463_물뚝심송의 '어쩌다 한국은' feat.마사오, 이정렬 2부

딴지 라디오

벙커1 특강

463_물뚝심송의 '어쩌다 한국은' feat.마사오, 이정렬 2부

벙커1 특강

벙커원

Bunker One

단지마켓 마켓.깐지.com으로 접속하세요

Please visit 단지마켓 at 마켓.깐지.com.

강헌 선생님이 명리학 강좌를 한다고 했을 때 무슨 생각이 들었냐면

When I heard that Teacher Kang-heon was going to teach a course on destiny studies, I thought...

인문학적 관점에서 명리학을 재해석을 해서

Reinterpreting astrology from a humanistic perspective.

세상을 보는 하나의 관점을, 툴을, 프레임을 제시하려고 하는 거 아니겠는가

Aren't you trying to present a perspective, a tool, a framework to see the world?

라고 생각하셨어요

Did you think so?

제가 받은 인상은 이겁니다

The impression I got is this.

이게 일종의 지도체이구나

This is a kind of map system.

나를 찾아가는 네비게이션

Navigation that leads you to me

강헌의 명리, 운명을 읽다

Reading the destiny of 강헌 through 명리.

시키는 명리, 운명을 읽다

Commanding destiny, reading fate.

어쩌다 한국은

How did Korea end up like this?

북콘서트 2부를 시작하겠습니다

We will begin the second part of the book concert.

커피는 많이 사서 한 잔씩 버리셨나요?

Did you buy a lot of coffee and throw away one cup at a time?

우리 얘기를 이어가죠

Let's continue our conversation.

6장 교육까지 다뤄봤는데

We covered everything up to Chapter 6 in the education section.

다음이 국방이에요

The next is defense.

국방

National defense

보면 흑무기가 불러온 긴장이라든지

For example, the tension brought about by the black weapon.

북한의 핵무기에 많이 할애가 되어 있고

A lot of resources are being devoted to North Korea's nuclear weapons.

그리고 현재 우리나라의 국방

And currently, the defense of our country

작전권 이런 얘기들을 다루고 있습니다

We are discussing issues related to operational rights.

제가 그걸 이렇게 읽어보면서

As I read that,

그냥 이거 딱 하나예요 궁금한 거

This is the only thing I'm curious about.

이 책에서 다루고 있는 우리 사회의 각종 모순들

The various contradictions of our society addressed in this book.

부조리들, 불합리들, 비논리적인 것들을

Absurdities, irrationalities, illogical things.

잉태한 원인 중에

Among the reasons for conception

결코 무시 못한 아니 어쩌면

Never to be ignored, or perhaps.

현재 징역이기 때문에 가장 결정적이고

Since it is currently a prison sentence, the most decisive and

절대적이라고 얘기할 수 있는

Something that can be said to be absolute.

분단과 통일에 대해서는 이 책에서 다루지 않았어요

This book does not cover division and unification.

아까 2장의 역사에서 모순이 쌓여 있고

In the history of the two chapters earlier, contradictions have piled up.

이런 얘기들 많이 했잖아요

We've talked about this kind of thing a lot, haven't we?

그거 다 한국전쟁이었잖아요

That was all the Korean War, wasn't it?

그리고 지금 분단 상황이잖아요

And now we are in a divided situation, right?

현재 징역이잖아요

You're currently in prison, right?

심지어 국방 챕터조차도

Even the defense chapter.

통일 관련 언급은 부족해요

There is a lack of mention regarding unification.

혹시 주사파에 대한 거부감

Do you have any aversion to the pro-democracy activists?

경기동부 한 번 썼다가

I used it once in the eastern part of the city.

난리가 나는 전력이 있는 거 아시는 분들은 아실 텐데

Those who know about the chaos in the electricity should be aware of it.

주사파에 대한 거부감이 은연중에

An implicit aversion to the pro-communist faction.

은연중에 책 서술하는데 영향을 끼치지 않았나

Hasn't it unconsciously influenced the way the book is described?

사무장님 혹시 할 말 하실 말씀 있으시면

If you have anything to say, Manager.

아 저기 저 솔직히 이 자리가 너무나 불편합니다

Ah, honestly this seat is very uncomfortable.

그러니까 이 책에 나와있는 것들에 대해서는

So regarding the things mentioned in this book...

어떤 저자의 생각이라든가 요점

The thoughts or main points of a certain author.

뭐 이런 거를 얘기를 해주면

If you could talk about things like this...

아 그래 내가 이 책을 읽어봐야 되겠다

Oh right, I should read this book.

그리고 다른 사람한테 권해봐야 되겠다

And I should recommend it to others.

이렇게 해 줘야지

You have to do it like this.

저자를 이렇게 씹으면

If you criticize the author like this

도대체 내가 이걸 돈 주고 샀는데

I can't believe I bought this with my money.

이거 믿을 수 있는 책이냐

Is this a book I can trust?

없어요

There isn't any.

나갈 때 책 반납하실 수 있는지

Can you return the book when you go out?

사실은 사실은 이 국방 챕터에서

The fact is, in this defense chapter...

가장 많은 부분을 덜어냈습니다.

I have removed the largest portion.

원래 강연할 때도 얘기했었던 부분인데

It's something I originally mentioned during my talk.

그게 어떤 부분이냐면

What part is that?

인류의 전쟁사를

The history of warfare in humanity.

관통하면서

Piercing through.

선사시대까지 막 기어올라가면서

Just crawling up to prehistoric times.

정말 물뚝심송스럽죠.

It's really frustrating, isn't it?

그러면서 이제

And then now

바퀴의 발명이라든가

The invention of the wheel, for example.

이런 것들이 전쟁

These things are war.

기술에 어떤 영향을 줬는가

What impact did it have on technology?

활의 발명에 어떤 영향을 줬는가

What impact did the invention of the bow have?

또 기병의 품질을

Also the quality of the cavalry.

향상시킨

enhanced

발걸이

Footrest

등자의 존재가

The existence of a bridle.

전쟁사에 어떤 영향을 줬는가 이런 얘기를 다 했거든요.

We talked about what impact it had on military history.

근데 편집자께서

But the editor...

가짜 업스트레이시라고

It's called fake upholstery.

편집자께서는

To the editor,

다행히도 제정신이셨군요.

Fortunately, you were in your right mind.

근데 저는 그게

But I...

그 부분 할 때

When doing that part.

강의할 때도 강의 거의 막판이었고

It was near the end of the lecture when I was giving it.

하다보면 그런 게

If you keep doing it, those things happen.

막 따져가지고 내가 이 얘기를

If I go into detail and talk about this...

해야 되나 말아야 되나 하는 그런 선택이

It's a choice of whether to do it or not.

하나 있고 하나는

One is there, and one is.

진짜 이런 얘기는 하고 싶은 거예요.

I really want to talk about this.

제가 알게 모르게

Unknowingly to me.

물론 딴짓일보다는 제가 그 말을 전혀 못합니다.

Of course, I can't say that at all compared to being distracted.

왜냐

Why?

팬더라는 걸출한 밀덕이 하나 있어가지고

There is a notable military enthusiast called Panda.

제가 감히 밀덕계에 이걸 못 들이미는데

I can't dare to bring this into the military enthusiast community.

저도 어디가서는

I also go somewhere.

군사무기에 대해서 상당히

Quite a lot about military weapons.

좋아하고 과거로부터

From the past and liking it.

미래까지 모든 종류의 군사무기에 대해서

Regarding all types of military weapons until the future.

다 알고 내가 아는 얘기를 하고 싶은 거예요.

I want to talk about things that I already know.

그걸 빡 썼어. 양이 막 넘쳐가지고

I pushed it hard. The quantity was overflowing.

강연 두 시간 동안 얘기를 다 할 수 있을까

Will I be able to say everything in a two-hour lecture?

그러다 보니까 통일문제가 빠진 거지

As a result, the unification issue got left out.

굳이 뭘 의식해서 빼지는 않았고요.

I didn't deliberately omit anything out of consideration.

왜 분담 문제가 빠졌느냐

Why has the issue of division of responsibilities been overlooked?

분담 문제는 앞에서 전쟁으로 인해

The issue of burdensharing is due to war, as mentioned earlier.

누적된 무슨 얘기를 충분히 했다고 봤고요.

I believe we have talked enough about the accumulated issues.

국방은 전 통일문제와 국방은

Defense is related to the unification issue and defense.

약간 결이 다르다고 봅니다.

I see it as somewhat different in texture.

왜냐 우리는 만약에 통일을 했을 하게 된다면

Because if we were to achieve unification...

싸우지 말고 해야지

Let's do it without fighting.

전쟁을 통해서 통일하겠다는 생각을 하는 순간

The moment you think about unification through war.

한반도는 끝장이거든요.

The Korean Peninsula is disastrous.

완전히 완전히 초토화되고 구속기시되거든요.

Completely, completely devastated and imprisoned.

그러니까 국방을 다룰 때는

So when dealing with national defense,

남한과 북한을 총칭한 한반도 전체와

The entire Korean Peninsula, including South Korea and North Korea.

그 외부와의 관계를 다루는 게 맞지

It's right to deal with that relationship with the outside.

한반도 내부의 문제를 다룰 챕터는 아니다

This is not a chapter that deals with issues within the Korean Peninsula.

라고 생각해서 뺀 겁니다.

I thought so, so I excluded it.

그리고

And

눈치 보지 않았다

I didn't pay attention to others' feelings.

절대

Absolute

목소리 약간 떨렸나요

Did your voice shake a little?

Yes

많이

A lot

국방 문제에서 제가 다루고 싶었던 것도

What I wanted to address in the defense issue was also

역시 이 책을 읽으실 분들 중에

Among those who will read this book,

약간 젊은 층이겠지만

It might be somewhat younger.

군대 가실 분들을 위해서

For those who are going to the military.

그 병용 문제

The issue of combination.

어떤 모병제의

Of a certain recruitment system.

모병제가 유일한 정답은 아니고

The conscription system is not the only answer.

변화가 많은 거고

It's full of changes.

이런 문제를 다루다 보니까

As I dealt with this issue,

진짜 말 그대로

Literally.

군사 문제에 대해서만 다루게 된 거죠.

It was dealt with only in terms of military issues.

그런 저는 국방 챕터가 굉장히 맘에 들어요.

I really like the defense chapter.

여러 가지 챕터 다

All kinds of chapters.

제가 썼으니까 다 잘 썼다 그러겠지만

Since I wrote it, you might say that it was all well written, but...

국방 챕터에서

In the defense chapter

저는 나름대로 하고 싶은 얘기를 했던 것 같습니다.

I think I talked about what I wanted to in my own way.

