040. 김성모 Limited Edition

딴지 라디오

요즘은 팟캐스트 시대

040. 김성모 Limited Edition

요즘은 팟캐스트 시대

파워 투 더 피플

Power to the People

짝짝

Clap clap

파워 투 더 피플

Power to the People

짝짝

Clap clap

딴지라디오 XSFM입니다.

This is Ddanji Radio XSFM.

S.T.F.U

S.T.F.U

요즘은 팟캐스트 시대 40회 시작합니다.

These days, we are starting the 40th episode of the podcast era.

S.T.F.U

Shut the f*** up.

어준아 사진 찍어야지 저기서 봐

Eojun, let's take a picture. See you over there.

됐어 무슨 사진이야

Okay, what kind of photo is it?

자 찍는다 하나 둘 셋 김치

Say cheese! One, two, three, kimchi!

어머니의 김치가 그리우신가요?

Do you miss your mother's kimchi?

30년째 고집스럽게 김치 맛을 지키고 있는 서부농산

Seobu Agricultural Products, which has stubbornly maintained the taste of kimchi for 30 years.

우리 땅에서 자란 건강한 채소를 30년 비법 양념과 함께

Healthy vegetables grown in our land, accompanied by 30 years of secret seasoning.

어머니 손맛으로 잘 버무려 만듭니다

It is made well mixed with my mother's touch.

서부농산에서 만든 김치는 자연의 건강함과 이로움을 담아 이담채입니다

The kimchi made by Seobu Agricultural Products is Idamchae, which embodies the health and benefits of nature.

이담에 주문하지 마시고 바로 지금 이담채

Don't order later, order right now at Idamchae.

주문 즉시 생산에서 발송 판매까지

From order to immediate production and shipping sales.

유통마진을 뺀 합리적인 가격과 직배송

Reasonable prices excluding distribution margins and direct delivery.

진공 냉장 신선포장으로 고객님의 식탁까지 바로 전달해드립니다

We deliver it directly to your dining table with vacuum cold storage and fresh packaging.

어서 빨리 딴지마켓 장바구니에 담아보쌈

Hurry up and add it to your Dongji Market shopping cart.

김치

Kimchi

자세한 사항은 딴지마켓에서 확인하세요

For more details, please check out Ddanji Market.

생각해보니까 언제쯤?

Come to think of it, when would it be?

제가 생각부터 우리가 의무감을 가지고 야구 얘기를 떠들었어요

I think we started talking about baseball out of a sense of obligation.

반성하고 있어요

I am reflecting.

바빠 죽겠는데

I'm so busy I could die.

그래서 말이죠 제가 지난주에

So, what I mean is, last week I...

지난주인가요?

Was it last week?

우크라이나 복싱 선수

Ukrainian boxer

그렇습니다

That's right.

이자 현 정치인 비탈리 클리츠코 선수의 근황

This is an update on the current status of the politician and athlete Vitali Klitschko.

후보 단일화의 근황을 제가 전했어요

I conveyed the current status of the candidate unification.

이렇게 전했는데도 이분에 대한 소식이 제가 또 날라들었어요

I conveyed it this way, yet I've received more news about this person.

그분 동생

That person's younger sibling.

블라디미르 클리츠코

Vladimir Klitschko

그분도 복싱 선수예요

He is also a boxing player.

그분이 미드 히어로즈의 헤이든 파네티어랑 열애 중이라고

He is reportedly dating Hayden Panettiere from the TV show Heroes.

아 그래요?

Oh really?

아니 우크라이나 복싱 선수의 얘기를 전했는데

No, I was talking about the Ukrainian boxing player.

또 뭐가 들어오고 있다

Something else is coming in.

참을 수 없다

I can't stand it.

그래서 제가

So I...

오늘은 바빠서 못 찾았는데

I couldn't find it today because I was busy.

다음 주 정도에 제가

Next week, I will...

짐바브웨이

Zimbabwe

프로 바둑기사의 소식을 전해주겠다

I will share news about a professional Go player.

어떻게든 구해오겠습니다

I will find a way to bring it back somehow.

제가 찾아서

I will find it.

아니면 장기 선수라도

Or at least a long-term player.

어떻게든 찾아오겠다

I will find a way to come, no matter what.

짐바브웨이 바둑기에서

At the Zimbabwe Go Board.

입신의 경지에 이른 사람의 이야기

The story of a person who has reached the realm of ascension.

Yes

다음 주에 전해드리겠습니다

I will let you know next week.

우크라이나 복싱 선수 소식을 전했는데도

Even though I reported on the news of the Ukrainian boxing player.

참을 수 없다

I can't stand it.

좆땜이 오더라는 후기가

There are reviews saying that it caused a problem.

이번 주에도 너무 많습니다

There are too many this week as well.

첫 번째 좆땜이 오더라는 후기는

The first feedback was about the dick problem.

파이브를 잘 모르시는

If you don't know Five well.

피아노 고자

Piano loser.

간첩

Spy

그리고 이분은

And this person is

후기를 본 바

Based on the reviews I've seen

고자가 아니라

Not a loser.

여자분이셨어요

It was a woman.

보시죠

Take a look.

오늘 언니에게

Today to my sister

내 사랑은

My love is

내 사연이 팟캐스트에 나왔어

My story was featured on the podcast.

들어볼래?

Do you want to listen?

하면서 방송을 틀어줬습니다

I turned on the broadcast while doing it.

다 듣고 난 언니의 반응은

The reaction of my sister after hearing everything was...

대박

Awesome!

아 여자분들은 이렇게 안하죠

Ah, women don't do this.

대박

Awesome!

아 그렇습니까?

Oh, is that so?

그런 식이에요

That's how it is.

누나가 그렇게 하셨구나

So that's what my sister did.

아니에요

No.

누나들은

Older sisters

그런 요즘 말투를 쓰기

Using that kind of tone these days.

너무 늙었어요

I'm too old.

하긴 뭐 사이도 안 좋은데

Well, it’s not like we have a good relationship anyway.

내 앞에서 오랜만에 누나 얘기하네?

You're talking about my sister in front of me after a long time, huh?

다시 하지 말라고 얘기했지

I told you not to do it again.

나도 이 노래 완전 궁금했었는데

I was really curious about this song too.

야 얘네 완전 백스트리트 보이즈

Hey, they're totally like the Backstreet Boys.

랑 목소리 비슷하잖아

The voice is similar, right?

고만고만한 사람들이

Mediocre people.

친구예요 보면

It's a friend when you see it.

언니 나와요

Sister, come out.

노래를 찾았다는 마음에

In the feeling that I found a song

신이 난 저와 언니는

Excited, my sister and I.

그때의 향수를 떠올리며

Recalling the nostalgia of that time.

대화를 이어갔습니다

We continued the conversation.

언니

Sister

너 피아노 진짜 잘 췄다

You played the piano really well.

그치

Right.

화가 나네요 선생님

I'm angry, teacher.

아니 근데 저는 가끔

No, but sometimes I do.

이런 분들이 보면 부러워요

I envy people like that.

뭐요?

What is it?

형제간에 너무 오붓해서

It's too cozy between the brothers.

그렇습니다

That's right.

이렇게 틀린 소리를 해도

Even if I make such a wrong sound,

즐거워하면서 막 하다 추죠

I'm having fun and just doing it.

잘 들어보면

If you listen closely

노래 중간에 뒤에

In the middle of the song, behind.

뚱뚱뚱뚱 나오는 피아노 소리가

The sound of the piano coming out is plump, plump, plump, plump.

내가 찐 거랑 비슷해

It's similar to what I really am.

봐봐 여기

Look here.

언니

Sister

어? 진짜?

Oh? Really?

I

어?

Huh?

목소리도 비슷하고

The voice is similar too.

노래 도입부가

The introduction of the song

덕홀이랑 비슷한 느낌이 나지 않아?

Doesn't it feel similar to Duckhole?

안 나지

It's not coming out.

언니

Sister

어?

Oh?

그니까

So, yeah.

간첩의 마약쟁이들이다

They are spies and drug addicts.

네 그렇습니다

Yes, that's right.

지난주에 제가 집에서

Last week, I was at home.

울프 오브 월스트리트를 보면서

While watching The Wolf of Wall Street.

이런 분들을 많이 봤어요

I have seen many people like this.

영화에서

In the movie

대충 이런 대화가

Roughly this kind of conversation.

15분간 이어졌습니다

It lasted for 15 minutes.

언니는

Sister is

뉴 MC님께서 찾아주신

The new MC has visited.

When the lights go out을 들으면서

Listening to When the Lights Go Out.

머리를 감고

Washing my hair

방으로 들어가

Enter the room.

제 사연을 또 듣고 있더라고요

I heard that they were listening to my story again.

좋습니다

That's good.

그리고 그

And that

내 고향 6시 같았던 방송은

The broadcast that felt like my hometown at 6 o'clock.

기억이 희미하지만

The memories are faint, but...

대략 4시에서 6시로 추정되는데요

It is estimated to be around 4 to 6 o'clock.

제 방송이 어떤 건지

What my broadcast is like.

희한한 시간에

At a strange time

연예 관련 소식을 전해주더라고요

They deliver news related to entertainment.

제가 봤을 땐

In my opinion,

대남 선전방송일 수 있다

It could be a propaganda broadcast to the South.

그렇습니다

That's right.

네 그렇습니다

Yes, that's right.

고만 변명해라

Stop making excuses.

뻔히 보인다

It's obvious.

우리 북에서도 이렇게 팝을 듣는다

We also listen to pop like this in our North.

Yes

이런 걸 보여주기 위한

To show something like this.

Yes

이분께 제가 다시 한 번 강조드립니다

I would like to emphasize this once again to this person.

무인 정찰기 그만 보내세요

Stop sending the unmanned reconnaissance drones.

백뜰 때문에 지금

Because of the back yard, right now.

새누리당 지지율이 얼마나 높은지 알아요?

Do you know how high the support rate for the Saenuri Party is?

Yes

새로 시작하는 10시 월화 드라마

Newly starting Monday-Tuesday drama at 10 o'clock.

이런 소식을 전하는 등등

Such news and so on.

그 BGM이 나오는 장면은

The scene where that BGM plays

어떤 남자 배우가

Which male actor

크고 번쩍이는 오토바이를 타고

Riding a big, shiny motorcycle.

제자리에서 뽐내는 모습을

The appearance of showing off from the same place.

화려한 앵글로 잡아주었던 걸로

It was captured with a magnificent angle.

기억합니다

I remember.

근데 제 기억력이 좋은 편이 아니어서

But my memory isn't very good.

남자 배우가 시골 어디 중년 아저씨였을지도

The male actor might have been a middle-aged man from the countryside.

모르는 일입니다

It is something I don't know.

저는 제가 유치원을 졸업했는지조차도

I don't even remember if I graduated from kindergarten.

기억나지 않거든요

I don't remember.

자꾸 영화 얘기나게 되네요

I keep bringing up movies.

맨츄리언 캔디데이트라는 영화가 있었어요

There was a movie called "The Manchurian Candidate."

거기에서 걸프전 때 이야기가 나

That's when stories about the Gulf War come up.

기억을 조작하는 실험을 당한 군인에 대한

About a soldier who underwent an experiment to manipulate memories.

Yes

뭐로 보나 이 사람은

No matter how you look at it, this person is...

그래도 커플들 노래한 것보다

Still, it's better than what the couples sang.

제 피아노 연주가 더 낫지 않나요?

Isn't my piano performance better?

그건 맞네요

That's right.

아 그래요?

Oh really?

Yes

어렵게 인정

Difficult recognition.

Yes

비교대상이 좋지 않아서 인정

I acknowledge that the comparison subject is not good.

Yes.

그리하여

Thus

그 다음에 후기는

Next is the review.

왔어요

I came.

바로 그 커플입니다

That's the couple right there.

네 왔어요

Yes, I came.

근데 이 커플의 후기는 좀 이상한 점이 있었어요

However, there was something strange about this couple's review.

뭐죠?

What is it?

저희가 방송을 하자마자 후기가 왔으면

I wish we had received feedback as soon as we started broadcasting.

빨리 듣고 후기를 보내는구나

You're quickly listening and sending feedback.

라고 이해했겠는데

I guess that's how you understood it.

저희가 녹음을 하자마자 후기가 왔어요?

Did we get feedback as soon as we finished recording?

그렇습니다

That's right.

왜 간첩이 이렇게 많아

Why are there so many spies?

그렇습니다

That's right.

도착했을 때

When I arrived.

도총을 하고 있다

I am doing the Docheong.

아 도총장치 지난 대선 이후에

Oh, since the last presidential election, the chief director...

다 뛰어간 줄 알았는데

I thought everyone had already run over.

EXX씨입니다

It's Mr./Ms. EXX.

Yes

안녕하세요 유형 구스의리님

Hello, Type Goose's Lee.

맨날 아픈데다가 공사가 다 망하신

Always in pain, and the construction is all messed up.

김태용 엔지니어님

Engineer Kim Tae-yong

김태용이 어떻게 사는지 정확히 알고있자

Know exactly how Kim Tae-yong is living.

어떻게 알지?

How do you know?

아픈거 말고 다 망한거까지 알고있어

I know everything is ruined, not just the pain.

오 나이스다

Oh, that's nice.

오프닝 멜로디로 한바탕 한 사연을 보낸 커플입니다

This is a couple who sent a story with an opening melody.

Yes.

이렇게 팟캐스트가 올라오지도 않았는데

The podcast hasn’t even been uploaded yet.

후기에 보낸 이유를

The reason I sent it in the review.

하하하하하하

Hahahahaha

뭐야 이거

What is this?

대단하다

That's amazing.

알고 계시겠지요

You must know.

저희들은

We are

두 분이 녹음하신

The two of you recorded.

그 참혹했던 자리에

At that horrific place.

여자친구와 함께 제가 앉아있었습니다

I was sitting with my girlfriend.

저희들을 간초부로

Take us to Gancho.

몰아세우시던 모습 감사합니다

Thank you for your relentless pursuit.

설마설마했는데 진짜 소개될 줄은

I couldn't believe it, but I really got introduced.

꿈에도 생각 못하고 공개 녹음을 들으러

I never even dreamed of going to a public recording.

몸소 찾아갔네요

I went to see it in person.

그러면 보통 자기꺼 소개됐다고

Then usually it's introduced as your own.

난리난리 하시면서

While making a fuss

저희 만나고 가시는데

Are you leaving after we meet?

그냥 가셨어요?

Did they just leave?

가셨어요

You have left.

들으면서 처음에는 얼굴이 급격히 달아오르며

At first, my face suddenly flushed while listening.

빨개지더군요

It turns red.

그리고서는 여자친구와 눈빛 한번 교환한 후에

And then, after exchanging a glance with my girlfriend

당연스럽게

Of course.

다른 사람 사연 듣는 것처럼

Like listening to someone else's story.

운동했습니다

I exercised.

인정

Acknowledgment

깜짝 놀란 사람이 안보였어요

I didn't see anyone who was surprised.

절대 우리가 아닌 것처럼 말이죠

It's like we're absolutely not the ones.

처음에 앞에 앉아있던 연봉남을 보며

At first, I looked at the salary man sitting in front of me.

키득거리던 저희 커플은

The couple who were giggling

저희의 사연을 들으며 저희를 비웃는 짓에

Laughing at us while listening to our story.

일어났습니다

I woke up.

다 웃었는데

Everyone laughed.

Yes

재미있게 읽어주셔서 감사드리면서

Thank you for reading it with interest.

수고를 덜어드리기 위해

To ease your burden.

그 자리에서 선물을 받아갈까 했지만

I thought about receiving the gift right then and there, but

홍꾼형을 내주신다는 말씀에

In response to your statement about giving up Hong-gun-hyung,

불이 났기에 도망갔습니다

I ran away because there was a fire.

도망까지 간다

I will even run away.

돌아가는 길에도 저희는 왠지 주변에 있는 사람이

Even on the way back, I somehow felt that the people around us were

벙커에 있었을까봐 그 사연 얘기는 할 수 없었습니다

I couldn't talk about that story because I was afraid it was in the bunker.

그리고 대학로를 벗어나자

And as soon as we leave Daehangno.

다시 자연스럽게

Once again, naturally.

자연스럽게 다시 싸움이 붙었습니다

A fight naturally broke out again.

참혹하게 꾸짖음을 당한 여자친구가

The girlfriend, who was harshly scolded,

그래도 확실히 정말로

Still, it's definitely true.

제가 맞다고 한 것이 아니니까

It's not that I said it was right.

이건 누가 이긴 것도 아니라며

This isn't about who won or lost.

승지를 부렸습니다

I played a trick.

이 부분이 제일 당혹스러워요

This part is the most confusing.

아 한심해요

Ah, it's pathetic.

아무래도 제가 이긴 거 같은데 말입니다

It seems like I've won after all.

돌아가는 길에 후기 남깁니다

I'm leaving a review on my way back.

선물은 여친 보내주세요

Please send the gift to my girlfriend.

밑에 주소 동봉합니다

I am enclosing the address below.

점선을 듣고

Hearing the dotted line

안녕하세요 여자친구입니다

Hello, it's my girlfriend.

제가 성질을 낸 이유는

The reason I got angry is

남자친구가 먼저 자기가 이겼다는 말을 했기 때문입니다

It's because my boyfriend said first that he won.

이런 자세한 사안 알고 싶지 않다고요

I don't want to know about such detailed matters.

연애는 다 그렇게 하잖아

That's how relationships go.

이건 사실입니다

This is the truth.

저를 또라이로 여기실까봐

I'm worried you might think of me as a fool.

