本当に一人ずつをターゲットにしていくという

"To truly target each individual one by one."

そういうビジネスモデルの方が

That kind of business model is better.

伸びてきたのかなって思いますよね

I wonder if it has been growing.

ここからですね

From here, right?

アメリカ大統領選と宗教というテーマで

On the theme of the American presidential election and religion.

お話ししていこうと思います

I would like to have a conversation.

もうアメリカ大統領選はね

The U.S. presidential election is already...

池上さんは毎回現地に行かれて

Mr. Ikegami goes to the site every time.

取材もされていますが

Interviews are also being conducted.

この宗教を学べば経営が分かるの本でも

In this book about learning this religion, you can understand management.

私勉強させていただいたんですけど

I had the opportunity to study.

とにかくアメリカというのは

Anyway, America is...

徹底的なキリスト教のプロテスタント

Thoroughly Protestant Christianity.

特にカルバン派というのは

Especially the Calvinists, that is...

アメリカと呼ばれる人たちの

The people called Americans.

その思想が蔓延している国なんだと

It’s a country where that ideology is rampant.

いうのが本当によく分かって

I really understand what you’re saying.

本当にアメリカって宗教まみれの国なんですね

America is really a country filled with religion, isn't it?

そうなんですよね

That's right.

というわけで

So, that's it.

今日はまさにアメリカ大統領選と宗教というテーマで

Today is precisely about the theme of the American presidential election and religion.

さらにお伺いしたいんですが

I would like to ask you further.

まず前提として私の理解は

First, as a premise, my understanding is that...

アメリカというのは

What America is

多くが85%ぐらいがキリスト教徒で

About 85% of them are Christians.

そのうちの半分以上ですね

More than half of that.

85%うちの60%とか70%ぐらいが

About 60% to 70% of our 85%.

いわゆるプロテスタント

So-called Protestant.

残りの2,3割が

The remaining 20 to 30 percent.

いわゆるカトリック

So-called Catholic.

そして今の大統領選挙でいくと

And in the current presidential election...

ドナルド・トランプは

Donald Trump is

プロテスタントかカトリックかというと

If it's Protestant or Catholic, then...

結構微妙なんですよね

It's quite nuanced, isn't it?

彼はね確か

He is certainly...

一応プロテスタントなんですけど

I'm technically a Protestant, but...

一応プロテスタントなんですね

So you're basically a Protestant, huh?

そして副大統領候補に選ばれた

And was chosen as the vice presidential candidate.

バンスーさん

Mr. Bansuu

彼は私が調べたところだと

According to what I researched, he...

プロテスタントですね

It's Protestant, isn't it?

ドナルド・トランプは

Donald Trump is

キリスト教の中でも福音主義

Evangelicalism within Christianity

福音派の人たちですね

They are Evangelicals.

だいぶ得ていると

I have gained quite a bit.

そういう構図だということでよろしいでしょうか

Is it alright to say that this is the composition?

その通りですね

That's right.

エヴァンジェリカル福音派と書きますね

It is written as Evangelical Gospel.

福音というのは幸福の福におとと書いて

The term "gospel" is written with the character for happiness.

良い知らせという意味になるんですけど

It means "good news."

さらに新約聖書に

Furthermore, in the New Testament

4つの福音書と

The four Gospels and

あと手紙などから成り立っているわけで

It is also made up of letters and such.

そういう聖書に書かれていることを

What is written in such a Bible.

全て真実だと考えている人たちのことを

Those who believe that everything is the truth.

福音派あるいはエヴァンジェリカル

Evangelical or Evangelicalism

って言ってるんですね

That's what you're saying, huh?

私これも実は最近勉強したんですけど

Actually, I've recently studied this too.

この福音派って

This evangelical group.

来たんだろうと思ったら

I thought you would come.

もともとそういう方々はいたんだけれども

There were originally people like that, but...

レーガン大統領の時

During President Reagan's time.

カーター・レーガンの時に

During the Carter-Reagan era

政治力を持つようになったと

I have come to have political power.

カーターっていうのは

"Carter is..."

カーター大統領って民主党の大統領で言いましたけど

You mentioned President Carter as a Democratic president, but...

彼は要するに南部のジョージア州の出身で

In short, he is from Georgia in the southern United States.

あの辺りで福音派が多いわけですよね

That's why there are many evangelicals around that area, right?

ところがカーターは

However, Carter

その福音派と考えるとちょっと違う

It's a bit different when you think of that evangelical group.

かなりリベラルな

quite liberal

政策を取って

Take the policy.