이 사회가 어떻게 안정이 유지되고 있는가

How is stability maintained in this society?

안정을 유지하려면 어떻게 되는가

How can one maintain stability?

이거는 우리가 어떤 면에서요.

This is about us in some ways.

어떤 면에서는 노동 문제보다 더 심각합니다.

In some ways, it is more serious than the labor issue.

우리 한반도가 전체가 외부와 어떤 싸움을 벌여가지고

Our Korean Peninsula is engaged in some kind of fight with the outside.

막 다 망가지는 상황 같으면

It feels like everything is falling apart.

그때는 노동이고 뭐고 없죠.

At that time, there is no labor or anything like that.

안전이 보장 안 되는데

Safety is not guaranteed.

거기서 뭘 할 수 있겠습니까

What can you do there?

그런 점에서 국방 문제는 좀

In that regard, the national defense issue is somewhat...

약간 욕심을 부리면서 너무 넓게 다루다가

While being a bit greedy and trying to cover too much,

막 드러내고 그러면서 좀 약간 더 짧아진

Just revealing it and at the same time becoming a bit shorter.

이런 케이스니까

Because it's such a case.

그런 점을 약간 감안하면서 읽어주시면

If you read it with that point in mind, please.

더 재밌을 것 같아요.

I think it will be more fun.

재미있습니까

Is it fun?

잘 모르겠는데

I'm not sure.

자 마지막.

Now the last one.

미래 챕터입니다.

It is a future chapter.

그러니까 아까 처음 본인이 저자가 주장하기로는

So earlier, the author claimed that...

앞에 첫 번째 뜬금없는 노동과 마지막 미래는

The first unexpected labor and the last future ahead.

숨이 상관한다.

Breath matters.

연결되어 있는 거다.

It is connected.

그런 자신의 그 치밀함을 말하셨는데

You mentioned your meticulousness.

여기에서 공유경제 기본소득

Basic income in the sharing economy here.

이걸 집중 다루죠.

Let's focus on this.

그럼 미래에서 그 다룬 의미는 뭐겠어요.

Then what does that mean in the future?

그러니까 앞으로 이렇게 흘러갔으면 좋겠다.

So I hope things will flow like this in the future.

이런 거에 관심을 갖자.

Let's take an interest in things like this.

저자의 의도는 그거 하나죠.

The author's intention is just that.

그런데 저는 아쉬웠던 게

However, I was disappointed that...

또 칭찬 안 한다고 또 뭐라 그러려고

What are you going to say again if I don't compliment you?

아쉬웠던 게

What I regret is

자 여러분 사회민주당이라는 당이 창당

Alright everyone, a party called the Social Democratic Party has been founded.

지금 준비 중인 거 아십니까

Do you know what I'm preparing right now?

모르겠죠

I don't know, right?

원래 정의당이 사민당이라고 이름을 바꾸려고 했었죠.

Originally, the Justice Party was going to change its name to the Social Democratic Party.

네.

Yes.

그 민주노동당의 유명한 오래된 운동권 진영의 이제 이데올로그인

The famous old activist faction of the Democratic Labor Party is now an ideologue.

주대환 선생님이 지금 주도를 해서

Teacher Joo Dae-hwan is currently leading the way.

사회민주당 창당준비위원회가 발족을 했어요.

The Preparatory Committee for the Founding of the Social Democratic Party has been established.

주대환 씨가 주도한 당이라고요

It's a party led by Joo Dae-hwan.

네.

Yes.

그러니까 이 가로열고 웃음 가로 닫고 이거 좀 어떻게 했으면 좋겠는데

So, I need you to do something about this parentheses and laughter thing.

근데 거기에서 그 사회민주당의 공식 지금 현재.

But there the official status of the Social Democratic Party right now.

아직 창당은 안 됐습니다.

The party has not been formed yet.

창당준비 과정인데 거기서 공식적으로 주장하는 것이

It's the process of preparing for the founding of a party, and what they officially assert there is...

임금피크제 찬성론이에요.

It's an argument in favor of the wage peak system.

임금피크제를 찬성합니다.

I support the wage peak system.

왜냐하면 아주 큰 의미에서 간단히 얘기하면

Because, in a very broad sense, to put it simply,

이 일장에서 노동에서 다루고 있듯이

As discussed in this chapter on labor

일자리가 줄어드는 건 사실이잖아요.

It's true that job opportunities are decreasing.

그리고 막을 수 없죠.

And it can't be stopped.

기술의 발전 때문에.

Because of the advancement of technology.

그럴 때 일자리 쉐어 일자리 공유 일자리 늘리는

At such times, job sharing, job sharing, increasing jobs.

이런 개념으로 그 임금피크제가 사용될 수 있거든요.

This concept can be used for the wage peak system.

물론 운영의 묘미는.

Of course, the beauty of operation is.

네.

Yes.

지금 굉장히 중요하겠습니다만

It will be very important right now.

좀 그냥 미래라는 건 알겠는데

I just know that it’s the future.

그거보다는 조금 가까운 지금 현안 에 대한 어떤 의견 제시

Rather than that, presenting some opinions on the current issues that are a bit closer.

이견 의견가니까 이승 의견가니까

It's a matter of differing opinions, so it depends on one's perspective.

그런 걸

Such things.

이견 의견가 뭐예요

What is your opinion on the disagreement?

이승 의견가니까

Since it's Lee Seung's opinion.

그럼 임금피크제라든지 노동 지금 개혁 때문에

Then due to the wage peak system and labor reform right now...

개학 혹은 개혁 때문에 말이 많잖아요.

There's a lot of talk because of the reopening of schools or reforms.

이런 거에 대해서 의견을 제시하셨 어야 되지 않

You should have given your opinion on this kind of thing.

낫나 어떻게 생각하십니까

What do you think of the sickle?

그건 너무 그 현안에 좀 몰두한 거 같아서

I think you were too focused on that issue.

언급을 뺐고요.

I left out the mention.

사실 이 굉장히 질문이 사악한 게 제가 분명히 저 이런 질문을 하겠다는

Actually, this question is quite wicked because I clearly knew that I would be asking such a question.

얘기를 듣고

After hearing the story.

나 임금피크제 잘 모르니까 안 하면 어떨까

I don't know much about the salary peak system, so how about not doing it?

라고 얘기했더니 일부러도 고집스럽게 한 거예요 지금

When I said that, they are being stubborn on purpose right now.

근데 여기 이거 저는 재미있는 포인트가 있다고 생각합니다.

But I think there's an interesting point here.

임금피크제가 되었건 흔히 말하는 잡 쉐어링 일자리 공유 문제에서는

Whether it is a wage peak system or the commonly referred to job sharing and job sharing issues,

임금도 줄여야 할 뿐더러 노동 시간도 줄여야 됩니다.

Wages should be reduced, and working hours must be shortened as well.

가급적이면 한 사람이 어떤 일자리 를 독점하지 못하게 만들고 그 사람이

As much as possible, prevent one person from monopolizing a job, and that person...

일하는 시간을 주 5일째가 아니라 주 4일 주 3일로 줄여줘야 됩니다.

We need to reduce working hours to 4 days a week instead of 5 days a week.

문제는 그렇게 줄였을 때 이 사람이 생존 가능한 임금을 받을 수 있겠

The problem is whether this person would be able to earn a survivable wage if it is reduced like that.

는가 이게 문제가 되는 거죠.

Is this the problem?

그거를 바치기 위해서 기본소득 이 이제 밑에 베이스를 깔아주는

To offer that, basic income now lays the foundation.

이런 형식으로 이게 나가게 되는 건데 임금피크제는 얼마든지 논의

In this format, this is how it will go out, but the wage peak system can be discussed as much as needed.

할 수 있는 문제입니다.

It is a problem that can be solved.

전 그렇게 생각을 해요.

I think so.

그러니까 사람의 노동력이라는 거.

So, it's about human labor power.

사람의 어떤.

Some aspect of a person.

그 지적인 능력이라든가 활동력 이라든가 체력이라든가 모든 것은

All of those things, such as intellectual ability, vitality, and physical strength, are...

다 변화하죠.

Everything changes.

임금피크제 문제는 사회계약하고 좀 관계가 있죠.

The issue of the wage peak system is somewhat related to social contracts.

그러니까 진짜 칼같이 네가 이런 만큼만 주겠다라고 할 수 있는

So you can really say that you'll only give this much, as if it's like a knife's edge.

일자리는 없어요.

There are no job openings.

그러면서 젊었을 때 젊은 노동력 하고 계약을 해가지고 굉장히 장기간

Meanwhile, when they were young, they signed contracts with young laborers for a very long period.

노동을 거래하겠다 너를 계속 쓰겠다 라고 약속을 했을 때 젊은 사람들은

When they promised to trade labor and to continue using you, young people...

젊은 사람들이 하는 일에 비해서 적은 보수를 받게 됩니다.

They receive lower compensation compared to the work done by young people.

시간이 흐르면서 노동이.

As time passes, labor.

고용이 보장된 상황이라면 계속 임금 이 상승을 하죠.

If employment is guaranteed, wages will continue to rise.

상승을 하게 되면 초반에는 기업 이 이득을 보는 거죠.

In the beginning, when the prices rise, the companies benefit.

왜냐 일한 만큼 돈을 안 주니까 .

Because they don't pay me for the work I've done.

어느 시점이 넘어가면 일한 것보다 돈을 더 줘야 합니다.

At some point, you have to pay more than what you've earned.

왜냐 그 사람은 그 긴 시간 동안 검증받은 노동자거든요.

Because that person is a verified worker who has worked for a long time.

기업에서 필요한 사람이라고.

I'm someone needed in the company.

안 그랬으면 짤렸겠죠.

If that were not the case, I would have been fired.

그런 관점에서 한 30년을 주기로 봤을 때 전체적인 계약이 어떻게

From that perspective, when looking at it over a period of about 30 years, how does the overall contract look?

되어 있는가를 살펴볼 필요가 있는 거죠.

It is necessary to examine whether it is in place.

한순간에 임금이 문제가 아니라 .

In an instant, it’s not about the king.

임금피크제는 그런 관점에서 본질 적으로 다룰 필요가 있어요.

The wage peak system needs to be addressed fundamentally from that perspective.

.

Please provide the text you would like to have translated.

지금 당장 우리 사회에서 임금 피크제를 논하게 되면 청와대 발

If we discuss the wage peak system in our society right now, it will be a statement from the Blue House.

노동개혁 방안에 임금피크제가 포함되어 있습니다.

The wage peak system is included in the labor reform measures.

이것은 냉정하게 평가하기 전에 일반적으로 기본적으로 정년을

This is generally the basic retirement before making a calm assessment.

연장해 주는 대신에 임금을 깎 겠다는 얘기거든요.

