시즌3 EP.53 막방 : 3월 8일 시즌4로 만나요

딴지 라디오

강헌의 라디오 좌파 명리

시즌3 EP.53 막방 : 3월 8일 시즌4로 만나요

강헌의 라디오 좌파 명리

라저면 시즌 3 세 번째 시간 시작하겠습니다. 시작한 거 아니에요.

Let's start the third time of season 3 of "Razer". It's not started yet.

인사해 주시죠. 무려 5개월 만에 녹음.

Please say hello. It's been a full 5 months since the recording.

안녕하십니까.

Hello.

그 사이 신병상의 변화가 아주 아주 크게 있는 분이 계십니다.

During that time, there is someone whose condition has changed very, very significantly.

성별을 바꾸셨다고.

You said you changed your gender.

아 그 아닌가 신병상의 변화라 그래서.

Ah, isn't it said to be a change in the condition of the patient?

미시즈 강.

Mrs. Kang.

계급이 달라졌습니다.

The rank has changed.

이런 저런 죽들 같던 천한 것들이라.

They were lowly things that resembled various kinds of death.

피라미드의 꼭대기 가까이 가셨다고 말씀을 드렸습니다.

I mentioned that you went close to the top of the pyramid.

방송 하셔도 되나요.

Can I broadcast?

그러게요.

That's true.

지금 시작한 거야.

I'm starting now.

세상이 워낙 좋아지다 보니까 이런 천한 것들 나와가지고.

As the world has improved so much, these lowly things have come out.

어차피 아까 거 다 쓸 거야 욕한 거.

Anyway, I'm going to use all the things I just cursed about.

갈게요. 그냥 바로.

I'll go. Just right away.

라저면 시즌 3 53번째 시간 시작하겠습니다.

We will begin the 53rd episode of the 3rd season of "Razer."

인사해 주시죠.

Please greet me.

안녕하십니까.

Hello.

강은입니다.

This is Gang-eun.

어색해. 나 이제 강은 선생님 약간 어색해졌어. 멀어졌어.

It's awkward. I feel a bit awkward with Teacher Kang Eun now. We've become distant.

지산 선생님 지금 들어올 타이밍을 놓치지 않습니까.

Isn't Mr. Jisan missing the timing to come in now?

그게 아니라 진짜 공직장이라니까.

No, it's really a public office.

그러니까요.

I see.

얘기는 조금 이따 하시고요. 인사부터 하시죠.

Let's talk a little later. First, let's greet each other.

약간 겸손하기 싫어.

I don't want to be a little humble.

시끄러워.

It's noisy.

안녕하세요. 박정혁입니다.

Hello, this is Park Jeong-hyeok.

정혁 선생님. 그리고.

Mr. Jeong-hyuk. And.

안녕하세요. 죽돌입니다.

Hello. This is Jukdol.

네. 안녕하십니까.

Hello. How are you?

이런 천한 글씨나 내가 방송을 아직도 같이 해달라고.

Such lowly writing, and yet I still ask you to do the broadcast with me.

저 인사 좀 할게요.

I'll go ahead and say hello.

네. 저는 낯선 피디입니다.

Yes. I am a stranger producer.

네. 무려 5개월 만에 저희가.

Yes. It's been a whole 5 months for us.

그렇게 됐어요.

It turned out that way.

알겠습니다.

Got it.

9월. 9월.

September. September.

우리 아들이 곧 제대한다잖아.

I heard our son is going to be discharged soon.

진짜요.

Really.

우와.

Wow.

어떻게 이렇게 긍정한다고.

How can you be so positive?

입대한다는 얘기를 방송에서 하지 않았었어. 근데.

I didn't mention that I would be enlisting in the broadcast. But.

그러니까.

So.

우리나라 군대 너무 짧아.

Our country's military service is too short.

만년 휴가였어요. 엊그제 나오셨던 게.

It was a long vacation. It was just the day before yesterday that you came out.

아니. 또 나온대.

No. They're coming out again.

이제 계속 나오시겠군요.

You will be coming out continuously now.

시간이 진짜 빨리 가네.

Time really flies.

9월에 저희가 마지막 방송을 하고 지금 해가 바뀌어서 2월 말인데요.

We had our last broadcast in September, and now it's the end of February after the year has changed.

거의 뭐 책임은 강원 선생님한테 있다고 봐야죠.

I would say that the responsibility almost lies with Teacher Kangwon.

아. 그런가요.

Ah. Is that so?

신변상에 아주 큰 변화가 있다고 제가 풍문으로 전해드렸거든요.

I heard through rumors that there is a very big change in your personal situation.

풍문 같은 소리네요.

That sounds like a rumor.

신문에서 좀 봤어요.

I saw it in the newspaper.

거의 뭐 지금 권력의 정점에서.

Almost at the peak of power right now.

졌다고 봐야죠.

I think we have to consider it a loss.

거의 뭐 우리 사람 같지도 안 보일 거야.

It probably won't even look like one of us.

강원 선생님이 날 본 눈빛이 다르더라고.

The way Mr. Gangwon looked at me was different.

세상이 너무 좋아서 내가 너랑 같이 겸상하고 말이야.

The world is so nice that I can share a meal with you.

넌 발밑에서 꿇어져서 밥을 먹어야 돼.

You have to kneel down and eat at your feet.

선생님 근데 비주얼상으로는 그대로신데요.

Teacher, but visually you look the same.

강원 선생님 앞에 구두 닦으려고.

I'm going to polish my shoes in front of Teacher Gangwon.

어디 저기 경기도로 이사 가신다는 소문이 있습니다. 선생님 말씀 좀 해주시죠.

There are rumors that you're moving to Gyeonggi-do. Please share your thoughts, teacher.

네. 참 제가 우리가 작년 내내 방송하면서.

Yes. By the way, I remember that we were broadcasting all last year.

네.

Yes.

내 생에 최고의 세운 무술연예.

The best martial arts performance of my life.

네.

Yes.