例えば中絶OKにするとかですね

For example, allowing abortion.

それが福音派の怒りを買っちゃって

That has angered the evangelicals.

カーターを落とすぞと

"I'm going to drop Carter."

そこから次に出てくる大統領が

The next president to emerge from there is...

共和党のレーガンなわけですけど

It's about the Republican Reagan.

レーガン支持回って

Support for Reagan is circulating.

そこからかなり福音派と共和党の

From there, quite a bit of the evangelical and the Republican Party

関係性が強くなっていったっていうのが

The relationship has been getting stronger.

私の理解なんですがそういう理解でよろしいですか

If I understand correctly, is that the right understanding?

その通りですねつまりそこから福音派は

That's right, which means that from there, the evangelicals...

政治に自分たちが

We are in politics.

力を持ってるんだってことを自覚をし

Become aware that you have power.

大統領を選ぶ上で

In choosing a president

大きな力を持つようになった

I have gained great power.

っていうことだと思いますね

I think that's what it means.

一方のカマラ・ハリスさんですね

On the other hand, it's Kamala Harris.

彼女は逆に面白くて

On the contrary, she is interesting.

インド系であり

Of Indian descent.

ジャマイカの血も引いてるので

I also have Jamaican blood in me.

実は結構宗教がぐちゃ混ぜて

In fact, religion is pretty mixed up.

結婚する前かななんかに

"Maybe before getting married or something."

プロテスタントに自分はなって

I became a Protestant.

だけど旦那さんは

But your husband is...

ユダヤ系なんですよね

I'm of Jewish descent, you know.

ユダヤ系ですね

You are of Jewish descent, right?

結構アメリカもやっぱりユダヤ人と

Well, America is still quite influenced by the Jewish people.

カトリックやプロテスタントが

Catholics and Protestants.

結婚するってことは普通にありますからね

Getting married is quite common, you know.

そして

And then.

副大統領候に今回選ばれた

He was elected as the vice presidential candidate this time.

ワイスさんという

Mr. Weiss

なんか気の良さそうなおじちゃん

He seems like a nice old man.

ですけど

However,

あの人は調べたところ

It turns out that person has investigated.

プロテスタントのルター派だと

It's Lutheran from the Protestant denomination.

こういう構造なわけですよね

This is the kind of structure, isn't it?

そうですね

That's right.

だけどこの場合はだから

But in this case, that's why.

どちらもプロテスタントということなので

Since both are Protestant,

あまりそこでの対立というのは

There isn't much conflict there.

実は起きていないと

Actually, I'm not awake.

ただ福音派をどちらが取るのか

It's just a matter of which evangelical side to take.

あるいは妊娠中絶を認めるか

Or should we allow abortions?

認めないかという

Whether or not to acknowledge it.

そこを争点にしているという

It says that this is the point of contention.

ところですね

It's a place.

ということは福音派はまだ民主党に

That means the evangelical faction is still with the Democratic Party.

カマラ・ハリスに入れる可能性も

There is also a possibility of voting for Kamala Harris.

あるんですか

Is there?

そこはですね

Well, there...

とにかくトランプがそもそも

Anyway, Trump in the first place...

妊娠中絶というのは

Abortion is

国民の権利として認められているという

It is said to be recognized as a right of the people.

連邦最高裁判所の判決を

Ruling of the Supreme Court.

ひっくり返すことにしたのは

I decided to flip it over.

トランプが

Trump is

最高裁判所の裁判官に

To the Supreme Court justices

保守派を入れた結果

As a result of including conservatives.

自分たちの主張が通ったんだ

Our argument has been accepted.

というこういう思いがあるわけですから

This is because I have such feelings.

やっぱりほとんどがトランプを支持する

After all, most of them support Trump.

という

That is to say.

ただしトランプさんいろいろ女性問題が

However, Mr. Trump has various issues with women.

あったりするとですね

If that happens, you know...

福音派ってとにかく経験な人たちばかりですから

Evangelicals are all about experience, after all.

本当にクリスチャンとして

As a true Christian

どうなのみたいなことを思う人は

People who think things like "How about that?"

福音派の中にもいるんです

There are some within the evangelical community as well.

やっぱそうなんですね

I knew it was like that.

反トランプの福音派は少しはいるんですけど

There are some anti-Trump evangelicals, but...

だいたいはみんな

Most people.

トランプを支持するという形になってますね

It seems like you are supporting Trump.

なるほど

I see.

引き上げさんどうですか

How is Mr. Hikiage doing?

