'심봤다' 15회 - '2014년 대중음악과 영화'

OhmyNews

心心心 심봤다 시즌 1 - 방송종료

'심봤다' 15회 - '2014년 대중음악과 영화'

心心心 심봤다 시즌 1 - 방송종료

통섭 팟캐스트 심심심심받다

Interdisciplinary Podcast ShinShinShinShin received.

안녕하십니까. 신받다 사회를 맡은 서울디지털대학교 경영학과 홍필기입니다.

Hello. I am Hong Pil-gi from the Department of Business Administration at Seoul Digital University, in charge of the Shinbatda Society.

항상 그렇듯이 다사다난했던 2014년이 지나가고 2015년이 다가왔습니다.

As always, the tumultuous year of 2014 has passed, and 2015 is approaching.

그래서 오늘은 2014년 한 해 동안 대중음악과 영화에 대해 정리해보고 이야기를 나눠보는 시간을 갖도록 하겠습니다.

So today, we will take some time to review and discuss popular music and movies from the year 2014.

오늘 말씀해 주실 분들 서울디지털대학교 사회복지학과 김철주 교수님 그리고 서울디지털대학교 실용음악학과 이범준 교수님 나오셨습니다.

Today, we have Professor Kim Cheol-joo from the Department of Social Welfare at Seoul Digital University and Professor Lee Beom-jun from the Department of Practical Music at Seoul Digital University.

안녕하세요. 김철주입니다.

Hello, this is Kim Cheol-joo.

먼저 작곡가이신 이범준 선생님께서 올 한 해 음원과 음반 차트 순위에 대해서 말씀해 주실 수 있겠습니까?

Could you first talk about the music and album chart rankings for this year, Mr. Lee Beom-jun, as a composer?

네. 우리나라 음반 음악 판매량을 집계하는 차트가 있죠. 가온 차트라고 합니다.

Yes. There is a chart that tallies the music album sales in our country. It's called the Gaon Chart.

가온 차트를 들여다봤더니 아직 12월이 완료가 되지 않아서 2014년 통계가 나오지 않았더라고요.

When I looked at the Gaon chart, I found that December had not yet been completed, so the statistics for 2014 had not come out yet.

그래서 제가 상반기 자료에 후반기 자료를 일일이 더해서 1월부터 11월까지 판매량을 한번 더해서 추정치를 만들어 봤습니다.

So I added the second half data to the first half data to create an estimate of total sales from January to November.

그래서 1위부터 5위까지만 말씀드리도록 하겠습니다.

So I will only mention rankings 1 through 5.

먼저 5위는 잘 아시는 아이유의 금요일에 만나요라는 것입니다.

First, in fifth place is the well-known song "Meet Me on Friday" by IU.

총 127만 회 다운로드를 기록했더라고요.

It recorded a total of 1.27 million downloads.

4위는 하이포와 아이유가 같이 부른 봄사랑 벚꽃 말고 그것도 마찬가지로 비슷하게 127만 정도 됩니다.

In fourth place, "Spring Love Cherry Blossom" sung by Hybe and IU is also similar, with around 1.27 million.

그리고 3위는 이선희의 그중에 그대를 만나. 뜻밖인 것 같아요.

And in third place is Lee Sun-hee's "Meeting You Among Them." It seems surprising.

이선희라는 가수가. 그래서 131만 회 다운로드를 기록했고요.

The singer named Lee Seon-hee recorded 1.31 million downloads.

2위는 박효신 씨의 야생화라는 곡입니다. 164만 회고요.

The second place is a song called "Wildflower" by Park Hyo-shin, with 1.64 million views.

대망의 1위는 송영길입니다.

The long-awaited number one is Song Young-gil.

소유와 정기고라는 가수가 같이 부른 썸이라는 곡입니다.

The song titled "Some" is a collaboration between the singers Soyou and Junggigo.

200만 회를 돌파해서요. 정확한 수치를 모르겠는데 200만 회를 돌파해서 올 한 해 가장 많은 사람들이 다운로드를 받은 곡으로 기록되었습니다.

It surpassed 2 million plays. I don't know the exact figure, but it has surpassed 2 million plays and has been recorded as the most downloaded song this year.

국내 가요와 외국 곡을 비교해 봤더니요. 50위 안에 외국 곡이 두 곡이 있습니다.

I compared domestic songs and foreign tracks, and there are two foreign songs in the top 50.

그런데 이 두 곡 모두 레디고더라고요.

However, both of these songs are ready to go.

겨울왕국이군요.

It's Frozen.

그런데 이게 왜 두 곡으로 분리짓게 됐냐 봤더니 하나는 먼저 발표된 겨울왕국 ost 음반에 수록된 곡이고요.

By the way, the reason this was split into two tracks is that one of them is a song included in the previously released Frozen OST album.

다른 하나는 조금 뒤에 발표됐는데 한 곡을 더 추가해서 겨울왕국 ost 디럭스 버전 음반을 따로 만들었는데 거기에 수록된 곡입니다.

The other one was announced a little later, and they made a separate deluxe version album for the Frozen OST by adding one more song, which is included in that album.

그러니까 곡은 같은데 음반이 달라서 이렇게 두 개로 집계가 되는 것 같더라고요.

So it seems that the song is the same, but because the albums are different, it gets counted as two separate ones.

이 두 곡을 합쳤더니 순위가 쭉 올라가서요. 조갑 3위에 올랐습니다.

Combining these two songs led to a steady rise in rankings, and it reached 3rd place.

다운로드 횟수는 약 160만 회 정도 육박하고요.

The number of downloads is approaching about 1.6 million.

지금 5위 안에 아까 말씀드린 가수 아이유의 두 곡이 포함되어 있는데요.

Currently, two songs by the singer IU, whom I mentioned earlier, are included in the top five.

10위권으로 확장시켜 보니까

When I tried to expand it to the top 10,

나이유는요.

What about the age?

나의 옛날 얘기라는 곡 하나가 더 올라와 있습니다.

There is one more song called "My Old Story" that has been uploaded.

그야말로 올해는 아이유 전성시대라고 볼 수 있겠습니다.

This year can truly be seen as the heyday of IU.

그렇군요.

I see.

그래서 1위를 차지한 곡이 좀 새로운데요.

So the song that took first place is quite new.

두 가수가 같이 부른 점도 그렇고 제목도 좀 그렇고요.

The fact that the two singers performed together is one thing, and the title is a bit like that too.

이 썸이라는 말이 좀 생소한 분들도 많을 것 같은데 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까?

There may be many people who find the term "situationship" a bit unfamiliar, could you explain it in more detail?

네. 이 썸 젊은 사람들은 많이 알 것 같은데요.

Yes. I think many young people know about this.

최근에 만들어진 신조어 썸타다의 그 썸입니다.

The "some" in "some-tada" is the newly coined term that was recently created.

영화에 썸띵에서 유래한 말이라고만 알려져 있는데요.

It's only known that it originated from something in a movie.

그 뜻이 이제 어떤 이성 친구를 사귀는 것은 아니지만 사귀려고 관계를 가져 나가는 그런 단계를 일컬음이라고 되어 있고요.

It means that it's not about dating a romantic partner now, but rather referring to the stage of developing a relationship with the intention of dating.

인터넷 사전에 그렇게 나와 있습니다.

It says that in the online dictionary.

왜 이성들 간에 뭔가 찌릿찌릿한 게 있을 때 너 그 사람하고 썸씽 있는 거 아니야?

Isn't there something going on between you and that person when there's a spark between you two?

뭐 이렇게 얘기하지 않습니까?

What are you talking about?

썸 띵이 아니라 썸 씽이라고 하죠.

It's called "some thing," not "some sing."

그렇게.

Like that.

말하는 것들이 그런 게 언어로 돼가지고 다시 일반적으로 쓰이고 그게 또 대중문화의 의식이.

What is being said turns into language and then is used generally, which in turn becomes part of the consciousness of popular culture.

음악의 제목으로 돼서.

It became the title of the music.

그렇죠.

That's right.

이게 또 더 전파가 되는 그런 그 순환을 탔군요.

This has entered a cycle where it spreads even further.

네.

Yes.

썸 얘기가 나오니까 그런 말들을 많이 하시는데 최근에 젊은 친구들이 젊은 세대들의 신조어 창조가 좀 도가 지나친 감이 없지 않냐.

Speaking of "some," I've been hearing a lot of comments lately, and I wonder if the younger generation's creation of neologisms has gone a bit too far.

뭐 이런 말들이 나오고 있습니다.

There are such statements being made.

허리라든지 짱 이런 말들은 좀 어감도 애교가 있고 받을 수 있다고 그러는데 쩔어라든지 짜져.

Words like "waist" or "awesome" have a cute connotation and can be accepted, but "epic" or "shrink" do not.

머머라든지 개머머 요즘에는 또 핵머머 뭐 이렇게 해갖고 머머는 이제 요기이기 때문에 제가 여기서 말하기는 그런데 젊은 세대들은 즐겁게 사용하는지 모르겠지만 40대 외에는 듣기에 상당히 거북스러운 감이 있다고 합니다.

These days, there are terms like "mermer," "gaemermer," and "haekmermer," and since "mermer" is here, it's a bit difficult for me to talk about it. I don't know if the younger generation enjoys using it, but outside of those in their 40s, it seems quite uncomfortable for others to hear.

