고관절 골절, 노인 3명 중 1명 1년 내 사망..'명의'의 스승이 말하는 고관절 건강

YTN,와이티엔FM94.5

이익선 최수영의 이슈&피플

고관절 골절, 노인 3명 중 1명 1년 내 사망..'명의'의 스승이 말하는 고관절 건강

이익선 최수영의 이슈&피플

이 시각 세계였습니다.

This is the world at this moment.

아니, 저희가 굉장히 공손하게 오늘 방송에 임하고 있는데 그 이유가 명의들의 스승님이라고 들었습니다.

No, we are participating in today’s broadcast very politely because we heard that you are the master of the names.

명의들 만나기도 어려운데 명의의 스승을 만난다는 거는?

It's already difficult to meet renowned doctors, so what about meeting the master of a renowned doctor?

영광이죠.

It is an honor.

그렇죠, 영광인데요.

That's right, it's an honor.

사실 제가 올해로 의사가 된 지 딱 만 40년이 됐습니다.

In fact, this year marks exactly 40 years since I became a doctor.

아, 만 40년이요?

Ah, is it 40 full years?

네.

Yes.

이 명의들의 스승이라는 요즘 별칭이 붙은 이유가 하여튼 모 방송국에서 한 2년간 동안 권순용 박사의 명의 자전이라는 프로그램을 제가 진행을 했었어요.

The reason I've been given the nickname "the master of these names" is that I hosted a program called "The Autobiography of Dr. Kwon Soon-yong" on a certain broadcasting station for about two years.

그래서 거기에 60분의 명의들을 모시고 진행을 했는데.

So we invited 60 experts to carry out the event there.

인터넷도 하시고 하셨군요.

You've been using the internet, I see.

네, 그중에서 우리 김이동민서 논문 33인처럼 33분만 뽑아서 책을 제가 냈죠.

Yes, among them, I published a book featuring just 33 people, like our Kim Dong-min's paper.

그게 이제 우리 지금 의사가 되고 싶은 그러한 의학도라든가 아니면 학생들이 어떠한 의사가 되는 것이 좋은가.

That is now about what kind of medicine we want to pursue as we aim to become doctors, or what kind of doctor would be good for students to become.

그때 지향점이라든가 좌표를 좀 제시했으면 좋겠다.

I hope you can provide some direction or coordinates at that time.

참가가 되기 위해서 명의들의 스승이란 명의들의 스승 그들이란 책을 냈습니다.

In order to participate, I published a book titled "The Masters of the Masters of Names."

그래서 이제 그런 관계로 해서 제가 뭐 명의들의 스승님은 아니죠.

So, because of that relationship, I am not a master of names.

아니, 저희한테 사인을 딱 해서 이렇게 선물을 주셨어요.

No, they gave us this gift with a signature like this.

지금 옆에 가지고 있습니다.

I have it next to me right now.

유튜브로 보시는 분들은 저희가 이렇게 자랑스라는 걸 보실 수 있습니다.

For those watching on YouTube, you can see that we are proudly showcasing this.

사실 우리 권 교수님은 이제 저희가 명의들의 스승이라고 말씀드렸는데

In fact, our Professor Kwon has now mentioned that we are the masters of the names.

사실 단순한 교수님이 아니라 여의도 성바병원 의무원장을 하셨고

In fact, he is not just a simple professor but has also served as the medical director of Yeouido St. Mary's Hospital.

성바오로병원 10대 병원장을 하셨고

You served as the hospital director of St. Paul Hospital for a decade.

그다음에 은평성모병원 초대와 2대 병원장을 하셨던 정말 정형외과에도 권위자이시지만

Next, you were invited to serve as the first and second hospital director of Eunpyeong St. Mary's Hospital, and you are truly an authority in orthopedics as well.

또 이렇게 여러 가지 의료 현장도 다 이렇게 두루두루 아울러 경험하신 그런 분이기도 합니다.

He is someone who has also experienced various medical fields comprehensively.

네, 오늘 모신 이유는 일단.

Yes, the reason I invited you today is, first of all.

어려움을 겪는 분들에 대한 건강에 대해서 특히 정형외과에 대해서 여쭤보려고 모셨는데

I invited you to ask about health, especially orthopedics, for those who are experiencing difficulties.

무슨 반지의 요정급 얘기를 하려고 했는데 램프의 요정을 모신 기분이 들어서.

I was going to talk about something on the level of a fairy tale with rings, but it feels like I'm hosting a fairy from a lamp.

자, 일단 가겠습니다.

Well, I will go for now.

골다공증 고관절염 쪽의 최고 권위자실이라고 들었는데요.

I've heard that you're a leading authority on osteoporosis and arthritis.

그동안 얼마나 많은 환자를 만나셨습니까?

How many patients have you seen during that time?

글쎄요.

Well...

이제 환자 만난 분들이야 10만 명도 넘겠죠, 사실.

Now, the number of patients I've met will definitely be over 100,000, to be honest.

그렇지만 저는 주로 인공관절.

However, I mainly focus on artificial joints.

인공관절, 특히 고관절을 하는 의사인데 그런 환자들이나 아니면 이제 골반 수술 따지면

I am a doctor who specializes in artificial joints, particularly hip joints, and patients who undergo pelvic surgeries.

제가 한 만 케이스 이상, 만 분 정도 이상 하지 않았을까 싶습니다.

I think I have done at least about ten thousand cases, over ten thousand times.

이제 그 외에 중증의 수술 만 명 정도고 나머지 또 다른 골절술이라든가 그런 건 더 많겠죠.

Now, in addition to that, there are about ten thousand severe surgeries, and there would be even more for other types of fractures and such.

얼마나 많은 분을 사셨을까, 그 손으로.

I wonder how many people he bought with that hand.

최대한 열심히 하고.

Do your best.

제 나름대로 인생의 모토가 의사로서 특별하게.

I have my own life motto, especially as a doctor.

명의가 되겠다, 치료 잘하겠다기보다는 제 나름대로 느끼는 어떤 인생의 행복을 같이 한 번 환자들분들께 나눠주자.

I want to become a doctor and instead of just focusing on providing good treatment, I want to share a sense of life's happiness that I feel in my own way with the patients.

그런 모토로 해서 열심히 치료하셨습니다.

With that motto, you worked hard on your treatment.

특별히 고관절 질환, 골다공증에 대해서 근심이 있으신 분들, 어려움이 있으신 분들은 오늘 질문 찬스를 쓰시면 좋겠어요.

If you have concerns or difficulties specifically regarding hip joint diseases or osteoporosis, it would be good to take the opportunity to ask questions today.

샵 0945번 유료 문자 열어두겠습니다.

I will keep the paid text message for shop 0945 open.

빨리 주셔야 방송 시간 내에 교수님께 여쭤볼 수 있을 것 같습니다.