この手の質問いっぱい受けると思うんですが

I think I'll receive a lot of questions like this.

まだまだ11月のことなんでわからないんですけど

I still don't know about November yet.

今現状だと今後の大統領選

Given the current situation, the upcoming presidential election.

引き上げさんはどういうふうにご覧になってますか

What do you think of the situation, Mr. Hikage?

またこれも

This too again.

アメリカの大統領選挙では

In the United States presidential election,

オクトーバーサプライズという言葉がありまして

There is a term called "October Surprise."

つまり10月に

In other words, in October.

選挙の直前に

Just before the election.

あっと驚くようなことがあって

Something astonishing happened.

世の中の傾向がガラリと変わる

The trends in the world are changing drastically.

ってことがあるんです

That can happen.

実は2016年

Actually, in 2016.

トランプ対ヒラリーで

Trump vs. Hillary

もうヒラリーで決まりだよねってなりかかっていたら

It was almost decided that Hillary was the one, wasn't it?

ヒラリーが実は

Hillary actually...

国務長官の時代に

During the time of the Secretary of State.

国務省の重要な

Important to the State Department

公用のメールを

Official email

パソコンを使っていた

I was using a computer.

っていうことがあり

That is something that happens.

これ調べたら

I looked this up.

メールのいくつかが消えていた

Some of the emails had disappeared.

って問題があって

There's a problem with that.

FBIが新たな証拠が出たので

The FBI discovered new evidence.

再捜査するって

They're going to re-investigate.

10月の中旬から下旬に

From mid to late October.

突然言うんですよ

Suddenly, I'll say it.

途端にヒラリーは犯罪者なのかな

Suddenly, is Hillary a criminal?

ってなって

"That's how it is."

一挙に雰囲気が変わってしまった

The atmosphere suddenly changed all at once.

あの時に

At that time

とにかくオクトバーサプライズで

Anyway, with the October surprise.

すっかり変わってしまった

It has completely changed.

とにかくオクトバーサプライズで変わってしまった

Anyway, it changed with the October surprise.

ことがあるので

There are times when...

まだまだわからないというところはあります

There are still many things I don't understand.

ただし今回

However, this time.

トランプさんが本当に耳のところを

Mr. Trump really at the ears...

かすめるという形で

In a form that grazes.

命拾いしたことによって

By being spared.

神様が助けたんだ

God helped me.

神のご加護だっていう形で

In the form of divine protection.

一挙に共和党のトランプの支持者は

Suddenly, supporters of the Republican Trump...

盛り上がりましたよね

It was exciting, wasn't it?

トランプさんの熱烈なファンがいる一方で

While there are enthusiastic fans of Mr. Trump,

トランプさんが大嫌いだった人もいるわけですよ

There are people who really disliked Trump.

だいたいね

Well, you know...

40対40だと考えていいと思いますね

I think it's safe to consider it as 40 to 40.

トランプさんを熱烈に支持する

I enthusiastically support Mr. Trump.

人が40%

40% of people

絶対嫌いだという人が40%

40% of people absolutely dislike it.

残り20%が

The remaining 20% is

どちらかなというところで

It's a matter of which one.

今回バイゼンさんが撤退したことで

This time, because Mr. Baizen has withdrawn...

ハン・トランプが

Han Trump.

実現するかもしれないと思った人たちが

Those who thought it might come true.

どっと戻ってきた

It came back all at once.

それからカマラ・ハリスって

And then Kamala Harris...

演説が結構上手ですからね

You're quite good at giving speeches, aren't you?

それでわっと人気が高まっている

That's why its popularity is rising.

ただし今の

However, now...

人気というのはカマラ・ハリスの

Popularity is Kamala Harris's.

実力がよく分かっていないんですよね

I don't really understand the true abilities.

副大統領の

Vice President's

時に非常に影に隠れていたので

At times, it was very much hidden in the shadow.

本当に実力があるかどうかが

Whether or not you really have the ability.

この後試される

It will be tested later.

今はとりあえずは

For now, at least.

ハリスさん人気がありますけど

Mr. Harris is popular, isn't he?

上滑りなのかもしれないということです

It might be that it's just skimming the surface.

ちょっと今バブルかもしれない

It might be a bit of a bubble right now.

これから例えばトランプと

From now on, for example, with Trump and...

カマラ・ハリスの間で公開討論会みたいなのが

It's like a public debate between Kamala Harris.

出てくるって政策論になっていくと

As it comes out, it will turn into policy discussions.