그럴리가요

That can't be true.

두 분 다죠

Both of you.

괜히 몇 자 적어봅니다

I'm just writing a few words for no reason.

그럼 수고하세요

Then take care.

이런 분들을 말이죠

I'm talking about people like this.

금술이 좋다 그래요

They say their marriage is good.

아니 근데 정말 둘 다 틀렸나요

No, but are both really wrong?

아니죠

No.

에헤헤 수고하세요

Hehe, keep up the good work!

아니죠 여자분이 더 심해요

No, women are worse.

조금 더 심하다

A little more serious.

이 두 분 이런 케이스를 위해서

These two people for cases like this.

저희가 해드릴 수 있는 게 있어요

There is something we can do for you.

판정을 해드려야죠

I need to make a judgment for you.

여친 패

Girlfriend's pack.

그만 싸우세요

Stop fighting.

그렇습니다

That's right.

그러나 이런 커플은 보통 그만 싸우지 않습니다

However, such couples usually don't stop fighting.

계속 심판 판정을 해가지고 번복 시비를 벌입니다

They keep making judgments and causing disputes over reversals.

카메라 판정을 빨리 도입해야 되겠어요

We need to quickly implement camera decisions.

그렇습니다

That's right.

비디오 분석을 해야 되겠다

I need to analyze the video.

직접 만나자 당장 찾아와라

Let's meet in person, come find me right away.

기왕 나실 혼

"Since you are going to be born, marry."

한번 나시고

Give it a try.

그렇습니다

That's right.

다음에 오셔가지고 꼭 한번 찾아와주셨으면 좋겠어요

I hope you come by and visit us next time.

좋습니다

That's good.

국지국직한 후기가 또 몇 개 있습니다

There are a few more recent reviews.

이 분은 바로 완전 익명의

This person is completely anonymous.

Yes

국정원녀일 것으로 의심된 여자분으로부터

From a woman suspected to be a National Intelligence Service employee.

스토킹을 당하신 피해자

Victim of stalking.

분이십니다

It is a minute.

소개를 들으시면 정확히 기억나실 겁니다

You will remember it accurately if you hear the introduction.

닉뷰우리 옛 남친입니다

This is my ex-boyfriend, Nick Vewoori.

그렇습니다

That's right.

이것을 통해 어벤져스 시리즈에선 밝혀지지 않았던

Through this, it is revealed that was not disclosed in the Avengers series.

닉뷰우리가 게임을

Nick View, we are playing the game.

그렇습니다

That's right.

유엠씨님이 궁금해하신 부분 중에 제가 추측한 몇 가지

A few things I guessed among the parts that Mr. UMC was curious about.

추리해서 말씀드리겠습니다

I will tell you by deducing.

핸드폰 셀프 부활에 관해

About cell phone self-resurrection.

그녀는 저의 일명의

She is my first name.

일고수일투족을 아는 관계로

Because I know every detail of your actions.

제 주민번호와 카드번호 카드 유효기간

My resident registration number, card number, and card expiration date.

계좌번호쯤이야 쉽게 알고 있었을 것 같습니다

I think you would easily know the account number.

공인인증서도 가지고 있었을 것 같아요

I think I also had a certificate of authentication.

자기 PC에 떡하니

Stuck on your PC.

내가 막 적금을 들어있고

I just started a savings account.

CMA에 들어있고

It is included in the CMA.

그렇습니다

That's right.

보통 사람은 잔고만 알지

Usually, people only know the balance.

출납 상황들을 자주 확인하진 않잖아요

You don't check the cash flow situations frequently, right?

어디까지나 추측이지만

It's just a guess, but...

그녀는 제 대신 체크카드를 쓰고

She used my check card instead.

돈을 채워놓은 건 아닐까요

Could it be that the money has been filled up?

바보다

Fool.

아 이것은 마이너스 우렁각시

Ah, this is a minus snail bride.

돈을 쓰고 채워놓는

Spending money and filling up.

전 좋은데

I’m good with that.

라고 소설 한번 써봅니다

I'm trying to write a novel.

이걸 추측하니

I guess this.

여친들의 전화번호는

The phone numbers of my girlfriends are

그것들을 가지고 통신사에 가서 통화내역 뽑아보면 나오겠고

If you take those to the service provider, you can get the call history.

통화시간쯤이야 간단히 알 수 있었겠네요

You could have easily figured it out around the time of the call.

그리고 저와 집이 그리 멀지 않았으니

And since my home is not that far from here.

감시도 수월했겠고

Surveillance must have been easy.

혹시 문자내용도 나오나

Is the text content also coming out?

후기 쓰며 등골이 서늘함을 느끼고 있습니다

As I write this review, I feel a chill running down my spine.

추측이 사실이라면

If the speculation is true

저는 국정원 요원보다

I am more than a National Intelligence Service agent.

엄청난 여자를 만났었네요

I met an amazing woman.

당연하죠

Of course.

당연합니다

Of course.

국정원쯤이야

It's just the National Intelligence Service.

국정원에 캡틴 아메리카가 있나요

Is Captain America in the National Intelligence Service?

아니 그땐 20대 중반이었으니까

No, I was in my mid-20s back then.

지금은 국가기관 어디 들어가서

"Now, where do I go to get into a government agency?"

암살 임무쯤은 가볍게 할 수 있을지도 몰라요

I might be able to handle an assassination mission lightly.

닉피류가 아니다

It's not Nick Fury.

나타샤다 나타샤

Natasha, Natasha.

이분이 정확히 누구를 예측하고 계신지 보시죠

Let's see exactly who this person is predicting.

코드명 리암리슨쯤으로

Code name Liam Neeson, maybe.

I don't know who you are

I don't know who you are.

I will find you and kill you

I will find you and kill you.

국정

State affairs

혹시 위장결혼

Are you asking about a marriage of convenience?

지나데이비스 나온 그 영화 그거 뭐죠

What is the movie that Gina Davis is in?

기억을 찾아보니 암살자였던 거

As I searched my memories, I found out I was an assassin.

롱키스 굿나잇입니다

It's a long kiss goodnight.

저는 제발 사연 보낼 때 이렇게 좀 안 보냈으면 좋겠어요

I really wish you wouldn't send stories like this.

뭐요

What is it?

가물가물한 거 좀 찾아보면

If you look for something faintly remembered...

아 맞다 맞다

Oh right, right.

자꾸 대답해주면 안 돼

You shouldn't keep answering me.

안 되겠어요

I can't do it.

내가 이런 거 되게 잘하네 이러면서 대답해주면 안 되겠다

I shouldn't respond by saying that I'm really good at this kind of thing.

노래 부르면 혼납니다

If I sing, I'll get scolded.

그렇습니다

That's right.

지난주에도 파워투서 피플 커플 이후로

Since the Power To Us People couple last week.

내가 정확히 알고 있다면서 노래를 불러가지고 보내주신 몇몇 분들

Some people who said they knew exactly and sent me recordings of themselves singing.

절대로 안 소개해드립니다

I will never introduce you.

제발 그만

Please stop.

그렇습니다

That's right.

저는 지금 기억을 찾은 그녀로 인해 목숨이 위험한지도 모르겠네요

I might be in danger right now because of her finding her memory.

아무튼 목숨 부지하게 되면 다른 좋게 된 사안으로 생존 신고하겠습니다

Anyway, if I survive, I will report my survival under better circumstances.

그리고 여기에 덧붙여

And in addition to this

최근에 트렌드예요

It's trending recently.

사연을 보내주셔서 소개해주신 분에

Thank you for sending your story and for the introduction.

소개된 분에

To the person being introduced

여친분이 자꾸 보기를 보내시는데

My girlfriend keeps sending me photos.

이 엑스진씨

This Exjin-ssi

Yes

스토킹과의 사연을 보내주신 분에

To the person who sent in their story about stalking.

스토킹 피해자 여친

Stalking victim girlfriend

현 여친이십니다

This is my current girlfriend.

익명으로 사연 보내놓고는

Sending a story anonymously and then...

그럼 그거 알아보는 사람들도 어차피 지인일텐데

Well, the people looking into that will probably be acquaintances anyway.

사연 소개되자마자

As soon as the story was introduced

좋아서 듣고 또 듣고

I love it so much that I keep listening to it.

팟캐스트를 듣지 않는 주변 사람들에게

To the people around who do not listen to podcasts.

남친은 방송을 해주더군요

My boyfriend does broadcasts.

덕분에 저도 지난 주말 동안 술자리에서

Thanks to you, I also had a drinking session over the last weekend.

귀에 못이 박히도록 듣는 수밖에 없었습니다

I had no choice but to listen until it was nailed into my ears.

자랑스럽다니

It's proud.

너클볼로님조차도 의심을 못한다며

Even Knuckleball can't doubt it.

의기양양한 모습이었습니다

It was a proud and confident appearance.

아닙니다 아니에요

No, it's not.

의심을 못한 게 아니에요

It's not that I didn't have any doubts.

의심의 가치가 없다

There is no value in doubt.

그렇습니다

That's right.

넌 바보 같다

You seem like a fool.

알바 아닙니다

It's not a part-time job.

이 녀석 더구나

This guy, moreover.

요새 말투조차도

Even the way we speak these days.

너클볼로님 판박이가 되어버려서는

You can't just become a copy of Knuckleball.

방송과 어우러져서 심경을 토로하는데

It blends with the broadcast as I express my feelings.

묘한 시너지 효과도 생기고

A strange synergy effect is also created.

생각하면 참 불쌍하기도 하고

When I think about it, it's really pitiful.

저한테 말해줬던 단촐한 일화에 비해

Compared to the simple anecdote you told me.

더 심하게 존댄 것 같기도 하고

I feel like I've been more seriously insulted.

굳이 상기시켜서 막판에 진심으로 화가 난 거 생각하면

If I think about how you had to remind me and I ended up being genuinely angry at the last minute...

안쓰러운 마음마저 들지만

I even feel a sense of pity.

사연과 김치의 교환에 저는 만족합니다

I am satisfied with the exchange of stories and kimchi.

김치 맛있어요

Kimchi is delicious.

이걸로 이었습니다

This was it.

이제 카레 한 반 통 정도는 김치가 드실 수 있어요

Now you can eat about half a container of curry with kimchi.

아무것도 하지 않았으니 그렇게 당했다고 하시는데

You say it happened like that because you didn't do anything.

여친이 김치 타오른다고 넙죽 사연을 보내는 착한 녀석이에요

My girlfriend sent a story about how she's grilling kimchi, and he's a nice guy.

저랑 처음에 썸을 탈 때도

Even when we were just flirting at first,

자취방에서 술 마시다 어느 순간

Drinking in my studio apartment, at some moment...

미친년이 쳐들어올지 모르니까 놀라지 말아요

Don't be surprised because a crazy girl might come in.

라고 했던 기억도 문득 떠오릅니다

I suddenly remember a time when I said that.

그것도 썸을 타고 있는데

I'm also in a situationship.

점입가경이다

It is getting increasingly absurd.

저는 문제가 있어요

I have a problem.

누가 자꾸 쳐들어옵니다

Someone keeps barging in.

이런 후기가 왔습니다

I received this kind of review.

후기가 아직 두 개나 남아있습니다

There are still two reviews left.

에어 XXX씨

Air XXX.

이분은 저희들로 하여금

This person makes us

제주도에 아파트가 있다는

There is an apartment in Jeju Island.

역사적인 사실을 상기시켜주신 분이십니다

You are someone who reminds us of historical facts.

새로운 발견이었죠

It was a new discovery.

본인이 차별당하거나 피해를 받는다고 생각하는 사람은

Anyone who thinks they are being discriminated against or harmed.

반대로 본인이 누군가를 차별하거나

On the contrary, if someone discriminates against someone else...

누군가에게 피해를 준다고는 생각하기 어려운 것 같습니다

I find it hard to believe that it would harm someone.

그렇죠

That's right.

말씀하신 대로 서울 사람이라고

As you said, I am from Seoul.

다 바쁘게 사는 건 아니겠죠

Not everyone is living a busy life, right?

내가 안 바쁘다고

I'm not busy.

계속해서 강조했다시피

As I have continued to emphasize.

그렇습니다

That's right.

저야말로 서울 사람들에 대한 편견을 갖고 있었네요

I indeed had a prejudice against the people of Seoul.

일단 저부터도 백수인데 말입니다

Well, I’m unemployed myself, you know.

그리고 이렇게 써주셨습니다

And you wrote it like this.

큰 깨달음을 주신

Gave a great realization.

깨달음이

Realization

리얼 기억이

Real memory.

뭐야 우리를 지금 닭으로 꼬칭한거야 지금

What, are you calling us chickens right now?

참을 수 없다

I can't stand it.

여기서 알 수 있습니다

You can tell from here.

제가

Me

제주도 사람들은 깨닦는다

People from Jeju Island become enlightened.

무엇을 알게 되면

When you find out something

감사드립니다

Thank you.

그리고 사연과는 관련이 없는

And unrelated to the story.

이게 이런게 있나보죠

I guess there is such a thing?

뭐요

What is it?

옷닭처럼

Like a hen.

깨닭

Get it.

사연과는 관련이 없는

Unrelated to the story.

남편분이 자꾸 국정원에 돈을 갖다 받쳐주시는

Your husband keeps giving money to the National Intelligence Service.

검찰 마켓

Prosecutors' Market

그리고 이번에는

And this time

말라온지 하루만에

It's only been a day since I got dry.

칸이 엑스차를 사셔가지고 신랑분이

The groom bought an X-car.

또 빡치신 그분을 위해서

For that person who is angry again.

저희 6회에 잠시 소개가 된 적이 있었던

We had a brief introduction in our 6th session.

여자친구인 줄 알고

Thinking you were my girlfriend.

여자친구가 나오라길래

My girlfriend told me to come out.

스키장 가려고 스키복 입고 나왔다가

I put on my ski clothes and came out to go to the ski resort, but...

다단계 일을 하실 뻔한

You almost got involved in multi-level marketing.

익스트림 호구 남야부리씨께서

Mr. Extreme Fool, Nam Yabul.

도움 말씀이라고 잠깐 남겨주셨습니다

I left a brief message as assistance.

안녕하세요 익스트림 호구 남야부리입니다

Hello, this is Extreme Hogu Nam Yaburi.

이런 호칭은 아주 이렇게 편하게 쓰시는 분 처음 봤어요

I've never seen someone use such nicknames so casually before.

좋습니다

That's good.

제가 현 엑스키엑스 중 한 곳에서

I am at one of the current XX.

as 업무를 하고 있으므로

Since I am working on the task

악세레다 사연님께

Dear Aksereda,

좋게 된 소식을 몇개 써주셨습니다

You wrote a few good pieces of news.

전해드리기 위해서입니다

It is to convey.

제가 아는 한 이분은 기 엑스에서

As far as I know, this person is at GX.

둘 중에

Between the two.

먼저 10여년 넘은 정비사 생활에

First, regarding my life as a mechanic for over 10 years,

바퀴가 빠져서 들어온 차를

A car that came in with a missing wheel.

본 적은 없습니다

I have never seen it.

빠질 뻔 했던 차는 한두번 본 적이 있습니다

I've seen a car that almost fell out once or twice before.

그러나 아무리 생각해봐도

But no matter how much I think about it.

그 전에 운전자가

Before that, the driver

모를 수가 없다고 생각됩니다

I believe it's impossible not to know.

아마 정비업체에서 최악의 경우를

Perhaps the worst case scenario at the maintenance company.

얘기한 것이 아닐까 생각되네요

I think it might be what was mentioned.

다음으로 남편분이

Next, your husband...

구입한 축제 차량은

The purchased festival vehicle is

칸이 엑스 차량은

The Khan X vehicle is

올해 중순경에

Around mid this year

저도 이게 뭔가 했어요

I was wondering what this was too.

트레일러를 사셨다는 건가

Did you buy a trailer?

축제 차량

Festival vehicle

참고로 노클보너님 차도

For your reference, it's also No Clabo's car.

축제 차량

Festival vehicle

축제를 주로 다니고 있어요

I mainly go to festivals.

올해 중순경

Around mid-year.

새롭게 모델이 바뀝니다

The model is being newly changed.

즉 그 모델은 이제 단종입니다

In other words, that model is now discontinued.

아이폰5 샀는데

I bought an iPhone 5.

다음달에 6 나오는 격이죠

It's like 6 is coming out next month.

끝물에는 차는 할인이 많이 들어가요

In the end, there are many discounts on cars.

그건 그래요?

Is that so?

괜찮긴 합니다

It's okay.

좋은 정보예요

That's good information.

근데 사겠다고 목돈 끊은 사람 입장에서는

But from the perspective of someone who has set aside a large sum to buy it...

되게 손해보는 기분은 들어요

I feel like I'm at a big disadvantage.

그리고 되게 중요한 사안을

And it's a very important matter.

하나 알려주셨는데

You told me one thing.

여러가지 추신이 있었는데 하나만 알려드립니다

There were various postscript notes, but I'll only let you know one.

추신 리빙포인트

P.S. Living Point

역수입 차량은

Reimported vehicles are

현지 보증기간을 적용받습니다

The local warranty period applies.

Ah.

깨알같은 정보예요

It's a tiny piece of information.

현엑스 기엑스 차량 구입 원하시는 분들

Those who wish to purchase the current X GX vehicle.

아이텐

Aiten

K900

K900

사셔도 돼요

You can buy it.

Yes

수입 차량입니다

It is an imported vehicle.

아 하나 더 있구나 한 눈짜리

Oh, there's one more, a monocle.