They're saying they'll cut wages instead of extending it.

이건 노동자 입장에서는 받아들이기 힘든 겁니다.

This is something that is hard for workers to accept.

그러면 그것에 대한 반대운동이 벌어지죠.

Then a counter-movement arises against it.

그럼 이쪽 청와대는 그걸 제안하고 이쪽 노동진영에서는 그걸 반대

Then this side of the Blue House is proposing that, while this side of the labor movement is opposing it.

하고 있는 상황에서 우리 임금 피크 자가 그런 게 아니니까 한번 다시

In the current situation, our wage peak system is not like that, so please reconsider.

한번 기본부터 논의해보자라는 입장

Let's discuss the basics first.

은 청와대 편도는 거로밖에 안 들려요.

It only sounds like a one-sided message from the Blue House.

그러니까 이게 정파성이 건전한 논쟁을 얼마나 방해하는가 라는

So, this is about how partisanship can hinder healthy debate.

관점에서 볼 수 있다는 거죠.

It means that it can be seen from a certain perspective.

누가 주장했냐에 따라서 그거의 찬반으로 내 정파가 결정되는 거예요

Depending on who makes the claim, my faction is determined by the support or opposition to it.

.

.

그러니까 임금피크제에 대한 찬반 논란 자체가 안 되는 겁니다.

So the debate over the wage peak system itself is not valid.

왜냐 평가력이 더 들어가니까.

Because it involves more judgment.

이게 임금피크제에 대해서 제가 떠올린 굉장히 재미있는 포인트

This is a very interesting point I came up with regarding the wage peak system.

중에 하나고요.

It's one of them.

.

Sure! Please provide the text you would like me to translate from Korean to English.

이 책 사실은 기본소득 얘기하려고 쓴 거잖아요.

This book was actually written to talk about basic income.

.

Please provide the text you would like to have translated from Korean to English.

아니에요.

No.

사실은.

The truth is.

아니에요.

No.

기본소득 얘기를 본격적으로 쓰면 한 권 다 했겠죠.

If I were to write seriously about basic income, it would fill a whole book.

그런데.

But.

떡밥을 굉장히.

Very bait.

기본소득 얘기를 하기 위한 준비만 했다라고 보시면 되죠.

You can think of it as just having prepared to talk about basic income.

기본소득이 각 분야의 문제를 어떻게 해결할 수 있는가에 대한 이야기는

The discussion on how basic income can solve problems in various fields is

다른 채널로 또 하겠습니다.

I'll do it on another channel.

우리 이정현 사무장님 본인이 좋아하는 그런 선배인 물뚝심송

Our manager Lee Jung-hyun is a senior that he really likes, someone like Mool-tuk-sim-song.

의 제안인 걸 걷어내고 정말 객관 적으로 여기 있는 모든 사람들한테

Remove the suggestion and objectively to all the people here.

.

.

,

,

일괄적으로 100만 원이면 100만 원 150이면 150만 원 나라에서 아무

If it's a lump sum of 1 million won, then it's 1 million won; if it's 150, then it's 150 million won. The country doesn't care at all.

조건 없이 그냥 일정 연령만 되면 다 준대요.

They say they will give it to anyone who just meets the age requirement, no conditions attached.

태어나면 준대요.

They say it's given at birth.

와닿습니까

Does it resonate?

.

Please provide the text you would like translated from Korean to English.

저기 기본소득의 개념을 제가 모른다고 생각하고 물어보시는 거죠

Are you asking because you think I don't know the concept of basic income?

.

There is no text provided to translate. Please provide the Korean text you would like me to translate.

막 양쪽을 다 까고 있는.

Both sides are being completely exposed.

.

Please provide the text you would like translated from Korean to English.

남아라 있다.

There is a boy.

.

Please provide the text you would like me to translate from Korean to English.

저는 다른 측면에서 좀 말씀을 드려 볼게요.

I'll try to talk about it from a different perspective.

.

I'm sorry, but there is no text provided for translation. Please provide the text you would like to translate from Korean to English.

결론부터 말씀드리면 찬성하는 입장이고요. 왜 그러냐면 지금 여기 계신 분들 사실 오늘 하루 열심히 일하고 아마 이 자리에 오셨을 겁니다.

To put it briefly, I am in favor. The reason is that those of you here have probably worked hard today and have come to this place.

그러면 내일 또 10중 8군 아마 출근하셔야 될 거예요. 그럼 이 시간에는 쉬셔야 맞아요. 그래야지 재충전을 해서 내일 또 일을 하죠.

Then you probably have to go to work again tomorrow, 8 out of 10 times. So at this time, you should rest. That way, you can recharge and work again tomorrow.

여기 와서 참 이런 시시껄렁한 얘기 들어야 되고 머리에 혈압 오르고 쥐나고 내 휴식시간이 줄어든 겁니다. 그걸 내가 희생하는 대신에 와서 듣겠다라는 생각을 오시긴 하셨지만

I've come here and have to listen to this trivial talk, my blood pressure is rising and I'm getting cramps, and my break time has been reduced. You came with the thought that you would listen to this in exchange for my sacrifice, but...

누가 오래 정상적이라면 이렇게 저녁 시간에까지 내 어떤 정신노동을 사용을 했다면 그 다음 날은 휴식을 해야 된다는 게 기본적인 사람을 존중하는 사고라고 생각을 합니다.

I believe that if someone has been doing mental work until dinner time, it is a basic principle of respecting a person to take a break the next day.

그런데 그러려면.

But for that to happen.

그러면 매일 출근하는 제도가 거추장스럽게 되는 거죠. 그러면 이런 강연이나 이런 북고선터에 오시려면 내일 내가 쉬는 날 그때 와야 된다는 거죠.

Then the system of going to work every day becomes cumbersome. So, if you want to attend these lectures or come to these book centers, you would have to come when I’m off tomorrow.

그런 측면에서 아까 말씀하신 주 4일째 주 5일 근무 주 3일 근무 또 그러면서 그렇게 노동시간을 줄이면서 대신에 노동시간이 줄어드니까 임금은 줄어들겠죠.

In that regard, as you mentioned earlier, with a 4-day workweek, a 5-day workweek, or a 3-day workweek, while reducing working hours, wages would decrease since the working hours are reduced.

그러면 생활은 어떻게 하느냐 투잡을 뛸 거냐.

So how will you live? Are you going to take on a second job?

그럼 결국은 노동시간이 줄어들겠죠.

Then in the end, the working hours will be reduced.

노동시간이 늘어나는 것밖에 안 되잖아요. 그렇기 때문에 기본소득은 그래서 내가 내 일을 더 충실히 할 수 있고 제대로 할 수 있고 또 그러면서 내가 원하는 거 하고 싶은 거 듣고 싶은 거를 할 수 있게 하는 기본적인 방책이라는 게 제 생각이에요.

It only means that working hours are increasing. That’s why I think basic income is a fundamental measure that allows me to do my job more diligently and properly while also being able to do what I want and hear what I want.

그런 측면에서 저는 기본소득이 당연히 필요하다고 생각을 합니다.

In that regard, I believe that a basic income is undoubtedly necessary.

그런데 그것은 논리적인 대답이고 그것을 전혀 개념이 없는 사람에게 관심이 없는 사람에게.

However, that is a logical answer, and it is to someone who is completely uninterested and has no concept of it.

그러니까 개념 없다고 생각하고 물어본 거 아니에요.

So I didn’t ask because I thought you had no concept of it.

네. 기본소득에 대해서 어떻게 생각하십니까. 기본소득이 뭔데 태어나면 무조건 그냥 사람이라는 이유로 한 달에 일정 금액을 줍니다.

Yes. What do you think about universal basic income? Universal basic income means that regardless of anything, simply because you are a human being, you receive a certain amount of money every month just for being born.

그럴 때 제일 먼저 드는 생각은 현실성일 거예요.

The first thought that comes to mind at that moment is likely practicality.

저는 이렇게 법률적으로 한번 풀어볼게요.

I will try to resolve this legally like this.

그러면 우리가 치안 경찰 그냥 일반적인 우리나라 경찰 생각하지 마시고요.

Then let's not think of the security police as just the regular police in our country.

경찰 소방.

Police firefighting.

한번 생각해봅시다. 세금을 내니까 운영이 되죠.

Let's think about it. It operates because we pay taxes.

난 안 냈어요. 태어나자마자 세금을 낸 바가 없죠.

I haven't paid any. I've never paid taxes since I was born.

누가 냈겠습니까. 부모가 내든가 다른 사람이 냈겠죠.

Who do you think paid? It must have been the parents or someone else.

그런데 다른 사람이 낸 게 그 효과가 왜 나한테 미칩니까.

But why should the effect of what someone else did affect me?

그러니까 지금 기본소득을 그렇게 그냥 뜬금없이 돈을 준대.

So they're just suddenly talking about giving out basic income money like that.

이렇게 생각하니까 무슨 한 게 뭐 있다고 백수한테까지 아무것도 안 하는데 돈을 주냐.

Thinking like this, why is there even a debate about giving money to someone who doesn't do anything, even if they are unemployed?

이렇게 접근하면 안 된다는 게.

You shouldn't approach it like this.

나는 태어나자마자 내가 태어난 것도 원치 않았지만 태어나자마자 사회의 어떤 기반시설 또 내지는 어떤 보장체계 보장을 받고 태어난 거예요.

I didn't want to be born as soon as I was born, but I was born into a society that provided some kind of infrastructure or guarantee system.

그건 기본적인 천부인권이라고 생각하는 거죠.

I think that is a fundamental human right.

거기서 한 발 더 나가면 나올 수 있는 게 기본소득이라는 겁니다.

What can emerge if you go a step further from there is basic income.

그러니까 이것도 논리적인가요.

So is this logical as well?

그래서 하여튼 내가 원거나 원치 않거나 그 문제가 아니라는 거죠.

So anyway, it's not a matter of whether I want it or not.

내가 볼 때는 그냥 물뚝 빨아서 그런 것 같아요.

I think it's just because you suck on water.

자.

Alright.

현실적으로는 제가 기본소득 덕후잖아요.

Realistically, I'm a fan of basic income, right?

기본소득 얘기를 많이 합니다.

There's a lot of talk about basic income.

그러니까 심지어 동기들 모임이라든가 가족들 모임이라든가 가끔 저를 아는 사람들은 일부러 물어보기도 해요.

So even during gatherings with friends or family, sometimes people who know me intentionally ask questions.

궁금하기도 하겠죠.

You might be curious.

기본소득 얘기를 설명할 때 제일 많이 듣는 반론이나 질문이 뭐라고 생각하십니까.

What do you think is the most common counterargument or question when discussing basic income?