그래서 거기다 이제 모바일 언어들 합쳐지면서 심각한 수준의 한국어 파괴가 일어나지 않겠냐라는 역시 오래된 사람들의 우려가 있다고 볼 수 있죠.

So, there are concerns from older generations that with the merging of mobile languages, there will be a serious level of destruction of the Korean language.

특히 이제 대중문화.

Especially now, popular culture.

대중가요는 파급력도 강하고 대중문화를 이끌어간다라고 뭐 이렇게 볼 수가 있기 때문에 너무 마구잡이로 사용되면서 한국어에 대한 그런 어떤 염려들이 상당히 확산되고 있는 것 같습니다.

Pop music has a strong impact and can lead popular culture, so it seems that there are considerable concerns about the Korean language as it is being used indiscriminately.

그런데 그런 언어들이라는 게 사실 옛날에도 인터넷이나 모바일 세대 이전에도 친구들끼리 있을 때는 그런 소구 같은 것들은 많이 있지만 공공장소나 가족이나 어른이나 또는 학교 수업 그런 데서는 잘 안 쓰고 수면 밑에 잠겨있죠.

However, those languages have often existed among friends even before the internet or mobile generation, but in public places, with family, adults, or in school classes, they are not used much and remain submerged beneath the surface.

그런 것들이 이제는 공공장소나 공식적인 자리에서 나왔다는 것이 문제가 있는데 물론 언어라는 게 죽어있는 게 아니라 살아서 변화하는 개념이기 때문에 새로운 단어나 문장이 만들어지는 건 자연스러운 현상으로 보입니다.

The problem is that such things have now appeared in public places or official settings, but of course, language is not something that is dead; it is a living concept that changes, so the creation of new words or phrases seems to be a natural phenomenon.

그렇지만 그게 기존의 언어체계를 뒤흔들거나 파괴하는 쪽으로 나가면 분명 문제가 있을 것이라고 생각이 되는데 이게 우리 기성세대가 생각하는 게 어쩌면 젊은 세대들이 볼 때는 오히려 우려나 기후 쓸데없는 걱정 이렇게 생각이 될 수도 있습니다.

However, I think there will definitely be problems if this goes in a direction that shakes or destroys the existing language system. What we, the older generation, consider might actually be seen by the younger generation as unnecessary worries or fears regarding climate issues.

그 썸이라는 노래가 가수 소유와 정기고 씨가 함께 부른 곳인데 이 부분에 대해서 좀 더 자세하게 설명을 들어볼까요?

That song "Some" is sung by artists Soyou and Junggigo. Can we get a more detailed explanation about this part?

네, 소유. 소유죠, 소유. 소유와 정기고.

Yes, it's Soyou. It's Soyou. Soyou and JunggiGO.

소유가 됐네요.

It's been owned.

소유와 정기고 두 명 모두 스타쉽 엔터테인먼트 소속 가수들입니다. 소유 씨는 그룹 시스타 멤버, 아이돌 그룹이죠. 시스타 멤버이기도 하고요.

Both Soyou and Jeonggigo are artists signed under Starship Entertainment. Soyou is a member of the group Sistar, which is an idol group.

이 스타쉽 엔터테인먼트 사에서 공격적인 마케팅을 하고 있습니다.

This Starship Entertainment company is engaging in aggressive marketing.

140X 콜라보레이션이라는 이름으로 소속 가수들끼리 또는 그중에 한 명을 다른 소속사 가서 짝을 지어서 곡을 발표하는 그런 프로젝트인데요.

It's a project called 140X Collaboration, where affiliated artists either collaborate with each other or partner with one member going to a different agency to release a song.

이 썸 외에도 소유 X 어반자카파의 틈이라는 곡도 있고요.

In addition to this summer, there is also a song called "The Gap" by Soyou X Urban Zakapa.

효린 X 주영의 지오라는 곡 등이 있습니다.

There are songs like "Geo" by Hyorin X Jooyoung.

뭐 그런 곡들을 발표해서 큰 인기를 끌었고요.

Well, he released such songs and gained great popularity.

여기에서 우리가 2014년 음원 판매 1위 곡을 듣지 않을 수 없죠.

We can't miss listening to the top song of 2014's music sales here.

썸이라는 곡, 지금 우리가 이야기했던 썸이라는 곡 잠깐 감상해 보시도록 하겠습니다.

Let's take a moment to enjoy the song called "Some," which we just talked about.

네, 잘 들었습니다.

Yes, I heard you well.

약간 익숙하기도 한데요.

It's somewhat familiar.

음원 판매 분야는 이렇게 정리하도록 하고,

Let's summarize the area of music sales like this,

음반 판매 쪽으로 좀 얘기를 해보고 싶은데,

I would like to talk a bit about album sales.

전에 우리나라 음반 시장에서 음원 시장과 음반 시장이 상당히 큰 차이가 있다고 말씀하신 것 같은데,

I think you mentioned before that there is a significant difference between the music market and the album market in our country's record industry.

2014년은 어땠습니까?

How was 2014?

예, 마찬가지로 예년과 비슷하게 음원과 음반 판매량이 전혀 다른 양상을 보였습니다.

Yes, similarly to previous years, the sales of digital music and physical albums showed completely different patterns.

음반 판매량도 마찬가지로 5위까지만 말씀드리고요.

I will only mention the album sales up to 5th place.

음반 판매량도 마찬가지로 5위까지만 말씀드리도록 하겠습니다.

I will only mention the album sales rankings up to 5th place.

이것도 마찬가지로 12월까지 자료입니다. 12월은 제외하고요.

This is also data up to December, excluding December.

5위는 인피니티라는 그룹의 시즌 2라는 음반입니다.

Rank 5 is the album "Season 2" by the group Infinite.

총 15만 8천 장, 인피니티의 시즌 2라는 음반이 15만 8천 장 정도 팔렸고요.

A total of 158,000 copies of the album called "Season 2" by Infinity have been sold.

그런데 JYJ라는 그룹의 Just Us라는 음반이 11월까지 15만 4천 장이 판매되어서 시즌 2보다 조금 작은 수치를 기록했는데요.

However, the album "Just Us" by the group JYJ sold 154,000 copies by November, which is slightly less than the figures for Season 2.

Just Us가 이 시즌 2라는 음반이 15만 4천 장이 판매되어서 시즌 2보다 조금 작은 수치를 기록했는데요.

Just Us's album Season 2 sold 154,000 copies, recording slightly lower numbers than Season 2.

Just Us가 이 시즌 2보다 조금 늦게 출시됐습니다.

Just Us was released a little later than this season 2.

그 말은 12월 달에서 좀 더 많이 팔릴 가능성이 크다는 얘기고요.

That means there is a high possibility of selling more in December.

그래서 아마도 연간 전체 판매량은 인피니티를 추월하지 않을까, JYJ의 Just Us가 추월하지 않을까 생각합니다.

So I think the total annual sales might surpass Infinity, and JYJ's Just Us might also surpass it.

4위는 소녀시대의 Mr.Mr. 16만 2천 장 정도가 팔렸고요.

Ranked 4th is Girls' Generation's Mr.Mr., which sold about 162,000 copies.

3위는 동방신기의 Tense라는 음반입니다. 19만 7천 장 정도가 팔렸고요.

In third place is TVXQ's album "Tense," which sold about 197,000 copies.

2위는 슈퍼주니어의 7집, 마마시티 라는 음반입니다.

In second place is Super Junior's 7th album, titled Mama City.

27만 장 정도가 팔렸습니다.

Approximately 270,000 copies have been sold.

그런데 여기에 7집 스페셜 에디션이 별도로 발매되고 그게 약간 15만 정도가 판매되었다고 하네요.

However, it seems that a special edition of the 7th album was released separately and it sold around 150,000 copies.

그래서 둘을 합친다면 한 42만 장 정도가 되지 않을까 이렇게 보여집니다.

So if we combine the two, it seems it would be around 420,000 copies.

대망의 1위는 엑소라는 그룹이 있는데 엑소를 나눠서 활동을 해요.

The much-anticipated number one is a group called EXO, which is active in divided units.

그래서 엑소K라는 그룹의 중독이라는 음반입니다.

So this is the album called "Addiction" by the group EXO-K.

38만 2천 장인데요.

It's 382,000 sheets.

엑소, 아까 둘로 나눠서 한다고 했는데요.

EXO, you mentioned earlier that you would split into two groups.

엑소K와 엑소M이라는 그룹이 있습니다.

There are groups called EXO-K and EXO-M.

나중에 다시 설명드리겠지만 엑소M에서 같은 음반을 냈는데요.

I'll explain again later, but EXO-M released the same album.

중국어입니다. 상은, 한자로 상은인데 무슨 뜻인가 봤더니 중독이라는 같은 의미더라고요.

It's Chinese. "Sang-eun" is written in Hanja as "相恩," and I found out that it has the same meaning as "addiction."

그래서 중국을 마케팅해서 대상으로 나온 음반이 또 한 30만 장 정도 팔렸다고 합니다.

So, it is said that the album targeted by marketing in China sold about 300,000 copies.

그래서 어쨌든 1위는 엑소라는 그룹이 차지하지 않을까 싶고요.

So anyway, I think the top spot will likely be taken by the group EXO.

아까 엑소K, 엑소M 있었는데 엑소K는 코리아의 K 약자이고요.

Earlier, there was Exo-K and Exo-M. Exo-K stands for the "K" in Korea.

M은 중국의 K 약자이고요.