끝으로 살만현님이

Finally, Mr. Salman-hyun.

안산이 평화롭다

Ansan is peaceful.

라는 후기를 하나 보내주셨습니다

I received a review stating that.

이러다가 UMC 안산 홍보돼서 되겠어요

At this rate, will UMC Ansan get promoted?

이분은 끝에다가

This person adds at the end.

안산을 대표하는 가수

A singer representing Ansan.

아니라니까

I'm telling you it's not.

공단을 대표하는 가수

A singer representing the corporation.

나 은평구야

I am from Eunpyeong-gu.

저는 이렇게 공단이 있는

I am at a place where there is a park.

도시의 이름이 나올 때마다

Every time the name of the city comes up

저희가 예전에 언급했던

What we mentioned before

저랑 같이 일했던

Who worked with me.

떼딕이 보고싶어요

I miss tteokbokki.

떼딕씨 아직도 연락

Are you still in contact with Dedik?

떼딕 혹시 방송 듣고 있니

Hey Dedic, are you listening to the broadcast?

안 들어

I won't go in.

우리 사줄게

I'll buy it for you.

연락해

Contact me.

돈 많을거야 이제

You must have a lot of money now.

떼딕씨 연락 부탁드리고요

Please contact me, Tedik.

네 그렇습니다

Yes, that's right.

그리고 저희들은

And we are

우리 방송의

Our broadcast's

하이라이트

Highlight

저희들이 심혈을 기울여 준비한

We have meticulously prepared...

메인 이벤트

Main event

시간을 가지고

Take your time.

다시 돌아와서 여러분을 뵙도록 하겠습니다

I will come back and meet you again.

네 감사합니다

Yes, thank you.

방송 끝내야 될 것 같아요

I think we need to end the broadcast.

돌아와서

Come back.

돌아와서 여러분을 뵙도록 하겠습니다

I will return and see you all.

돌아왔습니다

I have returned.

방금 휙 하는 사이에

In the blink of an eye.

스튜디오 안에서는

Inside the studio

너클블로 차장께서

Deputy Manager Knuckleblow

3단공

3-stage fair

우리가 지난주에 말씀드린 바 있는

As we mentioned last week

에레지를 보여주셨어요

You showed me the error.

저거는 스튜디오 안에

That is inside the studio.

머라이어 케이가 와있는데

Mariah Carey is here.

돌고래 소리를 막 내면서

Making a dolphin sound.

노래를 부르더라고요

I heard them singing.

우리 누님

Our sister.

도나 썸머 누님이 노래를 한 곡 틀었는데

Sister Donna Summer played a song.

아이유가 심하게 표절했을 거라

IU must have heavily plagiarized.

의심되는

suspected

3단공

Three-stage project

시절이 좋습니다

The times are good.

그렇습니다

That's right.

파워투더피플 듣는 것만큼

Just like listening to Power to the People.

괴로웠습니다

It was painful.

완벽한 3단공이었다

It was a perfect triple play.

오늘의 태제를 미리 말씀드립니다

I will inform you of today's topic in advance.

오늘은 병신 에디션

Today is the idiot edition.

제가 병신 에디션인 만큼

Since I am the idiot edition

병신같이 노래를 부르셨는데

You sang like a fool.

제가 이런 분들께

To people like this

무슨 얘기를 해줘야 될까

What should I talk about?

제가 한 작가의

I am a writer's.

작품을

the work

제가 집중해서

I'll focus.

탐독하고 왔습니다

I have read it thoroughly.

김성모?

Kim Seong-mo?

필요없어

I don't need it.

모든 걸 들려주겠다

I will tell you everything.

좋습니다

Alright.

백백히 뭔가

Clearly something.

적어놓으신 가운데

In the midst of what you have written.

서지엑스씨의 사연을

The story of Mr. Seo Ji-ex.

너클보너님 소개해주시겠습니다

I will introduce you to Knuckle Boner.

안녕하세요

Hello.

그냥 중소기업의 사무직으로 근무 중인

I am just working in an office position at a small to medium-sized enterprise.

20대 초반의 여자입니다

I am a woman in my early 20s.

이틀 전 좋게 된 사연이 생겨 보내봐요

I'm sending this because I had a good story happen two days ago.

사연의 발발은

The outbreak of the story is

금요일

Friday

발발했어요

It broke out.

즐거운 점심시간에

During a pleasant lunchtime.

사연을 한 시간가량 앞둔 오전이었습니다

It was a morning just about an hour before the event.

저는 연예때와 다름없는 마감 시즌에

I am in a deadline season that is no different from the entertainment industry.

정신없이 점표를 치고

Frantically typing away at the point of sale.

점표는 뭐 거래명제서

What is a transaction confirmation?

이런 걸 의미하죠

This is what it means.

세금계산서와 매칭하여 정리를 하며

Organizing while matching with the tax invoice.

마감 완료에 박차를 가하고 있었습니다

We were pushing hard to complete the deadline.

그런데

However

마이너스 계산서에 대한 회계점표 생성 과정에

Process of generating an accounting statement for a minus invoice.

전산상

on the computer system

전산상인가 보네요

It seems to be a system issue.

전산상

on the computer

재고가 없어 업무를 진행할 수 없었습니다

I was unable to proceed with the work due to a lack of stock.

이게 무슨 얘기냐면요

What I'm saying is...

매출이 발생하지 않습니까

Aren't there any sales?

그럼 세금계산서를 발행합니다

Then I will issue the tax invoice.

물건이 나가죠

The item is going out.

그렇죠

That's right.

출하가 되죠

It will be shipped.

그런데 출하가 잘못됐다거나

However, the shipment was incorrect or...

뭔가 반품이 된다거나

Something can be returned.

이럴 경우에

In this case

나간 세금계산서를 0으로 처리하기 위해서

To process the issued invoice as zero.

마이너스 세금계산서를 발행합니다

I will issue a minus tax invoice.

아 그래요

Oh, really?

그렇게 됩니다

That's how it goes.

10만원

100,000 won

요즘에는 그게 바뀌었어요

These days, that has changed.

예전에는

In the past,

종이 세금계산서일 때는

When it is a paper invoice.

찢어버리면 돼요

You can just tear it apart.

없는 걸로 치자

Let's consider it as if it doesn't exist.

찢어버리면 되는데

You just need to tear it.

지금은

Right now

메일로

By email

그 뭐죠

What is that?

이메일처럼

Like an email

뭐라고 하더라

What did they say?

갑자기 생각이 안 나네요

I suddenly can't think of it.

아무튼 전산상으로 처리가 됩니다

Anyway, it will be processed electronically.

그렇기 때문에

That's why.

만약에 10만원짜리

If it's worth 100,000 won.

계산서를 발행했다

I issued the invoice.

그러면 그걸 0으로 돌리려면

Then, to set that to 0,

취소가 안 되고

Cannot be canceled.

마이너스 10만원짜리를 발행을 해야 돼요

I need to issue a minus 100,000 won.

만들어야 된다

It has to be made.

그렇게 되면 0이 되면서

Then it will become 0.

나간 재고는 그 자리에 있어야 되죠

The inventory that has been taken out should be in its place.

그런데 이게 매칭이 안 되는 거죠

But this doesn't match up.

0이 됐는데

It has become zero.

재고가 없다

Out of stock.

그런 얘기입니다

That's what I'm saying.

너클볼로님 자리에

At the knuckleball's place

읽으시는 자리에

In the place you are reading.

이 사연을 붙인 이유가 이렇습니다

The reason for attaching this story is as follows.

너클볼로님은 예전에

Mr. Knuckleball used to...

3원짜리를 100만개 파는

Selling 1 million of 3-won items.

이런 시장에

In this market.

비싼 것도 있어요

There are also expensive ones.

전표 쓰기를

Writing a voucher

35원

35 won

저는 즉각 협업부서

I am the immediate collaborating department.

그러니까 저희에게 협력사와

So, we have a partnership with a cooperating company.

협의된 불량 자재를 넘겨주는

Transfer of agreed defective materials.

의 담당자에게

To the person in charge.

재고가 없으니 확인을 부탁드린다고

There's no stock, so I would like to ask you to check.

요청을 한 상태였어요

I had made a request.

그런데 이 담당자분께서는

However, this person in charge...

자신이 그 자재를 넘겨준 일이 없다

He has never handed over that material.

자신이 잘못하지 않았다면

If you haven't done anything wrong

짜증을 내는 것이었습니다

It was to get annoyed.

한 번 얘기했을 뿐인데

I've only talked about it once.

짜증을 확

I’m really annoyed.

게다가 자신은

Moreover, I myself...

자재의 규격만 보고 업무를 하니

Since I'm only looking at the specifications of the materials to do my job,

코드나 이런 것들은

Things like code or such

자신의 상사에게 따지라고

Tell your boss to explain.

하는 것이었어요

It was something to do.

전산상의 재고 이동시

During the inventory transfer in the system.

자재코드 없이 이동이 불가능한데

It's not possible to move without a material code.

뭐 이런 말 같지 않은 소리가 있지

Isn't that something that sounds absurd?

그리고 저는

And I am

재고가 없다고 분명히 말씀을 드렸는데

I clearly told you that there is no stock.

그래서 저는 하는 수 없이

So I have no choice but to...

그분의 상사인 과장님에게로가

Go to your supervisor, the department head.

말씀을 드렸습니다

I have spoken.

자재코드 및 수량이 일치하지 않고

The material code and quantity do not match.

협의도 안된 자재까지 저희에게 넘겨줬다고

They said that even the materials that weren't agreed upon were handed over to us.

말씀을 드렸어요

I informed you.

그러자 그 담당자분은 갑자기 껴들어

Then that person in charge suddenly interrupted.

자기 잘못이 아니라는 식의 이야기만

Just talk like it's not your fault.

대표를 했습니다

I represented.

직장생활에서 흔히 볼 수 있는

Commonly seen in the workplace.

것들이에요

They are things.

일단 문제가 생기면

Once a problem arises,

문제가 무슨 문제인지를 보려고 하지 않아요

I don’t want to see what the problem is.

자기 책임이 아니라는 얘기부터 먼저

First, let's talk about how it's not your responsibility.

일단 남 탓으로 넘어가고

First, let's shift the blame to someone else.

그렇습니다

That's right.

한참의 실랑이가 이어지고

After a long argument...

결론이 나왔어요

The conclusion has been reached.

과장님께서도 이건 담당자가 협의 된

The manager also said this was discussed with the person in charge.

협의서 기준으로 일을 하는 게 맞다며

It is right to do work based on the agreement.

그 담당자분에게 이대로 해주라고 하였습니다

I told that person in charge to do it this way.

그러자 담당하던 분은

Then the person in charge said

여러 가지 변명이 아닌 변명을 하며

Making excuses instead of various excuses.

결국 자신의 상사인 과장님께 한 소리 듣고

In the end, I got scolded by my manager, who is my superior.

일도 다시 해줘야 되는 상태가 되었습니다

I have come to the point where I need to do the work again.

일단은 사연 보내신 분이 이겼습니다

For now, the person who sent in the story has won.

네 이겼습니다

Yes, I won.

그 사람이 잘못한 거죠

That person did something wrong.

이때부터 이 여자는 얼굴이 울그락 불그락해지며

At this time, the woman's face began to turn red and swollen.

독이 잔뜩 오른 뽀거와 같은 상태가 되었어

It has become a state like a pufferfish filled with poison.

병신으로 변신하기 시작합니다

I begin to transform into a fool.

아 그냥 좀 번거로워서 짜증이 났나 보다라며

Oh, I guess it was just a bit of a hassle, so I got annoyed.

저는 좋게 넘어가려고 했고

I tried to let it go in a positive way.

다시 제자리에 앉아 업무를 보기 시작했습니다

I sat back in my place and started working.

그런데 제 뒤에 앉아있던 그 여자가

But the woman who was sitting behind me...

갑자기 지 친구에게 전화를 하더니

Suddenly, he called his friend.

사무실의 한가운데서 큰 소리로 이렇게 말하는 것이었습니다

It was saying this loudly in the middle of the office.

얘가 고졸 출신인데 좀 그래

He's a high school graduate, and that's a bit problematic.

나왔어

I came out.

이게 무슨 소리지 싶었으나

I wondered what this sound was.

이내 곧 그 대상이 저인 걸 알게 되었습니다

Soon, I realized that the target was me.

검정고시를 봐서 그런가 봐

I guess it’s because I took the high school equivalency exam.

병신력 폭발

Explosive stupidity.

네 그렇습니다

Yes, that's right.

이 말과 함께 그 여자는 사무실 밖으로 나갔습니다

With these words, she left the office.

저는 이 황당함을 애써 누르며 계속 일을 하고 있었어요

I was trying hard to suppress this absurdity and continuing to work.

시간이 좀 흐른 후 그 여자는 다시 사무실로 들어왔습니다

After some time, the woman entered the office again.

여전히 전화를 하면서 그리고 이렇게 얘기하는 것이었습니다

I was still on the phone and talking like this.

역시 학력 차이는 어쩔 수 없어

Indeed, the difference in education cannot be helped.

애가 가정환경이 그러니 뭐 그럴 수밖에

Since the child has a home environment like that, it's understandable.

아 나왔어요

Ah, it's out!

다단 콤보

Multi-tier combo

네 그렇습니다

Yes, that's right.

저는 이 말을 들음과 동시에 화가 미친듯이 났다가

As soon as I heard this, I became incredibly angry.

푹 가라앉으며 기운이 쭉 빠졌어요

I sank deeply and felt completely drained.

보통 이렇게 되더라고요

It usually turns out like this.

속이 매우 상한 것은 물론 입맛도 달아나 밥은커녕 눈물이 솟구치는 것이었습니다

My stomach was in turmoil, and my appetite had completely disappeared; instead of food, tears welled up in my eyes.

이대로는 안 되겠다

This won't do as it is.

사무실에서 울 수 없다라는 생각이 들어 울음을 참았어요

I thought that I couldn't cry in the office, so I held back my tears.

점심을 먹으러 가자는 저희 팀 부장님과 과장님들에게

To our team manager and department head who suggested going out for lunch.

밥을 먹지 않겠다며 먼저 보내고

Saying I won't eat and sending you off first.

저는 그대로 회사 밖으로 나가 종종 산책하고

I often go outside the company as it is and take walks.

책하던 동산으로 갔습니다

I went to the book-reading garden.

그리고 거기서 회사 동생이 밥 먹고 올 때까지 한참을 울었어요

And I cried for a long time until my coworker came back from eating.

아 내가 고졸인 게 검정고시를 본 게 그렇게 잘못인가부터

Ah, is it really such a mistake that I graduated from high school through the GED?

지가 일을 제대로 처리하지 않고 상사한테 한 소리 들었다고 나한테 화풀이를 하다니

How can you take out your frustration on me just because you didn't handle your work properly and got scolded by your boss?

별의별 생각이 다 들어 일이 손에 잡히지 않았습니다

I had all sorts of thoughts running through my mind, and I couldn't focus on my work.

이 일은 저희 팀 부장님께서도 알게 되셨는지

Has our team leader found out about this job?

퇴근 후 저희 팀끼리 조촐한 술자리를 가졌고

After work, our team had a small gathering for drinks.

저는 그 자리에서 이기지도 못할 술을 엄청나게 들이키며 울었습니다

I cried while drinking an enormous amount of alcohol that I couldn't possibly win in that situation.

다들 이것뿐이었습니다

That was all there was for everyone.

저보다 더 황당하고 웃긴 일도 많다며

There are many things that are more absurd and funny than what I've experienced.

위로도 해주시고 잘하고 있으니 신경 쓰지 말라며 다독여주셨어요

You comforted me and reassured me that I was doing well, telling me not to worry.

아 엊그제 일인데도 생각하면 씁쓸하고 기분도 먹갔네요

Oh, even though it was just the day before yesterday, it feels bittersweet to think about it, and it puts me in a bad mood.

제가 이 방송을 들으면서 사연을 보낼 만큼 좋게 될 일이 없을 거라고 생각했는데

I didn't think there would be a good enough reason for me to send a story while listening to this broadcast.

이런 사연들 많이 받으실 거라는 생각이 들어 뽑히지 않을 것 같지만

I have a feeling that you'll receive many stories like this, so I don't think I'll be chosen.

만약 뽑히게 된다면 김치는 저희 엄마에게 보내드리고 싶네요

If I get selected, I would like to send kimchi to my mom.

갑자기 막 슬프다가 효심으로 선언됐어요

Suddenly I became really sad and it turned into a declaration of filial piety.

뭐 딸이 좋게 돼서 김치 받은 거라는 건 비밀로 하고 말이죠

Well, let's keep it a secret that my daughter received the kimchi because she did well.

크크 끝입니다

Haha, it's over.

여기까지가 첫 번째 사연이었습니다 오늘의

This concludes the first story of today.

미리 알려드리면 오늘의 모든 사연은 이런 병신투성이

Just to let you know, all the stories today are filled with idiots.

각오를 좀 하시고 들으시고

Prepare yourself and listen carefully.

간만에 보는 병신이에요

It's been a while since I've seen you, you idiot.

이런 병신은 간만이에요

This kind of idiot is a rare sight.

갑자기 저는 이걸 보니까 말이죠

Suddenly, seeing this, I mean...

병신 레벨로 하면 지난주와 지지난주에 부산 사람이 똑똑하다

If we take it to a dumb level, people from Busan are smarter than last week and the week before last.

제주도에 아파트가 있냐보다 조금 더 레벨이 높죠

It's a little higher level than just asking if there are apartments in Jeju Island.