뭐가 들떨떨떨해서 되는 연예는 하나도 없고.

There's nothing about the entertainment that makes me feel excited.

네.

Yes.

참 그래서 이제 이 자파 명령에 대한 의심이 저부터.

So now I have doubts about this Jepha order.

이게 터질 줄 알았는데 이게 뭔가 빵 뭔가.

I thought this would explode, but it's like a bread or something.

아니 이 정도면 터진 거 아닌가요?

Isn't this enough to say it’s burst?

터진 거라면 이제 공중파 또 가고.

If it has burst, let's go back to the public broadcast again.

저희 팟파가 9.9천 명 넘었어요.

Our podcast has exceeded 9,900 listeners.

그쯤이면 되지 않나요?

Isn't that enough by then?

그런데 참 어이없게도.

But it's really ridiculous.

네.

Yes.

제가 직장인이 되었습니다.

I have become a worker.

정말 어이없는 거죠.

It's really ridiculous.

박수를 쳐야 될지.

Should I clap?

박수 칠 일은 아니고요.

It's not something to applaud.

곡을 해야 될지.

Should I perform a song?

잘 모르겠는데.

I don't know well.

정말 저도 뭐 저로서도 전혀 예상 밖 같은 제안을 받고 좀 고민을 했다면 거짓말이고요.

Honestly, it would be a lie to say that I didn't find the unexpected proposal at all surprising and didn't think about it a bit.

그래서 제가 이제 58이 됐는데.

So now I’m 58.

강원 선생님 58?

Are you 58, Teacher Kangwon?

네. 그래서 벌써 그렇게 됐습니다.

Yes. So it has already happened like that.

네.

Yes.

일단 이제 제가 평생 해보지 못했던 갑종 근로소득서를 드디어 이제.

First of all, I finally have the type A income statement that I have never been able to do in my entire life.

그게 뭐죠?

What is that?

선생님 연금 처음 부으시는 거예요?

Is this your first time receiving a pension, teacher?

그러면 국민연금?

Then what about the national pension?

국민연금은요.

The national pension system is.

프리랜서도 국민연금 부습니다.

Freelancers also contribute to the national pension.

그런 거 안 하셨을 것 같아서.

I didn't think you would do something like that.

저도 국민의 1원이에요.

I am also one won of the people.

선생님 욕하시면 안 돼요. 아시죠?

You shouldn't speak ill of the teacher. You know that, right?

선생님 국민의 1원인 게 욕이야?

Is it an insult to be a citizen's 1 won?

대한민국에 대한 욕인가?

Is it an insult towards South Korea?

아니 곧 욕이 나올 것 같아요.

No, I feel like I'm about to curse soon.

저 편집 안 해드려요. 선생님.

I won't edit that for you, teacher.

선생님.

Teacher.

그래서 남들은 다 퇴직하고.

So everyone else is retiring.

그러게요.

That's right.

이미 막 다 잘리고 이제.

It's already all cut off now.

명퇴하다가 하고 막.

I quit my job and that's it.

첫 직장을 가지게 된 것도 이상하고.

It's strange to have my first job.

첫 직장의 첫 직위가 또 대표이사인가 또.

Is the first position in your first job also the CEO?

그러니까요.

I know, right?

아직 근데 지금.

Not yet, but right now.

희한하고.

Strange.

직함을 말씀을 안 하셨죠?

You didn’t mention your title, did you?

그렇죠.

That's right.

경기도 문화재단의.

Gyeonggi Province Cultural Foundation.

경기문화재단.

Gyeonggi Cultural Foundation.

네. 경기문화재단의 대표이사님이 되신 걸로.

Yes. You've become the CEO of the Gyeonggi Cultural Foundation.

말이 됩니까 이게?

Does this make sense?

그러니까요. 그것도 대한민국에서 제일 큰 문화재단 아니야.

That's right. Isn't it the largest cultural foundation in South Korea?

아니 근데 라자면 계속 한대.

No, but if it's Ramen, they keep doing it.

왜 하는 거지?

Why are you doing that?

특이해.

It's unique.

한 번도 직장을 다녀보신 적이 없잖아.

You've never worked a job before.

그렇죠.

That's right.

근데 첫 직장인데.

But it's my first job.

몇백 명을 컨트롤해야 하는 조직의 수장이잖아.

You're the leader of an organization that has to control hundreds of people.

그렇지.

That's right.

말이 됩니까 선생님?

Does that make sense, teacher?

그러니까요.

That's right.

내가 늘 언제나 강조해 왔지 않습니까.

Haven't I always emphasized this?

대한민국이 어떤 나라냐.

What kind of country is South Korea?

되는 것도 없고.

Nothing is working out.

안 되는 것도 없고.

There's nothing that can't be done.

안 되는 것도 없는 나라.

A country where nothing is impossible.

다이나믹 코리아.

Dynamic Korea.

이게 오늘의 대한민국을 어게 만든 가장 강력한 원동력이라고 내가 몇 번 말했어요.

I've said several times that this is the strongest driving force that has made today's South Korea.

강원 선생님이 더 자세히 알고 싶으신 분은 뉴스에서 청문회 경기문화재단 강원.

Those who want to know more in detail should refer to the news about the hearing for the Gangwon Cultural Foundation in Gangwon.

그것 말은 안 돼.

That doesn't make sense.

청문회 자세. 이런 거 어떻게 보면.

Hearing posture. How should one look at something like this?

아니 경기 도민일보에서 아주 크게 다뤘더라고요.

No, the Gyeonggi Do Minilbo covered it very extensively.

그러니까 자세가 그냥.

So, the posture is just.

경기문화재단 먹구름.

Gyeonggi Cultural Foundation Black Clouds.

네.

Yes.

빵 터졌는데.

I burst out laughing.

제가 참 이게 시안에서 이제 사실은 저는 공무원은 아니에요.

Actually, I'm not a public servant in this situation.

문화재단이라는 것 자체가 신분은 민간인인데 하는 일이 이제 공무적인 일을 하는 거죠.