굉장히 합리적이고 이성적인 사람들한테.

To very rational and reasonable people.

무대 보러 알면서 싫어하고 반대하고 이런 사람들 말고 이성적인 사람들한테 가장 많이 나온 질문은

The question that came up most often from rational people, unlike those who know they dislike and oppose going to the stage, is...

재원 마련 재원 마련 재원 마련 재원 마련도 굉장히 많이 나오죠.

Funding, funding, funding, funding is also mentioned quite a lot.

모럴 해저드 얘기하면 노동의 가치 일하지 않는 자에 먹지도 말라 이런 것도 많이 나오는데

When talking about moral hazard, there are many discussions about the value of labor, such as "Don't let those who don't work eat."

현실적으로 제일 많이 나온 질문은 하는데 있어 해본 적 있어 라는 겁니다.

The most frequently asked question in reality is whether you have ever done it.

이거 굉장히 실증적이고 현실적인 사람들의 반론이죠.

This is a very empirical and realistic argument from people.

이쪽 동네 얘기하면 판례가 없다는 거죠.

If we talk about this neighborhood, it means there are no precedents.

그렇죠.

That's right.

판례가 없다는 거죠.

There is no precedent.

사실은 그거에서 딱 막혀버려요.

The truth is that it gets stuck right there.

그럼 이제 구차한 말을 막 꺼냅니다.

Then I'll start bringing up some lame excuses.

아프리카에서 나미비아라는 조그만 동네에서 실험을 했대.

They say experiments were conducted in a small town in Namibia, Africa.

그리고 알래스카에서 실험을 해봤는데 나미비아?

And we conducted an experiment in Alaska, but Namibia?

지금 우리가 나미비아랑 비교되는 거야?

Are we being compared to Namibia right now?

그건 벌써 실패.

That’s already a failure.

그리고 알래스카에서 지금 실험했대.

And they say they are experimenting in Alaska right now.

알래스카에서는 무슨 돈으로 했는데 기름 유전에서 그렇게 했대.

In Alaska, how did they do that with money from the oil fields?

그건 알래스카니까 가능하지.

That's possible because it's Alaska.

이런 식으로 실증 사례가 없다는 것은 설득에서 굉장히 큰 약점으로 작용을 합니다.

The lack of empirical cases like this acts as a significant weakness in persuasion.

항상 거기 벽에 막혀요.

I always get blocked by that wall over there.

그럼 이제 거기서 어떻게 해야 되냐면.

So what should we do from there?

그러면 아직 하는 데는 없지만 한번 머릿속으로 생각을 해보자.

Well, there isn't anything being done yet, but let's think it through in our heads for a moment.

그럼 이미 그때부터 우리는 현실 얘기를 하는 게 아니라 사변적인 얘기를 하는 거죠.

Then, from that time onward, we are not talking about reality but rather discussing theoretical matters.

추상적인 얘기를 하게 되는 거죠.

It becomes a discussion of abstract ideas.

이건 기본소득에 대한 설명이 아니에요.

This is not an explanation about basic income.

어떤 진짜 실험실에서 논하는 가상의 경제 모델에 대한 설명이 되는 거죠.

It becomes a description of a hypothetical economic model discussed in a real laboratory.

피부에 와닿지 않아요.

It doesn't touch my skin.

그런데 제가 진짜 쇼킹하게 봐야 되던 게 핀란드 정도 되면 하나의 국가입니다.

However, what I really found shocking is that Finland is considered a single country.

이 핀란드라는 국가의 집권 여당이 지금 당장 하는 거 아니에요.

The ruling party of this country called Finland is not doing it right now.

그 집권 여당이 기본소득에 대해서.

The ruling party is about basic income.

관심을 보였고 급기야는 수상이 집권 여당의 최고위층이죠.

Showed interest and eventually the Prime Minister is at the highest level of the ruling party.

수상이 1년 동안 연구해서 2016년 말에 법안을 제출하겠다.

The Prime Minister will research for a year and submit the bill by the end of 2016.

이것은 집권당에서 제출하는 법안이니까 통과될 가능성이 90% 이상이죠.

Since this is a bill submitted by the ruling party, the likelihood of it passing is over 90%.

그럼 2016년 말에 제출하면 바로 집행해서 2017년부터 하겠다는 얘기거든요.

So it means that if we submit it by the end of 2016, it will be executed immediately, starting from 2017.

액수도 굉장히 현실적으로 우리나라 돈 100만 원 조금 넘게 핀란드 정부 되는 나라에서 이렇게 한대라는 얘기가 나오니까

The amount is quite realistic; it's been said that in Finland, which is a country where the government operates like this, it's just a little over 1 million won.

그제서야 사람들이 관심을 얻기 시작합니다.

Only then do people start to gain interest.

그게 뭔데 핀란드는 무슨 돈으로 하지.

What is that, and what currency does Finland use?

핀란드는 돈 되게 많은 거 아니야.

Isn't Finland really wealthy?

그럼 여기서 아주 자연스럽죠.

Then it’s very natural here.

핀란드 노키아 망해서 힘들어 지금 그것도 참 안타까워요.

It's really unfortunate that Nokia in Finland is struggling now.

노키아 망해도 끄덕없는 나라가 핀란드 라고 많이 얘기를 했는데

People have often said that Finland is a country that remains unfazed even if Nokia fails.

실제로 핀란드는 한 3 4년 지나면서부터 노키아가 붕괴한 충격을 겪고 있어요.

In fact, Finland has been experiencing the shock of Nokia's collapse for about 3 to 4 years now.

제일 큰 부분이 실업률 증가에 따른 세수 부족이거든요.

The biggest issue is the shortage of tax revenue due to the increase in unemployment rate.

핀란드에서 기본소득을 도입한 가장 큰 이유가 복지를 강화하는 게 아니에요.

The main reason for introducing basic income in Finland is not to strengthen welfare.

복지를 축소하고 싶어 하고 실업률을 낮추기 위한 거다.

They want to reduce welfare and lower the unemployment rate.

실업률을 낮추려면 어떻게 하냐.

How can we lower the unemployment rate?

핀란드 사람들은 논리적으로 생각을 한 거죠.

Finnish people think logically.

실업률을 낮추려면 어떻게 하냐.

How can we reduce the unemployment rate?

기존에 일하는 사람들의 일하는 시간을 줄여서 잡을 나눠야 된다.

We need to reduce the working hours of the existing employees and share the work.

잡시어링을 해야 된다.

We need to do job sharing.

그럼 잡시어링을 하려고 그러다 보니까 주 5일 일하던 사람을 주

Then, in trying to do job sharing, we are considering people who used to work five days a week.

3일만 일하게 하면 수입이 40%로 날라가는 거 아닙니까.

If I only work for 3 days, won't 40% of my income just disappear?

못 살겠다.

I can't live like this.

결국 그거를 정부가 떼어 줄 테니까 잡시어링을 해라.

In the end, the government will cover that, so just do the job sharing.

이러면 실업률이 올라갈 테니까 .

This will cause the unemployment rate to rise.

실업률이 떨어지죠.

The unemployment rate is falling.

취업률이 올라가는 거죠.

The employment rate is increasing.

에이.

Eh.

복수.

Revenge.

그런 상황에서 실업률 문제가 핀란드에서 해결된다면 그 나라의

If the unemployment rate issue is resolved in that situation in Finland, that country's

세수가 다시 증가하기 시작할 거 고 조그만 나라이기 때문에 우리나라

Since it's a small country, tax revenues will start to increase again.

부터 인구도 훨씬 적죠.

The population is much smaller from then on.

천만도 안 되는 작은 나라니까.

It's a small country with less than ten million people.

그런 나라에서 다른 것도 아니고 북유럽의 화려한 복지를 강화하는

Strengthening the splendid welfare of the Nordic countries, not something else in such a country.

부자 나라의 돈지랄 또 아니고 오로지 실업문제를 해결하기 위해서

It's not like it's the rich country's wasteful spending, but solely to solve the unemployment problem.

궁여지책으로 내놓은 대안이 기본소득이다.

The alternative put forward as a last resort is basic income.

이러면 사람들은 굉장한 관심을 보입니다.

In this way, people show great interest.

그게 가능한 거냐 그래서 어떤 결과 인플레이션이 나오는 거 아니야

Is that possible? Isn't that the result that leads to inflation?

재원은 어떻게 마련해 그때부터 이제 현실로 얘기하는 거예요.

How will you secure the funds? From that moment on, we can start talking about reality.

그리고 최종적으로는 우리나라 에서는 새누리당이 반대하니까 안

And in the end, in our country, the Saenuri Party opposes it, so no.

되겠지.

It will be fine.

지극히 현실적인 방안이죠.

It's a very realistic solution.

저는 오히려 새누리당 이전에 우리나라에서 대기업이 이걸 주장할지도

I wonder if large corporations in our country might advocate for this even before the Saenuri Party.

모르겠다라는 생각을 해봅니다.

I think I don't know.

기본소득은 하기에 따라서는 굉장히 극우적인 보수적인 정책이 될 수도

Basic income can, depending on how it's implemented, become an extremely far-right conservative policy.

있거든요.

I have it.

.

Please provide the text you would like translated from Korean to English.

그래서 우리나라로 기존의 복지 시스템을 대폭 없애버리면 우파적

So if we completely eliminate the existing welfare system in our country, it would be right-wing.

정책이죠.

It's a policy.

그럼 좌파들은 기본소득을 준다고 해도 기존의 복지정책을 가급적

In that case, the leftists say that even if they provide basic income, they will try to maintain the existing welfare policies as much as possible.

유지하자.

Let's maintain it.

가장 필수적으로 유지할 건 교육 문제라든가 교육지원 부분이라든가

The most essential things to maintain are issues related to education and areas of educational support.

의료 건강 문제죠.

It's a healthcare issue.

이런 건 그대로 놔두자.

Let's leave this as it is.

이러면서 타협이 시작되는 거겠죠 .

This is probably where the compromise begins.

저는 핀란드 덕분에 기본소득이 도입될 수 있는 시점이 굉장히 큰

Thanks to Finland, the point at which basic income can be introduced is very significant.

폭으로 앞당겨졌다고 생각을 하고 있고 그 반면에 오히려 더 불안감이

I think it has been advanced in terms of width, but on the other hand, it has rather increased my anxiety.

생기는 게.

It's happening.

제가 기본소득을 해야 된다고 주장하는 게 기술의 발전으로 일자리가

I argue that we need to implement basic income because jobs are being displaced by technological advancements.

감소하고 일자리가 감소하면 소득 이 감소하고 소득이 감소하면 시장이

If jobs decrease and employment decreases, income decreases, and if income decreases, the market...

붕괴한다.

It collapses.