그렇죠

That's right.

Yes

레벨 차이가 한 4, 5단계 정도 난다고 봐야 돼요

I think there is a level difference of about 4 to 5 stages.

그렇습니다

That's right.

정말 좀 심각한 병신입니다

You are really quite a serious fool.

네 10렙, 만 렙 기준

Yes, level 10, based on 10,000 levels.

예전에 갑자기 드라마가 한 편 생각나요

I suddenly remember a drama from the past.

야왕이라고

It's called "Night King."

그건 뭡니까?

What is that?

네 야왕이라는 드라마가 있었는데

Yes, there was a drama called "Yawang."

한대화 아니야?

Isn't it a conversation?

Yes

드라마의 주인공이 하류였어요 하류

The main character of the drama was Haryu.

하류가 자신의 여자, 자신을 찬 여자에게 복수를 하기 위해서

To take revenge on the woman who is his and on the woman who praised him.

감옥에서

In prison

Yes

대입 시험을 준비하고

Preparing for the college entrance exam.

Yes.

뭐야

What is it?

이 여자친구가 재벌의 부인이 됐어요

This girlfriend became the wife of a chaebol.

그래서 내가 혼꾸녕을 내줘야 되겠다

So I guess I need to give you a good scolding.

그래서 인류대에 입학을 합니다

So, I am enrolling in the School of Humanity.

출소하자마자

As soon as I get out.

그게 뭐야

What is that?

대단해요

That's amazing!

이 사람이 이제 복수를 하려고 했더니

This person was about to take revenge.

이 재벌 며느리였던 그 여자친구가

That girlfriend who was a chaebol daughter-in-law.

영부인이 돼요

I will become the First Lady.

계속 도망간다

I keep running away.

그래서 제가 이번에

So this time I...

이분 사연 듣고

Hearing this person's story

뭐 인류대라도 가야되나?

Do I have to go to a university or something?

그래서 복수를 해야되나?

So should I take revenge?

이런 생각이 들면서

As these thoughts arise,

잠깐 그 하류

Just a moment, that downstream.

이름도 하류야

My name is Haryu.

상류가 아니에요

It's not the upper class.

하류입니다

It is downstream.

그 드라마가 갑자기 생각이 나네요

I suddenly remember that drama.

네 당연히 진짜 하류는

Yes, of course, the real low class is...

이 사연에 나온 이 병신의 멘탈이라는 건

The mentality of this idiot mentioned in the story is

당연히 아시고 계실 것이고

Of course, you must already know.

그리고 이 실생활로 좀 들어가보면

And if we delve a bit into real life...

이런 사람들 있잖아요

You know, there are people like this.

여기 방금 나온 병신은

The idiot who just came out here.

보통은 직장 상사한테 그렇게...

Usually, you don't do that to your boss.

불신임을 받는 사람은 아닌 경우가 많아요

It's often not the case that the person is being dismissed.

아주 쉽게는 이런 거죠

It's something like this very easy.

강자한테 한없이 약한

Infinitely weak against the strong.

약자한테 개지랄맞은

It's unfair to the weak.

그런 사람은 정말이지

Such a person, truly.

이렇게 얘기해 봅시다

Let's talk like this.

제가 많은 바로는

In many ways, I...

그래도 한 서너 중에 하나는 늘 있어요

Still, there's always one out of three or four.

다섯 손가락 있으면 그 중에 하나는 그런 사람이에요

If there are five fingers, one of them is that kind of person.

자기가 그러는지도 모르고

Not even realizing that they are doing that.

그렇게 사는 거 같기도 하고

I guess that's how life is.

하여간 뭐 힘 있는 쪽만 바라보면서

Anyway, I'm just looking toward the one with power.

사는 사람들이 있는데

There are people who live.

그런 사람들을 위해서는 제가 이런 유해

For those kinds of people, I have this harmful...

Yes

여자분이시니까

Because you're a woman.

사병 생활 안 해보셨으니까

Since you haven't experienced life as a soldier.

장교이셨을 순 있겠지만

You might have been an officer, but...

화장실에서 패면 됩니다

You can hit (it) in the bathroom.

가장 좋은 방법

The best way.

근데 이게 방송에 이런 얘기가 방송에 나와도 되나

But is it okay for this kind of talk to be on the broadcast?

왜냐면 이 방법은요

Because this method is...

한 번 쓰면 안 되고요

You can't use it even once.

지속적으로 쓰셔야 되거든요

You need to use it continuously.

잊을만하면

Just when I'm about to forget.

김성봉 화백의 작품에 보면

In the works of artist Kim Seong-bong,

거기서 누군가를 패는 장면에

A scene where someone is getting hit over there.

이런 이렇게 패요

This is how it ends up.

막 때려요

Just hit it hard.

머리!

Head!

가슴!

Chest!

그다음에 몸통!

Then the torso!

머리 가슴 몸통을 계속 때려요

I keep hitting the head, chest, and torso.

그렇습니다

That's right.

이렇게 뭉뚱그려서

In this way, lumped together.

토르소우라고 생각하지 마시고

Don't think of it as a torso.

머리 가슴 몸통을 구분하여

Distinguishing the head, chest, and torso.

저는 가슴과 몸통의 차이가 뭔지 모르겠어요

I don't know the difference between the chest and the body.

머리 가슴 몸통을 계속 때려요

I keep hitting my head, chest, and body.

머리 가슴 복부 뭐 이런 식으로 가는데

It goes like head, chest, abdomen, something like that.

몸통

torso

요즘 들어서 많이 고민하게 된 게 있어요

I've been thinking a lot about something lately.

아이들 같은 경우에는

In the case of children,

어떤 나쁜 짓을 하거나

Doing some bad things or

이기적인 언행을 하면

If you act selfishly,

이건 이래서 잘못했다 저래서 잘못했다

This was wrong because of this, and that was wrong because of that.

라고 얘기를 해 주거나

or tell me.

아니면 모범을 어떻게 보여서

Otherwise, how do you set an example?

최대한 품어 안으면서 가르쳐 주고 그러잖아요

I try to teach while embracing as much as possible, you know?

근데 인생을 살아보니까

But having lived life...

어른들의 아이들과 다른 점이 아무것도 없죠

There is nothing different between adults and children.

그렇죠

That's right.

더 심해요?

Is it getting worse?

Yes

어찌보면 그걸 가르쳐 주는 교훈적인 영화가

In a way, it's an educational film that teaches that.

뭐죠 그거?

What is that?

시간은 거꾸로 간다

Time goes backward.

Yes.

그거 같아요

I think so.

Yes

이게 어른들이 애들하고 다를 바가 없잖아요?

Isn't this no different from how adults deal with kids?

아빠가 전혀 없어요

Dad is not here at all.

저 사람들도 다 교화될 수 있어요

Those people can all be rehabilitated.

제 결론은 이렇습니다

My conclusion is as follows.

교화하는데 시간 쓸 만큼 우린 한가하지 않아요

We are not free enough to spend time on reforming others.

따라서 사람을 마음과 이성으로 구분하기보다는

Therefore, rather than distinguishing people by their hearts and reason,

머리 가슴 몸통으로 구분하여

Divided into head, chest, and torso.

깨달음을 주시는 것이

Giving enlightenment.

아무튼 이런 병신은 참을 수 없다

Anyway, I can't stand this kind of idiot.

혼꾸녕을 내줘야 된다

I need to give you a good scolding.

그렇습니다

That's right.

아 근데 사실

Ah, but actually

아 이게 유엠씨가 늘 강조했던 게 있어요

Ah, this is something that UMC has always emphasized.

뭡니까

What is it?

이게 혼꾸녕을 낼 타이밍을 잡지 못하면

If you can't find the right timing to give a good scolding...

혼꾸녕을 낼 수 없다

I can't give you a tough time.

Yes

그게 참 어려워요

That's really difficult.

Yes

그때 분노가 치밀었을 때

When the anger welled up at that time

Yes

바로 갔어야 되는데

I should have gone right away.

맞아요

That's right.

네 네 그렇습니다

Yes, yes, that's right.

책상을 바로 돌려서 마주보고 일을 한다거나

Turning the desk around to face each other and working together.

Yes

그래서 혼꾸녕을 내줬어야 되는데

So I should have given them a hard time.

좀 맞아야 되는 사람들이 있어요

There are some people who need to be hit.

뭐 때린다고 뭐 되는

Hitting someone doesn't solve anything.

만사가 해결되는 건 아닌데

Not everything gets resolved.

아 못된 병신은

Oh, you naughty jerk.

아 그냥 병신도 아주 못된 병신이에요

Oh, just an idiot is such a terrible idiot.

Yes

Um.

아 일단 첫 번째로

Ah, first of all.

치졸한 병신을 만나셨구나

You've encountered a petty fool.

네 고생 많으셨습니다

Thank you for your hard work.

Yes

다음엔 혼꾸녕을 내주자

Let's give them a serious lesson next time.

그렇습니다

That's right.

두 번째 병신은

The second idiot is

Um.

이분은 완전 익명을 요구하셨습니다

This person requested complete anonymity.

Um.

이 얘기도 하고 가야 되겠다

I should talk about this story too.

Um.

어떠한 이런 비슷한

Any similar ones.

Yes

사연 위주의 쇼들은

Shows focused on personal stories

Um.

조작됩니다

It is manipulated.

Um.

요즘은 팟캐스트 시대는

These days are the era of podcasts.

Yes

그런 적이 없습니다

That has never happened.

그렇습니다

That's right.

믿어주십시오

Please believe me.

Yes

익명이 너무 많아가지고

There are so many anonymous ones.

Um.

의심

Doubt

여러분이 의심하실까봐

In case you might suspect.

Yes

조작할 만큼 저희들 궁하지 않습니다

We are not desperate enough to manipulate.

Um.

걱정 마십시오

Don't worry.

그렇습니다

That's right.

Yes

안녕하세요

Hello.

유엠씨님 너클볼로님

UMC and Knuckleballer

그리고 벙커원의 지방명

And the local name of Bunker One.

김태용 엔지니어님

Engineer Kim Tae-yong

Ah

질문이 빠트리신게 있어요

You missed a question.

지방명

Local name

와병

Wabang

김태용 엔지니어입니다

I am engineer Kim Tae-yong.

와병

Wow!

다망

Busy

김태용

Kim Tae-yong

아니죠

No.

다망입니다

I am busy.

와병

Sick with a disease.

다망

Busy

Yes

좋습니다

That's good.

저는 24살 먹은 처자입니다

I am a 24-year-old woman.

Um.

요즘은 팟캐스트 시대를 듣다보면

These days, listening to podcasts...

성추행 등

Sexual harassment, etc.

잘못된 성관념을 가진 남성들로 인해

Due to men with incorrect views on sexuality.

고통을 겪는 여자분들이 많은 것 같은데

It seems that many women are suffering.

Um.

많아요

There are a lot.

그 중 한명을 제가 좋게 만든 것 같습니다

I think I've made one of them feel good.

Um.

때는 20살입니다

It was the age of 20.

Um.

그리고 제 남자친구는 그때 25살이었습니다

And my boyfriend was 25 years old at that time.

Um.

남친과 제 학교는

My boyfriend and my school are

시시셨네요

It was trivial.

Um.

지하철로 10분여 거리였고

It was about a 10-minute distance by subway.

Um.

시험기간이라

It's exam period.

학교에서 공부하던 저는

I was studying at school.

잠깐 쉬는 김에

While taking a short break

남친에게 전화를 걸었습니다

I called my boyfriend.

I

오빠 뭐해

What are you doing, oppa?

Um.

오빠

Oppa

Uh.

나 A랑 있어

I'm with A.

공부 끝났어?

Are you finished studying?

우리 뭐 먹으러 갈건데

What are we going to eat?

올래?

Are you coming?

여기서 A는 자기 친구겠죠

Here, A would be their friend, right?

남친의

Boyfriend's

Um.

I

A 오빠?

A brother?

싫어

I don't like it.

Yes

싫어

I don't like it.

존나 싫어

I really hate it.

Yes

괄호 열고 샤우팅이라고

Open parentheses and shout.

써주셨기 때문에

Because you wrote it.

하하하하하

Hahahahaha

Yes

오빠

Brother

으하하하하하

Hahahahaha!

과장된 웃음

Exaggerated laughter

조용하고 무뚝뚝한 성격인 남자친구가

My boyfriend, who has a quiet and blunt personality,

그렇게 크게 웃는 걸 처음 들었습니다

I've never heard you laugh so loudly before.

Um.

알고보니 남친은

It turns out my boyfriend is...

A 오빠

A brother

Um.

그리고 다른 후배 한 명과 있었고

And I was with another junior.

Yes

그 여자 후배래요

That girl is a junior.

Um.

A 오빠는 그 여자 후배에게 관심을 갖고 있는 상황이었는데

Older brother was in a situation where he was interested in that female junior.

Um.

목소리가 유난히 크고

The voice is particularly loud

Um.

호불호가 뚜렷하며

There are clear preferences and dislikes.

할 말 못할 말 가리지 못하던 저는

I was someone who couldn't differentiate between things to say and things not to say.

Um.

A 오빠가

An older brother (or a male close friend).

Yes.

존나 싫다고

I really hate it.

Yes

이분은 XX라고 말씀해주셨는데요

This person said their name is XX.

Um.

Ah

살짝 싫어

I kind of dislike it.

싫어

I don't like it.

살짝 싫어

I slightly dislike it.

이러지 않았을 거예요

I wouldn't have done that.

� 큐트 싫어

I don't like cute things.

Ah

아닙니다

No, it's not.

Yes

싫다고 남친에게 말했던 것이었고

I told my boyfriend that I didn't want to.

Um.

그 목소리가

That voice.

전화기를 통해

Through the telephone.

같이 있던 사람에게도

To the person I was with.

다 들렸던 것이었습니다

It was all heard.

Um.

제가 A 오빠를 싫어한 이유는

The reason I disliked brother A is

다음과 같았습니다

It was as follows.

남친

Boyfriend

요새 A가 다른 여자 만나

Recently, A is seeing another girl.

I

누구?

Who?

남친

Boyfriend

무슨 과학회 선배들이랑 노래방을 갔는데

I went to karaoke with the seniors from the science club.

거기서 도우미를 불렀는데

I called the helper over there.

그 여자랑 연락하는 것 같아

I think he's in contact with that woman.

I

이런 미친 XX 아니야?

Isn't this crazy as hell?

이 XX는 알 수 없네요

I can't tell what this XX is.

너무 많아요

There is too much.

남친

Boyfriend

그래서 친구들이 다 병신 취급하고 욕하긴 했어

So my friends all treated me like an idiot and cursed at me.

A 오빠는

A oppa is

오래 사귄 여자친구가 있으면서도

Even though I have a girlfriend I've been dating for a long time,

노래방 도우미랑도 만나고

I also met with a karaoke assistant.

심지어는 여자 후배한테까지

Even to my female junior.

관심을 갖고 있었던 것이지요

I had an interest in it.

그 샤우팅 사건이

The shouting incident.

있었던 이후로

Since it happened

어색했던 여자 후배와 A 오빠 사이는

The relationship between the awkward younger female colleague and brother A is

더욱 어색해졌다고 하고

They said it became even more awkward.

A 오빠는 제가 남자친구를 만나러

A oppa is going to meet my boyfriend.

남친 학교 앞에 출두하면 저를 피해 다니고

When my boyfriend shows up in front of the school, he avoids me.

남친에게 조심스럽게

Carefully to my boyfriend.

XX이 아직도 나 싫어해?

Does XX still hate me?

라고 묻기도 했다네요

They say they even asked that.

물론 제가 왜 그렇게 쌍욕을 해가며

Of course, I understand why I would curse like that.

본인을 싫어하는지는 아직도 모르지만요

I still don't know if you dislike me.

모르죠

I don't know.

끝입니다

It's over.

Yes

도우미 그분이 노래를 잘 불렀나봐요

It seems that the helper sings well.

프로보컬이었나?

Were you a professional vocalist?

LAG의 여왕

Queen of LAG

3단 고음

3-octave high pitch

소위 도우미

So-called helper

뭘 돕는지는 모르겠습니다만

I'm not sure what I can help with, but...

괜히 노파심에

Just out of unnecessary worry.

한마디 하면

If I say a word

돈을 벌기 위한

To earn money.

어떠한 직업을 가지고 있더라도

No matter what job you have.

이성은 똑같이 이성입니다

Rationality is the same rationality.

일단 그 전체부터는 얘기하고요

First, let's talk about that whole thing.

그거는 그렇고

That aside.

이 사람의 남자 선배 A오빠의 문제는

The problem with this person's older male senior, A-oppa, is

사연 보내주신 분은 정확히 알고 계시네요

The person who sent the story knows exactly.

아직도 뭐가 문제인지 A오빠는 모른다

A-oppa still doesn't know what the problem is.

이걸 정확히 알고 계세요

Do you know this exactly?

계속 모릅니다

I still don't know.

제가 봤을 때는

In my opinion,

저는 노래방 같은 데서 도우미 부르고

I call for a helper at places like karaoke rooms.

여자 부르고 이런 사람도 되게 싫어하는데

I really dislike people who call for women like this.

제가 봤을 때는 그런 문제가 생기는 게

In my opinion, such problems arise because

본질을 놓쳐서래요

You've missed the essence.

본질은 뭡니까?

What is the essence?

술 먹으러 가는 거에 본질은 뭡니까?

What is the essence of going out for drinks?

술을 먹는 거예요

I'm drinking alcohol.

술을 얻어먹는 거 아니고?

Aren't you just getting a drink for free?