The very nature of a cultural foundation is that its status is civilian, but the work it does is now of a public nature.

그러니까 이제 물론 그 직원들은 공무원의 준하는 보장은 받습니다.

So now, of course, those employees receive guarantees equivalent to those of public servants.

저는 어차피 계약직 사원이니까.

I'm just a contract employee anyway.

대표장 임원은 계약직이죠.

The representative chairman is a contract position.

네.

Yes.

사원이니까 사실은.

Because I'm an employee.

그런데 이제 많은 사람들은 공무원으로 알고 있는데 사실은 제가 공무원은 아니고요.

However, many people now believe that I am a public servant, but in fact, I am not a public servant.

이제 민간인데 이제 공공적인 일을 수행한다.

Now it's private, but it performs public duties.

이런 것으로 보면 되겠습니다.

You can see it this way.

그런데 이제 이게 워낙 좀 방금 말씀하셨듯이 지자체에 다니기 위해서는 문화부라는 게 따로 없고 그러다 보니까 이제 각종 이제 문화에 대한 어떤 그 제도적인.

However, as you just mentioned, there isn't a separate Ministry of Culture for local governments, which leads to various institutional issues regarding culture.

그리고 또 정책적인 사업들은 굉장히 많잖아요.

And there are also a lot of policy-related projects.

모든 지자체가 많은 그런 모든 사업들을 이제 재단이 맡아서 하다 보니까 이제 조직이 크고 또 예산도 상상하보다 굉장히 많고요.

As all local governments are now entrusting many such projects to the foundation, the organization has grown large and the budget is also significantly more than imagined.

궁금합니다.

I am curious.

예산이 얼마인지.

What is the budget?

가령 경기도 같은 경우에는 1,000억이 넘습니다.

For example, in the case of Gyeonggi-do, it exceeds 100 billion.

아이고 와.

Oh wow.

저희 강원 형님께서는.

Our brother from Gangwon.

아니 경기도에서는 뭐 팟캐스트 쪽으로 뭐 지원을.

No, in Gyeonggi Province, there is some support for podcasts.

네.

Yes.

그런 계획은 없고요.

I don't have such plans.

대표가 막 딱 잘라 말했어.

The representative decisively said it.

그럴 계획이 없다.

I have no such plans.

없다.

There is none.

너무하시네.

That's too much.

알았으면 다 무고사시고요.

If you knew, then just let it go.

1,000억 중에 단돈 10원도 없다.

There isn't even a single 10 won among the 100 billion.

딱 잘라 말했어.

I said it straight out.

과거 인연 이런 거 없다.

There is no such thing as past connections.

그러다 보니까 그렇게 오래 전은 아닌 것 같은데 이 청문회 대상.

It doesn't seem like it's that long ago, but this is the subject of the hearing.

대표이사가 이 청문회 대상에 대해서 나 참 난생 처음이죠.

This is my first time being the subject of such a hearing as a CEO.

물론 경기도의 청문회입니다만.

Of course, it's the Gyeonggi Province hearing.

네.

Yes.

우리는 대신 청문회입니다만.

We are holding a hearing instead.

청문회 이틀이나 했어요.

The hearing was held for two days.

후보들이 꽤 많더라고요.

There are quite a few candidates.

이제 대표가 된 내정자만 합니다.

Now it's only the appointee who has become the representative.

후 nhs sovereignty food tender.

After NHS sovereignty food tender.

후보들은 이제 그전에 인터뷰를 하죠 이제 한 2시간 했습니다.

The candidates are now interviewing, and we've been doing it for about 2 hours.

그런데 이제 그것은 그것 다 지나서 이제 마지막 임명이 되기 전에

But now that it's all past, before the final appointment.

검증의 시간.

Time for verification.

도민을 대표해서 저의 애가 검증을 amount.

On behalf of the residents, my child has been verified.

네.

Yes.

하는데 천나라는 도덕성

In doing so, Cheonnara's morality...

검증

Verification

아니 그걸 무료 없이 통과했다는게

No, the fact that it passed without any fees is surprising.

저는 그게 제일 신기해요

I find that the most fascinating.

제일 약한 부분인데

It's the weakest part.

선생님 제일 약한 부분인데

It's the weakest part for me, teacher.

정작 신문 기사에 나온거는 정책검증 때

What actually appeared in the newspaper article was during the policy verification.

문제가 됐거든요

It's become a problem.

도덕성을 통과하고 난 뒤에

After passing through morality

이게 말이 됩니까

Does this make sense?

선생님 도덕성 빼고 다 있는 분인데

The teacher has everything except for morality.

도의원들이 일을 좀 못하는 것 같아요

It seems like the councilors are not doing their jobs very well.

제 생각에는 사람 볼 줄을 몰라

I think they can't read people well.

저한테 물어봤어요

They asked me.

그렇게 경기도민을

That way, the residents of Gyeonggi Province.

대표하는 도의회를 모욕하는

Insulting the representative provincial council.

발언은 상관없죠

It doesn't matter what is said.

정치인 되셨어

You became a politician.

방송 못하겠는데

I can't broadcast.

이런 말도 못하면

If you can't even say something like this

뭔 얘기를 해 도대체

What are you even talking about?

하지마

Don't do it.

우리가 본 뉴스는 내정자 다음에

The news we saw is after the appointee.

그 청문회 그 뉴스군요

That's the news about that hearing.

하루 종일 이틀 했는데

I worked for two days all day long.

아주 개박살났죠

It was totally wrecked.

지나고 나니까

After it's gone by

굉장히

Very

정치인의

Politician's

좋은 경험이었고

It was a good experience.

인터넷 기사는 계속 있는 거 아시죠

You know there are still articles on the internet, right?

인터넷 기사는

Internet articles are

굉장히

very

거만게 났습니다

I became arrogant.

자세가 불량하다

Posture is poor.

답변이

The answer is.

성의 없다

Lack of sincerity.