자본주의는 이 소득과 노동과 노동 이 돌아가는 시장이 제일 중요한

Capitalism revolves around the income, labor, and the market where labor circulates, which is the most important.

건데 시장의 사이클이 붕괴한 순간 자본주의는 붕괴한다.

The moment the market cycle collapses, capitalism collapses.

이걸 막기 위해서는 기본소득밖에 답이 없다 라고 생각을 했는데

I thought that the only answer to prevent this is basic income.

이거는 자본주의가 일자리 부족 으로 위기 상황에 빠져야지 채택

This must be adopted only when capitalism is in a crisis situation due to a lack of jobs.

할 수 있는 거잖아요.

You can do it.

그 위기에 대한 대안이니까.

It's an alternative to that crisis.

.

Please provide the text you would like to have translated.

그런데 핀란드가 이걸 도입하겠다고 주장을 한다는 것은 제가 생각했던

However, Finland's claim that it will adopt this is something I had in mind.

것보다 자본주의 위기가 훨씬 더 앞에 와 있다는 거죠.

What I'm saying is that the crisis of capitalism is much closer ahead.

그들이 저보다 더 빨리 느낀 거죠 .

They felt it faster than I did.

그래서 저는 기쁘면서 동시에 걱정이 앞섰다.

So I felt happy but at the same time worried.

핀란드가 도입하는 걸 보면서.

Watching what Finland is introducing.

그렇기 때문에 우리나라에서도 이 기본소득이라는 논의를 가급적이면

Therefore, in our country as well, the discussion of basic income should be pursued as much as possible.

제가 가지고 있는 스피커의 절반 이상을 할애해가지고 기본소득 이야기를

I've dedicated more than half of my speaker to talk about basic income.

양을 더 활발하게 해나가야 되지 않겠던가 주어진 시간이 별로 없는 것

Shouldn't we make the sheep more active? There's not much time left.

같다 .

It is the same.

마치 오늘의 시간처럼.

Just like today's time.

.

It seems that there is no text provided for translation. Please provide the Korean text you would like to have translated into English.

컴퓨터 전문업체 컴스테이션의 이경식입니다.

I am Lee Kyung-sik from the computer specialist company CompStation.

당장이라도 사용하고 있는 컴퓨터를

The computer I'm using right now.

들여다 던지고 싶을 때

When you want to peek in.

그럴 때를 대비해 저희 컴스테이션이

In preparation for such times, our Comstation...

용산 선인상가 21동 1층 130호에서 기다리고 있습니다.

I am waiting at Room 130, 1st floor, Building 21, Yongsan Senin Shopping Mall.

IT 강국에 걸맞게 믿을만한 조립 PC

Reliable custom PC worthy of an IT powerhouse.

컴스테이션이 신뢰를 바탕으로

Comstation is based on trust.

그 기회를 제공해드리겠습니다.

I will provide you with that opportunity.

궁금하신 점은 문의주십시오.

If you have any questions, please feel free to ask.

011-892-5568번입니다.

This is the number 011-892-5568.

우주 최강의 만족스러운 서비스를 제공해드리는

Providing the universe's strongest and most satisfying service.

저희 컴스테이션이 늘 기다리고 있겠습니다.

Our Comstation will always be waiting.

딴지스에게 F1같은 존재

A being like F1 to Ddanzis.

컴스테이션은 조용한 형제들과 함께합니다.

Comstation is with quiet brothers.

011-892-5568번입니다.

It is the number 011-892-5568.

인터뷰했었고

I had an interview.

그렇게 인터뷰를 하고 다니니까

As I go around doing interviews,

이분들이 재미가 있으셨나 봐요.

It seems these people found it entertaining.

그래서 무슨 강연 같은 거 할 때

So when it comes to giving lectures or something like that

저를 자꾸 부르시더라고요.

They kept calling me.

그래서 사람들하고 기본소득 얘기를 많이 하게 된 거죠.

So I've been talking a lot about basic income with people.

그게 한 2, 3년?

Is that about 2 or 3 years?

2, 3년이죠.

It's been 2 or 3 years.

재미있었던 거는

What was interesting is

제가 사석에서 물동심성님께 물어봤어요.

I asked Mr. Muldongsimseong in private.

기본소득 그렇게 떠들고 다니는데

They're making such a fuss about basic income.

사람들이 손사래치지 않느냐

Don't people wave their hands?

믿어주지 않지 않느냐

Aren't you going to believe me?

그랬더니 차라리 뭐라고 욕이라도 했으면 좋겠는데

I wish you had at least cursed me instead.

그냥 다들 모른 척해.

Just everyone pretend you don't know.

무시해.

Ignore it.

이러더라고요.

It goes like this.

그런데 지금 박원순 시장 청년수당

"By the way, the youth allowance from Mayor Park Won-soon."

그리고 성남시 이재명 시장 청년수당

And Seongnam City's Mayor Lee Jae-myung Youth Allowance.

이게 같은 틀에서의 기본소득이지 않습니까?

Isn't this basic income within the same framework?

굉장히 현실적으로 2, 3년에 비해서

Very realistically compared to 2 or 3 years ago.

제가 물동심성님을 개인적으로 안 게 훨씬 전이니까

I personally knew Water Flowing Spirit much earlier.

2, 3년 전에

2 or 3 years ago

이분이

This person.

기본소득에 관심을 갖고 주창하고 떠들고 다니던 걸

I was interested in basic income, advocating for it, and talking about it everywhere.

옆에서 다 봤잖아요.

I saw everything from the side.

그때와 지금 2, 3년 후인 지금이

Back then and now, two or three years later.

저조차도 기본소득이 현실적으로 와닿는 게 달라요.

Even I feel differently about the reality of basic income.

어떻게 보십니까?

How do you see it?

핀란드가 하니까.

Because Finland does it.

그거 하나.

That one thing.

아까 첫 질문 기본소득 얘기 나왔을 때

When the topic of basic income came up earlier during the first question.

가장 대중들의 첫 질문이 현실성일 것이다.

The most common first question from the public would be about reality.

그런데 지금 박원순 시장이나

However, right now, Mayor Park Won-soon or...

어떤 시장이나

Any market or

어느 한 고비를 넘었다는 느낌이 들죠.

It feels like I've crossed a certain hurdle.

이재명 시장의 그런 도입 의지

The mayor Lee Jae-myung's willingness to introduce such measures.

그것을 어떻게 해서든 막아내려는 박근혜 정부

The Park Geun-hye government trying to block it at all costs.

얘 대해서 어떻게 생각하십니까?

What do you think about this?

꼭 이렇게 정파적으로 질문을 하게 되는데

I always end up asking questions in this political way.

저는 진짜 솔직히 말씀드려서

To be really honest with you,

박원순 시장의 정책이나 이재명 시장의 청년수당

Mayor Park Won-soon's policies or Mayor Lee Jae-myung's youth allowance.

청년배당 이런 거 굉장히 걱정됩니다.

I'm very concerned about things like the youth allowance.

이게 굉장히 성공하기 힘든 실험이거든요.

This is an experiment that is very difficult to succeed.

굉장히 많은 나라에서 기본소득이

Basic income is being implemented in many countries.

기본소득까지는 아니고

It's not quite basic income.

이렇게 특정 계층, 특정 집단에게 소득을 지원하거나

Supporting income for a specific class or a specific group like this

배당을 줌으로써 어떤 효과를 보고자 하는 정책을 시도했다가

Tried implementing a policy aimed at observing the effects of providing dividends.

실패한 케이스가 되게 많아요.

There are many cases of failure.

이게 그렇기 때문에 기본소득 진영에서는

This is why, in the basic income camp,

그렇게 부분적으로 시도를 하거나

Partially trying like that or

어떤 특정한 계층 부분적으로 시도를 하거나

Attempting partially at a specific layer.

아니면 너무 지나치게 낮은 금액을 주거나

Otherwise, they give too unreasonably low amounts.

우리나라로 치면 10만 원 이하를 주거나 한 달에

In our country, it means paying less than 100,000 won or monthly.

이건 아무 의미가 없다.

This has no meaning.

오히려 그렇게 시도를 했다가 실패하게 될 경우에

Rather, if you attempt it that way and end up failing,

기본소득에 대한 인식이 나빠지면서

As the perception of basic income worsens

더 시간을 뒤로 빌을 수도 있다.

You can borrow more time.

이런 걱정을 합니다.

I have such worries.

왜냐 기본소득은 말 그대로 언컨디셔널이에요.

Because basic income is, quite literally, unconditional.

조건 없는 청년만 주는 것은 기본소득이 아닙니다.

Providing unconditional support only to young people is not basic income.

기본소득의 가장 큰 장점 중에서

Among the biggest advantages of basic income

기본소득을 누구한테 주고 누구한테 주지 말아야 하는지

Who should receive basic income and who should not?

판별할 필요가 없다라는 것도 있거든요.

There is also a need to say that it doesn't need to be distinguished.

근데 성남에서 청년배당을 한다.

But they have a youth dividend in Seongnam.

그럼 성남에 사는 청년배당을 받을 자격이 있는 사람은

Then, the person eligible to receive the youth allowance living in Seongnam is…

누군지를 가려내기 위해서 행정비용이 또 엄청나게 상승할 겁니다.

The administrative costs will rise tremendously in order to identify who it is.

이거 이 비용은 완전히

This cost is completely

쓸데없는 비용인 거죠.

It's an unnecessary expense.

이런 식으로 굉장히 좀 조심스럽고

In this way, it's quite cautious.

스터디를 많이 하고 시행을 했으면 좋겠는데

I hope we can study a lot and implement it.

박원순 시장님은 좀 약간 생각을 많이 하시는 분 같은데

Mayor Park Won-soon seems to be someone who thinks quite a lot.

이재명 시장님은 약간 저돌적이잖아요.

Mayor Lee Jae-myung is somewhat aggressive.

일단 질러볼까 봐.

I think I might just go for it.

위험한

dangerous

아니 저돌적이라는 건 추진력이 강하다.

No, being aggressive means having strong drive.

그래서 좀 약간 너무 성급하게 도입했다가

So it was introduced a bit too hastily.

문제가 생기지 않을까 하는 걱정이 좀 앞서고 있다.

I am a bit worried that there might be some problems.

오히려.

Rather.

하려면 더 차근차근하고 더 뜻을 모아서

If you want to do it, take it step by step and understand it more thoroughly.

광역시끼리의 동의라도 거치면서

Even if it goes through an agreement between metropolitan cities.

전국적으로 실시하는 게 낫지 않겠는가.

Wouldn't it be better to implement it nationwide?

만약에 진짜 성남시에서 진짜 기본소득을

If the real basic income is truly implemented in Seongnam City.