You need to give it to me quickly so that I can ask the professor within the broadcast time.

네, 교수님.

Yes, professor.

조금.

A little.

우리가 흔히 고관절, 고관절 하는데 고관절은 정확히 어떤 관절을 뜻하고 또 우리 인체에서는 어떤 역할을 하게 됩니까?

We often refer to the hip joint as the hip joint, but what exactly does the hip joint refer to, and what role does it play in our body?

네, 고관절은 제가 오늘 모형을 갖고 나왔는데.

Yes, I brought a model of the hip joint today.

처음입니다, 의사님.

It's my first time, doctor.

물론 유튜브로 보신 분들은 볼 수 있을 거라고 생각합니다.

Of course, I think those who watch on YouTube will be able to see it.

우리 몸에서 가장 중심이 되는 게 척추가 되겠죠.

The most central part of our body would be the spine.

그런데 척추하고 하지부하고 연결해 주는 골반부를 이루고 있는 부분이 관절.

However, the part that forms the pelvis connecting the spine and the lower limbs is the joint.

그 부분이 바로 고관절이라고 말씀드릴 수 있고.

That part can be referred to as the hip joint.

우리 몸에서 가장 큰 관절입니다.

It is the largest joint in our body.

큰 관절이고 그다음에 가장 몸속 깊숙이 들어가 있고 우리 몸에서 또 가장 많이 하중을 받는 부위예요.

It is a large joint that is deeply situated within the body and is also the area that bears the most load in our bodies.

체중의 많게는 9배에서 한 10배까지도 받고 그렇게 해서 이제 또 가동성이 넓고.

It can handle up to about 9 to 10 times its weight, which also allows for a wide range of mobility.

그런데 대부분 다 아주 안정스럽기 때문에 볼 앤 소켓 조인트거든요.

However, most of them are very stable because they are ball and socket joints.

네, 그래서 이제 평생 우리 이 아나운서님.

Yes, so now our announcer will be with us for life.

우리 최주필님도 그러시고 우리 최주필님도 그러시고 한 번도 아팠을 거예요.

Our Chief Choi must have never been sick either.

그만큼 가장 안정된 관절이에요.

It is the most stable joint.

그렇지만 이제 한 번 병이 생기면 아주 힘들죠.

However, now once you get sick, it's very tough.

그러니까 이거 정말 관리를 잘해야 되겠습니다.

So, this really needs to be managed well.

그러니까 아프지는 않는데 이게 만일 역으로 말씀드리면 이게 탈이 나면 큰일 아닙니까?

So, it doesn't hurt, but if I were to say it the other way around, wouldn't it be a big problem if something went wrong?

그렇죠.

That's right.

그래서 이제 다른 병들은 어디 아프고라도 며칠 좀 여유를 두고 이렇게 한번 지켜보기도 하고 아니면 약도 먹기도 하고 그런데.

So now, for other illnesses, I take a few days to observe how things go, whether it hurts somewhere or not, and sometimes I take medication.

그렇죠.

That's right.

관절 부위가 아프다 아니면 또 그것 때문에 다리가 존다 혹은 열이 난다 그러면 대부분 다 중환병입니다.

If the joint area hurts or if your leg feels heavy because of it, or if you have a fever, then it's mostly a serious illness.

그럼 중해지기 전에 어떤 사인이 있습니까?

So, what signs are there before it gets serious?

무엇보다도 제일 우리 몸이 우리한테 주는 그런 원인 경고는 통증이죠.

Above all, the greatest warning our body gives us is pain.

관절에 통증이 심하고 그다음에 관절 운동 제한이 오고 그다음에 해당 부위를 누르면 압통이 오고.

Severe pain in the joints, followed by limited joint movement, and then tenderness when pressing on the affected area.

무엇보다도 이제.

Above all, now.

그런데 이제 우리가 보행이 있어서 가장 중요한 관절인 관계로 인해서 이 다리를 못 딛죠.

However, now we can't step on this leg due to the fact that walking is the most important joint for us.

그다음에 절게 되고.

Then I will bow down.

네.

Yes.

그런 증상이 나타나게 됩니다.

Such symptoms will appear.

그러면 다리가 시큰시큰하고 약간 뭐 좀 그렇다 그러면 이게 고관절로도 볼 수 있는 건가요?

So, if my legs are aching and feel a bit unusual, can this be seen as related to the hip joint?

네.

Yes.

다리가 이제 시큰시큰 이제 주로 이제 골반부에 북한제에서 말씀을 드리는 건데 물론 시큰시큰 디딜 때 우리가 디딜 때 시큰시큰하다 그러면 일단은 관절 부분이 이상한 겁니다.

My legs are now feeling achy, mainly around the pelvic area. When I mention this, of course, if we feel pain when we step, it indicates that there is something wrong with the joint.

그래서 이제 가만히 있거나 아니면.

So now either just stay still or...

아니면 이제 많이 걷거나 그럴 때 혹시 쉬운 얘기로 등부터 시작해서 다리 아래로 내려가는 방사통이 있거나 아니면 또 이게 우리 지난 것처럼 종아리가 아프거나 아니면 엉치가 뒷부분이 아프거나 그런 경우에 있어서는 고관절보다는 척추 질환일 가능성이 높습니다.

Otherwise, if you're walking a lot, you might experience radiating pain that starts from the back and goes down to the legs, or you might have pain in the calves like we had last time, or pain in the lower back. In such cases, it is more likely to be a spinal disorder rather than a hip issue.

그거는 척추 질환일 가능성이 높다.

It is likely to be a spinal disorder.

그래서 고관절 질환의 전형적인 증상은 우리 사타구니가 주로 많이 아파요.

So the typical symptom of hip joint disorders is that our groin mostly hurts a lot.

그쪽이요.

Over there.

그다음에 다리를 쭉 펴면 아프고.

Then, when I stretch my legs, it hurts.

네. 주로 이제 옆쪽이나 앞쪽이 아픈 경우가 고관절 질환의 어떤 증상이다 라고 말씀드릴 수 있습니다.

Yes. I can say that pain primarily on the side or front is a symptom of hip joint disease.

혹시 내가 고관절 질환이인지 알아볼 수 있는 자가진단법이 있나요?

Is there a self-diagnosis method to find out if I have a hip joint disease?

네. 일단은 이제 많이 심한 경우에 있어서는 고관절 서해부.

Yes. For cases that are quite severe, it's the hip joint area.

그러니까 사타구니라고 그러죠.

So that's what we call the groin.

누르면 일단 아픕니다.

If you press it, it will hurt first.

해당 부위가 아플 수 있고 그다음에 우리가 이제 이 책상다리를 하지 않습니까?

The affected area may hurt, and then we do this desk leg, right?

네.

Yes.

그게 힘들죠.

That's tough.