모르는 거 모른다고

Say you don't know what you don't know.

되게 솔직하게 말씀하셨더라고요

You spoke very honestly.

그거는 사실 변명을 할 수가 있어요

That can actually be excused.

강원 선생님 그냥 앉아계시는 거 자체만으로

Just by sitting there, Teacher Kangwon...

불량하거든

If you're being bad.

느낌이

Feeling

그분들이 처음 이런 분을 봐서

They are seeing someone like this for the first time.

정의 잘 안될 거야

It probably won't be defined well.

그러니까 갑자기

So suddenly

궁금해서

I'm curious.

궁금한 게 있네요

I have a question.

청문회 할 때 안 좋으셨어요?

Did you feel bad during the hearing?

안 좋았죠 당연히

It wasn't good, of course.

공식적으로

Officially

근데

But

네?

What?

근데 이제

But now

근데 참 제가 그 안 하는 게

But really, what I'm not doing is...

이게 다 틀리지 않습니까

Isn't all of this wrong?

청문회라는 게

What a hearing is.

다 틀리는데

Everything is wrong.

제가 이제 뭐 여기 계신 분은

Now, those of you here...

다 아시겠지만

As you all know,

저는 재산이라는 게 없잖아요

I don't have any property.

전쟁이 무례가 환갑인데

The war is rude at sixty.

재산이 없는 것도

Having no assets.

이렇게 의심과

Such doubt and

무능의 그

The incompetent one.

Wow!

그것이 된다는 것도 제가 태어나서 처음 알았어요

I realized for the first time in my life that it could happen.

없어도 문제구나

It's a problem even if it's not there.

어 그래서

Oh, so...

하물면은 이제

Let alone now...

재산은 없는데

I have no assets.

왜 차는 왜 져 찬가

Why does the car lose?

이걸 또 문제 삼으셨어요

You made this an issue again.

그건 충분히 물어볼 만하긴 하네요

That's definitely a question worth asking.

공격할 거면

If you're going to attack.

그래서 저는 차를 좋아합니다 그랬더니

So I said I like cars, and then...

네?

What?

되게 솔직한

Very honest.

거짓말은 안 하시죠

You don't lie, do you?

우리는 되게 이해가 가는데

We really understand.

저는 뭐 집은 없더라도

I may not have a house, but...

차는 제가 타고 싶은 거 타야 되는 사람이다

I am someone who needs to ride the car I want to.

그러고 했더니

Then I did that.

과시욕 있으세요?

Do you have a desire to show off?

오오오

Ooooh

그럴 수 있어

That can happen.

공격

Attack

오 공격

Oh, attack!

괜찮다 이 공격

It's okay, this attack.

그때 예의 있습니다라고 대답을 했어야 하는데

At that time, I should have answered politely.

그걸 못한 걸 두고두고 후회했어요

I regretted not being able to do that over and over again.

뭐가 없었는데요?

What was missing?

어이가 없어서 대답을 안 했죠

I was so shocked that I didn't respond.

또 약간 빡침의 표정을 지으셨던 게

You seemed to have a slightly annoyed expression again.

강 선생님 지금 대표라서

Teacher Kang is the representative right now.

내가 공식적으로 말씀 못하시겠지만

I can't officially say it, but...

제가 강원 선생님한테 빙의해서 그때로 돌아가면은

If I possess myself through Teacher Gangwon and go back to that time...

되게..

Very...

어느 느낌을 알겠어요

I know what that feeling is.

속으로는

Inwardly.

??

I'm sorry, but it seems that your message contains only question marks. Please provide the text you'd like me to translate.

우리 얘기해 우리 얘기해

Let's talk, let's talk.

아니 강원 선생님이 뭐

No, what about teacher Kangwon?

이게 내 생각이야

This is my thought.

포춧거리를 만들지 마

Don't make a fuss.

제가 잘라

I cut it.

왠지 그럴 거 같아

I have a feeling it will be like that.

이런 식으로 하면 라자명은 우리가 할 수가 없어

If we do it this way, we won't be able to do the Raja Name.

우리는 경기문화재단으로부터

We received from the Gyeonggi Cultural Foundation.

단둘 씩 언도 받지 않은데

There hasn't been a verdict with just the two of us.

되게 자유로운 거 아닙니까?

Isn't it very free?

그렇긴 한데

That's true, but...

혹시 나중에 받을 걸 생각하시는 겁니까?

Are you thinking about something you will receive later?

만에 한해의 가능성을 생각하시는 겁니까?

Are you considering the possibility of it happening once in a while?

아니 나는 이거 시즌3는 끝내야 되거든

No, I need to finish season 3 of this.

육식 갑작스로 반도 안 했어 아직은

I haven't even done half of the meat-eating challenge yet.

그리고요

And?

이 팟캐스트가 아무리 아무리

No matter how much this podcast...

경기도의 도민들에게 도움이 되는

Helpful to the residents of Gyeonggi Province.

팟캐스트라고 하더라도요

Even if it's a podcast.

이게 무슨 이해 상충의

What kind of conflict of interest is this?

아 맞다

Oh, right!

이번에 손혜원 사건 때문에

Because of the Son Hye-won case this time

모두 다 알게 되었잖아요

Everyone found out, right?

그래서 절대

So absolutely

이론도 전을 받을 수 없다고 사실은

In fact, even the theory cannot receive a transmission.

선생님 그럼 선생님이 빠지시는 걸로

Teacher, then let's say you're out.

내가 잘되는 거

My success.

근데 내가 그전에

But before I do that,

몽땅 왔기 때문에 이 역시

Since it's all here, this too.

내가 잘렸다 해봐야

Even if I say I got fired.

니들이 날 잘라봐야

You guys can try to cut me.

눈물도 생기는 거 없다고

There’s nothing that makes me cry either.

그러니까 그냥

So just

우리는 강호선 대통령이 돼도 아무 상관이 없네

We don't care if Kwang-ho Sun becomes president.