意外とあれハリスさんちょっと

Surprisingly, that's a bit like Mr. Harris.

大丈夫っていう風になってくるかもしれない

It might turn out to be okay.

なるかもしれないし

It might happen.

カマラ・ハリスってもともと

Kamala Harris originally...

賢治だったわけですよね

It was Kenji, wasn't it?

あるいはカリフォルニア州の

Alternatively, in the state of California.

司法長官だったことがあって

I used to be the Attorney General.

弁説というか

Rather than just a speech,

人を追求する力ってのがすごいんです

The power to pursue people is amazing.

つまり

In other words

大統領としての実力があるかどうかは

Whether or not there is the ability to be president.

ともかく人を批判する点においては

In any case, when it comes to criticizing others,

非常に力があるんですよ

It is very powerful.

だから実は

So, actually...

2020年の時に

At the time of 2020.

民主党の大統領候補選び

Choosing the Democratic Party's presidential candidate.

という段階でバイデンさんと

At that stage with Mr. Biden.

ハリスさんが対決したことがあったんです

Mr. Harris had a confrontation.

そしたらハリスさんが

Then Mr. Harris said,

バイデンをやり込めちゃったんですよ

I really put Biden in his place.

もうバイデンが

Biden is already...

ゼックしてしまうという

It seems to be stunning or astounding.

本当にハリスってのはすごいなと思ってた

I really thought that Harris is amazing.

最終的にバイデンは

Ultimately, Biden...

そのハリスを副大統領にした

They made Harris the Vice President.

っていうのはこれもまたすごいなとは思うんですけど

I think this is really amazing too.

そういう意味で言うと

In that sense.

トランプさんって

Mr. Trump, huh?

いろんなやりとりする時に

When having various exchanges.

話をはぐらかしたりすることによって

By evading the conversation.

うまく受け流すってのは上手ですよね

You're good at deflecting things skillfully, aren't you?

一方カマラ・ハリスってのは

On the other hand, Kamala Harris is...

人を追求するってところに力があるので

There is strength in pursuing people.

このねテレビ討論会は

This television debate is

見物ですよ

It's a sight to behold.

9月10日に

On September 10th.

やりますけど

I'll do it, but...

これは見物ですよね

This is a sight to see, isn’t it?

一方の副大統領候補はいかがですか

How about the other vice presidential candidate?

僕は素人ながらにいくと

I will go as an amateur.

トランプは僕バンスさんを選んだのは

Trump chose me, Bance-san, because...

ちょっと失敗だったんじゃないか

Wasn't that a bit of a mistake?

って思うところがあって

There's something I think about.

ミニトランプみたいな感じじゃないですか

Isn't it a bit like mini playing cards?

だから同じような人を副大統領にしたことで

So by making a similar person the vice president,

支持層がちょっと広がらなかったのではないか

Perhaps the support base didn't expand very much.

という印象を持っているんですけど

I have the impression that...

その辺いかがですか

How about that area?

これはねつまり民主党がバイデンの時に

This means that during Biden's time, the Democratic Party...

作った戦略になるわけですね

It will become the strategy we created.

なるほど

I see.

だからバイデンが非常に弱々しい

That's why Biden seems very weak.

ということになると

That would mean...

もう民主党が団結できない

The Democratic Party can no longer unite.

それならむしろ共和党の

In that case, rather the Republican Party's...

氷固めをすればいいんだと

"You just need to freeze it."

なるほど

I see.

それでやっぱり似たようなバンスを選んでみた

So in the end, I chose a similar bun after all.

そしたらその後敵が変わっちゃったことによって

Then, because the enemy changed afterwards,

多分今は

Maybe now.

しまったと思ってるでしょうね

You must be thinking, "I messed up."

だから最近バンスの副大統領候補が

So recently, the vice presidential candidate for Vance has...

批判されたらですねトランプさんが突然

When criticized, Mr. Trump suddenly...

いやいや大統領選挙ってのは

No, no, the presidential election is...

大統領同士で見るものであって

It is something to be viewed by presidents.

副大統領で

Vice President

こういう言い方始めましたからね

I've started using this kind of expression, you know.

なるほど

I see.

一方の民主党の方も

On the other hand, the Democratic Party also...

カマラハリチさんが最近ですけど

It's about Kamalaharichi-san recently.

ワイスさんという方を選んで

Choose a person named Weiss.

私も誰この人という感じで知らないような方だったんですが

I also felt like, "Who is this person?" and didn't know them very well.