힘들고 무엇보다도 이제 또 쪼그려 앉거나 그럴 때 관절 가동 범위.

It's difficult, and above all, the range of motion in my joints when I crouch down again.

네.

Yes.

그 범위를 많이 시킬 때 많이 불편하고 가장 이제 일반적인 증상은 다리를 절게 되죠.

When the range is too much, it becomes very uncomfortable, and the most common symptom is limping.

모르게 장애는 잘 모르는데 이웃 사람들이 요즘 여기 우리 권 선생 약간 다리를 저네.

I don't really know about the disability, but the neighboring people have been saying that our teacher Kwon has been limping a bit lately.

네.

Yes.

그런 이제 사인이 나타나죠.

Then the sign appears.

자기는 못 느끼는데요?

You can't feel it?

그런 경우도 있습니다.

There are cases like that as well.

왜냐하면 웬만한 분들이 각기 통증에 대해서 역치라 그러거든요.

Because most people have different thresholds for pain.

다 달라요.

It's all different.

네.

Yes.

엄청 많이 망가졌는데도 안 아픕니다.

Even though it’s really messed up, it doesn’t hurt.

왜냐하면 그거를 우리 자궁골이라든가 자율신경계가 조종하면서 이렇게 프로텍트하면서 보호하면서 그런 거예요.

Because our uterus or autonomic nervous system controls it, protecting and safeguarding it in that way.

그런데 또 어떤 분들은 역치가 많이 낮아요.

However, some people have a much lower threshold.

그래서 어떤 분들 조금만 해도 많이 아프죠.

So for some people, even a little can cause a lot of pain.

네.

Yes.

그런데 이제 아까 쪼그려 앉기를 얘기하셨는데 명절에는 쪼그려 앉아서 일하게 될 일들이 좀 많거든요.

By the way, you just mentioned squatting, but during the holidays, there are quite a few tasks that require squatting to do.

그렇죠.

That's right.

저는 붙인다든지.

I stick it on, for example.

여러 가지.

Various things.

그러면 고관절 건강에는 나쁜 거네요.

Then it's bad for hip joint health.

저도 참 저희 돌아가신 어머님이 예전에 항상 제삿날 되면 이렇게 명절 때 쪼그려 앉아서 하루 종일 절을 붙이시고 그런 모습을 많이 뵀는데 요즘은 이제 텃밭 가꾸거나 그럴 때도 저희가 쪼그려 앉고.

I also remember our late mother always kneeling down and bowing all day on the days of the memorial rites during the holidays. These days, we also kneel down while tending to the garden or doing other similar tasks.

그렇죠.

That's right.

어쩔 수 없이.

It can't be helped.

그런데 쪼그려 앉는 거는 관절에는 아주 안 좋습니다.

However, squatting is very bad for the joints.

특히 이제 무릎관절은 물론 안 좋고.

Especially now, my knee joints are not good.

네.

Yes.

관절 부분이 골반부하고 비구부라고 그러는데.

The joint part is referred to as the pelvic and acetabular regions.

네.

Yes.

대퇴골두부가 쪼그려 앉으면 보시다시피 이렇게 다요.

As you can see, the femoral head looks like this when sitting in a squatted position.

뼈와 뼈가 마주칩니다.

Bones meet bones.

뼈와 뼈끼리요.

Bone to bone.

왜? 그래서 이 주변에 있는 그러한 단단한 연골 성분분이 파열이 되거나.

Why? So that the hard cartilage components around here are ruptured.

닳겠네요.

It will wear out.

아니면 관절 자체에도 물을 주고 그다음에 또한 이런 순환에도 문제가 있고 그렇게 해서 쪼그려 앉는 자세는 아주 안 좋죠.

Otherwise, it is not good for the joints themselves to be hydrated, and there are also problems with circulation, so the squatting position is very harmful.

그런데 직업적으로 쪼그려 앉거나 시골에서 농사일 하는 분들은 그럴 수밖에 없는.

However, those who crouch for a living or work in agriculture in the countryside have no choice but to do so.

그렇죠. 그런 분들 같은 경우에 있어서는 지금 말씀드린 대로 관절 질환, 관절염이라든가.

That's right. In the case of those individuals, as I mentioned earlier, there's the issue of joint diseases, such as arthritis.

아니면 아까 말씀드린 대로 관절 주변을 쌓고 있는 관절막이나 관절 와순이라든가.

Otherwise, as I mentioned earlier, it could be the joint capsule or the labrum surrounding the joint.

그런데 파열이 많이 생겨서 오시는 경우가 많고 또 일반적으로 그러한 생활을 안 하시는 분들보다도 퇴행성 관절이 빨리 오게 되죠.

However, many people experience a lot of ruptures, and generally, those who do not engage in such activities tend to develop degenerative joints more quickly.

그러면 그분들이 그 일을 피할 수는 없고 해야 된다.

Then, they cannot avoid that task and must do it.

그러면 최대한 어떤 부정적인 영향을 줄일 수 있는 대안 같은 게 있을까요?

Then, are there any alternatives that can minimize negative impacts as much as possible?

글쎄요. 저도 요즘 이렇게 먼 나라, 이웃 나라라든가.

Well, these days, I'm thinking about distant countries and neighboring countries.

프로듀서 보기에는.

From the producer's perspective.

그게 되면 쉬운 얘기로.

If that happens, it's an easy story.

이게 박고랑 이고 그럴 때 말이에요.

This is when we're talking about 박고랑 (Bakgorang).

어떤 분들은 이렇게 의자를 옮겨 다니면서 쭉 하고 그러더라고요.

Some people move the chairs around like this and keep doing it.

그 자세가 쪼그려 앉는 자세가 아주 좋은 거죠.

That position of squatting is very good.

아, 아시군요.

Ah, you know.

그러네요.

That's right.

그렇군요.

I see.

그런데 쪼그리지 못하는 분도 있거든요.

However, there are some people who cannot squat.

그러니까 뒤꿈치를 들어야만 쪼그릴 수 있고 발바닥을 낸 상태, 땅에 다 지지해서 쪼그리려면 뒤로 넘어지는 분들이.

So, you can only squat if you lift your heels, and some people fall backward if they try to squat while keeping their soles flat on the ground.

그런 분들이 있습니다.

There are people like that.

그런 분들은 대부분.

Most of those people.

선초적인 경우가 많고요.

There are many cases of early-stage situations.

그게 첨적 변화라고 해서 우리가 가장 우리 몸에서 가장 힘센 관절 힘줄이 바로 아킬레스건입니다.

That is called the Achilles tendon, which is the strongest tendon in our body.

네, 그렇죠.

Yes, that's right.

그래서 아킬레스건이 다른 사람보다 좋은 사람들이 있어요.

So there are people whose Achilles' heels are better than others.

선초적으로.

Having a tendency.