참으로 안타까운 소식이 아닐 수 없습니다

It is truly unfortunate news.

그래도 자유도가 있어서 좋네요

It's nice to have some freedom, though.

그래서 우리는

So we are

옛날에도 가난했었고

I was poor even in the past.

지금도 가난하고

Still poor now.

어차피 앞으로도 가난할 것이므로

Since I will be poor anyway in the future.

얼마나 예측 가능하면 마음이 편하고

The more predictable it is, the more at ease the heart feels.

행복합니까

Are you happy?

참 마음만 편하네요

I just feel at ease.

지금부터 좀 편해지면 좋겠는데

I hope things get a little easier from now on.

그 외에 드릴 말씀이 좀 많긴 하거든요

I do have quite a bit more to say besides that.

저는

I am

일단 강호선 선생님의 신변상의 변화에 대해서

First of all, regarding the personal changes of Teacher Kang Ho-seon.

저희가 브리핑을 들었고요

We have received the briefing.

앞으로는 욕은 못하시지만

From now on, you won't be able to swear.

방송은 계속 하시는 걸로

Please continue with the broadcast.

욕을 왜 못해요

Why can't I swear?

하실 거예요

You will do it.

저는

I am.

도덕성 통과하셨는데

You have passed the morality test.

상관없죠 도덕성이랑 욕이랑

Morality and curses don't matter.

통과하시면 끊을까

Should I cut it off if you pass?

이미 통과했고요

I have already passed.

표시 쌓이기 전에 사람입니다

It's a person before the display accumulates.

사람은 다 욕을 하는 걸로

Everyone curses in their own way.

그 정도면

That much is fine.

정리를 하고요

I'm organizing things.

그 박포로님 죽돌림

That Park Porong's death circle.

어떻게 지내셨는지

How have you been?

들리는 소문에 의하면

According to the rumors I hear

박포로님은 5월쯤에

Mr. Parkporo will be around in May.

여행을 길게 가신다고 들었고요

I heard you're going on a long trip.

여행이 아니라 집이 없어가지고

It's not a trip, I just don't have a home.

그게 무슨 말인가요

What does that mean?

정상인 사람이 없어

There is no normal person.

3년 전에 집을 이사갈 계획을 해가지고

Three years ago, I made plans to move houses.

계약을 했는데

We made a contract.

제가 그 날짜를 잘못 계약을 한 거예요

I made a mistake in signing the contract for that date.

중요한 거 같아요

I think it’s important.

애가 지금 한 2개월 동안

The child has been like this for about 2 months now.

집이 없는 상태로

Without a home.

이삿짐도 지금 다 보관해가지고

I have now stored all the moving belongings.

어디다 이제 좀 해야 되는 그런 입장인데

I’m at a point where I really need to start doing something now.

단기로 집을 알아보려고 하다 보니까

As I try to look for a house for a short term...

좀 그렇더라고요

It feels a bit off.

그래서 이참에 한 20년간 쉬지도 못했는데

So, I haven't had a break for about 20 years.

한번 좀 한두 달 쉬자 그래가지고

Let's take a break for a month or two.

예일께

To Yale.

와이프가 적극적으로

My wife is being proactive.

아 좋다

Ah, that's great!

그래서 진짜 긴 휴가가

So, a really long vacation.

이번에 태어나서 처음으로 좀 있을 것 같아요

I think this will be the first time I truly feel alive.

어디로 가셨는데요?

Where did you go?

그냥 저는 돈 없으니까

It's just that I don't have any money.

싼 데로 가야죠

We should go to the cheap place.

동남아시아 지역

Southeast Asia region

쭉 한 바퀴 도시는 데

It takes a whole round to go around.

아마 페낭에 한 달 있을래요

I think I will stay in Penang for a month.

그럼 저희 방송 시작하자마자

Then let's start our broadcast right away.

한 주다 하다가 또 쉬어야 되거든요 지금

I have to take a break after doing it for a week.

베트남에 가서 하면 안 됩니까?

Can I not do it if I go to Vietnam?

아니 뭐 초대를 해주시면

Well, if you invite me...

페낭은 말레이시아 아니냐

Isn't Penang in Malaysia?

네 말레이시아에요

Yes, it's Malaysia.

뭐 말레이시아는 좀 시간 걸려요

Well, Malaysia takes some time.

4시간 50분

4 hours 50 minutes

갈 생각하지 말고

Don't think about going.

너도 직장에 있잖아

You work too, don't you?

아 맞다

Oh right.

정신 좀 차리고 제발

Please get a hold of yourself.

아들이 내일모레 돌이래요

My son is having his first birthday the day after tomorrow.

근데 아직까지는 정신을 못 차려

But I still haven't gotten my act together.

그러니까 아이들이 아버지로서는

So in that sense, as a father, the children...

태가지 못하고 태어난다는 사실이

The fact that one cannot be born as they wish.

참 세상 불행하다고 생각이 들어요

I really think the world is unhappy.

선생님 아드님께도 좀 심심한

I'm sorry to hear that your son is a bit bored.

그러니까요 세상에 다 그 말은

So, that's what they say in the world.

선생님 저한테 그 말 하면 안 돼요

Teacher, you can't say that to me.

벌써 이제 죽돌도 한 달이래

It’s already been a month since Dookdol.

한 달이래

It says it's been a month.

1년이

One year is

돌이 다 돼가니까

As it’s getting close to the stone (or age of a year).

그러니까요

That's right.

와 참 시간 빨라요

Wow, time flies!

정말 많은 일이 있었네요

A lot has happened, hasn't it?

곧 돌입니다 이제

It's soon a stone now.

네 뭐 이렇게 저희는 지내고 있고요

Yes, this is how we are doing.

저는 녹음실 구하느라고 몇 달 동안 고생을 좀 했고요

I struggled for a few months looking for a recording studio.

근데 녹음실이 너무 좋은 거예요

But the recording studio is really nice.

좋은 데를 구했어요

I found a good place.