M is the abbreviation for K in China.

중국 만다린의 M의 약자입니다.

It is the abbreviation for M in Chinese Mandarin.

이 순위에서 재미있는 사실 하나가 있습니다.

There is an interesting fact in this ranking.

1위를 차지한 엑소, 2위를 차지한 슈퍼주니어, 3위를 차지한 동방신기, 4위를 차지한 소녀시대가 모두 SM엔터테인먼트 소속입니다.

EXO, who took first place, Super Junior in second place, TVXQ in third place, and Girls' Generation in fourth place are all under SM Entertainment.

그렇습니까?

Is that so?

네.

Yes.

음원 판매에서 아이유가 두 각을 나타냈다면 음반 판매에 있어서는 SM엔터테인먼트가 석권했다고 할 수 있겠죠.

If IU has shown two angles in digital music sales, then it can be said that SM Entertainment has dominated in album sales.

5위권을 차지한 아까 말씀드린 JYJ라는 그룹도요.

The group JYJ that I mentioned earlier, which ranked 5th.

사실은 현재는 다른 회사 소속이지만 원래 SM 소속의 동방신기 출신 세 명이 탈퇴해서 만든 그룹입니다.

The truth is that currently they belong to a different company, but they are a group formed by three members who originally left TVXQ from SM.

그러니까 5위권까지 말하자면 범 SM이라고 할 수 있겠죠.

So if we talk about the top 5, we can say it's the entire SM.

음원이랑 음반 판매량을 비교해 보니까 저는 이제 그게 제 생각이랑 좀 다른 것 같은데요.

When I compared the sales of digital music and albums, it seems to be somewhat different from what I thought.

보통 사람들 생각하기에는 음원은 한 곡씩 살 수 있으니까 그래서 이제 돈이 좀 적게 되니까 10대나 20대가 많이 살 것 같고 그렇죠?

Usually, people think that since you can buy songs individually, it costs less money, so it seems like teenagers and people in their twenties would buy a lot, right?

네.

Yes.

음원은 아무래도 통째로 사니까 큰 비용 상대적으로 큰 비용을 한꺼번에 지불해야 되니까 좀 이렇게 그 경제적인 여력이 있는 30대 이상이 세대가 구입을 할 것 같은데

Since purchasing music as a whole entails paying a relatively large cost all at once, it seems that only people in their 30s and older, who have the economic capacity, are likely to buy it.

실제 뚜껑 열어보니까 음반은 죄다 아이돌 댄스 음악이고 음원은 그렇지 않네요.

When I actually opened the lid, the album was all idol dance music, but the sound sources weren't like that.

그러니까 보니까 저 같은 경우 얼마 전에 음반 구입하려 하려고 이제 대형 서점 음반 코너에 가본 적이 있는데

So, I recently went to a large bookstore's music section because I was planning to buy an album.

이 뭐 아이돌 걸그룹 음반들이 화려한 케이스에 쌓여서 맨 앞에 전시되어 있는데.

What is this? Idol girl group albums are stacked in flashy cases and displayed at the front.

네.

Yes.

그래서 맨 앞에 전시되어 있던 게 기억이 나네요.

So I remember what was displayed at the front.

그러니까 결국 이제 음반 시장이라는 게 한국 음반 시장이 10대와 20대 초반에 달려 있다고 볼 수 있는 것 같습니다.

So in the end, it seems that the music market, specifically the Korean music market, relies heavily on teenagers and those in their early twenties.

그렇기도 하고요.

That's true as well.

지금 김 교수님 말씀하신 대로 우리 서점 같은 데 가면 음반을 파는 새로운 코너가 있지 않습니까?

As Professor Kim mentioned, there is a new section selling albums at places like our bookstore, isn't there?

그런데 거기에 일단 젊은 세대들 젊은 청소년 세대들이 많이 많고 그래서 아마 수요나 판매도 거기서 많이 일어나는 것 같은데 아까 그 음악 판매량에서 다운로드할 때 2선이.

However, there are a lot of young people and teenagers there, so I think demand and sales are likely happening a lot there, as mentioned earlier regarding the music sales when downloading.

네.

Yes.

가수 2선이 굉장히 오래된.

Singer 2sen is very old.

그렇죠.

That's right.

저희 또래죠.

We're the same age.

이 다운로드 숫자에 3이 올라가 있다는 것이 이게 도대체 어떤 TV 프로그램에 출연의 효과인지 아니면 음악 자체의 매력인지 아니면 2선이라고 하는 특정 가수의 특정한 매력 때문에 이렇게 있는 것인지 그것들을 상당히 궁금합니다.

I am quite curious about whether this increase in the download numbers is due to the effect of appearing on a specific TV program, the appeal of the music itself, or the particular charm of a specific artist referred to as '2선'.

어쨌거나 예상과는 다른 그런 결과들이 좀 있는 것 같은데 특히 음반과 음원의 판매량에 있어서 상당히 큰 차이가 있는 것 같은데.

Anyway, it seems like there are some results that are different from what was expected, especially in terms of the sales of albums and digital music, where there seems to be a significant gap.

네.

Yes.

우리나라의 방송의 영향을 전혀 받지 않고 음악의 가치만을 가지고 평가하고 시상하는 음악상이 있다고 알고 있습니다.

I know there is an awards ceremony that evaluates and honors music solely based on its value, without being influenced at all by broadcasting in our country.

네.

Yes.

음악의 전문가들 분들이 그걸 판단하실 것 같은데 올해로 11회를 맞이한 한국 대중음악상이 바로 그것인데요.

I think the experts in music will make that judgment, and this year marks the 11th edition of the Korean Popular Music Awards, which is just that.

음악평론가 기자 음악 PD 등 한 70여 명의 선정위원회를 통해서 엄격한 심사를 거쳐서 수상자가 결정이 되는 우리나라에서는 가장 권위 있는 음악상이라고.

It is the most prestigious music award in our country, determined through a rigorous review process by a selection committee of about 70 members, including music critics, journalists, and music producers.

이 일상에서 1년 1개월 만에 개최되었다는 것이죠.

This event was held after 1 year and 1 month in this daily life.

네.

Yes.

이 일상에서 1년 3개월 만에 개최되었다는 것은 40년 전의 역대 최초의 음악상이라고 할 수 있다고 합니다.

It is said that holding this after 1 year and 3 months in this routine can be considered the first music award in the history 40 years ago.

올해 초 2월 말에 개최되어서 사실상 올해라는 건 2014년이죠.

The event held at the end of February this year essentially means this year refers to 2014.

14년 초.

Early 2014.

14년죠.

It's been 14 years.

14년이죠.

It's been 14 years.

그때 개최돼서 사실상 2014년 대중음악의 흐름과는 조금 무관할 것 같긴 하지만 수상 결과에 대해서 좀 알고 싶은데 두 분 중 어떤 분이 좀 말씀해 주실까요?

It seems that it will be held at a time that is somewhat unrelated to the trends in popular music in 2014, but I would like to know about the award results. Could one of you share some information?

에 제가 좀 알아봤는데요.

I did a bit of research.

그러니까 2014년 제 11의 한국대중음악상은 종합분야에서 올해의 음반 6.

So, the 11th Korean Music Awards in 2014 awarded Album of the Year in the general category to six.

0.

0.

1.

Please provide the text you would like me to translate.

올해의 음반, 올해의 노래, 올해의 음악인, 올해의 신인 이렇게 4개 부문에서 시상을 했고요.

Awards were given in four categories: Album of the Year, Song of the Year, Musician of the Year, and Rookie of the Year.

장르 분야에서는 체어스락 이렇다 해서 총 7개 부문에서 수상자가 결정됐습니다.

In the genre field, it was decided that the winners were determined in a total of 7 categories.

네티즌들이 뽑은 올해의 음악인도 빠트릴 수 없죠.

We can't forget the musician of the year selected by netizens.

그룹 부문과 남자 부문, 여자 부문에서 시상을 했습니다.

Awards were presented in the group category, men's category, and women's category.

그런 분야나 장르 같은 것도 이렇게 나름대로 나눠서 기준이 있겠죠.

There must be some criteria for categorizing fields or genres like that.

그게 국가마다 다르기도 할 텐데 상당히 흥미롭네요.

That can vary by country, and it's quite interesting.

그 결과가 어떻게 됐습니까?

What was the result?

올해의 음반에 가수 윤영배 씨의 위험한 세계가 선정됐습니다.

This year's album has been selected as "Dangerous World" by singer Yoon Young-bae.

윤영배 씨 조금 생소해하실 분들도 있을 텐데요.

There may be some people who find Yoon Young-bae a little unfamiliar.

1993년 제5회 유재하 음악 경연대회 동상 수상자입니다.

I am the bronze medal winner of the 5th Yoo Jae-ha Music Competition in 1993.

폭음악계랑 모든 락음악계에서 왕성한 활동을 하고 있는 실력파인 작사가, 작곡가이자 가수입니다.

She is a talented lyricist, composer, and singer who is actively engaged in the rock music scene and the entire heavy music scene.

손정현 글이 부문은 이체로 와요.

The writing by Son Jong-hyun comes through transfer.

윤영배는 대중음악에서의 작가주의를 실천했습니다.

Yoon Young-bae practiced authorship in popular music.

그는 진심으로 음악 앞으로 자신의 삶을 끌어오고 그 둘을 일치시키려고 애쓴다.

He sincerely tries to bring his life forward with music and to align the two.