池上さんもまだそんなに情報はないと思うんですけど

I don't think Ikegami-san has that much information yet either.

ワイスさん

Mr. Weiss

私が動画で見た限りだと

From what I've seen in the video...

まず気の良さそうな

First, someone who seems to be in good spirits.

おっちゃんだなっていうのと

It's like saying "you're an old man."

あとやっぱり演説はうまいなっていうのが

And after all, I think the speech is really good.

私の印象なんですがいかがですか

What do you think of my impression?

まさにその通りですよね

You're absolutely right.

彼はねもともとだから

He was originally like that.

17歳で

At 17 years old

州兵に入ってるんですね

You're in the National Guard, aren't you?

この時に実はアメリカが

At this time, in fact, America...

911の後に

After 9/11

アフガニスタンを攻撃しましたでしょ

You attacked Afghanistan, didn't you?

あの時にアフガニスタンに

At that time in Afghanistan

アメリカ兵が大勢行った時に

When a large number of American soldiers went.

アメリカの連邦政府軍だけでは足りないので

Because the federal government forces of the United States alone are not enough.

州兵もあちこちから

The state militia is coming from various places.

動員したんですよね

You mobilized, didn't you?

ワイスさんはそれで私は

Mr. Weiss, that's why I...

アフガニスタンのテロとの戦いに

In the fight against terrorism in Afghanistan

参加したんだって言ってたんですけども

I heard you said you participated.

確かに

Certainly.

動員されたんだけど本人は

They were mobilized, but the person themselves is...

アフガニスタンに行ってなかった

I haven't been to Afghanistan.

イタリアで

In Italy

広報支援をしていたんですよ

I was doing public relations support.

それに対してバンスさんは

In response to that, Mr. Buns said...

海兵隊に行って

Join the Marine Corps.

本当にアフガニスタンに行ってるんですよね

You're really going to Afghanistan, aren't you?

ここは実はちょっと

This place is actually a bit...

違うんじゃないかというところは

Isn't that different?

あるんですけど一方で

On one hand, there is...

ワイスさんという人は

The person named Mr. Weiss.

州兵だった後に州の

After being a National Guard, the state...

会議員をずっと務めてきた

I have been serving as a council member for a long time.

というのである種

It can be said that in a way.

政治についての経験は豊かだ

My experience with politics is rich.

というところがあって

There is a point where...

そして気の良さ

And then the good-naturedness.

そうなところが

That's the kind of place.

本当にいわゆるアメリカの中流の人たちから

From what is really considered the American middle class.

反発を買わない

Avoid causing backlash.

反感買わないんですよ

It doesn't provoke dislike.

嫌われなさそうですよね

You don't seem like someone who would be disliked.

そうなんですよね

That's right.

これはだから言ってみれば

This is, so to speak,

大統領より人気が高くなると困るんですけど

It would be a problem if I became more popular than the president.

大統領を立てながら

While supporting the president

気の良いおっさんだよね

He's a good-natured old man, isn't he?

っていうのが非常にいいのかな

I think that's very good.

って思いますよね

I think so too.

今日のテーマもアメリカ大統領選と宗教なんですが

Today's theme is also the American presidential election and religion.

繰り返しですけど

It's a repetition, but...

トランプはプロテスタント

Trump is Protestant.

カマラハリスはプロテスタントなんですけど

Kamala Harris is a Protestant.

トランプさんは何と言っても

Mr. Trump, after all, said...

娘も娘婿も

Both my daughter and son-in-law.

そして孫全員が今ユダヤ教徒であると

And all the grandchildren are now Jewish.

そしてカマラハリスも

And Kamala Harris too.

実は旦那さんは結婚したパートナーは

Actually, my husband is the partner I married.

ユダヤ教徒であると

To be a Jewish person.

プロテスタントに加えて

In addition to Protestantism

ユダヤと非常に関わりの深い2人が

Two people with a very deep connection to Judaism.

今大統領を争っているという

They say they are currently competing for the presidency.

この構造は生きがみさんどういう風に

How does this structure relate to Ikigami-san?

ご覧になりますか

Will you take a look?

これはですね

This is it.

元々ユダヤ人というのはヨーロッパにおいて

Originally, Jews were in Europe.

キリスト教社会で

In Christian society.

弾圧されたという歴史があるわけですよね

There is a history of being oppressed, isn't there?

だからアメリカに

So, to America.

でもユダヤ人たちがアメリカに移った最初の頃は

But when the Jews first moved to America,

結構職業差別などを受けていて

I have experienced quite a bit of occupational discrimination.