아니 되게 엉뚱한 데서 갑자기 녹음실이 튀어나와

No, suddenly a recording studio pops up in a really random place.

갑둑티라고 하죠

It's called "gapdookti."

생각도 못한 데는 저희 집 앞이거든요 여기가

This place is right in front of my house, which I never even considered.

아 맞다

Oh right.

동네도 너무 좋고요

The neighborhood is really nice too.

Yes

너무 좋은 거 같아요

I think it's really good.

기분 좋았어요

I felt good.

고생하셨습니다

Thank you for your hard work.

예전에 벙커에 계셨던 분이

Someone who was in the bunker before.

독립을 하셔가지고 사무실을 차리셨네요

You've become independent and opened an office.

선생님 벌써 주무시는 거 아니죠?

Teacher, are you already sleeping?

눈이 약간 눈동자가 안 보이는데

The eyes are a bit obscured, and the pupils are not visible.

아 네네네 괜찮습니다 확인했습니다

Ah yes yes yes, it's okay. I've confirmed it.

녹음실을 꾸렸다고 하셔서 여기를

You said that you set up a recording studio, so here it is.

단점도 있어요

There are also drawbacks.

어떤 거?

Which one?

담배를 못 피우잖아 이제

I can't smoke anymore.

스튜디오에서

In the studio

아니 원래 녹음실에서는 담배를 안 펴 상규야

No, you don't smoke in the recording studio, Sang-kyu.

아 그래요?

Oh, is that so?

Yes

근데 진짜 담배 피우면 다 죽여버릴 거야 진짜 이제

But seriously, if you smoke, I'll really kill you, for real now.

아니 그럼 라디오랑 막 TV 하는 사람들은

So then what about the people who do radio and TV?

쉬는 시간에 담배 안 피우는 거야?

Aren't you smoking during break time?

아니 밖에 나가서 피우지

No, go outside and smoke.

녹음실 안에서 어떻게 담배를 피우는 거야

How do you smoke a cigarette inside the recording studio?

여기는 원래 음료수도 먹으면 안 돼

You're not allowed to drink beverages here originally.

아 진짜?

Ah, really?

그런 거야?

Is that so?

그리고 이 기계들이 있으니까

And since we have these machines,

어 그럼 무한도전할 때 막

Oh, then when you're doing Infinite Challenge, like...

카메라 꺼졌을 때 담배 피우면서 하는 거 아니야?

Aren't you smoking when the camera is off?

아니 스튜디오에서 담배를 핀다고?

No, you're going to smoke in the studio?

미친 거 아니야 정말

Are you crazy or what?

아니 나는 강원 선생님이 워낙

No, I just think highly of Teacher Kangwon.

강원 선생님이 영화에 파상한 분이잖아

Teacher Gangwon is the one who has a passion for movies, right?

너 스튜디오 녹화하러 갔었잖아

You went to the studio to record.

채널A인가?

Is it Channel A?

Uh.

거기 담배 피우지?

Do you smoke there?

그게 내가 약간 초보자니까

That's because I'm somewhat of a beginner.

움츠러드는 게 있지만 나는

I tend to shrink back, but I am.

평생 영화판을 전전하시던 강원 선생님이 너무 자연스럽게

Teacher Kangwon, who has been in the film industry for a lifetime, is so naturally...

스튜디오에서 담배를 피우길래

I saw someone smoking a cigarette in the studio.

아 원래 이 파닥 분들은

Ah, originally these Paddak people...

다 담배 피우지 않는구나라고 생각했지

I thought no one smoked anymore.

아니 나는 옛날에 그 딴지

No, I used to have that kind of thing in the past.

딴지 녹음실에서 녹음할 때 제일 황당했던 게

The most absurd thing that happened when recording at the Ddanji studio was...

저희는 뭐 저희 다 쳐요

We all play, you know.

근데 강원 선생님은 이제 업무가 바쁘다 보니까

But now, Teacher Gangwon is busy with work.

그쪽에서 녹음실 안에서 미팅을 할 때가 있거든요

Sometimes we have meetings in the recording studio over there.

녹음 중간에 막 몇 번 그랬잖아요

You did that a few times in the middle of the recording.

거기 오신 분도 녹음실에서 담배를 피워요

The person who came there is also smoking in the recording studio.

물어보지도 않고

Without even asking.

강원 선생님이 피우니까 맨날

Because the teacher from Gangwon smokes every day.

아 정말 말도 안 되는 상황이었고요

Oh, it was really an unbelievable situation.

예 앞으로는 담배는 태우시면 안 되고

Yes, from now on you cannot smoke.

중간중간 좀 끊어서

Pause it a bit from time to time.

저희가 휴식 타임을 갖도록 하겠습니다

We will have a break time.

알겠습니다

Understood.

화장실도 이제 밖에 나가서 다 한 걸로

Now I've also done everything outside, including the restroom.

좀 쉴까요?

Shall we take a break?

일단 저희가 근데 뭐 선생님이 이렇게 바쁘시기도 했고

Well, first of all, our teacher has been quite busy.

뭐 여러 가지 이유로 좀 늦어지긴 했는데요

It got delayed for various reasons, though.

원래는 저희가 3월 2월 3월쯤에 이제 철공석 홈페이지에서

Originally, we were planning to do it around February or March on the Cheolgongseok homepage.

새 방송으로 인사를 드리기로 했는데

I decided to greet you with a new broadcast.

드릴 말씀이 없습니다

I have nothing to say.

강원 선생님이 취임하시면서 다 무산된 거죠?

So everything fell through when Teacher Gangwon took office?

취임하시면서 이제 일이 좀 밀리기도 했고

Since taking office, some work has been delayed.

제가

I am

많이 또 좀 꼬이고 뭐 여러 가지 아주 뭐

It's complicated and various things are quite...

방송에서 구구절절 일을 하지 못할

"Unable to carry out tasks in detail on the broadcast."

뭐 아주 사소한 많은 일들이 되게 많이 있더라고요

There are actually a lot of very trivial things.