무엇보다 음악적 결과물이 이런 고민을 고스란히 반영한다는 것이 중요할 것이다.

Above all, it is important that the musical outcome fully reflects this contemplation.

윤영배의 음악은 결과보다는 과정이고 해답이라기보다는 질문이다.

Yoon Young-bae's music is more about the process than the result and more of a question than an answer.

이거 뭐 손정현의 글 자체가 굉장히 명문인데.

This is really something; Son Jong-hyeon's writing itself is very profound.

그런데 윤영배 씨는 본인의 음반에서 제주 강정마을이라든지

However, Mr. Yoon Young-bae has mentioned Jeju Gangjeong Village in his album.

밀양의 송전탑 등 최근 한국 사회에서 일어나는 권력의 뒷모습과

The behind-the-scenes of power occurring recently in Korean society, such as the transmission towers in Miryang, and

충돌하는 사람들의 이야기를 담담하게 노래를 통해서 대중에게 전하고 있습니다.

The stories of people in conflict are calmly conveyed to the public through song.

설명만 드리고 넘어갈 수는 없겠죠.

I can't just give an explanation and move on.

그러니까 음반의 타이틀곡인 위험한 세계 함께 들어보시겠습니다.

So, let's listen to the title track of the album, "Dangerous World."

저기 철탑 위에 오르는

Climbing up the steel tower over there.

사람이 보이는가

Can you see the person?

내 마음보다

More than my heart

더 높은

Higher

다짐들

Resolutions

저기 맘 위에 서있던

Standing on my heart over there.

저 긴 맘 위에 서있던

Standing on that long heart.

사람이 보이는가

Can you see the person?

내 눈물보다

Than my tears.

더 뜨겁던

Hotter.

새벽을

Dawn

이 음악을 듣고 보니까

Now that I've listened to this music

아이돌이 소위 판친다고 그러나요?

They say idols are supposedly running rampant, right?

네.

Yes.

아이돌이 판친다고 그러나요?

Is it true that there are too many idols?

아이돌 위주의 또는 자본의 논리가 여전히 통하는 대중음악계에서

In the pop music industry, where idol-centric or capitalist logic still prevails.

이런 노래가 한국 대중음악상 올해의 음반상을 받았다고 하니

It's surprising that a song like this won the Album of the Year award at the Korean Popular Music Awards.

사실은 의외이기도 하고 좀 감격스럽기까지도 합니다.

The truth is somewhat surprising and even a bit moving.

다른 분야 수상은 어떻게 결정됐습니까?

How was the award for other categories decided?

나머지 부분 제가 말씀드리겠습니다.

I will talk about the rest.

올해 음반과 함께 가장 큰 관심을 모았던 올해의 노래는

The song that garnered the most attention this year, along with the album, is

돌아온 국민 가수죠.

It's the return of the national singer.

조용필 씨의 바운스가 수상작으로

Cho Yong-pil's "Bounce" is the winning piece.

바운스 바운스 열풍을 끓였었죠.

There was a craze for Bounce Bounce.

네티즌이 뽑은 올해의 노래는

The song of the year chosen by netizens is

올해의 음악인으로는요.

As this year's musician.

그룹 부문에 아까 음반 판매 1위를 기록한 엑소가 기록했고요.

In the group category, EXO, which recorded the highest album sales earlier, achieved this.

남자 부문은 지드래곤이 수상했습니다.

In the men's category, G-Dragon won the award.

그리고 여자 부문은 이하이 씨가 선정이 되었습니다.

And in the women's category, Lee Hi has been selected.

그렇군요.

I see.

이게 근데 아까 선정위원이

But earlier, the selection committee member...

윤영배 씨의 음악에 대해서 얘기할 때

When talking about Yoon Young-bae's music.

대중음악에서의 작가주의 또 그다음에

Authorial intent in popular music and then...

결과보다는 과정, 해답이라고 하는 질문이고

It's a question called an answer, focusing on the process rather than the result.

한국 사회의 권력과 충돌하는 모습

The appearance of conflict with the power of Korean society.

이런 방식 그다음에 관점으로

In this way, then from the perspective.

관점, 주제 같은 것들을 이렇게 쭉 얘기하시는데

You talk about things like perspective and themes like this.

작곡가이신 이 교수님께서는 어떻게 혹시 생각하시는지?

What do you think, Professor Lee, who is a composer?

저도 들어봤는데요.

I've heard about it too.

감동스럽더라고요.

It was touching.

음악 자체가 굉장히 감동스럽고 굉장히 솔직하고요.

The music itself is very moving and very honest.

그리고 어떤 가식적이지 않고요.

And it's not pretentious at all.

순수한 그 자체를 자신의 모습을 드러내 보이고자 한

A pure being wanting to reveal its own true form.

그런 노력이 굉장히 엿보이는 곡이라고 생각합니다.

I think it's a song where such efforts are very apparent.

그러면 저같이 음악 작곡이라든가 이런 데 문외한이고

Then, someone like me who is an outsider in things like music composition…

그냥 듣는 감성으로 이렇게 판단하고.

I'm just judging it with a listening emotion like this.

판단을 하는데 작곡가이신 이 교수님께서

In making a judgment, Professor Lee, who is a composer,

그렇게 판단을 하시니까

Since you make that judgement.

한 번 다시 한 번 아는 만큼

Once again, as much as I know.

아는 만큼 보인다 이런 얘기를 하는데

"You see as much as you know, as they say."

아는 만큼 들린다라는 생각을 또 해서

I think again that you hear as much as you know.

다시 한 번 저도 들어봐야 될 것 같습니다.

I think I need to listen to it again as well.

여러 가지 지금 말씀하신 그런 수상자들을 쭉 보니까

Looking at the various award winners you just mentioned,

한국 대중음악상이 대중성을 전혀 고려하지 않고

The Korean Popular Music Awards do not consider popularity at all.

결정하는 대중과 무관한 음악상은 아니군요.

It seems that the music awards are not unrelated to the decisions of the public.

얼핏 보면 처음에 들어보신 그 가수들을 보면, 야,

At first glance, when you see those singers you heard for the first time, wow,

이게 뭔가 대중성과 상관이 없는 것이 아닐까라고 생각을 했었는데.

I thought that this might have nothing to do with popularity.

독립영화 같지만.

It feels like an independent film.

네, 뒤에 또 쭉 그 수상자들을 보니까

Yes, looking at those winners lined up behind again...

대중음악이라는 것이 그야말로 대중의 관심을 받고

Popular music truly receives the attention of the public.

지원을 받은 그런 음악가들이 음악들이 선정이 되었군요.

The musicians who received support have had their music selected.

그래서 계속 차후에도 한국 대중음악상이 상당히 기대가 되는데

So I'm really looking forward to the Korean Popular Music Awards in the future.

그럼 여기에서 음악 얘기를 잠깐 멈추고

Then let's take a moment to pause the conversation about music here.

영화 쪽으로 한 번 얘기를 해 보도록 하겠습니다.

Let's talk about movies for a moment.

올 한 해 영화 박스오피스 기록이 어떠신가요?

How do you find the movie box office record this year?

네. 박스오피스 기록이 어떠신가요?

Yes. How are the box office records?

박스오피스 기록을 보려면요.

To see the box office records.

영화진흥위원회에서 운영하는 영화관 입장권 통합 전산망을 들어가 보면 됩니다.

You can access the integrated ticketing system for movie theaters operated by the Korean Film Council.

그 전산망을 통해서 제가 정확한 정보를 얻었습니다.

I obtained accurate information through that network.

여러분들도 궁금하시다면 직접 찾아보시면 재미있을 것 같아요.

If you are curious as well, I think it would be fun for you to look it up yourself.

직접 누구나 들어가서 찾아보신군요.

It seems that anyone can go in and check it out directly.

굉장히 많은 정보들이 있습니다.

There is a lot of information.

올해 관객 동원 1위부터 10위까지 알려드리겠습니다.

I will let you know the top 1 to 10 in audience attendance this year.

1위부터 바로 알려드릴게요.

I'll let you know right away from number one.

1위는 뭐 다들 아시겠지만 영화 명량, 굉장히 센세이션이겠죠.

The top spot is, as everyone knows, the movie "Ode to My Father," which is quite a sensation.

1761만이 기록했습니다.

17.61 million have been recorded.

2위는 조금 의외인데요.

The second place is a bit unexpected.

겨울왕국입니다.

It's Frozen.

1030만이고요.

It's 10.3 million.

3위는 얼마 전에 끝났죠.

The third place ended not long ago.

인터스텔라.

Interstellar.

1001만이 기록했고요.

10,010,000 were recorded.

4위는 해적, 바다로 간 산적이라고 하는 영화인데 867만을 기록했습니다.

The 4th place is a movie called "Pirates: The Bandits Who Went to the Sea," which recorded 8.67 million viewers.

5위는 수상한 그녀가 866만을 기록했고요.

In fifth place, the suspicious woman recorded 8.66 million.

6위가 변호인입니다.

6th place is the lawyer.

569만인데요.

It's 5.69 million.

이거 변호인은 조금 이따가 다시 말씀드리겠습니다.

I will let the lawyer talk about this again a little later.

7위는 트랜스포머, 사라진 시장입니다.

Rank 7 is Transformers: The Lost Market.

사라진 시대가 530만 정도를 기록했고요.

The lost era recorded about 5.3 million.