타이트닝이 와요.

It's tightening.

그 쇼트닝이 아주 단축이 오게 되면 이분들은 쪼그려 앉으면 뒤로 훌떡 넘어갑니다.

If the shortening is very severe, these people will tip over backwards when they squat down.

그래서 이제 쉬운 얘기로 젊은 친구들한테도 군대 가는 걸 앞두고 그런 문제가 있어서 발견돼서.

So now, simply put, there are issues that come up for young friends who are facing going to the military.

네.

Yes.

저희한테 오는 요가 많이 있죠.

There are many yoga classes coming to us.

그렇군요.

I see.

그거는 이제 첨적 변화라고 해서 아킬레스건의 단축 그렇게 설명드릴 수 있습니다.

That is what we call a shortening change, which can be explained as the shortening of the Achilles tendon.

치료는 가능한가요?

Is treatment possible?

그거 이제 아킬레스 힘줄을 늘려줘야죠.

You need to stretch the Achilles tendon now.

알겠습니다.

Understood.

아주 수술은 간단합니다.

The surgery is very simple.

족부정의외과 선생님들이 많이 하는 수술이에요.

It's a surgery that foot and ankle orthopedic doctors often perform.

고관절 건강에 이상이 있다.

There is an issue with hip joint health.

그런데 저는 사실은 어르신들이 한 70대, 80대 이상 이런 어르신들이 고관절.

However, I am actually referring to elderly people in their 70s, 80s, and above who have hip issues.

문제가 생겼다는 얘기를 제일 많이 듣거든요.

I hear the most that there have been problems.

젊은 층에서는 거의 들어본 적이 없는 것 같아요.

It seems that the younger generation has hardly ever heard of it.

원인이 뭔가요?

What is the cause?

고관절 질환에 이제 노인분들의 가장 문제가 낙상에 의한 골절이죠.

Hip joint diseases now pose a major problem for the elderly due to fractures caused by falls.

낙상에 의한 골절.

Fracture due to a fall.

네.

Yes.

아시다시피.

As you know.

치명적이네요.

That's deadly.

네.

Yes.

요즘 문상 가는 환자분들의 10중 글쎄요.

These days, I wonder about the patients going to the shrine.

한두 분은 대부분 낙상에서 돌아가셨다라는 말씀을 많이 들으실 겁니다.

You will often hear that one or two people have mostly died from falls.

그게 바로 고관절 골절이에요.

That is exactly a hip fracture.

아, 낙상에.

Ah, due to a fall.

고관절 골절이 부러지게 되면 워낙에 큰 골절이.

When the hip joint fracture occurs, it is a significant fracture.

인공관절이고 설사수술 인공관절이라든가 체리를 박아서 관절 고정을 한다 하더라도 골절부를.

Even if it's a prosthetic joint, such as after a surgery, or if they use a cherry to fix the joint, it still involves the fractured area.

이게 피도 좀 많이 날 수도 있고 그게 움직이는데 많이 제동을 걸기 때문에

This could cause a lot of bleeding, and it also has a lot of brakes when moving.

우리가 지금 살아 있는 이유가 매일 걷고 움직이고 운동하기 때문에 살아야 합니다.

The reason we are alive right now is that we must live by walking, moving, and exercising every day.

이렇게 아파서 누워 있으면 꼼짝을 못하거든요.

If I'm lying down in pain like this, I can't move at all.

대소변도 받아내야 되거든요.

You also have to handle bowel movements.

그런 상태에서 며칠 계시게 되면 심폐기능이 떨어지면서

If you stay in that condition for a few days, your cardiopulmonary function will decline.

기존에 있던 여러 가지 대사성 질환이라든가 심장질환 그런 것들이.

Various existing metabolic diseases and heart diseases.

다 나타나게 됩니다.

It will all be revealed.

악화죠.

It's worsening.

그리고 그런 것들과 함께 폐렴이 생긴다고.

And along with those, pneumonia develops.

폐렴 때문에 그러한 욕창이라든가 전신 악화라든가 그런 것으로 인해서 일찍 돌아가시게 되는 거죠.

Due to pneumonia, things like pressure sores or overall deterioration can cause someone to pass away early.

그렇군요.

I see.

오늘 건전지 건강을 전하는 지식.

Today's knowledge about battery health.

카톨릭 성모병원 정형외과의 권순영 교수님 모시고 말씀 듣고 있는데요.

We are listening to Professor Kwon Soon-young from the Orthopedic Department of Catholic St. Mary's Hospital.

샵 0945.

Shop 0945.

우물점 0945번 여러분 질문 받는 문자 번호 열어두고 잠깐 광고 듣고 오겠습니다.

I'll open the text message number 0945 for questions while we take a short commercial break.

건강을 전하는 지식 건전지 명의들의 스승 권순영 교수님 모시고 정형외과십니다.

We are joined by Professor Kwon Soon-young, a master of healthy knowledge in orthopedics.

고관절 얘기 나누고 있습니다.

We are talking about the hip joint.

교수님 고관절 얘기 듣고 있는데 제가 최근에 조금 화제가 된 게 하나 있어서

I've been listening to the professor talk about hip joints, and there's something that has become a bit of a hot topic for me recently.

교수님 최근에 책을 하나 내셨는데 메타 의료가 온다고.

Professor, you recently published a book that says meta medicine is coming.

제가 거기서 조금 놀란 게 앞으로 스마트 의료 시대에는 스마트 닥터는 존재하지 않고

What surprised me a bit there is that in the future smart healthcare era, there will be no smart doctors.

스마트 의료팀만 존재할 것이다.

There will only be a smart medical team.

그렇습니다.

Yes.

이게 무슨.

What is this?

무슨 말씀이신지 제가 궁금해서.

I'm curious about what you mean.

이 책은 사실 제가 은평성모병원은 우리나라의 명실공이 제 최초로 스마트 병원으로 만들고자 해서

This book is actually because I wanted to make Eunpyeong St. Mary's Hospital the country's first truly smart hospital.

처음부터 설계되고 기획되고 그다음에 개원하고 제가 병원장 초대를 했었고.

It was designed and planned from the beginning, and then opened, and I had invited you as the hospital director.

그런데 그러한 저의 어떤 경험도 있었고 그다음에 코로나 시대에 아시다시피 은평성모병원이

However, I also had some experiences like that, and then in the COVID era, as you know, Eunpyeong St. Mary's Hospital...

전 세계에서 가장 큰 병원 중에 하나로 하나인데도 불구하고.

Despite being one of the largest hospitals in the world.

그 정도 비용인데도 이게 코로나 때문에 코어트 격리가 됐잖아요.

The cost is that much, but it had to be quarantined due to COVID.

기억하실 거예요.

You will remember.

전체 격리 맞습니다.

That's a complete isolation.

전체 격리.