そこで

So, then

西海岸に行って

Go to the West Coast.

ハリウッドで全く新しい産業を

A completely new industry in Hollywood.

作り出した

Created.

映画産業を作り出した

Created the film industry.

だからハリウッドの映画産業って

That's why Hollywood's film industry...

脚本家や監督に

To the scriptwriters and directors

ものすごくユダヤ人が多いんですよ

There are a tremendous number of Jewish people.

なるほど

I see.

だからスピルバーグとか

So Spielberg and so on.

ユダヤ系がハリウッド多いのはそういう理由なんですか

Is that the reason why there are so many Jews in Hollywood?

そうなんです

That's right.

そもそもだからユダヤ人たちが映画産業基礎を

In the first place, that's why the Jews laid the foundation of the film industry.

築き上げたということ

The fact that it has been built up.

面白いななるほど

That's interesting, I see.

そういうことはある一方で

On the one hand, there are such things.

福音派の人たちにしてみると

From the perspective of evangelicals

この人たちは実はイスラエル全面支持なんですね

These people actually fully support Israel.

どうしてかというと

The reason is that...

聖書に書かれていることは

What is written in the Bible is

全て真実だと考えているわけでしょ

You think it's all true, right?

旧約聖書の中に

In the Old Testament

神様がユダヤ人に約束の地を与えたって書いてある

It is written that God gave the Promised Land to the Jewish people.

書いてありますからね

It's written there, you know.

どころそれを守らなければいけないんだ

But we have to protect that.

なるほど

I see.

またイエスがね

Again, Jesus...

天に登っていた

I was climbing to heaven.

いずれ戻って

I'll be back eventually.

戻ってくるって言った

I said I would come back.

その時にあそこはユダヤ人の国だったじゃないか

At that time, that place was the land of the Jews, wasn't it?

だからエルサレムをユダヤ人たちが守っていてこそ

That is why it is the Jewish people who are protecting Jerusalem.

イエスが再臨をするんだろう

Jesus will return.

だからあそこはユダヤ人の国を維持しておかなければいけない

So we have to maintain a Jewish state there.

とこう考えるんですね

So this is how you think.

なるほど

I see.

そうか福音主義まで行っちゃうと

I see, if it goes all the way to evangelism...

本当に聖書を信じてるから

Because I truly believe in the Bible.

逆にユダヤ教徒根本的に結構つながってくるわけですね

On the contrary, Jews are fundamentally quite connected, aren't they?

そうなんですよ

That's right.

だから福音派でない人たちの中には

So among those who are not evangelical people...

ユダヤ人はやりすぎるわけですよ

Jews really go overboard.

やりすぎだよなとか

That's going too far, isn't it?

ユダヤ人嫌いだって

I hate Jewish people.

反ユダヤ主義の考え方もあるんですけど

There is also the idea of anti-Semitism, though.

福音派はユダヤを全面支持なんですよ

Evangelicals fully support Israel.

なるほど

I see.

そうするとやっぱり

Then, after all...

トランプさんが大統領になった場合っていうのは

If Mr. Trump becomes president

かなり今の中東情勢っていうのは

The current situation in the Middle East is quite...

さらにアメリカがイスラエルを支持する

Furthermore, America supports Israel.

っていう形になりそうですよね

It seems like it will take that form, right?

これカマラハニスが大統領になった場合はいかがですか

What if Kamala Harris becomes president?

旦那さんはユダヤ教なんだけれども

My husband is Jewish, but...

一方で民主党っていうのは

On the other hand, the Democratic Party...

共和党よりはイスラエルに対しては

More towards Israel than the Republican Party.

もう少し厳しい

A little more strict.

そうなんですよ

That's right.

っていう感じで

It feels like that.

カマラハニスのご主人も

Kamala Harris's husband as well.

ユダヤ教徒ですけど

I'm a Jew, but...

かなりリベラルなんですね

You're quite liberal, aren't you?

だから今のネタニヤフのやり方に

So that's why Netanyahu's approach now...

やっぱり批判的だということですから

After all, it means being critical.

カマラハニスが大統領になれば

If Kamala Harris becomes president.

イスラエルという国は支持するけれども

I support the country of Israel, but...

ネタニヤフはやりすぎだと

Netanyahu has gone too far.

もっとパレステナ人たちの人権を抱えなさい

Embrace the human rights of the Palestinian people more.

ということになって

It has come to that.

かなり関係が悪化するでしょうね

The relationship will likely deteriorate significantly.

なるほど

I see.