8위는 군도 밀라네 시대, 9위는 엣지 오브 투마로, 12위 엑스맨은 데이스 오브 퓨처 패스트, 430만 정도를 기록했다고 합니다.

8th place is "Gundam: The Milan Age," 9th place is "Edge of Tomorrow," and 12th place is "X-Men: Days of Future Past," which recorded approximately 4.3 million.

이 중에 변호인이요.

This one is the lawyer.

변호인만 빼면 전부 2014년에 개봉돼서 2014년에 끝난 영화입니다.

Except for "The Attorney," all the movies were released in 2014 and ended in 2014.

하지만 변호인은 2013년, 작년이죠.

But the lawyer is from 2013, that is, last year.

12월 18일에 개봉을 해서 그 12월 관객들이 또 따로 집계가 됐어요.

It was released on December 18, and the audience for December was counted separately.

작년에.

Last year.

네.

Yes.

2013년.

2013.

그 12월 관객 수가 569만입니다.

The audience number in December is 5.69 million.

그러니까 올해 2014년과 거의 동수의 관계를 기록했죠.

So, it recorded a relationship almost equal to that of the year 2014.

이 둘을 합치면 1138만을 기록하게 돼서요.

Combining these two will result in a total of 11.38 million.

명량에 의한 전체 2위로 올라가게 됩니다.

It will rise to the overall 2nd place due to Myeongnyang.

10위권을 살펴보니까 작년에 비해서 1위에서 5위권은 관객이 좀 더 늘었고요.

Looking at the top 10 rankings, it seems that the audience for the 1st to 5th places has increased compared to last year.

6위에서 10위권은 관객이 줄었습니다.

The audience for ranks 6 to 10 has decreased.

다시 말하면 관객이 몰리는 영화에 점점 더 몰리고 있는 현상이 뚜렷한 것으로 보이고요.

In other words, the phenomenon of audiences increasingly flocking to certain movies seems to be quite evident.

어.

Oh.

올해 영화계에 주목할 만한 기록들이 나왔죠.

This year, notable records have been made in the film industry.

뭐 전에도 한 번 말씀드린 적이 있는데 역대 최다 관객수 기록 깨졌고요.

I've mentioned it once before, but the record for the highest number of viewers has been broken.

역대 최다 매출액도 깨졌고요.

The highest sales amount in history has also been broken.

어.

Oh.

1761만이 관람했고 1357억의 매출을 올린 영화가 있습니다.

There is a movie that was viewed by 17.61 million people and generated a revenue of 135.7 billion.

역대 최고 오프닝 스코어.

The highest opening score ever.

그 개봉일 말하는 거죠.

I'm talking about the release date.

개봉일 날.

Release day.

68만 명.

680,000 people.

네.

Yes.

역대 최고 평일 스코어 98만 명.

The highest weekday score ever, 980,000 people.

역대 최고 일일 스코어 125만 명.

The highest daily score ever: 1.25 million people.

최단기 100만에서 1300만 돌파 기록.

The record for the shortest period to surpass 1 million to 13 million.

까지 모든 크고 작은 영화 흥행에 관한 기록을 갈아치운 영화가 바로 명량입니다.

The movie that broke all records for box office success, both big and small, is indeed "Myeongryang."

아. 그렇군요.

Ah. I see.

이게 영화라는 게 시차가 있고 그다음에 영화상을 수상하는 게 한참 뒤에 있어가지고.

The thing about movies is that there's a time difference, and then winning film awards happens quite a while later.

최근에 국제시장 같은 것들 돌풍.

Recently, there has been a surge in popularity for things like "International Market."

이건 뭐 이미 400만이 넘어가지고 상당히 다음에 랭킹이 올라갈 것 같기도 하고.

This has already surpassed 4 million, so it seems likely that the ranking will go up significantly next time.

그다음에 독립영화 니마 극강을 건너지 마운가요.

Then the independent film "Nima" will not cross the extreme.

그런 영화도 상당히 작은 조예상의 영화로는 상당히 돌풍을 일으키고 있는데.

Such a movie is causing quite a sensation, even as a relatively small film within the niche.

그런 것들도 아마.

Probably those things too.

미래에 향후에 관심 포인트가 될 것 같습니다.

It seems like it will become a point of interest in the future.

하여튼 작년에 이순신 장군을 주제로 한 명량 이런 영화가 어마어마한 기록들을 만들었는데.

Anyway, a movie titled "Myeongryang" based on General Lee Soon-shin set amazing records last year.

국내에서 가장 권위있는 영화상을 꼽으라면 청룡 영화상을 꼽을 수 있는 건가요.

If you were to name the most prestigious film award in the country, could it be the Blue Dragon Film Awards?

그렇죠.

That's right.

그렇습니까.

Is that so?

그렇죠.

That's right.

그 시상식이 12월 17일이죠.

The awards ceremony is on December 17th.

작년에 열렸는데.

It was held last year.

올해.

This year.

그렇죠.

That's right.

2014년에 열렸는데.

It was held in 2014.

그 결과를 잠시 좀 설명해 주시겠습니까.

Could you please explain the result briefly?

네.

Yes.

올해 청룡영화상 수상 결과를 보면요.

Looking at this year's Blue Dragon Film Awards results...

최우수 작품상의 변호인이 받았습니다.

The attorney received the Best Work Award.

그리고 감독상의 명량의 김한민 감독이 받았고요.

And the Best Director award went to Kim Han-min of "The Admiral: Roaring Currents."

남우주연상의 변호인의 송강호 씨.

Song Kang-ho, the lawyer who won the Best Actor award.

그다음에 여우주연상의 한공주의 천우희 씨가 수상자로 결정이 되었습니다.

Then, the winner of the Best Actress Award is Ms. Chun Woo-hee, who played the role of Princess Han.

흥행에서 압도적인 1위를 기록한 명량은 이미 정해져 있죠.

The box office hit "Myeongnyang" has already secured the overwhelming first place.

한국 영화 최대 관객상 이 상을 받고요.

This is the maximum audience award in Korean cinema.

그다음에 감독상 한 부분에서만 상을 받는데 그쳤습니다.

Then, it was only in the Best Director category that it received an award.

그렇군요.

I see.

2년 2개의 2년 동안 흥행에 성공한 변호인에 대해서 좀 얘기를 해보려고 그럽니다.

I would like to talk about "The Attorney," which has been a box office success for two years in a row.

변호인이 상영되는 동안 많은 사건들이 있었습니다.

Many events occurred while the lawyer was being screened.

대량 예매한 후에 취소하는 사태가 계속 있었고요.

There have been continuous incidents of cancellations after making large group reservations.

그다음에 개봉관 확보하는 데도 많은 어려움이 있었다고 알려져 있습니다.

It is reported that there were also many difficulties in securing theaters for the release.

천만 명 이상 동원한 다른 영화들을 보면 실제 변호인이라는 영화에 대해서 극장 측에서 상당히.

When looking at other movies that mobilized over ten million people, it seems that the theater side has been quite... regarding the film "The Attorney."

호의를 베풀지 않았다라는 점을 또 확인할 수 있습니다.

It can be confirmed again that no favor was given.

예를 들면 명량이 스크린 1,586개, 인터스텔라가 1,410개, 겨울왕국이 1,010개의 스크린을 확보했던 것에 관해서 변호인은 상대적으로 적은 925개의 스크린에서 상영이 됐죠.

For example, while "Myeongnyang" had 1,586 screens, "Interstellar" had 1,410 screens, and "Frozen" had 1,010 screens, the defendant was screened in relatively fewer screens, with only 925.

이 중 겨울왕국이 주로 어린이들을 타겟으로 삼았던 애니메이션이라는 점을 고려해 본다면 이 차별이 더 눈에 드러납니다.

Considering that Frozen is an animation primarily targeted at children, this disparity becomes more apparent.

음.

Um.

그뿐입니다.

That's all.

그뿐 아니라 삼성이라는 기업이 산재문제, 산업재해 문제를 다룬 또 하나의 약소, 이거는 극장과 대기업 간의 관계, 다시 말하면 광고주로서의 대기업의 입김 때문에 영화가 극장에서 밀려나는 그런 현상까지 지켜봐야 했습니다.

Moreover, we had to witness another issue from the company Samsung regarding occupational accidents and injuries, which is the phenomenon of films being pushed out of theaters due to the influence of large corporations like advertising sponsors in the relationship between theaters and big businesses.

그래서 전반적으로 보면 음악과 영화 같은 문학의 전반에 걸쳐서 자본의 힘이 막강하게 행사되는 것 같아서 굉장히 씁쓸한 느낌을 받을 수 있습니다.

Overall, it seems that the power of capital is exerted strongly across literature, such as music and movies, which can leave a rather bitter feeling.

네, 그렇군요.

Yes, that’s right.

이 외국의 블록버스터 영화라는 것, 할리우드의 영화라는 것이 사회문제를 비판적으로 보는 그런 것보다는 재미있고 또 새로운 기술을 보이는 그런 영화인데 아무래도 우리 사회에 대한 비판적인 시각을 드러내고 관점을 드러내고 뭔가 새로운 것을 제시하는 그런 영화들이 또 많이 우리 스스로 생산하지 않으면 안 되는 그런 구조 아니겠습니까?

The fact that this foreign blockbuster movie, being a Hollywood film, is more about being entertaining and showcasing new technologies rather than critically addressing social issues, reflects a structure where we need to produce many films that reveal critical perspectives and present something new about our own society, doesn’t it?