Complete isolation.

코어트 격리.

Core isolation.

그래서 3천 명 정도의 어떤 직원이라든가 아니면 800여 명의 환자분들이 한 번에 격리가 됐었고.

So about 3,000 employees or around 800 patients were quarantined at once.

그다음에 하루에 한 3천 명 정도의 환자가 오시잖아요.

Then, about 3,000 patients come in a day.

그런 분들이 이렇게 못 오게 되는 셧다운 상황이 됐었어요.

It has become a shutdown situation where those people are unable to come like this.

그런데 그런 스토리 때 제가 대한 디지털 헬스라는 어떤 학회를 창립했고.

However, at that time, I founded an association called Digital Health in Korea.

그런 경험도 있고 그래서 스마트 병원을 어떤 신축하고 개원하고 대한 디지털 헬스 학회를

There have been such experiences, and that's why I am interested in the establishment and opening of smart hospitals and the Digital Health Society.

코로나 시대에 이제 창립하고 그러한 이야기를 아주 훌륭한 미래학회의원 강시철 박사님하고

In the era of COVID, we are now establishing this with Dr. Kang Si-cheol, a very distinguished member of the Futurists Association.

제가 그분을 만나서 이것은 많은 분들한테 어떠한 반면 교사 내지 교훈이 될 수 있는 겁니다.

Meeting that person can serve as a lesson or a cautionary tale for many people.

그래서 우리가 많이 알리자.

So let's spread the word a lot.

그런 측면에서 강 박사님하고 공동 집회를 해서.

In that regard, we held a joint meeting with Dr. Kang.

메타 의료가 온다 그랬는데 지금은 이제 최주표님께서 말씀하신 그 내용은

Meta healthcare is coming, and now the content mentioned by Mr. Choi Joo-pyo is...

앞으로는 더 이상 저도 이제 예전에 EBS 명의 그런 데 몇 번 나왔습니다마는

From now on, I will no longer appear on those EBS shows like I did in the past.

명의한 사람이 치료하는 게 아니라 지금은 많은 IoT라든가 아니면 블록체인 기술이라든가

It's not a person who is treating, but now there are many IoT technologies or blockchain technologies.

그 밖에 이런 스마트 의료 기술이 많이 발전되어 있잖아요.

In addition, smart medical technologies have developed significantly.

이제는 한 분의 치료를 위해서는 그 어렐러블한 가용한 모든 사람들이 동원해서.

Now, for the treatment of one person, all available and relevant people must be mobilized.

가능한 모든 그러한 기계라든가 기술을 가능해서 그러한 스마트 테크놀로지를 이용해서 최적의 최상의 치료 효과를 얻어야 된다.

We need to use all possible machines and technologies to achieve the optimal and best treatment effects by utilizing such smart technologies.

그러니까 앞으로 스마트 의사가 있는 게 아니라 스마트 팀이 있는 거예요.

So from now on, it's not about having a smart doctor, but having a smart team.

의료팀이.

The medical team.

그런 측면에서 메타 의료의 어떤 이해를 하시면 될까 싶습니다.

In that respect, I wonder what understanding you should have regarding meta medicine.

알겠습니다.

I understand.

그래서 궁금한 점이 있어서 한번 메타 의료가 뭔지 한번 여쭤봐도 될까요?

So I have a question, could I ask what meta medicine is?

다시 이제 고관절 쪽으로 돌아와서 청취자 사연을 한번 소개해드릴 테니까.

Now, let's go back to the hip area and I'll introduce a listener's story.

그러시죠.

That's right.

2568님께서 보여주셨는데 저는 고관절 쪽에 약간 불쾌한 통증이 주기적으로 생깁니다.

I was shown by 2568 that I occasionally experience some discomforting pain in my hip area.

약간 어긋나 있는 상태였다가 뚝 소리가 나요.

It was in a slightly misaligned state, and then there was a loud thud.

특히 쪼그려 앉아서 다리를 서서히 벌리거나 서 있는 데서 발과 허벅지를 회전할 경우에 통증이 느껴집니다.

In particular, pain is felt when squatting down and gradually spreading the legs or rotating the feet and thighs while standing.

이거 혹시 고관절 쪽 문제가 맞나요?

Is this related to an issue with my hip joint?

저는 직업이 사무직이라 종일 앉아서 있어서 그런가 생각도 듭니다.

I think it might be because my job is an office job where I sit all day.

이 사연입니다.

This is the story.

지금 증상을 보게 되면 고관절일 가능성이 제일 높습니다.

Based on the symptoms now, the likelihood of it being a hip joint issue is the highest.

네.

Yes.

그래서.

So.

뭐 이제 추정 가능한 질환으로는 이 관절에서 소리가 나는 원인이 크게 두 가지가 있어요.

Well, there are two main possible causes for the noise coming from this joint.

관절 내에 그러니까 볼앤 베어링에 뭐가 들어가서 아니면 이 볼앤 베어링이 달아서 소리가 나는 경우가 있고

Inside the joint, there can be something inside the ball and bearing, or the ball and bearing may be loose, causing a noise.

아니면 이게 관절이 움직일 때 주변에 있는 근육이라든가 아니면 힘줄이 걸려서 나는 소리가 있고

Otherwise, there's a sound that occurs when the joints move, which could be due to surrounding muscles or tendons getting caught.

뭐 그런 이제 경우가 있는데 이분 같으신 경우에 있어서는 일단은 엑스레이를 찍어봐서

Well, there are cases like this, and in this person's situation, it's best to take an X-ray first.

네.

Yes.

가장 많은 질환 중에 우리가 항구할 수 있는 게 태어날 때.

One of the most common diseases that we can prevent is at birth.

태어날 때부터 관절이 구형이 아닌 사람들이 있어요.

There are people whose joints are not round from birth.

동그랗지가 않아.

It's not round.

그러면 선천적인 건가요?

So is it innate?

선천적인 거예요.

It's innate.

고관절 이영성증이라고 그러는데 그런 분들 같은 경우에는 이게 구형이 아니기 때문에 어느 시점에서 움직이게 되면 딸깍딸깍 소리가 나요.

It's called hip dysplasia, and in cases like those, since it's not spherical, it makes a clicking sound when it moves at some point.

딸깍딸깍 소리가 나요.

There's a clicking sound.

동그랗지 않으니까.

Because it's not round.

그리고 그런 분들 같은 경우에 있어서 관절 주변이 조금 약하기 때문에 오랫동안 앉아 있거나 그러면 해당 부위에 물을 줘서 통증이 있거나 아니면 만성적인 어떤 불편감이 있죠.

In the case of such individuals, the area around the joints is somewhat weak, so if they sit for a long time, they may experience pain in that area or have some chronic discomfort.

그럼 이분은 어떻게 해야 됩니까?

Then what should this person do?