청년배당을 강력하게 했을 때

When the youth dividend was strongly implemented.

전국의 청년들이 다 주민등록으로 성남시를 옮기면 어떡할 거냐.

What will you do if all the young people in the country move their residency registration to Seongnam City?

이런 문제도 나오잖아요.

Such problems can arise, right?

우리 놔둬달라고.

Please leave us alone.

이런 게 문제가 될 수 있다.

This could be a problem.

아주 그냥 피상적인 예인데.

It's just a very superficial example.

그래서 좀 이렇게 조심스럽게 지켜보고 있는 중입니다.

So I'm cautiously watching over it like this.

그러니까 박근혜 어떻게 생각하냐고요.

So what do you think about Park Geun-hye?

박근혜 생각만 하면 한숨이 납니까.

Just thinking about Park Geun-hye makes me sigh.

일단 제가

First of all, I...

불리한 진술은 거부할 수 있습니다.

You can refuse unfavorable statements.

한 가지만 말씀드릴게요.

I'll just say one thing.

저는 이제 퍼블릭하게 대중 앞에서 얘기할 때

Now, when I speak publicly in front of an audience,

절대 약자를 괴롭히고 싶지 않습니다.

I absolutely do not want to bully the weak.

결함이 있어요.

There is a defect.

거기까지.

That's it.

판사님 저는 이 의견에 동의하지 않습니다.

Your Honor, I do not agree with this opinion.

주어 없는데 주어 얘기 안 했는데.

There is no subject, but I didn't talk about the subject.

알겠습니다.

Understood.

자 아까 그 말씀드린 대로

Well, as I mentioned earlier.

여러분들께 마이크를 넘겨서

I'll pass the microphone to you all.

질문 받는 시간을 지금부터 갖도록 하겠습니다.

We will now have a time for questions.

우리는 생각했습니다.

We thought.

신뢰는 가까운 곳에 있다고.

Trust is found close by.

우리가 파는 것은 음료 몇 잔일지 모르지만

What we sell may be just a few drinks, but

거기에 담겨있는 것이 정직함이라면

If what is contained there is honesty,

세상은 보다 건강해질 것입니다.

The world will become healthier.

그래서 아낌없이 담았습니다.

So I filled it without hesitation.

평산네이처 아로니아 진

Pyeongsan Nature Aronia Essence

지금 딴지마켓에서 구입하십시오.

Purchase now at Ddangji Market.

안녕하세요 저는 어 저 직업이 학교도서관 사서예요.

Hello, I am a librarian at a school.

그런 면에서 우리 물뚝심성 님을 뵙면은 저 개인적으로나

In that sense, personally speaking, it is a pleasure to meet our esteemed Water Duck.

저 직업적으로도 굉장히 롤모델이시거든요.

You are really a great role model for me professionally.

질문을 해주세요.

Please ask a question.

그래서 저도 앞으로 계속 그렇게 여러 두루 다른 방면에

So I will continue to explore various different areas like that in the future.

많은 지식을 섭렵하고 싶어요.

I want to acquire a lot of knowledge.

그런 에너지가 어디에서 나오시는지.

Where does such energy come from?

참 궁금합니다.

I am really curious.

이럴 때 보통 뱃살에서 나온다 이런 얘기하는데

They usually say that this kind of thing comes from belly fat.

그 책 말미에 제가 언급한 어휘가

The vocabulary I mentioned at the end of that book

르네상스적 제너럴리스트라는 말씀을 드렸거든요.

I mentioned that you are a Renaissance generalist.

이거 이 명칭은 그 책에는 언급했습니다.

This name was mentioned in that book.

르네상스적 제너럴리스트가 되기 위한

To become a Renaissance generalist.

가장 필수 요건은 저는 호기심이라고 생각합니다.

I believe the most essential requirement is curiosity.

그러니까 저걸로 어떤 좋은 일을 하겠다라는

So, you're saying that you want to do something good with that.

어떤 의지라든가 열정 이런 게 아니라

It's not some kind of will or passion.

진짜 마음속 깊은 곳에서부터 내가 모르는 사실을 궁금해해야 된다.

You should be curious about the facts that I don't know, coming from the depths of your heart.

도대체 그건 어떻게 움직이는 건데.

How on earth does that move?

그 동네는.

That neighborhood is.

이런 궁금증이 있어야 그쪽 지식을 파악할 수가 있는 거죠.

Having this kind of curiosity is essential to understand that knowledge.

저는 다행인지 불행인지 굉장히 호기심이 강한 성격을 물려받아서

I'm not sure if it's fortunate or unfortunate, but I inherited a very strong sense of curiosity.

이 모양 이 꼴이 됐는데.

Look at how things have turned out.

다른 분들도 흘려넘기지 마시고

Please don't overlook it like others do.

잘 뒤져보면 궁금한 구성이 되게 많고

If you look closely, there are a lot of intriguing compositions.

그걸 깨달을 때 되게 재밌거든요.

It's really fun when you realize that.

그런 걸 노력해 가시면 제가 말씀드린

If you make an effort like that, I'll tell you what I said.

넓고 얕게 아는 르네상스적 제너리스트에

A Renaissance-like generalist who knows broadly and superficially.

한 걸음씩 다가가실 수 있지 않느냐.

Can't you take a step closer?

이렇게 생각을 합니다.

I think like this.

글쎄요.

Well...

국방 차원에서.

At the national defense level.

챕터를 쓰면서 등자와 수례를 얘기하는 것이

Talking about stirrups and bridle while writing the chapter.

과연 그냥 호기심으로 퉁칠 문제냐.

Is it really just a matter of curiosity?

이건 병이 아닐까.

Could this be a disease?

좀 다른 문제인 것 같습니다.

I think it's a slightly different issue.

등자가 얼마나 중요하냐면.

How important is the stirrup?

알았어 알았어.

I got it, I got it.

감사합니다.

Thank you.

다음 질문.

Next question.

등자는 진짜 중요한 건가.

Is the duck really that important?

말씀 잘 들었고요.

I understood you well.

중간에 사회의 한 부분에서 변화를 일으키면

If you bring about change in a part of society in the middle...

다른 지체 부분들이 그것을 잡아 끌어서

Other body parts pull it.

그 개혁이 이루어질 수 없다고 하셨잖아요.

You said that reform cannot be achieved, didn't you?

그런데 제가 알기로는 사회의 전 분야에서

However, as far as I know, in all sectors of society...

동시적으로 변화를 일으킬 수 있는 방법은

A way to bring about change simultaneously is...

한 가지밖에 없는 것 같아요.

It seems like there is only one thing.

그건 혁명이죠.

That's a revolution.

그렇다면 물뚝 선생님께서는 혁명을 꿈꾸시는지

Then, does Mr. Mulduck dream of a revolution?

그렇다면 어떤 혁명을 또 어떻게 혁명하기를

Then what kind of revolution, and how will it be revolutionized?

꿈꾸시는지 궁금합니다.

I'm curious if you dream.

참으로 오랜만에 듣는 단어군요.

It's a word I haven't heard in a long time.

예전에는 무지하게 많이 들었는데.

I used to listen to it a lot back in the day.

저는 혁명은 사회의 모든 분야를 동시에 올리는 게 아니라

I believe that revolution does not uplift all areas of society simultaneously.

사회의 모든 분야를 다 제로 베이스로 돌리고

Turning all sectors of society to a zero base.

다시 시작하는 거라고 생각합니다.

I think it's a restart.

결론부터 말씀드리자면 저는 혁명을 찬성하지 않아요.

To conclude, I do not support the revolution.

왜냐.

Why?

혁명하면 좋아질 수도 있고 나빠질 수도 있습니다.

A revolution can lead to improvement or deterioration.

가능성은 반반이죠.

The possibility is fifty-fifty.

그러나 그 가능성에 투입해야 하는 비용이 너무 크다.

However, the cost required to invest in that possibility is too great.

현재를 살아가는 우리들이 겪어야 하는 고통이 너무 클 것이다.

The pain that we, living in the present, must endure is likely to be immense.

라고 생각을 합니다.

I think so.

그리고 대한민국 정도 규모되는

And a country the size of South Korea.

지금 현대사회 21세기 대한민국 정도 되는 규모 사회에서는

In today's modern society, in the 21st century South Korea, in a society of that scale...

혁명이 일어날 가능성도 거의 없다고 봅니다.

I believe the possibility of a revolution happening is almost nonexistent.

시스템이 너무 잘 되어 있어요.

The system is very well organized.

애석하지만 이게 답입니다.

Unfortunately, this is the answer.

아 예 저기 그

Ah yes, um...

나 아까 봤어요.

I saw it earlier.

저 분 물족심성님 말씀하시는데

That person is talking about someone with a meek and gentle demeanor.

하품하는 건 내가 봤어요.

I saw you yawning.

말씀하시죠.

Go ahead and speak.

That

물뚝 클래식이라는 단어를

The term "Muldduck classic"

만들어 내실 정도로

Enough to create.

그 어떤

Anything

그 역사 뭐 처음부터 이제

That history, what is it from the beginning now?

그런 말씀 잘 하셨는데

You said that very well.

제가 궁금한 점이

What I'm curious about is...

개인적인 그 책 소개가

A personal introduction to that book.

책 소개가 너무 저자

The book introduction is too much like the author.

소개가 부실하다고 생각이 들었어요.

I felt that the introduction was insufficient.

책 표지에 있는 거 말씀하시는 거죠?

Are you talking about what's on the book cover?

예 그거를 읽으면

Yes, if you read that.

이 책을 읽고 싶은 생각이 싹 달아나올 정도의

The desire to read this book is so strong that it feels overwhelming.

허접하다고 얘기를 해야 되나

Should I say it's terrible?

어떻게 저자를 이런 식으로 표현을 하지

How can you express the author in this way?

라고 생각이 들었는데

I thought so.

방송에서도 저도 많이 들어서

I've heard a lot about it on the broadcast as well.

알고는 조금은 있는데

I know a little bit about it.

일단 본인 스스로의 클래식을 한번

First, try your own classic.

좀 소개를 해주셨으면 좋겠어요.

I would like you to introduce yourself a bit.

그 중에 특히나 궁금한 게

There is something in particular that I'm especially curious about.

뭐 대학교를 졸업을 못하셨는데

Well, you didn't graduate from university.

왜 못했는지에 대해서

About why I couldn't do it.

한 번도 언급을 안 하신 것 같고요.

I don't think you've mentioned it even once.

그리고 못한 다음에

And after not being able to do it

직장을 어디를 가셨는지

Where did you go to work?

그리고 비즈니스를

And the business.

사업을 시작을 하셨는데

You have started a business.

망했다고 여러 번 말씀을 하셨는데

You mentioned several times that it has failed.