그러다 보니까 아무래도 제작하시는 분이나 참여하시는 분들이 진보적인 생각을 갖는 경향이 많고 그 진보적인 영화를 수용할 수 있는 우리 자본의 논리에 따르는.

As a result, the creators and participants tend to have more progressive thoughts, and they follow the logic of our capital that can accommodate progressive films.

네.

Yes.

극장이라든가 배급사라든가 이런 체제와 약간의 갈등이 필연적으로 있을 수밖에 없다. 그런 생각이 좀 듭니다.

There are inevitably bound to be some conflicts with systems like theaters and distributors. That's what I'm thinking.

관객 입장에서 흥행만을 염두에 둔 할리우드 블록버스터리의 영화보다는 작품성이나 대중성을 함께 겸비한 영화에 더 끌린다는 사실을 영화 변호인이나 인터스텔라가 보여준 것 같은데

It seems that films like "The Attorney" or "Interstellar" demonstrate the fact that I am more drawn to movies that combine both artistic quality and popularity, rather than Hollywood blockbusters that solely focus on box office success from the audience's perspective.

앞으로도 여러 사회의 모습을 비추고 그 문제들을 함께 나누고 인간사회의 깊은 통찰을.

In the future, it will reflect the various aspects of society, share those issues together, and provide deep insights into human society.

다양한 모습을 보여주는 그런 좋은 작품들이 많이 만들어지기를 기대해봅니다.

I hope that many good works will be created that show various aspects.

자 이제 이야기를 다시 대중음악으로 다시 한번 가볼까 합니다.

Now, shall we go back to talking about popular music once again?

이번에는 올 한해 대중음악계를 사건과 이슈를 통해서 정리해보고자 하는데요.

This time, I would like to summarize the events and issues of the year in the pop music industry.

먼저 김 교수님이 좀 말씀 좀 해주시죠.

First, let’s have Professor Kim say a few words.

사건이라면 아무래도 저 같은 경우 제 생각에는 마왕이라고 불렸던 가수 신해철 씨 사망사건을 들고 싶습니다.

If we're talking about incidents, I would like to mention the death of singer Shin Hae-chul, who was called the Demon King.

지금도 계속 수사가 이루어지고 있지만요.

The investigation is still ongoing even now.

우리나라 락음악을 대표했던 한 사람.

A person who represented our country's rock music.

수많은 명곡들을 남기고 또 이제 자신의 영역에서 독자적인 그런 어떤 목소리를 내고 사회적 이슈를 만들어내고

Leaving behind numerous masterpieces and now producing a unique voice in their own realm, creating social issues.

이런 어떤 활발한 활동을 했던 신해철 씨의 죽음은 음악인들 뿐만 아니라 많은 사람들에게 그야말로 안타까움을 안겨줬다고 볼 수 있죠.

The death of Shin Hae-chul, who was actively engaged in such vibrant activities, can truly be seen as a great loss not only for musicians but for many people as well.

이전에도 유명한 무지션이 젊은 나이에 사고나 지병으로 일찍 세상을 뜬 경우는 있었지만

There have been cases in the past where famous musicians have left this world early due to accidents or illnesses at a young age, but...

그 신해철 씨의 죽음은 그의 죽음을 안겨줬다고 볼 수 있죠.

The death of Shin Hae-chul can be seen as having given him his death.

그 신해철 씨만큼 큰 사회적 파동을 일으킨 적은 없었던 것 같습니다.

I don't think there has been anyone who has caused as much of a social upheaval as Shin Hae-chul.

가수들이 일찍 유절하는 경우가 외국이나 국내도 많이 있고요.

There are many cases where singers retire early, both abroad and domestically.

우리나라 옛날에는 배호 같은 가수도 있었고요.

In our country, there used to be singers like Bae Ho.

유재하, 김관석 등등이 있는데.

There are Yu Jae-ha, Kim Kwan-seok, and so on.

김현철은?

What about Kim Hyun-chul?

아니죠.

No.

김현식인가요?

Is it Kim Hyun-sik?

그렇죠. 김현식.

That's right. Kim Hyun-sik.

죄송합니다. 김현철은.

I'm sorry. Kim Hyun-chul is.

다른 가수들이면 죄송하고요.

I'm sorry for the other singers.

이게 우리가 옛날 가수분들 얘기하다 보니까 약간 혼동을 적어도 있는데.

As we talk about the old singers, there seems to be a bit of confusion at least.

죄송합니다.

I'm sorry.

살아계신 분에게 우리가 잘못합니다.

We are wrong to those who are alive.

돌아가신 분으로 하면 안 되겠습니다.

It cannot be someone who has passed away.

그런데 이런 신해철 씨 같은 경우는 이 사건이 단순한 사고사나 병사가 아니라

However, in the case of someone like Shin Hae-chul, this incident is not a simple accident or illness.

의료 과실에 의한 사망 가능성이 제기되고 있어서

There are concerns about the possibility of death due to medical malpractice.

큰 안타까움을 주고 있는 것 같은데

It seems to be causing great disappointment.

그 이후의 진행 상황은 많이 알려지지 않았는데 어떻게 진행됐습니까?

The progress since then has not been widely known; how has it been proceeding?

장례식에서도 굉장히 긴박하게 사건이 진행되었죠.

The situation unfolded very urgently even during the funeral.

입관을 마치고 장례식장을 빠져나가던 연구차를 동료 뮤지션들이 막고

After finishing the funeral rites, the research vehicle was blocked by fellow musicians as it was leaving the funeral hall.

가족을 설득해서.

To persuade the family.

결국 장례를 중단하는 초일 사태가 일어났습니다.

In the end, an emergency situation arose that led to the interruption of the funeral.

그 다음이 사실은 지금 기소가 진행 중이라 제가 어떻게 결과를 말씀드릴 수는 없고요.

The truth is that since charges are currently being filed, I can't say anything about the outcome.

조금 더 지켜봐야 할 것 같습니다.

I think we need to observe a little more.

어쨌든 병원의 과실이 있는 쪽으로 흘러가지 않을까라는 그런 생각이고요.

Anyway, I have the thought that it might lean towards the hospital's negligence.

결론이 난 건 아니기 때문에 제가 결론을 말씀드리지 않겠습니다.

Since a conclusion has not been reached, I will not mention my conclusion.

이 사건 다음에 제가 말씀드릴 이슈가 또 있는데요.

There is another issue I would like to mention after this incident.

바로 들국화입니다.

It is the wild chrysanthemum.

2012년 말.

The end of 2012.

2002년 됐죠.

It's 2002.

그룹 들국화가 원년 멤버들로 재결상이 되었습니다.

The group Deulkkhwa has reunited with its original members.

그렇습니까?

Is that so?

그중에 세 분이죠.

It's three of them.

전인권 씨, 주찬권 씨, 최성원 씨.

Mr. Jeon In-gwon, Mr. Joo Chan-gwon, Mr. Choi Seong-won.

이렇게 세 분이 모여서 재결상을 하고 방송에도 몇 번 나왔었는데요.

The three of you gathered like this to do a reconciliation and have been on broadcast a few times.

저는 공연하는 거 봤는데 정말 눈물이 나오더라고요.

I watched the performance, and it really brought me to tears.

세 분이 모였다는 것 자체만으로는 눈물이 나오더라고요.

Just the fact that the three of you gathered made me tear up.

그리고 전인권 씨 목소리 자체가 굉장히 호소력이 있지 않습니까?

And isn't Mr. Jeon In-kwon's voice itself very compelling?

듣고만 있어도 눈물이 나는 그런 건데.

It's the kind of thing that makes you cry just by listening.

새 음반을 발매해서 큰 관심, 기대를 모았습니다만

Although we released a new album and garnered a lot of attention and anticipation,

안타깝게도 드러머인 주찬권 씨가 음반을 발표하기 직전에 고인이 되시는 바람에

Unfortunately, drummer Joo Chan-kwon passed away just before the album was released.

다시 잠정 해체되는 운명을 맞았습니다.

We have once again faced the fate of temporarily disbanding.

전인권 씨는 그냥 전인권 밴드로 혼자 개인적으로 활동을 재개한 상황입니다.

Mr. Jeon In-kwon has simply resumed his activities personally as the Jeon In-kwon Band.

40대 이상 한국인들에게 들국화는 상당히 상징적인 존재죠.

For Koreans in their 40s and older, wild chrysanthemums are quite a symbolic presence.

85년도에 결성돼서 어둡고 힘들던 군사정권 시절을 살아가던 사람들을 노래로 위로했던 팀 아니겠습니까?

Isn't it a team that was formed in 1985 and comforted people living through the dark and difficult military regime with their songs?

네.

Yes.

그래서 그런 들국화가 재결성되는 걸 보고 많은 사람들이 감격의 눈물을 흘리기도 했다고 하는데요.

So, it is said that many people shed tears of emotion upon seeing that the wild chrysanthemum was reformed.

안타깝게도 눈물이 채 마르기도 전에 주찬권 씨가 고인이 되고

Unfortunately, before the tears had a chance to dry, Mr. Joo Chan-gwon passed away.

다시 활동하기 어려운 팀 활동이 어려운 상황이 돼서 정말 안타깝습니다.

I'm really sorry to hear that it's become difficult for the team to resume activities.

그렇군요.

I see.