아니요

No.

Yes.

, 빙고

Bingo

노래방에 가는 이유가 뭡니까?

What is the reason for going to a karaoke room?

노래 부르러

To sing a song.

네, 노래 부르러죠

Yes, let's go sing.

왜 그 도우미를 불러?

Why are you calling that helper?

Yes

이런 거면 괜찮죠

This is fine, right?

보컬, 트레이너

Vocal, trainer

이런 분들이 와가지고

People like this come and...

도우미가 선생님

The assistant is the teacher.

와서 강습해주고

Come and give a lesson.

이런 거면 상관없겠죠

It wouldn't matter if it's like this, right?

노래방 선생님이 오셔가지고

The karaoke teacher has come.

그렇죠

That's right.

원래 선생님하고 사귀는 주자들 있잖아요

There are originally students who date the teacher, you know.

음정 잡아주고

Tune it.

코드 잡아주고

Catch the code.

이런 건 괜찮은데

This kind of thing is fine.

꼭 이렇게 불러서 할

You have to call it this way to do it.

참 이상한 것 같아요

It seems really strange.

본질이라는 단어는 중요한가요?

Is the word essence important?

그렇습니다

That's right.

현대차가 요즘 가장 집중해가지고

Hyundai is currently focusing the most on.

광고하는 태재가 바로

The advertised result is 바로.

본질로부터죠

It's from the essence.

Yes

본질이 뭔지 갑자기 헷갈리는데?

What is the essence? I'm suddenly confused.

Yes

본래부터 뒤질라게 맞으려고 차를 만드는 놈들이

Those who originally make cars to get into accidents.

네, 맞아요

Yes, that's right.

많이 멀어져 있어요

It's very far away.

왜냐면 노래방에서도 누굴 부르고

Because even in karaoke, I'm calling someone.

이게 남자들은 어떠한 행위를 하는데

This is what men do.

어떤 남자들은 본질을 매번 까먹죠

Some men forget the essence every time.

노래방에 가서도 부르고

I will sing even when I go to the karaoke.

또 뭡니까?

What else is there?

아니, 그러니까 사람들이 모이는 명목이 있잖아요

No, I mean there’s a reason for people to gather.

무슨 명목으로 보이던

No matter what reason it seemed to be.

꼭 모르는 여자들을 부르고

Make sure to call the women you don't know.

사내가도, 사내가도 부른다며?

They say they call you even if you go to the office, right?

어떻게 사내 올라와?

How do you get up to the office?

아, 그래요?

Oh, really?

산은 짜장면도 안 올라가

The mountain doesn't even have black bean noodles.

그렇답니다

That's right.

아, 그거 처음 알았네

Ah, I didn't know that for the first time.

아니, 사내도 올라갔네요

No, the man has gone up too.

대한민국에 아저씨들이 많이 있는 곳에는

Places where there are many uncles in South Korea.

다 그런 게 있단 말이에요

There’s always something like that.

예, 그러니까 저는 이제 나이 서른 넘어서

Yes, so now that I'm over thirty.

아니, 서른 넘어서도 아니군요

No, I guess not even after turning thirty.

지금의 박한양반하고 한참 사귈 때

When I was dating the current Park Han-yang for a while.

박한양반의 친구분들 이제

Mr. Park's friends now

결혼하고 좀 되신 분들 있잖아요

There are people who have been married for a while, right?

우리가 이제 나이 먹어서 결혼했으니까

Now that we are older and married.

만나면 그냥 술 먹다 말고

When we meet, let's just stop drinking.

뭐 서로 이제 사는 얘기를 하다가

Well, as we talk about our lives now...

그런 얘기도 나오게 돼요

That kind of talk comes up too.

이게 사회에 나와서 한국 남자로 생활하려고 그러면

If you're trying to live as a Korean man out in society...

맨 정신으로 생활하기 너무 힘들다

It's so hard to live with a clear mind.

왜냐면 이게 너무 당연하고

Because it's so obvious and

그런 얘기를 이제 여자들한테

Now talking about such things to women.

소슴없이 하면

If you do it thoughtlessly.

그런 답변이 돌아오죠

That's the kind of answer that comes back.

대부분의 여자들은 알고도 모르는 척 그냥 산다

Most women live as if they don't know, even though they do.

네,

Yes,

아, 그렇죠

Ah, that's right.

네, 심지어 어떤 업계는

Yes, even in some industries.

뭐 접대 같은 거 안 하면

If you don't do things like entertaining guests...

절대 일 못하는 그런 업계들도 있잖아요

There are definitely industries that can't get any work done.

그렇습니다

That's right.

모르는 척하고 산다

I live as if I don't know.

또 제가 이제 막 미친 새끼처럼

Also, I just went crazy like a madman.

막 시스템 다 부정하고

"Just deny the whole system."

이래 버리면 아예 못 알아들을 테니까

If you do it this way, they won't understand it at all.

못 알아들일 얘기를 뭐하러 방송에서 합니까

Why talk about things that are hard to understand on a broadcast?

이렇게만 얘기하자고요

Let's just talk like this.

음주운전이 나쁘잖아요

Driving under the influence is bad, you know.

근데 음주운전이 나쁘다고

But driving under the influence is bad.

방송에서 공익광고를 하고

Broadcasting a public service announcement.

벌금 딱지를 띠고

With a parking ticket attached

면허를 취소하고 이렇게 하지 않았으면

If you hadn't done this after canceling the license.

음주운전이 불법화되지 않은 다른 나라들처럼

Like other countries where drunk driving is not illegal.

음주운전 편안하게 했을 겁니다.

They probably drove comfortably while drunk.

이것도 마찬가지 방법으로

In the same way, this too.

좀 접근했으면 좋겠어요

I wish we could get a little closer.

알아서 병신이 될 수밖에 없는

You can only end up being a fool on your own.

어떤 한국 남자들을 위해서는

For some Korean men

최소한 이게 나쁜 일이라는 인식은

At least the recognition that this is a bad thing

사회가 시켜 줘야 돼요

Society has to take responsibility.

그것도 안 한다는 얘기는

That means they won't even do that.

미디어나 입법을 부여잡고 있는 사람들이

Those who are holding onto media or legislation.

이걸 너무 좋아한다는 얘기예요

It means that I really like this.

아, 그렇죠

Ah, that's right.

최소한 나쁜 일이라는 인식은

At least the perception of it being a bad thing is...

하게 해줘야 돼요

You have to let me do it.

그러니까 젊어서 이러지

That's why I'm doing this while I'm young.

스물 너다섯 살에 이 지랄을 하지

You're doing this at the age of twenty-five.

아, 여기 보면은

Ah, if you look here...

이 애기네, 애기지 뭐야 스물다섯이면

This baby, what do you mean by baby at twenty-five?

이 애기가

This baby.

노래방 도우미를 불러가지고

I called a karaoke helper.

이미 돈을 줬는데

I already gave the money.

접대를 명목으로

Under the pretext of hospitality.

그 사람한테 작업 걸고 있다는 건

It means that you are trying to make a move on that person.

슬픈 겁니다

It's sad.

이건 교육적인 문제에 슬픈 거예요

This is a sad issue concerning education.

이 새끼의 병신이 문제가 아니라

It's not the problem of this bastard being an idiot.

뭐 보니면

What do you see?

과학회 선배들이랑 노래방에 갔다 왔잖아요

I just came back from karaoke with the seniors from the science club.

아, 이런 식으로 계속 계승이 되는 거예요

Ah, this is how the legacy continues.

맞습니다

That's right.

제가 한 학년에 천명 다니는 고등학교를

A high school with a thousand students in one grade.

남자고등학교를 나왔습니다

I graduated from an all-boys high school.

사람 정말 많이 다니는

A place where a lot of people come and go.

그 고등학교에서 우리 대학교 가면

If we go to that university from that high school.

우리 대학교에 또 제 뭐 어디 학교

At our university, where else is there?

동문회 할 거 아니에요?

Aren't you going to have a reunion?

Yes

선배들이 오죠

Seniors are coming.

선배들 중에는 제일 자랑하고 싶은 거 많고

Among my seniors, there are many things I want to brag about the most.

사회에서 진심으로 사귀는 친구 없는 형들이 옵니다

Older brothers who genuinely have no friends in society are coming.

그러니 동문회에 나오지, 이 새끼들이

So why don't you come to the alumni meeting, you guys?

걔네들이 자랑할 게 뭐 있습니까

What do they have to brag about?

인맥을 자랑할 거예요?

Are you going to flaunt your connections?

자기가 만든 콘텐츠를 자랑할 거예요?

Are you going to show off the content you created?

자랑할 건 돈밖에 없어요

The only thing I have to brag about is money.

어린애들한테 언니들 불어다 줘요 또

Please bring the older sisters to the kids again.

아, 언니라고 표현하지 말자

Ah, let's not call each other 'sister'.

성접대 해줘요

I will provide sexual services.

그러면서 대물림 됩니다

And it gets passed down.

한국 남자들은 병신 되기

Korean men become fools.

너무너무너무너무 쉬운 사회에 살아야 돼요

You have to live in a society that is extremely, extremely, extremely, extremely easy.

남자들이 피해자예요

Men are the victims.

아, 남자들도 피해자예요

Ah, men can be victims too.

이게 뭐 이해하시는데 도움이 됐을지 모르겠습니다

I don't know if this helped you understand.

하여간 이분이 말씀해 주셨던 A오빠는

Anyway, the person referred to as A-oppa whom he mentioned is...

대학 때만 해도 이렇게 싫어하는 여자 학우들을

I used to dislike female classmates like this back in college.

후배들을 피해 다녔겠지만

You probably avoided your juniors.

지금은 회사에 가서

I'm going to the office now.

이렇게 뭐라고 하는 여자 사원들

Women employees who say things like this.

후배들을 개갈구고 있을 겁니다

I will be scolding the juniors.

상관없는 다른 명목으로

Under an unrelated pretext.

제 주변에도 그런

There are such people around me too.

야 스포XXX 기자 씨XX야

Hey, SpoXXX reporter.

너 그때 맞을 뻔한 거 기억 못 하고 있더라?

Don't you remember the time you almost got hit?

얼마나 씹새낀지 이거

How annoying is this?

술 취하면 아무 사람 다 건드려

When I get drunk, I'll touch anyone.

세 번째 병신은

The third idiot is

아, 병신이 아니라

Ah, not an idiot.

세 번째 사연 보내주신 분은

The person who sent in the third story is

XXX화 씨입니다

This is Mr./Ms. XXX.

오늘의 세 번째

Today's third

X땡이 묻어나는 편지

A letter stained with X.

어떤 병신의 이야기를 다루고 있는지

What kind of idiot's story is being told?

너클버너님 소개해 주시겠습니다

I would like to introduce Mr. Knuckleburner.

안녕하세요, UMC님 그리고 구슬님

Hello, UMC and Gu-seul.

저는 휴학을 하고 돈을 모으기 위해 취직을 한

I took a leave of absence and got a job to save money.

24살의 처자입니다

I am a 24-year-old woman.

참 좋게 된 사연이 있어 보내드려요

I have a great story to share, so I'm sending it to you.

저는 대학교를 졸업하기 전에는

Before I graduate from university,

대학교를 졸업하기 전에는

Before graduating from university.

외국 여행을 다녀오고 싶은데

I want to go on a trip abroad.

집안 사정상 여의치 않아

Due to family circumstances, it's not easy.

휴학을 하고 투잡을 뛰며 돈을 벌고 있습니다

I am on a leave of absence and working two jobs to earn money.

좋아요

Okay.

사실 요즘은 누구나 다들 이렇게 했죠

In fact, these days, everyone has been doing it like this.

단지 좀 버거운 점은

The only thing that's a bit overwhelming is...

제가 일하는 두 곳 모두 서비스업이라는 점입니다

Both places I work are in the service industry.

그중에서도 콜센터 일은

Among them, working at a call center is

최근 이슈가 많이 발생해 한동안 힘들었습니다

There have been many recent issues, and it has been difficult for a while.

그러던 며칠 전이었어요

It was a few days ago.

원래 고객

Original customer

드래

Drag

짜증과 무리한 요구를 적절하게 빠져나가야 하는 곳이라

It's a place where I need to appropriately escape from annoyance and unreasonable demands.

그러려니 하고 있던 찰나

Just when I was thinking that would be the case.

이번

This time

윈도우 XP 지원 종료로 인한

Due to the end of support for Windows XP

그렇죠

That's right.

그것은 알기 싫다

I don't want to know that.

많이들 청취해 주십시오

Please listen attentively.

종료로 인한 클레임이 제 앞에 떨어졌어요

A claim due to termination has come to me.

때가 안 좋게도 담당 직원이 문제 처리 방법을 모른다면

If the timing is unfortunate and the responsible staff member doesn't know how to handle the issue.

저보고 알아서 하라는 말만 반복하다군요

They keep repeating that I should take care of it on my own.

콜센터 직원한테?

To the call center employee?

Yes

뭐 어떻게

What, how?

알아서 뭐 어떻게

What do you want me to do about it?

빌게이츠를 만나나?

Are you meeting Bill Gates?

Really.

그렇게 하면 돼?

Is that how it's done?

그렇게 하면 되는 거야?

Is that how it's done?

시발 내가 맞나?

Shit, am I right?

그렇게 하셨어야 되는데

You should have done that.

Yes

안 됐어요

It's not okay.

저는 고객님이 해당 부분에 대해

I would like you to address that part.

담당자와의 통화만이라도 원하니

Do you at least want to speak with the person in charge?

전화만이라도 해줄 것을 요청했고

I requested that you at least give me a call.

담당자는 알겠다는 말을 남긴 뒤

The person in charge left a comment saying they understand.

이후 연락이 되지 않았어요

I haven't been able to get in touch since then.

회사의 콜센터의 또 중요한 부분 중에 하나죠

It's also one of the important parts of the company's call center.

전화 걸어서 서비스 요구해오는 고객들도

Customers who call to request services.

좆같은 경우가 많은데

There are a lot of frustrating situations.

최전선에 얼마나 빡센지를 알고 있으니까

Because I know how tough it is at the front line.

뒤에서 실무 처리해줘야 되는 사람들이 슬슬 빠져요

The people who need to handle the practical work behind the scenes are gradually leaving.

콜센터가

The call center

콜센터가 어떻게 알아서 해

How does the call center handle it?

담당자가 사라졌어요

The person in charge has disappeared.

Yes

때문에 고객은 최근 며칠 동안 저만을 찾으며

Because of this, the customer has been looking for only me for the past few days.

저에게 모든 책임을 떠넘겼어요

They shifted all the responsibility onto me.

그래야 되죠

That's how it should be.

제가 좋게 된 일은 이 일이 아닙니다

The good thing for me is not this work.

바로 이 일 이후에 친구의 반응이었어요

It was right after this event that my friend's reaction happened.

맞아요

That's right.

친구를 가장한 병신이다

You are a fool pretending to be a friend.

해당 사건이 있은 후 이 일을 알고 있는 친구가

After the incident, a friend who knows about this matter...

톡방에서

In the chat room

단체 카톡방에서

In the group chat.

단체 카톡방에서 이 일이 잘 해결됐느냐며 물어왔어요

They asked if this matter was resolved well in the group chat.

며칠 고생하긴 했습니다만

I did struggle for a few days, but...

그럭저럭

So-so.

잘 해결이 되었고

It was resolved well.

그럭저럭으로 보내주셨어요

You sent it off reasonably well.

깜빡했네

I forgot.

우려를 해준 친구에게 감사의 인사를 전했어요

I expressed my gratitude to the friend who showed concern.

그러자 다른 한 명이 제게 이러는 것이었습니다

Then another person said to me.

성취가 없는 노동의 결과란 바로 그런 것이구나

The result of labor without achievement is exactly that.

라고 말입니다

That's what I'm saying.

내 별 쌍놈을 다 보겠네

I will see all my twin stars.

김성모 하백의 작품을 보면

When you look at the works of Kim Seong-mo and Ha-baek,

진짜 누가 봐도 못생긴 여자 있거든요

There really is an ugly woman that anyone can see.

Yes

남자처럼 생긴 여자를 보고

Seeing a woman who looks like a man

주인공이 이렇게 얘기해요

The protagonist says this.

Hey.

예쁘다

It's pretty.

뭐예요 그건

What is that?

엄청난 미인이다

She is an amazing beauty.

완전 병신

Totally an idiot.

아 드디어 등장했어요

Ah, they finally made their appearance!

아 근데 이건 정말

Ah, but this is really...

출구가 워낙 없어서

There are hardly any exits.

웃음밖에 안 나오는

It just makes me laugh.

근데 이게

But this is...

시작입니다

This is the beginning.

딱 한 군데 맞을 수 있는 경우가 있죠

There are cases where you can only hit one spot.

정말 너무 친하면

If you're really too friendly.

그때를 제외하면

Except for that time.

이야

Wow.

이거

This

저는 머리 가슴 몸통만 때려서는

I can't just hit the head, chest, and body.

답이 나오지 않는다

The answer doesn't come out.

이런 거 할 수 있죠

I can do things like this.

개그로

As a joke.

웃으라고

Smile.

정말 친하면

If you're really close.

근데 그게 아니라는 게 확인이 됩니다

But it turns out that is not the case.

저는 이게 무슨 말인지 친구에게 되물었어요

I asked my friend what this meant.

그러자 친구는

Then the friend said,

너 자신이 현재 다니는 직장을 닮는다는 거야

It means you resemble the job you are currently at.

나처럼 공부를 좀 더 하거나

Study a bit more like I do or

잘하지 그랬어

You should have done well.