바로 질환.

Immediate disease.

제가 보기에는.

In my opinion.

네.

Yes.

저한테 오시면 제가 정확하게 설명해드리고 일단은 일반 사진만 찍으면 정외과 의사들 그런데 고관절 전문의들이 있으니까요.

If you come to me, I can explain everything clearly, and for now, if you just take general photos, there are orthopedic doctors and specialists in hip joints available.

그분들은 딱 보시면 제가 말씀드린 고관절 이영성증을 금방 알 수가 있고 그다음에 이제 또 이학적 검사라고 해서 저희가 이제 관절 검사를 하지 않습니까?

They can immediately recognize the hip dysplasia I mentioned, and then we also conduct a physical examination, meaning we perform joint assessments, right?

그래서 손만 대고 움직여도 이것이 바로 안에서 나는 소리인지 실외에서 걸려서 나는 소리인지 딱 압니다.

So just by touching it, you can immediately tell whether the sound is coming from inside or from outside.

아주 쉽게 간별 진단이 가능하죠.

It is very easy to diagnose.

네.

Yes.

2187님은 골반이 많이 틀어져 있어서인지 신발이 한쪽 굽만 닳는다거나 걷다 보면 치마가 뒤로 돌아가는 등 여러 일들이 겪고 있습니다.

User 2187 seems to be experiencing various issues, such as one shoe wearing down faster due to having a misaligned pelvis and skirts twisting around while walking.

얼마 전부터는 사타구니 고관절 쪽 통증이 느껴지기 시작했습니다.

I have started to feel pain in my groin and hip area since a while ago.

골반 교정기라도 사보려고 하는데요.

I'm thinking of buying a pelvic correction device.

시중에 판매되는 것들이 효과가 있을까요?

Are the products sold on the market effective?

지금 이분도 역시 고관절 질환입니다.

This person also has a hip joint disease.

네.

Yes.

제가 보기에는 사타구니가 아프면서 그다음에 비대칭 쪽은 어떠한 보행상태가.

In my view, the groin hurts, and then the asymmetrical side has some kind of walking condition.

상태를 보이고 그다음에 또 의복을 입을 때도 그렇고 그래서 척추가 그런 경우가 있고 골반이 그런 경우가 있고

There are cases like that with the spine and the pelvis when showing the condition and also when wearing clothes.

그런데 아래에 있는 무릎이라든가 그런 문제가 있는데 사타곤의 통증이 단정적으로 동반된다 그러니

However, there is a problem with the knees below, and the pain in the sacroiliac region is definitely accompanying it.

어떤 그쪽 질환이 많은데 사실 우리가 관절이라든가 그런 거는 척추도 마찬가지입니다마는

There are many conditions related to that area, but in fact, joints and the spine are the same in this regard.

단정적으로 우리가 교정기라든가 아니면 기타 물리치료기구로서 선천적으로 휘어있거나

Clearly, whether it's with braces or other physical therapy devices, those that are inherently curved...

아니면 굽어있는 관절을 피거나 정상으로 돌릴 수 없습니다.

Otherwise, you cannot avoid the bent joints or turn them back to normal.

그러니까 이제 그런 경우가 있죠.

So there are cases like that now.

관절이 아탈구가 돼 있고 약간 빠져 있는 경우에 있어서는 어린애들 같은 경우에는 집어넣고 오랫동안 관절기기를 하는데

In cases where the joint is dislocated and slightly out of place, for children, it is often put back in and kept in a joint device for a long time.

성인 같은 경우에 있어서는 그런 경우는 크게 효과적 측면에 있어서는 의학적으로 좀 미흡하다 그렇게 말씀드릴 수 있습니다.

In the case of adults, I can say that such instances are not very effective from a medical perspective.

또 하나.

Another one.

여쭤보겠습니다.

I would like to ask.

그럼 골반 교정기 같은 거는.

Then what about something like a pelvic corrector?

네.

Yes.

권하고 싶지 않습니다.

I don't want to recommend it.

알겠습니다.

I understand.

답이 좀 되셨으면 좋겠네요.

I hope it was somewhat helpful.

6345님 문자 주셨는데 교수님 명의시라고 해서 저는 고관절은 아닌 것 같지만 하나 여쭤보겠습니다.

You texted 6345, but since it's under the professor's name, I don't think it's about the hip joint, but I would like to ask one question.

며칠 전에 아침에 침대에 누운 채로 기지개를 켰는데 오른쪽 두 번째와 세 번째 발가락을 오므리 자겠고 뻐근한 통증이 있습니다.

A few days ago, while stretching in bed in the morning, I curled my second and third toes on the right side and felt a stiff pain.

그 이튿날은 조금 나아졌는데 혹시 허리 디스크하니까요라고 문자 주셨습니다.

The next day was a bit better, but you texted me just in case it's a herniated disc.

이제 오랫동안 수면 중이 일어나시다가 갑자기 우리가 움직이게 되는 경우에 있어서는 근육이 어떤 크램핑이라고 해서 경련을 일으킵니다.

When we suddenly start moving after being in a deep sleep for a long time, our muscles can cramp, which is referred to as cramping.

그런 거에 있어서는 지금 말씀 들어보면 척추에서 내려오는 디스크 때문에 일하기보다는 아마도 여러 가지 면에 있어서 경련이 잠깐 일어나는 경우가 생각이 되고.

In that regard, based on what you just said, it seems that rather than working, it might be a case of experiencing temporary spasms due to a disc coming down from the spine in various aspects.

경련으로 봐야죠.

It must be seen as a spasm.

네.

Yes.

그것이 이제 수면 중이라든가 여러 가지 면에 있어서 나타난다 그러면 평상시에 운동을 좀 열심히 하거나 아니면 이런 마그네슘이라든가 그런 전해질 같은 무충제를 좀 드시면 저희가 많이 좀 증상이 릴리브되는 완화되는 경우를 우리가 확인할 수가 있습니다.

If that manifests in aspects such as sleep, then we can often see that by exercising a bit more regularly or taking magnesium or other electrolyte-like supplements, the symptoms can be relieved or alleviated significantly.

그러니까 허리 디스크라기보다는 약간 근육에 대한 문제로.

So it's more of a muscle issue than a herniated disk.

네.

Yes.

허리 디스크에 이제 본인 자가.

Now it's your own self-treatment for a herniated disc.

일어나실 때 무릎을 쭉 핀 상태에서 90도로 앉기가 힘들다.

It's hard to sit at a 90-degree angle with your knees fully extended when you get up.

그거는 허리에 문제가 있을 수 있습니다.

That could be a problem with your lower back.

그거는 바로 좌골신경이 당겨지는 겁니다.

That is exactly the sciatic nerve being pulled.

우리가 90도로 쭉 다리를 핀 상태에서.

In a state where we have our legs fully extended at 90 degrees.