あるいはユダヤの原理主義者が

Alternatively, Jewish fundamentalists may...

パレステナ自治区なんかないんだ

There is no such thing as a Palestinian territory.

これは全部自分たちのものだ

This is all ours.

ってどんどん勝手に入職してるわけですよね

So it's like they're just joining without permission, right?

その入職を止めようという

"I am trying to stop that employment."

そういう動きは起きるんじゃないか

I think such movements will happen.

ということですね

I see what you mean.

なるほど

I see.

最後にどうですか

How is it in the end?

池山さん今回もまたアメリカ大統領選挙

Mr. Ikeyama, once again it's the American presidential election.

取材に行かれると思うんですけど

I think you will go for an interview.

あえて見どころというか

Daring to say what the highlights are.

ポイントはどこか

Where is the point?

さっきの討論が多分相当面白そうだ

The discussion earlier seemed really interesting.

もう一つですけどね

That's another thing, though.

アメリカの大統領選挙って

The American presidential election is...

11月5日の火曜日なんですよ

It's Tuesday, November 5th.

中途半端だと思いません

Don't you think it's half-hearted?

そうですね

That's right.

なんで火曜日

Why Tuesday?

これね規定がありまして

There are regulations regarding this.

アメリカ大統領選挙って4年に一度

The U.S. presidential election is every four years.

オリンピックと同じ年ですよね

It's the same year as the Olympics, right?

これはたまたまですけど

This is just a coincidence, but...

これは11月の

This is from November.

第1月曜日の翌日って決まってるんですよ

It's decided that it's the day after the first Monday.

火曜日じゃなくて

It's not Tuesday.

月曜日の翌日になってる

It's the day after Monday.

第1月曜日の翌日

The day after the first Monday.

これどういうことですか

What does this mean?

これねもともとだからアメリカで大統領選挙やろう

This was originally supposed to be the presidential election in America.

って時に農業大国だったもんだから

At that time, it was because it was an agricultural powerhouse.

農繁期にはできないわけですよね

It can't be done during the busy farming season, can it?

10月でだいたい取り入れが終わって

By around October, the harvesting is generally finished.

11月の下旬になると

As we approach late November.

冬自宅をしなければいけない

I have to prepare for winter storage.

11月の上旬はちょうど農繁期だから

The early November is just the busy farming season.

選挙をこの時でやろうじゃないか

Let's hold the election at this time.

ということになった

It has come to that.

でもキリスト教の国だから

But it's a Christian country.

日曜日は教会に行く日だから

Sunday is the day to go to church.

日曜日に投票なんかできない

I can't vote on Sunday.

じゃあ月曜日か

Well then, Monday it is.

でも当時はまだ

But at that time, it was still...

交通機関が発達していなかったので

Because the transportation system was underdeveloped,

月曜日に投票に行くためには

To go vote on Monday

日曜日に馬車で出かけなければいけない

I have to go out in a carriage on Sunday.

あるいは選挙管理委員会の人は

Or perhaps someone from the election management committee.

日曜日から発表するときに

When making the announcement from Sunday.

準備しなきゃいけない

I have to prepare.

だから火曜日だよねって

So it's Tuesday, right?

いうことになった

It has been decided.

じゃあ第1火曜日にすればいいでしょ

Then it should be on the first Tuesday.

第1火曜日にすると

If we make it the first Tuesday.

11月1日になってしまう可能性があるわけですね

There is a possibility that it will become November 1st.

11月1日というのは

November 1st is

これ

This.

初成人の日という

The Day of First Adults

キリスト教にとって大事な日なんですよ

It's an important day for Christianity.

だから11月1日じゃだめなんですよ

That's why November 1st won't work.

すごいですね

That's amazing!

選挙の日程も宗教的な配置で決まってる

The schedule for the election is determined based on religious arrangements.

そうなんです

That's right.

第2火曜日にすると

If we do it on the second Tuesday.

11月の中旬になっちゃう

It will be mid-November.

開票したりすると

When it comes to counting votes,

冬自宅に影響が出るから

Because it will affect the winter home.

どうしても11月の上旬の火曜日にしなければいい

It absolutely has to be on a Tuesday in early November.

1日を外して

Take a day off.

めっちゃ面白いですね

It's really interesting!

その結果がこうなった

As a result, it turned out like this.

池上さん

Mr. Ikegami

ありがとうございます

Thank you.

戻りました

I'm back.

あーたがえみちゃん

Ah, you are Emi-chan.

今戻ってきたの

I'm back now.