라는 겁니다

It means.

저는 이제 의심합니다

I now doubt.

아무리 세상이 각박해도

No matter how harsh the world is

이 정도의 병신은 아직은 없죠

There isn't anyone this much of an idiot yet.

아직은 못 만나봤습니다

I haven't been able to meet them yet.

저는

I am

사실 그 친구는

In fact, that friend is

서울대학교를 졸업하고

After graduating from Seoul National University

해당 학교 대학원을 다니고 있습니다

I am attending the graduate school of that university.

그렇게 갑자기 저를 비하하는 내용의 카톡을

A sudden KakaoTalk message that belittles me like that.

끊임없이 보내왔어요

I have been continuously sending it.

왜지?

Why?

이 친구가 서비스 요청했나요?

Did this friend make a service request?

비하를 받은 저는

I was belittled.

근거 없고 앞뒤가 이상한 비하에 화를 냈습니다

I got angry at the baseless and inconsistent remark.

제가 하는 일이 서비스직이라고 해서

Just because what I do is in the service industry.

내가 인생을 대충 살았다는 뜻이 되는 것은

It means that I have lived my life carelessly.

아니라고 말입니다

It's not true.

네 적당히 말씀하셨네요

Yes, you spoke appropriately.

친구는

A friend is

슬쩍

Sneakily

쓸데없이 열폭하지 말라면

Don't get unnecessarily jealous.

이게 다 직업병이고

This is all an occupational hazard.

너의 수준이라면

At your level

쭈쭈거리기 시작했습니다

I started to mumble.

멋져요

It's cool.

존나 멋진 씹새끼에요

He's such a fucking cool bastard.

감탄이 절로 나옵니다

It makes me exclaim in admiration.

쭈쭈까지

Until the end.

왕이에요 왕

It's a king, a king.

King

어떻게 친해지셨는지도 모르겠네요

I don't even know how you became close.

이런 사람이랑은

With a person like this.

김성모 허비의 작품

Works of Kim Seong-mo and Herbie

한 구절을 인용해야 되겠어요

I need to quote a passage.

동물의 왕국 6시 반에 하는 거

The animal kingdom is on at 6:30.

모두 늘 보고 있지

We're always watching over you.

좋습니다

That's good.

초원의 왕수컷 사자가

The king male lion of the savannah.

어떻게 돼지는지를

How it turns out.

김성모 허비의 전개만큼이나

As much as the development of Kim Seong-mo's Herbie.

이해할 수 없는

Incomprehensible

친구에게 이런 말을 해줘야 된다

You need to say this to your friend.

그러면 그 친구가

Then that friend...

겁에 쫄아서

Frightened and scared.

이렇게 얘기하죠

Let's talk like this.

드리겠습니다

I will give it to you.

그러면 내가 이렇게 얘기하는 거죠

Then I'm saying it like this.

필요없어

I don't need it.

얘기가 안되는데 되는 것 같아

It seems like it's not working out, but it feels like it is.

이게 김성모 허비의 매력이잖아요

This is the charm of Kim Sung-mo's Harvey, right?

Yes

이렇게 해야 돼요

You have to do it this way.

뜨거운 맛을 보여줬어야 됩니다

It should have shown the hot flavor.

그렇습니다

That's right.

Yes

, 네.

Yes.

무슨 말을 해도 이 친구는 저를 비하하고 싶은 것일 뿐이라는 생각이 든 저는

No matter what I say, I feel like this friend just wants to belittle me.

내가 하고자 하는 말이 무엇인지 알았으나

I understood what you wanted to say, but...

어떻게 알았지?

How did you know?

제가 살아온 삶을 일방적으로 비하하는 말은 기분이 나쁘니 하지 말아주길 바란다고 했습니다

I said that I would appreciate it if you didn't make remarks that unilaterally belittle the life I have lived, as it makes me feel bad.

감경은 요구 같지만 가만 보면 저 자세입니다

It seems to be a demand for alleviation, but if you look closely, it's that posture.

Yes.

그 친구는 내가 비아받는 게 싫으면

That friend doesn't want me to be treated poorly.

네가 비아받는 게 싫으면

If you don't want to be criticized.

네가 비아받는 게 싫으면 그 일을 그만두면 될 것 아니냐며

If you don't like being criticized, can't you just quit that job?

왜?

Why?

이 새끼 지간혹은�ступ해?

Does this bastard sometimes get overconfident?

이 새끼 지간혹은� nationale 억울하며

This bastard sometimes feels unfair.

그런 건 아무것도 없어.

There is nothing like that.

나쁜 새끼.

Bad bastard.

계속 혼잣말을 했고 혼잣말을 단체 카톡방에서 했다.

I kept talking to myself and did so in the group chat.

아주 나쁜 놈이다 이 새끼.

He's a really bad guy, this bastard.

이것을 방백이라고 하죠.

This is called an aside.

이에 지친 저는 더 이상 대답하지도 않았습니다.

Exhausted from this, I no longer responded.

대답 안 하면 뭐해.

What are you doing if you don't answer?

다른 친구들 다 보고 있는데.

All the other friends are watching.

그렇습니다.

That's right.

한 친구의 걱정어린 물음에서 시작된 한밤중의 전투는 의미 없는 비아만을 남긴 채 끝이 났어요.

The midnight battle that began with a friend's worried question ended, leaving behind nothing but meaningless ridicule.

서비스 업에 대한 비아는 도대체 어디서부터 시작된 인식인가에 대한 질문만 남겼습니다.

The question remains as to where the perception of bias in the service industry actually started.

글을 쓰다 보니 너무 두서가 없고 길기만 기네요.

As I write, it seems too scattered and long-winded.

휴대폰에서 쓰다 보니 문단도 이상하게 나누어졌을 것 같아요.

Since I used my phone, the paragraphs probably got divided strangely.

알아서 했습니다.

I took care of it myself.

긴 글 읽어주신 UMC 구슬님 감사합니다.

Thank you, UMC Guseul, for reading the long text.

그리고 오늘도 서비스 업 중에서 고생하고 계신 모든 분들 힘내시길 바랍니다.

And I hope all of you who are working hard in the service industry today stay strong.

끝입니다.

That's the end.

감사합니다.

Thank you.

다시 본질을 얘기해봅시다.

Let's talk about the essence again.

제가 생각하는 서비스 업은 이렇습니다.

This is what I think about the service industry.

내가 누군가의 서비스가 필요합니다.

I need someone's service.

그런데 그걸 고작 돈만 줬는데 얻을 수 있다는 건 상당히 황송한 일입니다.

However, it's quite an honor to think that you can obtain that just by paying money.

저는 이게 기본이라고 생각하거든요.

I think this is basic.

그래서 제가 인식이 되게 멀리 떨어져 있죠.

So I'm quite far from being recognized.

그런 생각이 들어요.

I have that thought.

허구한 날 겪는 것들.

Things I experience every day.

다른 방송에서 얘기했겠습니다마는.

I must have mentioned it on another broadcast.

120 서울시의 다상콜센터가 얼마 전부터 적극적으로 색드립을 치는 민원인들을 잡아당겼습니다.

The multi-purpose call center of Seoul has recently been actively pulling in complainants who engage in inappropriate remarks.

그러나 우리 사장은 사실 이 직업을 다 족치고 있죠.

However, our boss is actually messing around with this job.

족쳐야 된다.

You have to be careful.

네.

Yes.

이게 좀 대중화됐습니다.

This has become somewhat popular.

그렇습니다.

Yes.

네.

Yes.

물론 서비스도 서비스의 문제인데 이 문제에 대해서는 전 정말 할 말이 없습니다.

Of course, there are issues with the service, but I really have nothing to say about this problem.

이런 어메이징한 씨입새끼는 살다 살다 처음 봤기 때문입니다.

I've never seen such an amazing piece of shit in my life.

네.

Yes.

초원의 왕수껏 사자가 어떻게 돼지는지.

How the king of the grasslands becomes a pig.

그게 뭐야 대체.

What on earth is that?

맛을 보여줘야 되겠다.

I need to show the flavor.

사자는 늙으면 죽지.

Lions die when they get old.

동물의 왕국 6시 반에 하는 거 모두들 보고 있지.

Everyone is watching Animal Kingdom at 6:30.

.

There is no text to translate. Please provide the text you would like to have translated.

사자가 뭐 톰슨 가자리한테 잡아먹혀.

A lion gets eaten by a Thompson's gazelle.

초원의 왕입니다.

I am the king of the grasslands.

드리겠습니다.

I will give it to you.

저는 이 서비스업이 말이죠.

I'm talking about this service industry.

이게 문제인 것 같아요.

I think this is the problem.

사람들은 돈 주고 친절을 살 수 있다는 거에 매우 그걸 당연시하는 것 같아요.

People seem to take it for granted that they can buy kindness with money.

사실 친절은 돈을 주고도 못 사는 게 친절입니다.

In fact, kindness is something you can't buy even with money.

그런데 사람들은 마치 돈을 주고 당연히 살 수 있는 게 친절이라고 생각하고 있는 것 같아요.

However, it seems that people believe kindness is something that can be naturally bought with money.

어디 감히 그런 게 있습니까.

How dare you even say such a thing?

네.

Yes.

친절은 살 수 있는 게 아니에요.

Kindness cannot be purchased.

만약에 내가 뭘 물어보면 대답은 들을 수 있겠죠.

If I ask you something, you will be able to answer, right?

그런데 그 친절의 여부는 자기가 돈을 주고 살 수 있는 건 절대 아니다.

However, that kindness is definitely not something that can be bought with money.

그런데 요즘 사람들은 자기가 내는 돈에 당연히 그 친절까지 그리고 머리를 조아리고 자기가 마치 위에 있고 이런 것들까지 다 돈 주고 살 수 있다고 생각하는 것 같아요.

These days, it seems that people think they can buy not only kindness but also the act of bowing their heads and behaving as if they are above others with the money they spend.

가장 큰 문제는 그게 아니겠느냐.

Isn't that the biggest problem?

여기에서 이 병신의 이야기에 더 중요한 주제는 그건 것 같아요.

It seems that the more important theme in this idiot's story is that.

직업이든 위치든 귀천을 따져보려고 애쓰는 병신.

A fool who tries to judge worth based on job or position.

사실 이 앞에 나왔던 병신도 마찬가지거든요.

In fact, the idiot who came out before this is the same.

이게 회사에서 내가 위인지 네가 위인지 한번 보자.

Let's see whether I'm above you or you're above me at the company.

이런 것부터 스카우트 끼고 보는 사람들이 있잖아요.

There are people who start by scouting things like this.

스캔을 하죠.

Let's scan.

제가 그래서 김성모 화백의 이 멘트는 매우 적절했다.

So I think Kim Seong-mo's comment was very appropriate.

지가 초원의 왕스컷 사자라고 생각하고 있는 거예요.

It thinks it's the king of the savanna.

참을 수 없다.

I can't stand it.

하지만 너는 곧 되진다.

But you will soon become one.

그렇죠.

That's right.

우리에게 뭔가를 드리면서.

While giving us something.

그렇습니다.

That's right.

네.

Yes.

그렇답니다.

That's right.

오랜만에 또 보는 새로운 어떤 방식의 병신이었어요.

It was a new kind of idiot that I hadn't seen in a while.

그렇습니다.

That's right.

두 개의 사연이 두 개의 병신이 두 병신이 더 남아있는 가운데.

Among two stories, two fools, and two more fools remaining.

저희들은 두 병신 맞나요?

Are we two idiots?

가만있어요.

Stay still.

그래요.

Okay.

저희들은 잠시 휙 하고 돌아오도록 하겠습니다.

We will be back in a moment.

한 곡만 듣읍시다.

Let's listen to just one song.

네.

Yes.

이번 라이브 펑크원의 주인공은 누구인가요?

Who is the main character of this live Punk One?

아.

Ah.

쭝.

Jjung.

오.

Oh.

진짜요?

Really?

신의 경지에 다다른 연주력.

Musical prowess that has reached the level of the divine.

사람을 하늘로 날려보내는 컬러풀한 작곡력.

Colorful compositional power that sends people soaring into the sky.

가슴에 품고 싶을 만큼 이쁜 음악으로 여러분을 찾아갑니다.

I will reach out to you with music so beautiful that you'll want to cherish it in your heart.

이번 라이브 펑크원의 주인공.

The main character of this live punk.

아.

Ah.

쭝.

Jjung.

4월 19일 오후.

April 19th afternoon.

5시 30분.

5:30.

오프닝은 시저.

The opening is Caesar.

펑크원에서 만나요.

See you at Punk One.

하늘 품을 거려 난 맘이 울렁거려 흐린 구름 피에 숨어 눈물 흐리는

I'm longing for the embrace of the sky, my heart is fluttering; hidden in the cloudy rain, tears are flowing.

내 사랑 비가 내려.

My love, the rain is falling.

바쁘게 바쁘게.

Busy, busy.

응.

Yes.

병신들을 만나고.

Meeting with idiots.

응.

Yes.

그것은 아니.

That is not it.

그것은 팟캐스트 시대.

It is the era of podcasts.

네.

Yes.

응.

Yeah.

40회.

40th.

그렇습니다.

That’s right.

입니다.

It is.

응.

Yeah.

어.

Oh.

오늘의 네 번째 존댓임무도라는 편지는.

Today's fourth honorific duty letter is.

응.

Yeah.

김XX쟁이님으로부터 온 편지입니다.

This is a letter from Kim XX Jjaengi.

응.

Yeah.

안녕하세요.

Hello.

너클블러님.

Mr. Knuckleblurr.

유엠씨님.

Mr. UMC.

응.

Okay.

제목에서 보셨듯이 부산에 사는 35세 미혼인 그분의 팬입니다.

As you can see from the title, I am a fan of that 35-year-old unmarried person living in Busan.

응.

Yeah.

아무튼 정말 진짜 리얼 저 말고 제 친구에게 좋게 된 일이 있었어요.

Anyway, there was really something good that happened to my friend, not me.

응.

Yeah.

누구도 믿지 않습니다.

I don't trust anyone.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

35년이나 시집을 안 가서 겪게 된 사연입니다.

This is the story of what happened because I haven't gotten married for 35 years.

응.

Yes.

그게 친구다?

Is that a friend?

네.

Yes.

오케이.

Okay.

네.

Yes.

뭐 저야 어찌어찌 하다 보니 이 나이까지 미혼이고.

Well, somehow I ended up being single at this age.

아.

Ah.

여기서 강력히 의심돼요.

I strongly suspect it here.

네.

Yes.

저야 뭐 어찌어찌.

I'm doing okay, somehow.

네.

Yes.

제 친구는.

My friend is.

네.

Yes.

물론 제 해석입니다.

Of course, this is my interpretation.

네.

Yes.

괄호 열고.

Open parentheses.

응.

Yes.

사실 저는.

Actually, I...

네.

Yes.

결혼했고.

I am married.

남들보다 좀 오래 이태리에서 공부하느라 미혼입니다.

I am unmarried because I have been studying in Italy longer than others.

응.

Yeah.

이 친구가 한국에 들어온 지도 언 3년이 되어 가는데.

It has been almost three years since this friend came to Korea.

일도 사랑도 뜻대로 되지 않고 동생마저 먼저 결혼한다고 하기에.

Work and love don't go as planned, and now my younger sibling is getting married before me.

응.

Yeah.

아낌의 맞선을 보기로 했습니다.

I decided to go on a matchmaking date with Akim.

응.

Yeah.

그 친구는 이전에도 선을 봤을 때 하하하 현재 백수예요.

That friend is currently unemployed, even though they went on blind dates before, haha.

응.

Yeah.

라고 하면 눈부터 내리깔고 무시하는 투로 말하다가.

When asked, they would look down and speak in a dismissive tone.

응.

Yeah.

이태리에서 10년 공부하고 귀국한 지 얼마 안 됐거든요.

I haven't been back long after studying in Italy for 10 years.

네.

Yes.

라고 하면 눈빛 말투 상냥함이 확 달라지던 남자.

When I said that, the man's gaze, tone, and kindness completely changed.

네.

Yes.

괄호 열고.

Open the parentheses.

응.

Yeah.

목회자였음에도 괄호 닫고.

Even though he was a pastor, close the parentheses.

를 만났던 경험이 있었고요.

I had an experience of meeting.

괄호 열고.

Open parentheses.

제 경험이에요.

It's my experience.

네.

Yes.

괄호 닫고.

Close the parentheses.

제 해석은 이렇습니다.

My interpretation is as follows.

목회자니까요.

Because I'm a pastor.

네.

Yes.

어쨌든 그날도 0.1%의 가능성에 희망을 걸고 그를 만나러 갔습니다.

Anyway, that day I went to meet him, hoping for a 0.1% chance.

주선자에 의하면 키도 헌칠하고 직업도 공무원이라 괜찮고 집에 자산도

According to the matchmaker, he is tall, works as a public servant, and has assets at home, so he is good.

어느 정도 있는데 숫기가 없어서 마흔이 넘도록 장가를 못 간 아까운

Somewhere in there, but lacking the courage, I haven't been able to get married even after turning forty.

남자라고 했습니다.

He said he was a man.

아.

Ah.

네.

Yes.

숫기가 없는 것쯤은 가르치고 훈련 시키면 된다고 생각했겠죠.

They probably thought that being timid could be taught and trained.

안 되죠.

No, you can't.

네.

Yes.

이미 집에서는 쿠션과 결혼을 했을 수도 있죠.

You might have already married a cushion at home.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

네.

Yes.

뭐.

What.