결혼하실 거예요?

Are you going to get married?

이건 배우자 고른다는 수준 같은데

This seems like the level of choosing a spouse.

사업을 해서

By doing business

실패를 해서 어떻게 정리를 했는지

How I dealt with failure.

그리고 나서 다른 직업을 가지셨는지

And then did you have another job?

저 거기까지 하겠습니다.

I will stop there.

그리고 이 질문 다음으로

And next to this question

질문하실 분께는 사회자 재량으로

Questions will be addressed at the discretion of the moderator.

질문에

To the question

물뚝심송 찬양이 있으면

If there is a praise of the water-pouring mind-soul 송 (Song).

질문권을 박탈하겠습니다.

I will revoke your right to question.

간결하게 해주세요. 시간 관계상

Please keep it brief due to time constraints.

간단히 답변을 드리겠습니다.

I will provide a brief answer.

그러니까 제 개인의 역사는

So my personal history is

제가 함부로 말씀드리기가 힘들죠.

It's hard for me to speak carelessly.

왜냐하면 저와 관계가 있던 사람들이

Because the people who had a relationship with me

피해를 볼 수가 있기 때문에

Because it could cause damage.

뭐 그 밖에도 여러 가지가 있죠.

Well, there are various other things too.

가족들도 피해를 볼 수가 있고

Families can also be harmed.

그래서 개인사는 가급적 얘기하지 않는

So I try not to talk about my personal life as much as possible.

걸로 결정하고 있고요.

It's being decided as that.

이 책 표지에 있는 저자 소개가

The author introduction on the cover of this book is

왜 이 모양 이 꼴이냐면은

Why does it look like this?

제가 직접 쓴 건데

I wrote it myself.

써놓고 나서 한참을 바라보다가

After writing it down, I stared at it for a long time.

아 이대로 하자

Oh, let’s do it this way.

사실 아니냐

Isn't it true?

제가 욕심이 많은 거죠.

I have a lot of greed.

사업하다가 망했다 그건 사실이고

It's true that the business failed.

정치평론을 했는데 유명세를 얻지 못했다

I commented on politics but did not gain fame.

이 정도가 유명세라고 말을 할 수가 없다

I can't say that this level is fame.

그러니까 물뚝심송 그러면

So, if we say "Muldduk Simsong," then...

전 국민이 다 알아듣고 이런 정도가 되어야

It should be at a level that the entire nation can understand.

유명세가 있는 거지

It's because of the fame.

제가 욕심이 오히려 많은 거죠.

I actually have a lot of greed.

그런데도 불구하고

Nevertheless

CBS 시사찾기 정관영입니다

This is Jung Kwan-young from CBS Current Affairs.

인터뷰나 갔었잖아요. 정관영 선생님이

You went for an interview, right? Teacher Jeong Kwan-young.

딱 보시더니

As soon as you see it

저자소개가 참 겸손하고 좋으네요

The author's introduction is very humble and nice.

그러시더라고요. 그러니까 대부분 저자소개를

They said so. So, most of the author introductions...

약간 자랑끼 섞어서 한다는 얘기죠

It's a bit of a brag, you could say.

전 그게 또 싫었고

I didn't like that either.

솔직하게 쓰자 라고 해서 이렇게 된 겁니다

I said let's be honest, and that's how it turned out.

사실만 쓴 겁니다

I only wrote the facts.

개인적인 사실은 나중에

Personal facts later.

굉장히 개인적으로 친해지면은

If you become very personally close,

술 한잔 먹으면서 들으실 수 있을 겁니다

You can listen to it while having a drink.

그 밖에는 안됩니다

That is not allowed.

그런데 들어도 재미는 없어요

But it's not fun to listen to.

자 다음 질문 예

Now, the next question, please.

말씀 잘 들었고요

I hear you well.

지금 사회에 가장 큰 문제를 빠뜨리신 것 같은데

It seems like you have overlooked the biggest problem in society right now.

저는 가장 큰 문제가

My biggest problem is

지금의 소득불평등 논의라고 생각하거든요

I think it's about the current discussion on income inequality.

흑수주석 금수전론 같은

Like the theory of black water and prohibition of gold.

거기에 대한 의견을 듣고 싶고

I would like to hear your opinion on that.

두 번째로는

Secondly,

지금 주식회사 아 자본주의 문제라고 하시면서

Now you are saying it's a problem of capitalism.

저는 사실은

Actually, I...

지금 현재 주식회사가

Currently, the corporation is

주주의 이익만 대변하는 게 가장 큰 문제라고 생각하시는데

I think the biggest problem is that it only represents the interests of shareholders.

혹시 그러면은

If that's the case, then...

주식회사에 어떻게 변해야 된다든지

How a corporation should change.

거기에 대한 생각은 있으신지

Do you have any thoughts about that?

여쭙고 싶습니다

I would like to ask.

질문이 두 개

Two questions.

소득불평등

Income inequality

문제가 제일 우선되지 않느냐

Isn't the problem the top priority?

그리고 지금 자본주의가

And now capitalism is

주주제일주의가 됐잖아요

It's become shareholder capitalism.

미국서부터 유명한 얘긴데

It's a story that has been famous since America.

그 두 가지 질문인데

Those are the two questions.

저는 흑수조 금수조로는

I am a black fish tank.

소득불평등에 관한

Regarding income inequality.

이야기가 아니라고 생각합니다

I don't think it's a story.

흑수조 금수조는

Black swan, golden swan is

지금 현실의 이야기가 아니고

This is not a story of reality right now.

우리 사회를 구성하고 있는 젊은 세대의

The young generation that makes up our society.

각 개인들이

Each individual

앞으로 내가 소득이 더 좋아질 것이다

In the future, my income will improve.

앞으로 내가 상황이 더 좋아질 것이다

From now on, my situation will get better.

원하는 일을 할 수 있을 것이다

You will be able to do the work you want.

사회는 점점 좋아질 것이다

Society will gradually improve.

라고 느낄만한 희망의 근거가 없다

There is no basis for feeling any hope.

이게 문제라는 거죠

This is the problem.

지금 소득이

Current income

높건 낮건 그건 중요하지 않습니다

It doesn't matter whether it's high or low.

앞으로 늘어날 것인가가 중요한 거죠

The important thing is whether it will increase in the future.

그러니까 지금 객관적으로

So objectively right now

절대적인 수치로 봤을 때

When looking at it in absolute terms.

지금의 젊은 계층은

The current young generation is

확실하게 1980년대의 젊은 계층에 비해서

Certainly, compared to the younger generation of the 1980s.

굉장히 좋은 환경에 살고 있어요

I live in a very nice environment.

이건 아무도 부인하지 못합니다

No one can deny this.

물론 물질적으로 그렇지만

Of course, in a material sense, yes.

그럼에도 불구하고

Nevertheless

지금 젊은 세대가 느끼는 고통은

The pain that the young generation feels right now is

80년대 젊은 세대가 느낀 고통보다

More than the pain felt by the younger generation in the 1980s.

훨씬 큽니다 왜 그럴까요

It's much bigger. Why is that?

이걸 물리학적으로 설명하면

If we explain this from a physics perspective,

속도에

To speed.

가속도의 문제라는 거죠

It's a matter of acceleration.

지금보다 나아질 것이냐

Will it get better than now?

나빠질 것이냐

Will it get worse?

더 인문학적으로 표현하자면 희망의 문제죠

To express it more in terms of the humanities, it's a matter of hope.

흑수조 금수조로 나온다면

If the black swan comes out as a golden swan.

흑수조한테는 희망이 없다

There is no hope for the black swan.

나한테는 희망이 없다

I have no hope.

우리 주변에 보니까 희망 있는 놈들은 다 금수조더라

I see that all the hopeful ones around us are all from rich families.

이래서 문제가 되는 거죠

This is why it's a problem.

중요한 문제는 자산의 불평등입니다

The important issue is the inequality of assets.

왜냐 우리는

Because we

지금 사회생활 해보면

If you try social life now

연봉 1억 넘는 사람이 꽤 많습니다

There are quite a few people who earn more than 100 million won a year.

연봉 1억 넘는 사람이 자기 집이 없고

A person earning over 100 million won does not have their own house.

자기 차가 없는 순간

The moment without your own car.

그 사람이 일반 월급쟁이에요

That person is an ordinary salaried worker.

돈 많이 못 법니다 월세 몇 백만 원 내야 되고

I can't earn a lot of money; I have to pay several hundred thousand won in rent.

차 임대료 내야 되고

I have to pay for the car rental.

차 리스크값 내야 되고

You need to pay the risk value for the car.

직장 보면 그런 사람이 꽤 있거든요

There are quite a few people like that in the workplace.

그런데 물려받은 집이 있고

But there's a house that I've inherited.

물려받은 차가 있어 집에서 사준 차가 있다

I have a car that I inherited, and there is a car that my family bought for me.

이런 사람들은 월급 300만 원만 받아도

Even people like this can get by on a salary of 3 million won.

굉장히 호화롭게 살 수 있어요

You can live very luxuriously.

소득의 문제가 아닙니다

It's not a matter of income.

우리나라 우리 사회는 이미 소득의 문제를 넘어서서

Our country, our society has already gone beyond the issue of income.

자산의 불평등 문제로 다 가고 있는 중이에요

It's all going towards the issue of asset inequality.

자산이 많은 사람은 자기가

A person with a lot of assets thinks that they...

한 달에 100만 원 아니 한 달에 한 푼도 못 벌어도

Even if I can't earn a single penny, not even a million won a month.

돈이 들어와요

Money comes in.

월세가 들어오고 자산소득이 들어온다는 거죠

This means that rental income and asset income are coming in.

그 조물주 보자 위대하다는 건물주 얘기죠

It's about the landlord who is said to be great like the creator.

그렇죠 건물주 얘기죠

That's right, we're talking about the building owner.

이런 얘기하면 건물주분들

If I talk like this, the landlords...

그러니까 건물주분들도 괴로운 부분 많습니다

So the property owners also have a lot of苦労.

왜 건물 살 때 대출 받은 게 너무 많아서

Because I took out too much debt when buying the building.

이자도 못내가지고 조만간 건물 넘어가게 생긴 사람들

People who can't even pay interest and are about to lose their buildings soon.

이런 사람들도 건물주라고 욕할 수도 없어요

You can't even blame people like this for being landlords.

자 이런 문제

Well, this problem...

자산 불평등보다는 자산 불평등이 더 심각하다

Asset inequality is more serious than asset inequality.

그리고 흙수저 금수저 문제는 희망의 문제다

And the issue of being born with a silver spoon or a dirt spoon is a matter of hope.