いや惜しかった

No, that was close.

あと一歩で池上さんに会えるとこだったんだよ

I was just one step away from meeting Ikegami-san.

ちょうど今お帰りになったんだから

You just got home right now.

まだ言ってる

They're still saying it.

否定せず付き合ってやるか

I guess I'll go along with it without denying it.

それでどんなお話を

So, what kind of story is it?

いやもう本当にね

Well, really.

アメリカ大統領選にまつる

Regarding the U.S. presidential election.

いろんなお話したんだよね

We talked about a lot of different things, didn't we?

でもやっぱり鍵はね

But after all, the key is...

キリスト教の福音派なんだよね

It's evangelical Christianity, you know.

ただその福音派は実は

However, that evangelical group actually…

ユダヤ人の人たちが

Jewish people

キリスト教と結構考えがある意味近くて

In a way, there are quite a few similarities in thought with Christianity.

これがこれからのイスラエル中東情勢に

This will affect the future situation of Israel in the Middle East.

影響を及ぼすんじゃないか

It might have an impact.

とか

and so on

それからカマラハリス民主党のね

And then Kamala Harris of the Democratic Party.

大統領候補の方は弁が立つから

The presidential candidate is eloquent.

それをトランプがどう言いなすか

How Trump would phrase that.

この討論会が鍵だとかね

They say this discussion is the key.

いやさすがいろんなお話してもらったんだよね

Well, you really shared a lot of different stories.

へー

Oh really?

そんなお話されたんですね

So you had that kind of conversation, huh?

私も言い合わせたかったなー

I wish I could have said it too.

マスターマスター

Master Master

起きてください

Please wake up.

マスターってば

Master, come on!

マスターマスター

Master, master.

もう閉店時間ですよ

It's already closing time.

あれ

That.

僕は

I am

一体

What in the world?

お客様がゼロだから

Because there are zero customers.

居眠りしてたんですよ

I was dozing off.

1時間ぐらいですかね

It will be about an hour, I guess.

池上おっきろさん

Ikegami Okkiro-san

お越しになったってあれ

I heard you came over.

夢だったのかな

Was it a dream?

はい

Yes.

こんなお店に池上さんがお越しになるわけ

I wonder why Ikegami-san would come to a place like this.

こんな店

Such a store.

Now

なので完全に目が覚めた

So I am completely awake now.

やばっついに本音が

Oh no, finally the true feelings are coming out.

え本音

Eh, my true feelings.

お疲れ様でした

Thank you for your hard work.

いい目見てくださいね

I hope you have a good experience.

もう見たよ

I've already seen it.

新しいプロジェクトが生まれ

A new project is born.

再開発が進む街浜松町

The city of Hamamatsucho is undergoing redevelopment.

その片隅にある浜松町

Hamamatsucho, located in that corner.

イノベーション会社は

The innovation company is

浜松町イノベーションカルチャーカフェでは

At Hamamatsucho Innovation Culture Cafe,

今日も様々なジャンルの熱い議論が交わされ

Today, various genres of passionate discussions were exchanged.

イノベーションの種が生まれています

Seeds of innovation are being born.

今回フォーカスした新書

The new book that we are focusing on this time.

宗教を学べば経営がわかるが

By studying religion, you can understand management.

現在文芸春秋から発売中です

It is currently on sale from Bungeishunjū.

博覧狂気のジャーナリスト池上さんと

Journalist Ikegami, who is a frenzy of exhibitions.

入山さんが対談を行い

Mr. Iriyama will have a discussion.

キリスト教やイスラム教

Christianity and Islam

トヨタやホンダ

Toyota and Honda

イーロンマスクまで

Up to Elon Musk.

人や組織を動かす原理に迫ります

We will explore the principles that move people and organizations.

ぜひお手に取ってご覧ください

Please take a look for yourself.

浜松町イノベーションカルチャーカフェ

Hamamatsucho Innovation Culture Cafe

宗教を学べば経営がわかる

Studying religion helps to understand management.

出演はお客様

The performer is the customer.

ジャーナリスト池上明

Journalist Akira Ikegami

見習い定員田原恵美

Apprentice Staff Emiko Tahara

そしてマスターは

And then the master...

早稲田大学ビジネススクール教授

Professor at Waseda University Business School

入山明恵でした

It was Akie Inuyama.

先ほどのお話は以上です

That concludes our earlier discussion.

それでは次回の動画でお会いしましょう

Well then, see you in the next video.

ありがとうございました

Thank you very much.

さようなら

Goodbye.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.