아니나 다를까 정작 약속 장소에 나온 사람은 키가 헌칠하지 않아

As expected, the person who actually showed up at the meeting place is not tall.

조금 아쉬웠지만.

It was a bit disappointing.

거짓 정보였다.

It was false information.

네.

Yes.

피싱.

Phishing.

네.

Yes.

다시 얼굴에 접대용 미소를 띠며 얘기를 나눴답니다.

They talked again with a serviceable smile on their faces.

선자리에서 나누는 그런 의례적인 개인신상에 대한 정보를 교환하던

Exchanging such ceremonial personal information at the meeting place.

중에 이 친구가 음악을 전공했다는 말을 듣자 남자는 아 내 친구 중에도

When the man heard that this friend majors in music, he thought, "Ah, one of my friends also does."

클래식하는 애가 있는데요 그거 나는 참 쓸데없는 것 같아요.

There’s a kid who plays classical music, but I think that’s really unnecessary.

또 한 명의.

Another one.

등장.

Appearance.

초혼의 왕스컷이 등장했다.

The king's cut of the first marriage has appeared.

어떻게.

How.

쉽게 뒤지나 봅시다.

Let's see if it easily turns over.

네.

Yes.

그 친구 유학 갔다 와서 뭐 지는 어디 시향 소속돼 있고 개인 레슨

That friend went abroad to study and now is affiliated with a certain music group and gives private lessons.

도 하고 먹고 사는데 지장 없다고 하는데 사람이 말이에요.

They say they can do it and eat without any hindrance, but it's a human thing.

응.

Yes.

적당한 나이까지 공부하다가 때 되면 공부 마치고 번듯한 직장에

After studying until an appropriate age, finish studying when the time comes and find a decent job.

들어가서 돈도 벌고 해야 사람답게 사는 거지.

You need to go in and earn money to live like a human being.

응.

Yes.

그거 나는 참 친구 그 친구 보기 영 그렇더라고요.

I find it really difficult to see that friend as a true friend.

라고 하더랍니다.

They say.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

그래도 친구는 웃으며 공부는 학위 따기 위한 것도 있지만 평생 뭔가

Still, friends study with a smile; it's not just for getting a degree, but for something lifelong.

배운다는 자세로 공부하는 건 좋은 거 아닐까요.

Isn't it good to study with a learning mindset?

응.

Yes.

그렇게 살고 싶어요.

I want to live like that.

응.

Yeah.

라고 했답니다.

They said.

응.

Yeah.

그러자 아니 사람이 공부하는 것도 다 나중에 돈 많이 벌기 위해서

"That's right, people study in order to earn a lot of money later."

하는 거잖아요.

That's what I'm doing.

응.

Yeah.

공부해서 돈을 더 많이 벌 수 있다면 괜찮죠.

If studying can help me earn more money, then it's fine.

응.

Yes.

라고 해서.

So, I heard.

네.

Yes.

그래.

Okay.

네 수준에 맞춰서 얘기해 주마 싶어서.

I thought I would talk to you at your level.

응.

Yeah.

아마 그 친구분이 시향 소속돼 있고 개인 레슨 하시고 하면 웬만한

Maybe your friend is affiliated with a perfume company and if they give private lessons, they should be quite good at it.

기업 월급보다 월 수입 더 많을 수도 있어요.

Your monthly income could be more than your corporate salary.

응.

Yeah.

라고 하니까 남자는 그럴지도 모르지만 수입이 불안하잖아요.

The man said it might be so, but the income is unstable.

응.

Yes.

네.

Yes.

아니.

No.

존나 웃긴 게 맞선에 나왔는데 왜 이기려고 들어.

It's really funny that you came to a blind date but you're trying to win.

네.

Yes.

아.

Ah.

제가 봤을 때는 말이죠.

In my opinion, you see.

네.

Yes.

단체 카톡방에.

In the group chat.

네.

Yes.

초원의 왕수컷방을 만들어야 되겠어요.

We need to create a room for the king male of the prairie.

좋아.

Okay.

그래서 이 서울대 다니는 이 병신하고.

So this idiot who goes to Seoul National University.

서로 무시하기.

Ignoring each other.

서로 이런 대화들을 계속 주고받는 거야.

We keep exchanging conversations like this with each other.

번듯한 직장에 다니려고 공부하는 건데 넌 대학원에 왜 갔냐 병신아.

I study to get a decent job, but why did you go to graduate school, you idiot?

너 자신이 현재 다니는 직장을 담는 거야 병신아.

You’re enclosing the current job you’re attending, you idiot.

닮으면 어때 돈을 많이 벌어야 돼 병신아.

So what if you look similar? You need to make a lot of money, you idiot.

아까 뭐라 그랬더라.

What did I just say?

네.

Yes.

서로 주고받는 거죠.

It's about giving and receiving between each other.

네.

Yes.

그러면 여자분이 하나 들어와서 역시 학력 차이는 어쩔 수 없어.

Then a woman comes in and says that the difference in education cannot be helped.

네.

Yes.

니들이 가정환경이 그러니 그럴 수밖에.

It's no wonder you act that way considering your home environment.

서로 되게 빨리 친해지겠는데요.

We'll become very close very quickly.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

숙기도 없는 주제에 병신 같은 것들이.

They are idiots on a subject they know nothing about.

네.

Yes.

그럴지도 모르지만 수입이 불안하잖아요.

That may be true, but the income is unstable, you know.

고정적인 게 아니고 노후도 불안하고.

It's not stable, and there's anxiety about aging.

응.

Yeah.

라고 하길래.

I heard that.

더 이상 안 볼 사람이다 싶어.

I feel like it's someone I won't see again.

아 네 그렇긴 하죠.

Oh yes, that's true.

라고 하며 대화를 끝내려고 했답니다.

They tried to end the conversation by saying so.

응.

Yeah.

그런데.

But.

뭐 잠깐 이태리 갔다 온 사람이 이태리 문화가 우수하다더니 하는데 문화가 우수한 만큼 부자는 아니잖아요.

Someone who just went to Italy for a bit is saying that Italian culture is superior, but just because a culture is excellent doesn't mean that the people are wealthy.

네.

Yes.

라는 말에 욱했답니다.

I got upset by what was said.

응.

Yes.

왜 욱하세요 벨루스코니도 아니고.

Why are you getting upset? You're not Berlusconi.

뭐 신경 쓰고 그래 이제 안 만날 건데.

Why are you worried about it when we’re not going to see each other anymore?

네.

Yes.

그래서 이태리에 가면 다리가 여섯 개인 개가 불을 내뿜고 있는 모습을 로고로 하는 휘발유 회사가 있다.

So in Italy, there is a gasoline company that has a logo of a dog with six legs breathing fire.

그 그림이 미학적으로 뛰어나거나 멋지진 않다.

The painting is neither aesthetically outstanding nor impressive.

꼭 애가 그린 것 같다.

It seems like it was definitely drawn by a child.

실제로 초등학생이 그렸다.

Actually, an elementary school student drew it.

그런 그림을 이태리 굴지의 휘발유 회사가 로고로 쓴다.

A leading Italian gasoline company uses such a picture as its logo.

다리가 여섯 개고.

It has six legs.

다리가 여섯 개고 불을 내뿜고 꼬리가 말린 모습이 자동차 휘발유 회사의 로고로 딱 어울리지 않냐.

Doesn't it perfectly match the logo of a gasoline company with six legs, breathing fire, and a curled tail?

우리나라라면 초딩이 그린 그림을 그렇게 로고로 쓰겠냐.

If it were our country, would they use a drawing made by an elementary school student as a logo?

이 얘기 왜 하는 거예요.

Why are you telling me this story?

계속 봅시다.

Let's keep watching.

그게 문화의 힘이다.

That's the power of culture.

어.

Oh.

드.

Dr.

드리겠습니다.

I will give you.

필요 없어.

No need.

네.

Yes.

다리가 여섯 개고 불을 내뿜고 꼬리가 말린 개가 최고야.

A dog with six legs that breathes fire and has a curled tail is the best.

네.

Yes.

등등 일장 연설을 하며 내가 이태리에서 10년 살면서 공부하고 왔다고 했답니다.

He gave a long speech, saying that he had lived in Italy for 10 years and studied there.

그 말을 들은 이후로 그 남자가 이 친구에게 급호감을 표했답니다.

After hearing those words, the man showed a strong attraction to this friend.

나는 이제 이해할 수가 없어요.

I can't understand it now.

난 끝났어요.

I'm done.

무슨 소린지 모르겠어요.

I don't know what that means.

왜 얘기가 이렇게 돌아가는 겁니까.

Why is the conversation going this way?

내 말에 이렇게 반응하는 여자는 네가 처음이야.

You're the first girl to react like this to what I said.

반했어요.

I fell for you.

이건 제가 다시 한번 얘기해보죠.

Let me talk about this again.

우리 과에서 근 한 몇 년 동안 계속 자기 스타 잘한다고 잘난 척하던 후배를

A junior in our department who has been bragging about being good at their own star for the past few years.

제가 마인드 컨트롤까지 해가며 발라버렸을 때의 이야기.

The story of when I used mind control to get it all out.

어떤 병신들은 X도 아닌 주제에 X나 잘난 줄 알죠.

Some idiots think they're so great when they're not even worth mentioning.

계속해서.

Continue.

제가 궁금한 건 그거예요.

What I'm curious about is that.

사람은 그냥 가만히 내버려두면 겁이 많아져서 보수화되게 돼 있습니다.

If a person is just left alone, they tend to become more fearful and conservative.

뭘 해도 무서워하고 뭘 해도 내가 잘못하게 되지 않을까 걱정하고.

I'm afraid of doing anything, and I'm worried that I'll do something wrong no matter what I do.

근데 뭘 믿고 그렇게 자신감이 있을까요.

But what gives you the confidence to be that way?

X도 아닌데.

It's not even X.

X도 아닌 주제에.

It's not even worth mentioning.

왜 그럴까요.

Why is that?

이해가 안 돼요.

I don't understand.

보시죠.

Look.

물론 그 친구는 자리를 박차고 나가고 싶었으나 먹고 있던 3만 5천 원짜리 한정식이 아까워.

Of course, that friend wanted to storm out, but they felt it was a shame to waste the 35,000 won banquet they were eating.

끝까지 밥은 먹고 왔다더군요.

I heard he ate until the end.

좋습니다.

That's good.

좋아요.

Okay.

그렇게 3만 5천 원짜리 한정식을 배부르게 얻어먹고 다시 볼 일이 없겠다 싶었고 그리 집으로 돌아왔답니다.

After having a hearty meal of the 35,000 won set menu, I thought I wouldn't have to see it again and returned home.

다음날 물론 이분도 사연을 쓰신 분이 계속 문장이 1인칭이었다가 3인칭이었다가 그렇게 집으로 돌아왔습니다.

The next day, of course, this person who wrote the story kept switching between first person and third person as they returned home.

쓰시면서 다시 바꿔야겠다.

I think I need to change it again while using it.

이거 내 얘기 아니야.

This isn't about me.

내 얘기 아니야.

It's not my story.

이러면서.

While doing this.

다음 날 그에게서 전화가 왔는데 레슨 중이라 전화를 받을 수 없다는 문자가 갔답니다.

The next day, I received a call from him, but I got a text saying he couldn't answer because he was in a lesson.

수신 거절 메시지로요.

It's a message indicating refusal to receive.

그리고 또 전화와 문자가 오는데 안 받았고 그도 나이가 있고 눈치가 있으면 거절이라 생각하겠지라고 안일하게 생각했답니다.

And then I received a call and a text, but I didn’t answer them, thinking that since he is also of an age and has some awareness, he would likely consider it a rejection.

며칠 후에 자고 있는데 쉴 새 없이 울려대는 전화 때문에 잠을 섰겠고 모르는 번호라 혹시 레슨 문의 전화인가 싶어서 목소리를 가다듬고 초롱초롱하게 여보세요 하고 받았답니다.

A few days later, while I was sleeping, my phone rang incessantly, waking me up. Since it was an unknown number, I thought it might be an inquiry about lessons, so I cleared my throat and brightly said, "Hello," when I answered.

그런데 전화 넘어서는 레슨 문의하기에는 좀 열렁거렸습니다.

However, I was a bit hesitant to inquire about the lesson over the phone.

네.

Yes.

높아 보이는 노년의 여성이 노년의 여성의 목소리가 들렸답니다.

A senior woman who looks dignified heard the voice of an elderly woman.

여보세요.

Hello.

아가씨가 땡땡땡 신겨.

The young lady is wearing dddddd.

내가 땡땡땡 엄만데요.

I am the mother of Dengdengdeng.

아 이게 말로만 듣던 맞선남 엄마 전화구나.

Oh, this is the call from the mother of the matchmaking guy I only heard about.

나도 드디어 이런 전화를 받는 경험을 하는구나 생각했답니다.

I thought to myself that I finally get to experience receiving a phone call like this.

저를 비롯해서 몇몇의 친구가 맞선남의 엄마로부터 아가씨 우리 아들 한 번만 더 만나봐주면 안 될까요 라는 전화를 받았던 경험을 들렸습니다.

A few friends, including myself, shared the experience of receiving a call from the suitor's mother saying, "Could you please meet my son just once more?"

친구는 이것이 마흔 미혼남과의 정해진 맞선 콕스련이니 하고 대충 네네 하고 맞춰주며 끊어야겠다고 생각했죠.

My friend thought that this was a predetermined blind date with a forty-year-old unmarried man, so she casually agreed and decided to hang up.

저도 마찬가지였고 이런 경우 호의적으로 전화를 받으면 맞선남의 엄마가 빨리 전화를 끊어주는 경우가 많거든요.

I was the same way, and in such cases, if you answer the phone favorably, the matchmaker's mother often hangs up quickly.

콕센터랑 비슷하군요.

It looks similar to the Cock Center.

친구 맞선남의 엄마는 우리 아가 어렸을 때부터 나쁜 짓 한 번 한 적이 없었고 공부도 늘 1등했고 참 착한데 숫기도 없었고.

My friend's matchmaker's mother never did anything wrong since our baby was young, always ranked first in studies, and was really kind, but lacked confidence.

자리 잡고 돈 벌다 보니 이래 나이가 무겁습니다.

As I settled down and started earning money, I find this age to be quite heavy.

술 담배도 안 하고 승실하고 엄마한테도 참 잘하고 착한 아인데 쓰인 대로 읽는 겁니다.

He doesn't drink or smoke, is diligent, treats his mother well, and is a kind person; it's just as it is written.

한 번만 더 만나보이소.

Please let me meet you one more time.

모든 걸 다 갖추고 있다. 완벽한 남자다.

He has everything. He is the perfect man.

라는 얘기를 이어나가겠죠.

I will continue the conversation.

땡땡땡씨 좋은 사람 같더라고요.

I think Mr./Ms. Ddeng-ddeng is a nice person.

근데 죄송하지만 저랑은 잘 안 맞는 것 같아요.

I'm sorry, but I don't think we are a good match.

땡땡땡씨 좋은 사람이니까 좋은 여자분 만나실 거예요.

Mr. Ddaengddangddang, you are a good person, so you will meet a good woman.

라고 하자마자 맞선남 엄마의 목소리가 높아지면서.

As soon as I said that, the voice of the prospective groom's mother rose.

솔직해.

Be honest.

아가씨도 나이가 서른다섯이면 시집 가야 할 거 아닙니까.

If you're thirty-five, shouldn't you be getting married?

아인교.

Ain-gyo.

어차피 갈 거면 우리 아들 괜찮다니까.

If you're going anyway, our son will be fine.

며칠 전에 전화했을 때도 레슨한다고 못 받는다 했다드만.

A few days ago, when I called, they said they couldn't answer because they were in a lesson.

그러면 레슨 끝나고 전화를 해줘야 할 거 아이요.

Then you have to call me after the lesson is over.

네.

Yes.

우리 아들이 얼마나 기다렸는지 아요.

Do you know how long our son has been waiting?

여기서 또 꼭 나오는 단어가 있죠.

There is another word that definitely comes up here.

그라고 우리 아들이 그렇게 전화해도 와 안 받는겨.

And our son calls like that, but why don't you answer?

밥은 다 얻어먹고 말이야.

You eat all the rice and then talk.

하고 당신 할 말 다 하시고 뚝 끊어납니다.

And you say everything you have to say and then just hang up.

친구는 3만 5천 원짜리 한정식 얻어먹은 덕분에

Thanks to my friend, I got to eat a 35,000 won set meal.

잠결에 10분 넘게 맞선남 엄마에게 훈계를 들어야 했답니다.

In my half-asleep state, I had to listen to a lecture from the matchmaker's mother for over 10 minutes.

10분에 3만 5천 원짜리 한정식 얻어먹은 덕분에.

Thanks to the 35,000 won limited meal I had in 10 minutes.

뭐해. 만울림이

What are you doing, Manulrim?

들이댁친거죠.

It's likely a misunderstanding.

제 좌클릭 속도는 빨라졌고

My left-click speed has increased.

왼손으로는 휴지를 최대한

With the left hand, as much tissue as possible.

자연스럽게 어깨를

Naturally, the shoulders.

움직이지 않으며 허벅지 밑으로 슥

Without moving, I slide below the thigh.

밀어넣었습니다.

I pushed it in.

이분이 본능적인

This person is instinctive.

행동이라고 써주셨는데

You've written "action."

이 본능적인 모든 행동이 그림을 완성시키잖아요.

All these instinctive actions complete the picture.

그렇죠. 그리고

That's right. And

제가 봤을 때는 만울림께서

In my opinion, Manullim...