그 과정에서 저는 철공석에 취직을 하게 됐고요

In the process, I got a job at a steel company.

그럼 이제 수기가 수기의 오너는 강원 선생님이 되는데

Then now the owner of the Su-gi will be Teacher Kangwon.

아 그건 또 아닌가?

Oh, is that not the case?

그건 또 아니죠

That's not it either.

대표이사님은 따로 있을 겁니다

The CEO will be someone else.

철공석에는 다른 대표이사님이 있고요

There is another CEO at the steel mill.

어쨌건 한 배를 또 타게 돼서

Anyway, I'm going to be on the same boat again.

그 과정에 제가 있기 때문에 철공석 소식도

Because I am part of that process, I also have news about the steelmaking.

함께 방송에서 전해 드릴 수 있을 것 같아요

I think we can convey this together on the broadcast.

Yes

근데 홈페이지는 5월 6월 정도 돼야 나올 것 같아서

But I think the website will be ready around May or June.

우선은 그때까지 방송 시기는 너무 저희가 면목이 없으니까

First of all, we feel too embarrassed about the broadcasting schedule until then.

Yes

일단 시작을 하자

Let's start for now.

Yes

그래서 오늘 이제 이 방송은 사실 딴지 라디오의 마지막으로 올라갈 방송이에요

So today, this broadcast will actually be the last one to be uploaded on Ddanzi Radio.

아 그렇구나

Oh, I see.

거기에 마지막 방송을 오늘 올리고 3월부터 다시 녹음을 해서

I'm uploading the last broadcast there today and will start recording again from March.

시즌 4로 선생님 주무시면 안 되고요

You can't sleep, teacher, in Season 4.

Yes.

네 시즌 4로 남은 60갑자 진행을 하려고 합니다

I am planning to proceed with the remaining 60-year cycle in Season 4.

Yes

그럼 이제 플랫폼이 아예 바뀌는 거죠

Then the platform will completely change.

Um.

네 어쨌건 방송은 그러면 시즌 4

Yes, anyway, the broadcast will be Season 4.

Yes

방송이 3월 뭐 한 둘째 주부터 이제 새로운 플랫폼에서 서비스가 될 예정이고요

The broadcast is scheduled to be available on a new platform starting from the second week of March.

그 사이에 이제 철공석 뭐 사무실이랄지 녹음실이랄지 뭐 인터넷 강의랄지 오프라인 강의랄지 뭐 이런 것들을 준비를 계속 할 거고요

In the meantime, we will continue to prepare for things like the metal workshop, office, recording studio, online lectures, and offline lectures.

그럼 저는 공식적으로 이번에까지 우리 회사 방송을 하는 거고

Then I am officially broadcasting for our company until this time.

다음 회부터는 다른 회사 방송을 하는 거네요

From the next episode, you'll be broadcasting from a different company.

그렇죠 근데 오늘 제작비는 딴지에서 나오지 않습니다

That's right, but today's production costs are not coming from the company.

옛날에 이미 빠이빠이를 했기 때문에

Because we already said goodbye a long time ago.

아 그래요

Oh, really?

근데 저희가 끝날 때 너무 급하게 마무리를 해가지고

But we wrapped things up too hurriedly when we finished.

Yes

근데 이제 정보를 좀 전달을 드려야 되니까

But now I need to provide some information.

Yes

그쪽으로 이제 구독을 많이 하고 계셔서 그런 인사도 좀 할 겸 안내도 드릴 겸 오늘 방송을 녹음을 하게 됐고요

I have been subscribing a lot in that direction, so I thought I would take this opportunity to greet you and provide some information, which is why I'm recording today's broadcast.

오늘 방송까지는 딴지 라디오에 올라갔는데 이후에 이제 3월부터 하는 방송은 어디서 들으셔야 되느냐

Until today's broadcast, it was available on the Ddanzi Radio, but from March onward, where should you listen to the broadcasts?

Um.

그리고 어디로 참여를 하셔야 되느냐

And where do you need to participate?

Um.

어디에 청취 후기를 남기셔야 되느냐의 문제가

The issue of where you should leave your listening review.

Yes

철공소 홈페이지가 아직 없기 때문에

Since there is still no website for the metalworking shop.

Yes

그래서 다음 카페를 임시로 개설을 하나 했습니다

So I temporarily opened a next cafe.

Ah

강원에 라디오 자파 명리라고 검색을 하시는데 이게 제가 해보니까 다음 사이트 포털 검색창에 검색을 하시면 카페 주소가 바로 안 떠요

When you search for "Radio Zapa Myungri" in Gangwon, I've found that if you search in the portal site's search bar, the café address does not pop up right away.

Yes.

막 팟캐스트 듣기 막 이런 걸로 가더라고요

I'm just starting to listen to podcasts and things like that.

Yes

그래서 카페 페이지로 가셔서 카페 검색에 강원에 라디오 자파 명리라고 치시면 카페가 검색이 될 거고요

So go to the cafe page and search for "Gangwon Radio Japa Myeongri," and the cafe will come up in the search results.

현재 스쿼트 회원은 저 하나입니다

Currently, I am the only member of the squat.

오 이 마지막 만들었군요

Oh, you made this last one.

네 어젯밤에 급하게 만들었고요

Yes, I made it in a hurry last night.

뭐 관련해서는 기존에 이제 딴지 라디오 저희가 쓰던 라디오 자파 명리 클럽 게시판 있죠 선생님 일어나시고요

Regarding that, there is already a board for the Danji Radio that we used to have, right? Please wake up, teacher.

네 듣고 계시죠

Yes, are you listening?

Yes

네 게시판에 안내를 좀 해드릴 거니까 네 거기를 링크 타고 오셔도 되고 그쪽으로 이제 가입하셔서 거기가 방송에 제일 먼저 올라가는 플랫폼이고요

I will provide some information on your bulletin board, so you can click the link and come over, or you can join there, as it's the platform where broadcasts are posted first.