그거 어려운데요?

That's difficult, isn't it?

힘들죠.

It's tough.

그게 맞습니다.

That's correct.

만약 그때 당겨지면 그거는 이거 힘들어서 뒤로 좀 제친다거나 뒤로 당기는 아주 샤프한 통증.

If it gets pulled at that time, it's a very sharp pain that I push back a bit or pull back because it's hard.

그런 통증이 있으면 그거는 디스크와 연관된 방사통 즉 좌골신경통이라고 있죠.

If there is such pain, it is associated with disc-related radicular pain, namely sciatica.

요즘에 워낙 좌식생활 많고 앉아서 있고 스마트폰 보고 해서 움직임은 덜하고 과거에 노년질환으로 여겼던 고관절 문제가 젊은 층에게도 온다는 얘기를 들은 것 같아요.

These days, with so much sedentary lifestyle and sitting while looking at smartphones, people are moving less, and I think I've heard that issues related to the hip joint, which were once considered elderly diseases, are now affecting younger people as well.

우리 이 아나운서님께 말씀하신 대로 요즘 스포츠 액티비티를 많이 하죠.

As you mentioned, we are doing a lot of sports activities these days.

요가라든가.

Like yoga.

필라테스라든가.

Such as Pilates.

필라테스, 발레 그렇게 해서 과도하게 우리가 만족이잖아요.

Pilates and ballet, that's how we become excessively satisfied, right?

최근에 어떤 펜싱 선수가 우리 파리올림픽에서 다리 찢기려고 유명했지 않습니까?

Recently, which fencing athlete has been famous for trying to do the splits at our Paris Olympics?

그러니까 보시다시피 우리가 과도하게 하게 된 이후에 뼈와 뼈끼리 마주치게 돼요.

So as you can see, after we overdo it, the bones end up colliding with each other.

그래서 이게 충돌이 일어납니다.

So this causes a conflict.

그래서 그 주변에 있는 염증이라든가 아니면 근육이라든가 힘줄이 파열되거나 연골 때 데미지를 줄 수 있고.

So there can be damage to the inflammation around it, or the muscles, or tendons can tear, or there can be damage to the cartilage.

그것이 지속되면 관절면 자체에도 문제가 됩니다.

If it continues, it will cause problems with the joint surfaces themselves.

그걸 저희가 충돌 증후군이라고 해요.

We call that the collision syndrome.

그런데 요가나 필라테스는 매우 좋은 것으로 다 알고 하고 있거든요.

By the way, everyone knows that yoga or Pilates is very good and is practicing it.

그런데 이제 너무 본인이 참지 못하는.

But now you can't hold it anymore.

어려운 자세.

Difficult posture.

너무 과도한.

Too excessive.

그리고 통증을 유발하는 그런 과도한 자세는 이게 우리 몸에서 통증이 일어난다는 것은

And such excessive postures that cause pain indicate that pain occurs in our body.

그것은 이러한 자세는 하지 마십시오라는 경고사인입니다.

It is a warning sign that says do not take this position.

그건 원인이거든요.

That's the cause.

통증이 있으면 그건 하지 말라는 신호.

If there is pain, that's a signal not to do it.

통증은 원인이죠.

Pain is the cause.

그렇게 해서 이제.

So now.

네.

Yes.

특히 과도한 관절 굴곡, 관절 신전이라든가 아니면 그거와 연관된 운동.

Especially excessive joint flexion, joint extension, or exercises related to that.

그다음에 또 요즘은 많이 무거운 거 많이 들거든요.

Next, these days, I often lift a lot of heavy things.

맞아요.

That's right.

그런 것을 많이 하고 그럴 때는 관절 연골이라든가 주변에 있는 근육,

When doing a lot of that, the joint cartilage and the surrounding muscles,

인대에 무리를 주는 것은 의학적으로 사명합니다.

Putting strain on the ligaments is medically significant.

그렇군요.

I see.

그러니까 어떤 몸을 만든다든지 이 운동의 좀 더 높은 경지에 가기 위해서

So to create a certain body or to reach a higher level in this exercise

애쓰는 게 좋은 일이 아니라는 생각이.

The thought that trying hard is not necessarily a good thing.

과유불교 너무 지나치면 그거 아마 못하는.

Too much of anything is not good; if you go too far, you probably won't be able to do it.

네.

Yes.

그런데 실은 일반.

But actually, it's ordinary.

일반 스포츠 스타라든가 아니면 마라톤 스타라든가 많은 분들이 일반인들에 비해서는 관절염이 빨리 오죠.

General sports stars or marathon stars tend to develop arthritis more quickly than ordinary people.

그러시구나.

I see.

네.

Yes.

빨리 옵니다.

I'm coming quickly.

좋습니다.

That's good.

그럼 고관절 질환의 최악인 자세.

Then the worst position for hip joint disease.

최악인 자세.

The worst posture.

아까 쭈그리는 거 안 된다고 하셨어요.

You said earlier that squatting is not allowed.

네.

Yes.

쭈그리고 안 되는 자세 이외에도 제 생각에는 이제 실은 우리나라는 문화적으로 좌식 생활을 합니다마는.

In addition to the crouched posture being inadequate, I think that culturally, our country actually leads a sedentary lifestyle.

그렇죠.

That's right.

그래서 실은 이 좌식 생활하고 그럴 때 주변에 인대.

So, actually, during this seated lifestyle, there are surrounding ligaments.

인대라든가 힘줄 같은 데 항상 무리를 주고 그다음에 또 이 고관절 자체의 순환에도 좀 영향을 주기 때문에 저는 이제 그런 자세는 권하지 않고요.

I do not recommend those postures because they always put strain on ligaments and tendons, and they also affect the circulation of the hip joint itself.

그다음에 가능하나 우리가 이제 요즘은 누워 있는 자세보다도 앉아서 뭘 많이 하지 않습니까.

Then, isn't it possible that these days we tend to do more sitting activities rather than lying down?

그때 대칭적으로 양쪽 엉덩이가 균일하게 통일해 있어야 됩니다.

At that time, both sides of the buttocks should be uniformly aligned symmetrically.

그렇지 않은 경우에 있어서 한쪽에 너무 무리를 주게 되는 경우에.

In cases where one side is unduly strained.

이렇게 삐뚤어박이 있거나.

There are things like this that are crooked.

그렇죠.

That's right.

그 자세가 나쁜 경우에 있어서는.

In cases where that posture is bad.

그리고 둔부에 조그마한 물주머니들이 있어요.

And there are small water sacs on the buttocks.

그걸 저맥랑이라고 그러는데 그쪽 부분에 물리를 줘서 거기에 염증을 일으킵니다.

They call it hypomelanosis, and they apply pressure to that area to induce inflammation there.