정확히 그 모든걸 정확히 보고 계셨다.

You were watching all of that precisely.

그러니까요. 마치 슬로우 모션처럼

That's right. It's like in slow motion.

네.

Yes.

본능적인 행동이었어요.

It was an instinctive action.

만울림은 문을 쾅 닫고 나가버렸고

Manulim slammed the door shut and left.

게임이 끝났죠.

The game is over.

저는 머릿속이 하얗게 되었습니다.

My mind went blank.

그래.

Okay.

이대로 무너질 수는 없다는 생각에 일단

I can't let this collapse as it is, so for now...

모른척 잡아떼기로 하고

Pretending not to know and trying to get away with it.

아무렇지 않은 듯

As if nothing happened.

쇼파에 앉아있는 만울림 옆에 앉았어요.

I sat next to Manullim, who is sitting on the sofa.

나.

Me.

왜 그래? 무슨일 있어?

What's wrong? Is something happening?

만울림.

Manulrim.

냉장고를 열고 맥주 두 캔을 환자 타더니

He opened the refrigerator and took out two cans of beer.

나.

I.

갑자기 왜 그래? 게임에서

Why are you like that all of a sudden? In the game.

화났어?

Are you angry?

만울림.

Manulrim.

야. 내 못본줄 알아?

Hey. Do you think I didn't see it?

나. 아니.

I. No.

그게 쩜쩜쩜.

That's dot dot dot.

이렇게 된 이상 솔직하게 얘기했어요.

Given the situation, I spoke honestly.

있는 그대로.

As it is.

안 믿더군요.

I couldn't believe it.

당연하죠.

Of course.

수습하려고. 자위는 나쁜게 아니죠.

I'm trying to manage it. Masturbation isn't a bad thing.

이런 바보가 어딨어요.

Where can you find such a fool?

상대가 있어도 혼자 위로할 수 있는거라.

Even if there's someone around, I can comfort myself alone.

이분은

This person is

단어를 정확히 이해하고 있다.

I understand the word accurately.

네.

Yes.

여기서 가장 중요한 이게

The most important thing here is this.

앞에

In front of.

20대 초반의 여성분이

A woman in her early 20s.

세 분이 줄줄이 사연을

The three of you are sharing your stories in a row.

제가 소개를 해드렸잖아요.

I introduced you, didn't I?

이분들은 절대 이해 못하십니다.

These people will never understand.

이 상황을.

This situation.

그게 건강한 사람이다.

That is a healthy person.

해봤지만

I tried, but...

오히려 역효과만 나더군요.

It turned out to have the opposite effect.

네. 이게 무슨 짓입니까?

Yes. What is this act?

말은 안했지만

I didn't say it, but...

요즘 달력이 하트 표시가 줄어드는 이유도

The reason why the heart marks on the calendar have been decreasing lately.

이것 때문이라 생각하는 듯 했어요.

It seemed like they thought it was because of this.

네.

Yes.

어제는 옆에 눕지도 못하겠다고 했습니다.

Yesterday, you said you couldn't even lie down next to me.

네.

Yes.

코감기 때문에.

Because of a cold.

기껏 코감기 때문에.

It's just a cold.

망했다.

I messed up.

그리고 지금은 전화도 안받네요.

And now they aren't even answering the phone.

부인의 실망이 컸다.

The wife's disappointment was great.

네.

Yes.

결혼해서 많은 일을 겪게 되지만은요.

You will experience a lot after getting married.

하지만 이런 일은 상상도 못했습니다.

But I never imagined something like this.

재미없는 걸 읽어주셔서 감사해요.

Thank you for reading something boring.

끝.

The end.

재미는 없었어요.

It wasn't fun.

너무 무서웠거든요.

I was really scared.

이럴 때 어떻게 빠져나가야 되냐.

How should I get out of this situation?

뭘 이럴 때 어떻게 빠져나가.

How do I escape from this?

이런 일이 없게 하고 살아야지.

I should live in a way that prevents this from happening.

휴지를 바로 들어서

Pick up the tissue right away.

코를 풀었어야지.

You should have blown your nose.

아니면

Or

여보.

Honey.

사실은 요실금이 왔어.

The truth is that I have urinary incontinence.

비저기를 신청했는데

I applied for a visa.

아직 안 왔어.

Not here yet.

창피해서.

I'm embarrassed.

얘기를 못했어.

I couldn't talk.

여보 미안해.

Honey, I'm sorry.

내일 당장 병원 가볼게.

I'll go to the hospital right away tomorrow.

막 울면서.

Just crying.

사실 난 건강하지 못해.

Actually, I'm not healthy.

내가 밤에 세탁기 돌리는 거 몰랐지?

You didn't know I run the washing machine at night?

이렇게 해서 갔어야지.

That's how it should have gone.

말이야.

I'm talking about it.

그걸 수습한다고.

I'll take care of that.

자위는 나쁜 게 아니야.

Masturbation is not a bad thing.

상대가 있어도 혼자 위로할 수 있는 거야.

Even if you have someone, you can still comfort yourself alone.

그래서 나는 건강한 사람이야.

So I am a healthy person.

결국 하트 표시가 줄어들게 되었다.

In the end, the heart symbols decreased.

만약에 요실금 탓을 했으면

If it were due to incontinence.

부인이 느꼈죠.

The wife felt it.

여보 당장 병원 가보자.

Honey, let's go to the hospital right now.

그러니까요.

Exactly.

여기서 하트 표시는

The heart symbol here is

가스 배달 오는 날 이런 게 아닙니다.

This is not what a gas delivery day is like.

그리고 그 다음날 괜히 기저귀 한 번 차고 들어가고.

And then the next day, I wore a diaper for no reason and went in.

여보 병원 갔다 왔는데 당분간 차고 있으래.

Honey, I just got back from the hospital and they said I need to wear it for a while.

미안해.

I'm sorry.

스킨 입는 당분간 못 입을 것 같아.

I don't think I'll be able to wear skin for a while.

네.

Yes.

아무튼 뭐 이분은

Anyway, this person...

어...

Uh...

최악의 수습을 걸려주셨다.

You have given the worst handling.

그렇습니다.

That's right.

많은 미혼자분들께 알려드립니다.

This is a notice for many single individuals.

물론 우리는 이걸 이제 마치

Of course, we are now going to finish this.

전쟁을 대하는 정부의 태도 같은 걸 보시면 됩니다.

You can see the government's attitude toward war.

마지막까지 피해야 할 상황입니다.

It is a situation that should be avoided until the end.

김성모 화백의

Cartoonist Kim Seong-mo's

뭔데?

What is it?

군주 하나 이런 게 있어요.

There is such a thing as a monarch.

주인공이 상대방 격투를 벌이다가

The main character engages in a fight with the opponent.

상대방에게 자기 옆구리를 칼에 찔려요.

The other person stabs me in the side with a knife.

네.

Yes.

그래서 자기는 칼로 상대방이 목을 찌릅니다.

So they stab the opponent in the neck with a knife.

네.

Yes.

그러면서 그 상대방이 놀라는 거죠.

At the same time, the other person is surprised.

네.

Yes.

놀랐어요.

I was surprised.

어 이거 뭐야.

Oh, what is this?

그랬더니 그 주인공이 이렇게 얘기해요.

Then the main character says this.

네.

Yes.

내 옆구리를 주고 내 목을 가져가는 전략일 뿐이다.

It's just a strategy of giving up my side and taking my neck.

그건 뭐야.

What is that?

그랬는데 주인공이 쓰러져.

But then the protagonist collapses.

죽어.

Die.

그러면서 뭐라고 했는지 알아요?

Do you know what they said then?

뭐?

What?

옆구리 너무 심하게 찔렸다.

I got stabbed in the side too hard.

그래서 죽어요.

So I die.

그게 뭐야.

What is that?

이게 뭐냐면 수습을 잘못한 거야.

What this means is that the handling was done poorly.

방법을 잘못 선택한 거예요.

You chose the wrong method.

내 옆구리를 주고 내 목을 칠려고 했다.

He tried to stab me in the side and strike my neck.

근데 죽어요.

But I'm dying.

자기도.

Me too.

옆구리를 너무 심하게 찔렸다.

I was poked in the side too hard.

이러면서 죽어요.

I'm dying like this.

이분이 선택한 게

What this person has chosen.

광대 아파.

My gums hurt.

수습하려고 했는데 결국 죽고야 말았다.

I tried to manage it, but in the end, I just died.

애꿎은 하트만 날아갔다.

Only the innocent heart flew away.

하트.

Heart.

자신의 옆구리를 아내에게 내주고.

Offering his side to his wife.

자신은 아내의 급소를 칠려고 했었는데.

He was trying to hit his wife's vulnerable spot.

그렇습니다.

That's right.

남야부리시.

Namyangju City.

섬과 조일기합니다.

I will contact you by phone.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

끝났다.

It's over.

장지를 알려주시면 소주에 단잔 뿌리고 오겠습니다.

If you let me know the address, I'll sprinkle some 단잔 (danjan) on the soju and come.

아니면 지방 곳곳에 휴지를 두세 번 말아놓고 아무데나 막 이렇게

Otherwise, you can just roll up some tissue two or three times and leave it anywhere around the area.

놓는 거야.

It's about putting it down.

여보 나 이렇게.

Honey, I'm like this.

아니야.

No.

바닥에 개 오줌 많이 쌓은 사람은 계속 막 나.

Someone who keeps letting their dog urinate on the floor is just a mess.

사실 나 개를 키워.

Actually, I have a dog.

어.

Uh.

컨셉이야 여보

It's a concept, darling.

절대 그런게 아니라고

It's definitely not that.

그러면서

In doing so

아내분이 후기를 보내주셨으면 좋겠어요

I hope your wife will send a review.

겪어보지 않았습니다만

I haven't experienced it, but...

이런 비슷한 상황을

In a similar situation like this

겪는다는건

Experiencing means

결혼 1년차시잖아요

It's your first year of marriage, right?

이것은 이제

This is now.

가족 내부에서는

Within the family

심리적인 거세다

Psychological castration.

이대로 폐경이다

This is how menopause is.

뭐라 드릴 말씀이 없습니다

I have nothing to say.

이분은 차라리

This person is rather

근 한 15년전에

About 15 years ago.

그때 그 다단계

That multi-level marketing back then.

손을 잡고 다단계 사업을

Holding hands and doing multi-level marketing.

시작하셨던 것이

What you had started.

훨씬 옳지 않았나

Wasn't it much more right?

이런 위로를 전해드리면서

While conveying such comfort.

김성모가 그 대사

Kim Seong-mo's line.

하나 떠오르네요

One comes to mind.

필요없다

It's not necessary.

잘못했습니다

I made a mistake.

안타깝습니다

That's unfortunate.

제가 봤을때는

In my view,

시간이 약이다

Time is the medicine.

시간이 얼마인지가 중요하다

What's important is how much time there is.

오래 걸릴 수 있다

It may take a long time.

제 견해는

My opinion is

내가 아내다

I am the wife.

시간은 100년

Time is 100 years.

건강해서 좋겠다

It's good that you're healthy.

왜냐하면 그것때문에

Because of that.

화가 났잖아요

I was angry.

그러면 아내분 머릿속에서는

Then in your wife's mind...

계속 이미지가 증폭돼요

The image keeps getting amplified.

문득

Suddenly

건강이 악화되야만

Only when health deteriorates.

개선될 수 있다

It can be improved.

건강한 인상

Healthy impression

회복되지 않는다

It does not recover.

컴퓨터를 없애버려야겠다

I should get rid of the computer.

너 부인이 그러는거죠

That's what your wife says.

보고

Report

너 아직도 건강한거 같아

You still seem healthy.

옆에서 자지마

Don't sleep next to me.

이렇게 말해요

They say this.

안되겠어

I can't do it.

이상 건강한 남편의

A healthy husband 이상

사연이었어요

It was a story.

그렇습니다

That's right.

요즘은 팟캐스트 시대

These days are the age of podcasts.

40회에서는

In the 40th episode,

건강한 남편의

Healthy husband’s

4명의 병신과

With four idiots and

한분의 건강한 남편의 사연을

A story about a healthy husband.

읽어보았습니다

I have read it.

빠른 후기 부탁드리고

Please provide a quick review.

김치가 좀 늦었다는

The kimchi is a bit delayed.

불평이 있었는데요

I had a complaint.

죄송합니다

I'm sorry.

몰아서 한꺼번에

All at once.

12분께 김치 보내드렸습니다

I sent kimchi to 12 people.

그래서 훨씬 맛있을거다

So it will taste much better.

맛있어요

It's delicious.

듣고 바로 드세요

Listen and eat right away.

그리고 끝으로

And finally

그거 하나만 얘기합시다

Let's just talk about that one thing.

이것은 서부농산에

This is about western agriculture.

전달되었어야 했을 의견인데

It was an opinion that should have been conveyed.

저는

I am

저희에게

To us

좆된 사연으로

Due to a messed up story

들어온 사연이 하나

A story that has come in.

있었습니다

There was.

김치를 주문한지

It's been a while since I ordered kimchi.

한 2주일이 지났는데

It's been about two weeks.

안오길래

Because you didn't come.

전화를 해봤더니

I tried calling.

보냈다고 하시더래요

They said they sent it.

그래서 하다하다

So, after many things...

기다리다 못해

Unable to wait any longer.

택배 대리점에

To the parcel agency

전화를 하셨더니

You called.

매우 크게 부풀어 올라있는

very greatly inflated

김치박스가 발견되가지고

A kimchi box was found.

마치 열기구를

Like a hot air balloon

연결이 안되었어요

The connection was not made.

헬륨이 가졌을듯한

It seems like it would have helium.

그래서 고생하셨다는

So you went through a lot of hardship.

사연을 하나 받았는데

I received a story.

저희들이

We

서부농산 담당자분과

With the person in charge of Western agricultural products.

상의를 해드리겠습니다

I will consult with you.

네 여기까지 해서

Yes, up to here.

포장에 꼼꼼함을

Thoroughness in packaging.

느낄 수 있는 대목이었어요

It was a moment that could be felt.

그건 그래요

That's true.

지난번에 저

Last time, I...

옛날에 처음에 계약하기 전에

A long time ago, before the contract was first signed.

샘플 주고 안 먹다가

I gave a sample and then stopped eating.

한 달 지난 거

It's been a month.

그거 정말 비게 하고 싶었잖아요

I really wanted to get that off my chest.

너무 커져가지고

It has gotten too big.

김치 주문해서

Ordering kimchi.

나도 김치찌개나 한번

I want to try kimchi stew too.

끓여먹어야겠다

I guess I should boil it.

이리하여 diy가 잘 안 팔리고 있네

As a result, DIY isn't selling well.

서부농산을 위한

For the western agricultural products.

마지막 코멘트였습니다

That was the last comment.

요즘은 팟캐스트 시대에

These days are the era of podcasts.

마흔번째 시간이었습니다

It was the fortieth time.

마흔번이나 했어요

I did it forty times.

저희들이 한 달 후가 될지

It may be in a month for us.

두 달 후가 될지

It may be in two months.

석 달 후가 될지 모르겠는데

It might be three months later.

날씨가 완벽하게 괜찮아지고

The weather is perfectly fine now.

벙커 지하는 정말 춥습니다

The bunker basement is really cold.

벙커 지하도 안 추울 것 같은 날이 오면

When the day comes that the bunker underpass doesn't seem cold.

다시 공개방송으로 또 한번

Once again through a public broadcast.

별날이 있지 않을까

Isn't there a special day?

얼른 너클부로님을

Quickly to Mr. Knucklebur!

지금의 나이처럼 보이도록

To look like my current age.

비주얼을 만든 다음에

After creating the visuals

그리고 오늘 먼 길 찾아와주신 우리

And today, those who came a long way to see us.

세련된 도시남녀

Sophisticated city men and women.

차갑고

Cold

택세 이런데

It’s a tax issue here.

너무 감사합니다

Thank you so much.

제가 알고 있는 바에 의하면요

According to what I know,

오늘은

Today is

카메론의 수도

Cameron's capital

수도인가

Is it the capital?

아닌가

Isn't it?

야운대시에서 오신 분도 있었어요

There were also people who came from Yaundae City.

아 그래요

Oh really?

Yes

어디 뵈어야 되겠네

Where should we meet?

Yes

아 지금 어디 갔대요

Oh, where did they say they went?

바쁜가 봐요

You must be busy.

다음 주에는 짐바브웨이의

Next week in Zimbabwe.

프로 바둑기사 소식으로

News about professional Go players.

다시 찾아뵙도록 하겠습니다

I will visit you again.

짐바브웨이의 조치훈을 만나네

Meeting Cho Chi-hoon from Zimbabwe.

기대를 해주시면서

While having expectations.

요즘은 팟캐스트 시대

These days are the era of podcasts.

41회에서 다시 만나 뵙겠습니다

I will see you again in the 41st episode.

유광잠바 김태용 엔지니어와

Glossy jacket with Engineer Kim Tae-yong.

아 유광잠바 김태용 엔지니어와

Ah, the shiny jacket with engineer Kim Tae-yong.

Yes

와병 다망

Busy with illness.

Yes

와병 다망 김태용 엔지니어와

Engineer Kim Tae-yong of Wabyung Damang.

Yes.

유현식 프로듀서

Producer Yoo Hyun-sik

너클보러 올라오는 시간이었습니다

It was time to go up to see the Knuckles.

안녕히 계십시오

Goodbye (if you are leaving someone behind).

감사합니다

Thank you.

단지라디오 ssfm입니다

This is Dandi Radio ssfm.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.