어두운 사회가 없고 안타까운 사회가 없고 저항하지 않아도 되는 사회가 됐으면

I hope there will be no dark society, no unfortunate society, and a society where we don't have to resist.

오히려 바람직한 사회가 될 텐데

It will rather become a desirable society.

그런 한 세대의 많은 사람에게 위로가 되었던

It was a comfort to many people of that generation.

그런 가수들이 또 새로 출발을 해서 감동을 줬지만

Such singers have made a fresh start and brought us emotions again, but...

또 안타까운 사연들이 계속 있는데

There are still more unfortunate stories.

안타깝지 않은 그런 이슈들은 없습니까?

Aren't there any issues that aren't regrettable?

있죠.

Yes.

2014년도에 좋은 소식들이 좀 있습니다.

There are some good news in 2014.

오랫동안 공백기 또는 오랫동안 음반을 발표하지 않았던

a long period of inactivity or not having released an album for a long time

중견 가수들의 컴백이 좀 잇따랐습니다.

There have been a series of comebacks by mid-level singers.

아까 말씀하셨지만 이제는 노장 가수반이라 들 것 같은데요.

As you mentioned earlier, I think it’s now a veteran singer group.

가수 이선희 씨의 15집이자 데뷔 30주년 기념 앨범이죠.

This is singer Lee Sun-hee's 15th album and a commemorative album for her 30th anniversary since debut.

세렌디 비티라는 음반이 발매가 되었고요.

The album called "Serendi BT" has been released.

그리고 이제 그와 함께 이송환 씨의 폴트플라이 전,

And now, before the flight of Mr. Lee Song-hwan with him,

전후를 기대해 보겠습니다.

I look forward to the outcome.

지금 폴트플라이 전 음반이 3월 달에 나왔습니다.

The album before Fault Fly was released in March.

그다음 이제 그 뒤를 이어는 음반이 가수 이솔하 씨의 8집 음반.

Next, following that is the eighth album of singer Lee Sol-ha.

제목이 8회예요.

The title is episode 8.

그리고 이제 앞에서 말씀드린 전인권 밴드의 첫 음반이죠.

And now, this is the first album of the Jeon In-kwon Band that I mentioned earlier.

2막 1장.

Act 2, Scene 1.

9월 달에 발매되었고요.

It was released in September.

10월에는 김동률 씨가 오랜만에 음반 을 냈습니다.

In October, Kim Dong-ryul released an album after a long time.

6집 음반, 동행이라는 음반을 냈고요.

I released an album called "Donghaeng," which is my sixth album.

그리고 서태지 씨, 많은 사람들이 기대를 했었는데요.

And Mr. Seo Taiji, many people had high expectations.

9집 음반이죠.

It's the 9th album.

Quiet Night.

조용한 밤.

그 뒤를 이었습니다.

It followed after that.

서태지 씨는 정식 음반을 발표하기 전에 아이유 씨의 소격동이라는

Before releasing a formal album, Mr. Seo Taiji's song "Sogyeokdong" featuring IU is...

노래를 먼저 이렇게 싱글로 발매하는 그런 승부수를 던졌었죠.

We took a gamble by releasing the song as a single first.

그리고 토이 유희열 씨죠.

And it's Toy's Yoo Hee-yeol.

7집 음반 다카포가 11월에 발표돼서 데뷔를 장식했습니다.

The 7th album, "Dacapo," will be released in November, marking the debut.

그게 이제 지금 음악 활동, 앨범을 낸 활동도 있지만 보면

Well, there are currently music activities and album releases, but if you look at it...

어떤 프로그램들이 TV 같은 데서 유사한 포맷같이 보이기도 하고

Some programs may look similar to formats seen on TV.

어떤 때는 다르긴 하지만 결과적으로 사람들에게 기억되는 프로그램들이

Sometimes it varies, but ultimately the programs that people remember are

별로 없는 것 같기도 하고 다사다난하고 아직도 인기 있는 프로그램들이

It seems there aren't many, and there have been ups and downs, but there are still popular programs.

있는데 그런 프로그램들의 진행 상황이나

There are programs like that, but their progress or...

연역 같은 건 어떻습니까?

How about deduction?

하도 수많은 프로그램이 난립해서 특히 오디션 프로그램 같은 경우

So many programs are flooding in, especially in the case of audition programs.

.

It seems there’s no text provided for translation. Please provide the Korean text you would like me to translate.

너무 난립과 무분별한 그런 어떤 지원들이 있어서.

There are too many rampant and indiscriminate kinds of support.

그래서 좀 걱정들을 많이 했었던 것 같은데 사람들이.

So it seems that people were quite worried.

이제 어느 정도 이제 자체적으로 정비가 된 것 같아요.

It seems that now, to some extent, it has been self-maintained.

그래서 SBS의 K-POP STAR랑 엠넷의 슈퍼스타 K 두 가지예요.

So it's the two shows, SBS's K-POP STAR and Mnet's Superstar K.

양대산맥으로 재편되는 경향이 보였다라고 이렇게 얘기를 합니다.

It was said that a trend of being reorganized into a dual mountain range was observed.

그래서 슈퍼스타 K6에서는 우승자 곽진원을 비롯해서 김필,

So in Superstar K6, the winners include Kwon Jin-won, as well as Kim Pil,

임도혁 등 스타급 출연자들이 배출됐습니다.

Star-level participants such as Lim Do-hyuk have emerged.

그리고 이제 현재 진행 중인 K-POP STAR4는 아직 이제 초반이긴 하지만

And now the currently ongoing K-POP STAR4 is still in the early stages.

뭐 이제 벌써부터 이진아, 이설아 이런 친구들이 스타가 되는 경향이 있습니다.

Well, friends like Jinah Lee and Seolah Lee tend to become stars already.

중반 이후에 이제 뭐 어떻게 어떤 양상으로 전개될지는 미지수지만

After the mid-point, it's uncertain how things will develop or in what form.

현재까지 방송 경향을 보면 K-POP STAR 제작진에서 이미 프로그램의 방향을

Looking at the current broadcasting trends, it seems that the K-POP STAR production team has already established the direction of the program.

이전처럼 가창력 위주의 가수보다는 자작곡을 가지고 있는 싱어송라이터한테 애초부터 좀 초점을 맞춘 듯한 느낌이 드는 것 같아요.

It feels like there has been a shift in focus towards singer-songwriters who have original songs, rather than just singers with vocal skills like before.

.

Please provide the text you would like to have translated.

그런 차이가 있군요.

I see there is such a difference.

네, 그렇죠. 한 가지 더 들자면요. 음원 판매 부분에서 말씀드렸듯이 2014년은 가수들의 콜라보레이션 곡들이

Yes, that's right. If I may add one more thing, as I mentioned about music sales, in 2014, there were collaborations among artists.

음반 차트를 지배하는 한 해였다라는 사실입니다.

It was a year that dominated the music charts.

이 콜라보레이션을 통해서 히트곡이 될 확률은 해가 갈수록 점점 높아지고 있죠.

Through this collaboration, the probability of it becoming a hit song is increasing year by year.

둘 중에 한 명을 선호하는 사람은 뭐 사지 않겠습니까?

Wouldn't someone who prefers one of the two buy something?

인기의 수명 역시 훨씬 더 길어지고 있고요.

The lifespan of popularity is also becoming much longer.

먼저 2월에 발표된 Thumb이라는 곡은 상반기는 물론이고요.

First, the song called "Thumb," which was released in February, is definitely part of the first half of the year.

2014년 내내 꾸준한 인기를 얻었죠.

It gained consistent popularity throughout 2014.

그래서 결국은 2014년을 대표하는 노래로 가요 순위 프로그램 1위 트로피를 휩쓴 후에

So in the end, after sweeping the number one trophy on music ranking programs as the song representing 2014

며칠 전에 열렸던 SBS 가요대전 수상의 기쁨으로 이어졌습니다.

It continued with the joy of winning at the SBS Gayo Daejeon held a few days ago.

이 밖에도 하이포와 아이유가 함께 발표한 음원다운으로 사유곡이죠.

In addition, the song released by Haipo and IU is a tribute song.

봄, 사랑, 벚꽃 말고라는 곡 들 수 있고요.

You can mention the song "Spring, Love, Cherry Blossoms."

개리와 정인의 사람 냄새, 또 산이와 레이나의 한여름 밤의 꿀.

The scent of people from Gary and Jeong-in, and the summer night honey of San-e and Reina.

꿈 아닙니다. 한여름 밤의 꿀.

It's not a dream. Honey of a midsummer night.

꿀.

Honey.

서각과 정은지의 이제 그만 싸우자 등이 꾸준한 인기를 얻었습니다.

The drama "Let's Stop Fighting" featuring Seo Gak and Jung Eun-ji has been consistently gaining popularity.

또한 소유는요.

Also, ownership.

어반자카파의 권순일, 박용인 등과 함께 작업한 틈이라는 곡으로

With the song "Gap" created in collaboration with Urban Zakapa's Kwon Soon-il and Park Yong-in.

이제 하반기, 전반기에는 썸이라는 곡으로 인기를 끌었다면

Now it's the second half of the year, and if in the first half we gained popularity with the song "Some"

후반기에는 틈, 비슷하네요. 한 글자.

In the latter half, it's a gap, similar. One character.

그 틈으로 하반기에 또 한 번 빅히트를 기록했습니다.

In that gap, it hit big once again in the second half of the year.