그래갖고 어떤 분들 같은 경우에 있어서는 제대로 앉지 못하는 분들이 많아요.

So in some cases, there are many people who cannot sit properly.

그래갖고 그분들은 둔부 저맥랑 때문에 도넛수 방석을 자기가 갖고 다니시는 분들이 있어요.

So some people carry around their own donut-shaped cushions because of their hip joint pain.

아이고.

Oh dear.

아프니까.

Because it hurts.

그 정도를 심하다.

That's pretty serious.

아프니까.

Because it hurts.

불편합니다.

It's uncomfortable.

그래서 이제 그런 자세로 인해서 비대칭적인 자세로 한쪽의 하중이 많이 유발돼서.

So now, due to that posture, an asymmetric position has caused a lot of load on one side.

염증을 일으키는 자세는 피하는 게 좋겠다.

It's better to avoid postures that cause inflammation.

지금 말씀하실 수 있죠.

You can speak now.

교수님 혹시 고관절 그러니까 골다공증 이런 데 예방 차원이든 뭐든 좀 이런 음식 섭취하면 좀 도움이 된다라고 말씀하시기 바랍니다.

Professor, please mention that consuming certain foods can help in preventing issues like osteoporosis related to the hip joint.

그런데 고관절을 건강하게 하기 위해서는 크게 두 가지 점에 유념해야 되겠죠.

However, to keep the hip joint healthy, you need to pay attention to two main points.

조직적으로는.

Organizationally.

첫 번째는 근육을 가는 게 좋고 두 번째는 우리가 또 이제 뼈와 관절을 강화하는 게 좋겠다고 생각합니다.

The first is that it's good to strengthen the muscles, and the second is that we should also focus on strengthening the bones and joints.

뼈와 관절.

Bones and joints.

쉽겠죠.

It must be easy.

그래서 이제 뭐 일반적으로 우리가 근육 강화하는 데 있어서 제일 중요한 건 단백질이죠.

So now, what is generally most important for strengthening muscles is protein.

단백질이고 연골이라든가 그런 거에 있어서는 많은 그러한 우리들이 숙취가 안 되고 일단 상식적인 그러한 건강보조식품 이런 거 있지 않습니까?

As for protein and cartilage, there are many of those kinds of health supplements that we use that don't lead to hangovers and are generally considered sensible, right?

저는 환자분들이 드시는 거 절대 말리지 않습니다.

I never stop patients from eating what they want.

예전부터 동의보감에 있는 것도 있고 아니면 뉴질랜드에서 온 것도 있고.

Some are from the Donguibogam, and others are from New Zealand.

뭔지 알 것 같아요.

I think I know what it is.

단백질과 연관된 그런 내용.

Content related to protein.

단백질이거든요.

It's protein.

그럼 이제 뭐 다들 뼈와 이제 일상적인 습관에 있어서 과도한 음주 같은은 특히 고관절은 뼈가 썩는 경우가 있어요.

Well, now everyone has excessive drinking in terms of bones and everyday habits, especially the hip joint, where the bones can decay.

그래서 과도한 음주는 지향하도록 하고 술을 드실 때 꼭 안주와 함께 드시는 게 좋습니다.

Therefore, it is advisable to avoid excessive drinking, and when you do drink, it is best to consume it with snacks.

그래야지만 간에 부담을 안 주고.

Only then will it not put a burden on the liver.

그 근육 강화 말씀하셨는데 어느 근육을 신경 써야 돼요?

You mentioned strengthening muscles, but which muscles should I focus on?

엉덩이? 허벅지? 허리?

Butt? Thigh? Waist?

네.

Yes.

그래서 저는 이제 크게 오시게 되면 한 5가지 정도 운동을 가르쳐드리는데 고관절면에 이제 우리가.

So now, when you come in a big way, I will teach you about five different exercises related to the hip joint area.

네.

Yes.

운동이 왜 중요하냐.

Why is exercise important?

관절이 나쁘신 분들은 운동이 그거리 컴펜세이션 보완을 해야 됩니다.

People with bad joints need to compensate for exercise accordingly.

그래서 본인의 관절이 태어나면서부터 안 좋다고 진단받으신 분들은 근육을 열심히 하세요.

So, those who have been diagnosed with having poor joints since birth should work hard on their muscles.

근육을 키워라.

Build your muscles.

우리가 현수교에 있어서 다리 주대가 약해도 옆에 있는 현수 와이어링 때문에 지탱하듯이.

Just like how the main span of a suspension bridge can be supported by the adjacent suspension wiring even if it's weak.

그렇죠.

That's right.

그게 근육 역할이 되기 때문에 골반 코어 강화 운동을 하면 좋고.

It is good to do pelvic core strengthening exercises because they serve as a role for the muscles.

네.

Yes.

그다음에 볼록하게 엉덩이.

Then, a curved butt.

볼록하게 엉덩이가 튀어나오는.

A bulging, protruding butt.

그래 아니고 등부 근육 강화 운동을 저희가 적극적으로 권합니다.

No, we actively recommend exercises to strengthen the back muscles.

그렇군요.

I see.

권전지의 시간은 이상하게 빨리 흘러요.

The time in the arcade strangely passes quickly.

이상하게.

Strangely.

건강을 전하는 지식 권전지.

Knowledge that conveys health, Gwonjeonji.

오늘은 카톨릭 성모병원 정형외과의 관순용 교수님과 함께 얘기 나눴습니다.

Today, I had a conversation with Professor Kwan Soon-yong from the Orthopedic Department at Catholic Maria Hospital.

교수님 귀한 말씀 감사합니다.

Thank you for your valuable words, professor.

잘 들었습니다.

I heard you well.

교수님.

Professor.

수고 많으셨습니다.

Thank you for your hard work.

그리고 오늘 끝곡으로는 교수님 신청하신 곡 준비했거든요.

And today, for the final song, I've prepared the one requested by the professor.

이동헌 박인수의 향수.

Lee Dong-heon's fragrance of Park In-soo.

이거 듣고 가셔야 됩니다.

You have to listen to this before you go.

네.

Yes.

딱 맞는 노래입니다.

It's the perfect song.

추석이 가깝고 아침만 되면 저희 어머니 아버님 다 참 돌아가셨는데

Chuseok is approaching, and every morning I think about my parents who have both passed away.

당시 이제 이 고향이 생각이 납니다.

At that time, I now think of this hometown.

네.

Yes.

고향 어디세요?

Where is your hometown?

저는 우리 최수영 주프님하고 똑같이 강원도 강릉.

I am exactly like our Choi Soo-young, in Gangneung, Gangwon Province.

저거 강원도입니다.

That is Gangwon Province.

감사합니다.

Thank you.

저는 원주입니다.

I am Wonju.

네.

Yes.

잘 알겠어요.

I understand well.

고맙습니다.

Thank you.

감사합니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.