우리 사회는 젊은 세대한테 희망을 주지 못하고 있다

Our society is not providing hope to the younger generation.

그 희망을 주는 방법은

The way to give that hope is

기본소득이다

It is basic income.

그리고 두 번째 문제가 뭐였죠

And what was the second problem?

주식회사

corporation

주식회사 문제는 굉장히 골치 아픕니다

The problem with the corporation is very troublesome.

주식회사는 자본주의의 꽃이라고 불릴 정도로

A corporation is often called the flower of capitalism.

굉장히 중요한 존재인데

It's a very important existence.

그 주식회사의 소유자가

The owner of that corporation

주주냐 경영자냐

Are you a shareholder or a manager?

또는 주식회사에서 일하는 근로자들이냐 노동자들이냐

Are they employees or workers at the company?

논란도 많고 해법도 많고

There are many controversies and many solutions.

당연히 많습니다

Of course, there are many.

저는 오히려 주목하는 것은

What I pay more attention to is

요즘 시대에 주식회사를 대체할 수 있는 방안으로

As a means to replace corporations in today's era.

협동조합 같은 게 약진하고 있다

Cooperatives are making significant progress.

라는 점에 주목을 했으면 좋겠다

I hope you pay attention to that point.

라고 생각을 합니다

I think so.

그리고 그 협동조합 운동이라든가

And that cooperative movement or something like that.

새로운 형태의 자본주의 하에서

Under a new form of capitalism

집단적인 활동 경제활동의 모델들이

Models of collective activities for economic activities.

다양하게 개발되고 있고요

It is being developed in various ways.

이 모델은 아마

This model is probably

그냥 물밑에서 준비가 되다가

Just getting ready underwater.

기본소득이 주어지면

If basic income is given

폭발적으로 떠오를 겁니다

It will rise explosively.

기본소득이 있다면은 협동조합

If there is a basic income, then there are cooperatives.

정말 잘 될 거예요

It will really be okay.

망해도 걱정 없으니까

There's no need to worry even if it fails.

그때 주식회사라는 형태가 오히려

At that time, the form of a corporation was rather

낙후된 형태로 비춰지기 시작하겠죠

It will begin to be seen in a backward state.

이런 식으로 자본주의의 문제점들도

In this way, the problems of capitalism as well.

어떻게든 해결할 수가 있다

We can find a solution somehow.

지금 이 상태로

In this state right now

그대로 놔두는 건 곤란하다

It would be difficult to leave it as it is.

우린 점점 절벽을 향해서 가고 있는 것 같다

It seems like we are gradually heading towards a cliff.

기본소득은 복지

Basic income is welfare.

우리가 현재 사회에서

In our current society

우리 사회나 미국이나 유럽이나 이런 데서

In our society, in the United States, or in Europe, etc.

하고 있는 다양한 복지정책 중에서

Among the various welfare policies being implemented

어떤 것들은 대체할 수 있지만

Some things can be replaced, but...

어떤 것들은 대체하지 못할 것이다

Some things cannot be replaced.

이렇게 생각합니다

I think like this.

우리가 복지라고 부르는 정책은

The policies we call welfare

너무 광범위하고 성격이 다 틀려요

It's too broad and has completely different characteristics.

수익자부담 원칙에 따라서

According to the principle of beneficiary pays.

서비스를 받는

Receiving service.

사람들만 부담하는 복지도 꽤 많고요

There are quite a few welfare programs that only burden the people.

또 아니면 그냥

Or just

일정한 소득 이하의 사람들한테 주는

Given to people with an income below a certain level.

우리나라 기초수급 같은 것도 있고요

In our country, there are also basic livelihood security programs.

다양한 복지 중에서 어떤 복지는

Among the various welfare programs, which welfare program is?

기본소득으로 대체해서 없애도 됩니다

It can be replaced and removed with basic income.

그런 경우에

In such cases

국가가 과연 자신의 임무를

Is the nation truly fulfilling its duty?

개인한테 떠넘겼는가 아니면은

Did you pass it on to an individual or not?

불필요한 일을 하던 것을

Doing unnecessary things.

변하게 하는 건가 이런 것도 가능하죠

Is it possible to change things like this?

기초수급이나 노인연금 같은 경우

In the case of basic living security or old-age pensions

노인연금보다 기초수급이 더 그렇죠

It's more so than the old-age pension, right?

기초수급은 그 대상자 선정 과정에서

The selection process for basic livelihood recipients.

부정수급자가 일정한 비율로

The fraudulent recipient at a certain ratio.

계속 발생합니다

It keeps happening.

기본소득은 그런 게 발생할 여지가 없어요

Basic income eliminates the possibility of that happening.

왜냐 대상 자격이

Because it's qualification for the target.

구분이 없으니까요

Because there are no distinctions.

그럼 이렇게 사람들한테 기본소득을 주고

Then, giving basic income to people like this

기초수급 대상자 선발을 안 한다 해서

They said they won't select recipients for the basic livelihood security program.

국가가 자신의 임무를 회피했다라고

The country has evaded its responsibilities.

보기는 힘들죠

It's hard to see.

그러나 만약에 건강보험을

However, if health insurance is...

없애버리겠다 기본소득을 주면서

I will get rid of it while giving basic income.

이러면 사람들은 다 영리보험을 들여야 되거든요

In this case, everyone will have to buy a smart insurance policy.

이렇게 되면은 이건

If this happens, this is...

국가의 할 일을 반기하는 게 될 수도 있죠

It could be seen as welcoming the responsibilities of the state.

그러니까 답은

So the answer is

복지 중에서 어떤 것은

Among the welfare, some are

기본소득과 관계없이 계속 해야 되고

It needs to continue regardless of basic income.

어떤 것은 기본소득으로 대체해서 안 해도 된다

Some things can be replaced with basic income and don't need to be done.

이렇게 구분해서 생각을 해보시라

Think about it by categorizing it like this.

라고 답변을 드리겠습니다

I will respond by saying that.

.

.

같이 좀 느끼셨으면 하는 마음입니다.

I hope you can feel it together with me.

안 털어 주셔서 감사합니다.

Thank you for not shaking it off.

박수 주십시오.

Please give a round of applause.

저는 이제 노무현 팬이에요.

I am now a fan of Roh Moo-hyun.

광팬이에요.

I'm a huge fan.

그리고 DJ 광팬이기도 합니다.

And I'm also a huge fan of DJs.

DJ의 정말 멋진 말들이 많은데

There are many really cool sayings from DJs.

그중에 뭐 서생의 문제의식과 상인의 현실감각

Among them, the scholar's sense of issue and the merchant's sense of reality.

이런 것도 굉장히 좋아하지만

I really like things like this too, but...

한 사람의 열 걸음보다 열 사람의 한 걸음이 중요하다.

One person's ten steps are less important than ten people's one step.

굉장히 좋아하는 말이거든요.

It's a phrase I really love.

오늘 북콘서트에서 제가 아까도 말씀드렸지만

As I mentioned earlier at today's book concert,

오늘 건져갈 한 말이 나왔다.

Today, a word worth keeping has come up.

어떤 한 분야 언론이나 이런 것들이 개혁되는 것보다

Rather than reforms happening in a specific field of media or similar areas.

사회가 균질하게 개혁되는 것이

The society is being uniformly reformed.

바뀌는 것이 훨씬 효과적일 것이다.

It would be much more effective to change.

그런 말씀을 하셨잖아요.

You said that, didn't you?

그게 굉장히 크게 와 닿았습니다.

That really resonated with me.

사회는 마사오였고요.

The society was Masao.

그리고 마지막으로 오늘 저자

And lastly, today's author.

마지막 말씀 듣고 오늘 북콘서트 마치도록 하겠습니다.

I will conclude today's book concert after hearing the final words.

감사합니다.

Thank you.

책을 쓰다 보면 저는 이제 책을 컴퓨터로 쓰니까

When I write a book, I now write it on the computer.

컴퓨터 화면을 쭉 넘겨서 보게 됩니다.

I will scroll through the computer screen to view it.

이 책이 어디에 있는지.

Where this book is.

어디가 잘못됐고 어디가 부족하고

Where did it go wrong and what is lacking?

어디를 고쳐야 한다는 것은

It means that something needs to be fixed.

아마 저자가 제일 잘 알 겁니다.

The author probably knows best.

그걸 알게 되면 어떤 느낌이 드냐면

When you realize that, how does it feel?

이 책을 내가 아닌 다른 사람이 본다는 게

The thought of someone else reading this book instead of me.

너무 부끄럽고 창피해가지고

I'm so embarrassed and ashamed.

차마 책으로 인쇄를 못 할 것 같은 느낌이 들어요.

I feel like I can't bring myself to print it as a book.

그럴 때 이제 출판사나 편집자 분들의 위력이 나타나는데

That's when the influence of publishers and editors comes into play.

그만 만지자고 그러고 일단 내놔.

"Stop touching it and just give it to me for now."

그래서 뺏어다가 책을 만들죠.

So I take it and make a book.

저는 여러분들.

I am you all.

여러분들께 제가 이 어쩌다한국이라는 책을 선보이게 된 게

I'm pleased to present to you this book titled "How Did This Happen in Korea."

너무 부끄럽고 좀 죄송해서 몸둘바를 모르겠습니다.

I'm so embarrassed and a bit sorry that I don't know what to do with myself.

근데 나름대로 노력을 했고

But I made an effort in my own way.

이 책의 내용과 관련 있는 컨텐츠를 저는 계속 만들어 갈 겁니다.

I will continue to create content related to the contents of this book.

그게 텍스트가 될 수도 있고

That could be a text.

블로그 글이 될 수도 있고

It could be a blog post.

방송이 될 수도 있고

It could be broadcasted.

뭐 비디오 톡쇼가 될 수도 있고

It could be a video talk show.

여러 가지를 하게 될 겁니다.

You will be doing various things.

끊임없이 조금씩 더 나은 이야기를 해 드리고 싶고

I want to continuously share slightly better stories with you.

그런 걸로 제가 이 부작용을 만들고 싶습니다.

I want to create this side effect with that.

부족한 책을 감히 여러분 앞에 내민 것에 대한 보상을 해야 된다.

I must repay for daring to present the insufficient book before you.

굉장히 긴 시간 동안 이렇게 생각을 합니다.

I think like this for a very long time.

부족한 책을 선택해 주셔서 너무 감사하고

Thank you so much for choosing the insufficient book.

또 그걸 심지어 여기까지 찾아와서 이야기까지 들어주시고

And you even came all the way here to listen to the story.

더 이상 뭐 할 말은 없고요.

I have nothing more to say.

여러분들 모두에게 진심으로 감사하다는 말씀드리고 싶습니다.

I would like to sincerely thank all of you.

감사합니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.