오랜만에 컴백한 에픽하이, 그 다음에 MC몽, 그리고 토이까지

Epik High, who made a comeback after a long time, followed by MC Mong, and then Toy.

다른 많은 음악인들과 콜라보 곡들을 선보이며, 대중적으로 인기를 얻었습니다.

He gained popularity among the public by showcasing collaborative songs with many other musicians.

그 중에 이제 가장 대표적인 콜라보 가수를 꼽는다면

If I had to choose the most representative collaboration singer among them,

단연 아이유입니다.

Without a doubt, it's IU.

아이유.

IU.

아까도 말씀드렸지만요.

As I mentioned earlier.

토이의 경우 하나의 음반에서 여러 뮤지션을 데려다가 이제 녹음하지 않습니까?

In the case of Toy, do you not bring in multiple musicians to record on a single album?

토이라는 그룹이 이제 유희열이 하는 프로젝트 팀인데요.

Toi is a group that is now a project team led by Yoo Hee-yeol.

이제 개인 음반이죠.

Now it's a personal album.

그리고 노래는 자신이 하는 게 아니라

And the song is not something that you do yourself.

다른 가수들을 불러서 녹음을 하는 그런 형태를 띄고 있는데요.

It takes the form of recording by inviting other singers.

이 아이유는요.

This IU is.

자기 음반에 다른 사람들 끌어들이는 게 아니라

It's not about bringing in other people to your own album.

다른 음반에서 자기가 가서 노래를 합니다.

He goes and sings on other albums.

여러 뮤지션들과 함께 작업한 그런 게 좀 다르다고 볼 수도 있겠고요.

You could say that working with various musicians makes it a bit different.

실제로 음원 다운로드 4위에 랭크된 하이포와의 콜라보 이외에도요.

In addition to the collaboration with HIPO, which is actually ranked 4th in music downloads.

너의 의미라는 곡에서 가수 김창환 씨와 콜라보를 했고요.

In the song "Your Meaning," I collaborated with singer Kim Chang-hwan.

쿵따리샤바라에서 클론과 콜라보를 했고

I collaborated with Clone in Kkungdari Shabara.

노래불러줘요라는 곡에서 god와 콜라보를 했고요.

In the song "Sing for Me," I collaborated with g.o.d.

또 언제쯤이라는 곡에서 언제쯤이면이라는 곡에서 윤현상 씨.

In the song "When Would It Be," there is Mr. Yoon Hyun-sang.

그리고 애타는 마음에서 울랄라 대션.

And in the yearning heart, uhlala Daeshon.

마지막으로

Finally.

소격동에서 서태지 씨와 함께 콜라보를 했습니다.

I collaborated with Seo Taiji in Seogyeokdong.

이건 이제 같이 부른 건 아니고요.

This is not something we sang together now.

서태지 씨가 만든 곡을 아이유 씨가 부른 거죠.

IU sang the song made by Seo Taiji.

그야말로 콜라보의 여왕이라고 할 수 있을 것 같은데요.

She can truly be called the queen of collaboration.

그 이유는 아마도 다른 가수나 제작자들이 아이유라고 하는 이 상품을

The reason is probably that other singers or producers see this product called IU as...

흥행보증수표로 알고 있고

I know it as a box office guarantee.

그 흥행보증수표를 잡고 싶어서

I want to hold onto that sure-fire box office hit.

아이유 씨를 같이 음반 작업에 참여시키는 게 아닐까 생각을 합니다.

I think it might be nice to involve IU in the album project.

실제로 서태지 씨가 언론 인터뷰에서 그런 뉘앙스로 인터뷰를 한 적이 있고요.

In fact, Mr. Seo Taiji has interviewed with that kind of nuance in a media interview.

대중음악성이 갖고 있으니까 실력이 있으니까 또 그런 가치가 있을 거고

Because it has popular music characteristics and skills, there will also be value in that.

그러다 보니까 또 흥행보증수표라고 생각을 해서

So I ended up thinking of it as a sure-fire hit.

가창력도 언제 뛰어났을까.

When did their singing ability shine the most?

콜라보레이션을 할 것 같은데

It seems like a collaboration will happen.

이런 얘기를 하다 보니까 영화, 음악, 사회문제 이런 것들이 전부 콜라보레이션 돼서

As we talk about these things, it seems that movies, music, and social issues are all coming together in collaboration.

믹스가 돼서 얘기가 돼가지고

It got mixed and became a topic of conversation.

단순히 대중음악뿐만 아니라 우리 사회문제, 사람 사는 문제

Not only popular music but also social issues and the problems of living for people.

이런 것들이 끝없이 얘기가 될 것 같습니다.

It seems like these things will be talked about endlessly.

이야기를 나누다 보니까 음악, 영화 뿐만 아니라

As we talk, it's not just about music and movies.

2014년이 참으로 다사다난했던 그런 한 해였다는 생각이 다시 한 번 들게 됩니다.

I can't help but think that 2014 was truly a year full of events and challenges.

어이없이 발생한, 다시는 없어야 될 그런 세월호 참사

An absurd incident, a tragedy like the Sewol ferry disaster that should never happen again.

그리고 이념적으로 또 우리 사회에서 앞으로 계속 같이 논의해야 될 통진단 해산 결정

And ideologically, the decision to dissolve the Tongjindan that we need to continue discussing together in our society.

그리고 역대 최대 관객 영화 탄생

And the creation of the highest-grossing film of all time.

또 땅콩 회양 스캔들 같은 것 때문에 많은 사람들에게 울분을 줬던 것들

Things that have caused a lot of anger among many people, like the peanut gallery scandal.

그다음에 소설 같은 권력 근처의 각종 소문 등 이런 얘기들이 많았었는데

Then there were many stories and rumors about power, like in a novel.

이런 사건들도 결국 시간이 지나가면 대중문화의 어떤 방식으로는 녹아들어가겠죠.

Such events will eventually be integrated into popular culture in some way as time goes by.

음악으로 나타나든 심지어는 영화로 나올 일도 있을지도 모르겠습니다.

It might even appear as music or perhaps even as a movie.

이런 여러 얘기들을 올해 한 해 일어났던 음악 관련 또 영화 관련 주제들을 가지고

With these various stories, let's discuss music and film-related topics that have occurred this year.

두 분 말씀들을 잘 들었습니다.

I listened well to both of your comments.

대중문화에 대한 얘기를 듣다 보니까 사람들이 삶이 온전히 녹아있는 대중문화가 얼마나 사람들이 서로 평범한 사람들이 기대어 사는 과정에서

Listening to discussions about popular culture makes me realize how much popular culture, which is fully immersed in people's lives, reflects the process of ordinary people leaning on each other to live.

잘 만들어낼 수 있는가 또 그런 걸 어떻게 예술인들이 잘 수용할 수 있는가 이것 자체가 우리 대중문화의 소중한 가치라는 생각이 듭니다.

I think the ability to create well and how artists can appropriately embrace such things are precious values of our popular culture.

연말 연초에 대중문화 마음껏 한번 즐겨 보시기 바랍니다.

I hope you fully enjoy the popular culture at the end of the year and the beginning of the year.

그동안 본 팟캐스트 심봤다를 경청해 주신 모든 분들께 감사드립니다.

Thank you to everyone who has listened to the podcast "Simbwatda" during this time.

저희들은 다음을 기약하고 여기서 인사드리겠습니다.

We will say goodbye here, promising to meet again.

오늘도 마지막으로 이지상의 시시껄렁한 노래를 끝으로 인사드립니다.

Today, I will say goodbye with Lee Ji-sang's trivial song as the last.

여러분 모두 감사합니다.

Thank you all, everyone.

감사합니다.

Thank you.

a

a

혼자 가는 길보다는 둘이서 함께 가리 앞서거나 뒤서지도 말고 이렇게

Rather than going alone, let's go together, neither ahead nor behind, just like this.

서로 그리워하는 만큼 닿을 수 없는 거리가 거리가 있는 우리

We are at a distance that cannot be reached as much as we miss each other.

나와란 힘 떠나가리

I will leave with strength.

늘 이름 부르며 살아가리

I will always live while calling your name.

사람이 사는 마을에 도착하는 그날까지 그날까지 그날까지

Until the day I arrive at the village where people live, until that day, until that day.

그날까지

Until that day.

살아가는 길보다는 둘이서 함께 가리 앞서거나 뒤서지도 말고 이렇게

Instead of living our lives separately, let's walk together without leading or following, like this.

나와란 힘 떠나가리

I will leave with strength.

늘 이름 부르며 살아가리

I will live always calling your name.

사람이 사는 마을에 도착하는 그날까지 그날까지

Until the day I arrive in the village where people live, until that day.

늘 이름 부르며 살아가리 앞서거나 뒤서지도 말고 이렇게

I will always live by calling your name, neither ahead nor behind, just like this.

혼자 가는 길보다는 둘이서 함께 가리 앞서거나 뒤서지도 말고 이렇게

Rather than going alone, let's go together, neither ahead nor behind, like this.

나와란 힘 떠나가리 앞서거나 뒤서지도 말고 이렇게

Do not leave me; neither ahead nor behind, like this.

서로 그리워하는 만큼 알아볼 수 있는 사랑이 사랑이 있는 우리

A love that can be recognized as much as we miss each other is the love we share.

서로 그리워하는 만큼 알아볼 수 있는 사랑이 있는 우리

We have a love that can be recognized as much as we miss each other.

심받다

to receive a heart (or to receive attention/affection)

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.