어 카페에서 제일 먼저 올리는 거예요

Oh, I'm the first one to post at the cafe.

그쵸 카페에 제일 먼저 올리고 나머지 이제 팟빵 파티 아이튠즈 쪽은 사실 이제 좀 그 컨택을 해봐야 돼요

That's right, we should first upload it to the cafe, and then we need to contact the others like Podbang, Party, and iTunes.

팟빵에 올릴 계획이긴 한데 팟빵에도 기존에 이제 라디오 자파 명리라고 방송이 하나 있잖아요

I plan to upload it to Podbbang, but there is already a program called Radio Japa Myung-ri on Podbbang.

제가 알아보니까 띄어쓰기를 다르게 하면 같은 이름으로 올릴 수 있더라고요 새 방송을 만들 수 있더라고요

I found out that if you change the spacing, you can upload it under the same name and create a new broadcast.

Yes

저희가 기존에 라디오 잡 띄우골 자파 띄우골 몇 개가 있어요

We have a few existing radio shows and a few broadcasting programs.

Yes

띄우골 자파 띄우골 명리거든요 근데 라디오 띄우골 자파 명리로 방송을 새로 만들려고 합니다

I'm trying to create a new broadcast using the radio program "Dduigoal Japa" as a concept.

Yes

이제 그쪽으로 새 에피소드들이 올라갈 거니까 그쪽으로 구독을 하셔서 들어주시면 될 거 같고요

Now, new episodes will be uploaded over there, so I think you can subscribe there to listen.

어 근데 설명이 어려운데 되게 그냥 간단히 찾을 수 있네 다음에서 그냥 강원에 라디오 자파 명리하면은 밑에 그 카페가 떠

Oh, but it's hard to explain. It's really easy to find. If you just search for "Gangwon radio Zapa" on Naver, that cafe will come up below.

아 아르바이트도

Ah, part-time job too.

조금만 내려가면 만들어 놓은 게 보이네

If you go down just a little, you can see what has been made.

네 어쨌건 띄어쓰기로 야매로 새로운 방송으로 채널을 만들 거고요

Yes, anyway, I'm going to create a new channel for the broadcast in a sloppy way with spacing.

그러니까 기존에 팟빵 파티 아이튠즈에 전부 다 올렸거든요

So I uploaded everything to Podbbang, Party, and iTunes already.

Yes

야매로 팟빵 파티 아이튠즈에 전부 다 원래 구독하시던 채널에는 새 에피소드는 올라가지 않습니다

The new episodes will not be uploaded to any of the channels you originally subscribed to on Podbbang, Party, or iTunes.

오늘 방송까지만 올라가는 거고요 이게 설명이 잘 됐는지 모르겠네

This will only be uploaded until today's broadcast, and I'm not sure if the explanation was clear.

뭐 안되면 다음에 또 다시 설명하면 되죠

If it doesn't work out, I can explain it again next time.

네 이거 못 찾으시면 카페에 문의를 해주세요

If you can't find this, please contact the cafe.

Q&A 게시판을 제가 만들어 놨거든요 대답은 김찬규가 해줄 겁니다

I have created a Q&A board, and Kim Chan-kyu will provide the answers.

네?

What?

원래 그런 거 대답하면서 학습이 많이 돼

Answering like that helps a lot with learning.

어 그래

Oh, really?

너도 스탑의 일원으로서 한 0.5할 정도는 일을 해야 되지 않겠니?

As a member of the stop, shouldn't you do about 0.5% of the work?

제가 0.2할 했단 말이야 0.2할은 내 그릇이야

I said I took 0.2 percent, and 0.2 percent is my portion.

그래 뭐 좀 번거롭더라도 수고로움을 감수해 주셨으면 좋겠고요

Well, I hope you can endure a bit of trouble even if it's a hassle.

그리고 또 드릴 말씀이 이전에 저희가 예고를 해드렸듯이

And also, as we have previously informed you...

시즌 4로 넘어가게 됐지만 첫 번째 방송은 무신일주 무신에 관련된 이야기를 원래 예전에 예고를 했었거든요

Although we have moved to season 4, the first broadcast is originally about the deity of Goong-Sin Il-Joo, which was announced earlier.

어 맞아 무신하기로 했었어

Oh right, we agreed to do it without hesitation.

기억나시죠?

Do you remember?

무신하기로 했었어

I decided to be untrustworthy.

사연들이 이메일로 도착을 좀 해 있긴 한데

Some stories have arrived via email.

다음 방송에 저희가 3월 초에 녹음이 예정돼 있는데요

We are scheduled to record for the next broadcast in early March.

그 전까지 무신에 대한 궁금한 점 그리고 무신일주에 관한 사연 남겨주시면

If you leave any questions about Musin and stories related to Musin Ilju until then,

저희가 채택을 해서 무신일주편 녹음을 진행하도록 하겠습니다

We will proceed with the recording of the Mushin Ilju version as we have adopted it.

이메일 주소 오랜만에 한번 읊어주시죠

Please recite your email address after a long time.

근데 L 발음하는데 끝에 R 발음이 섞인다

But the L sound gets mixed with an R sound at the end.

아니야 나 LA

No, I'm in LA.

혀를 말지 말라고

Don't lick your tongue.

혀 붙이는 거 내가 되게 열심히 했어

I worked really hard on sticking my tongue out.

이거 되게 열심히 했었다

I really worked hard on this.

한 번 더 해 주시죠 그러면

Please do it one more time.

라디오 그냥 갈게요

I'm just going to leave the radio on.

radiojpmlgmail.com입니다

It is radiojpmlgmail.com.

네 이쪽으로 사연을 보내주시면 되고 저희 카페도 개설이 되어 있으니까

Yes, you can send your story this way, and we also have a cafe that has been established.

그쪽에 간단한 질문들 보내셔도 되고 사연도 공개가 가능하신 분들은 그쪽으로도 남기셔도 될 것 같아요

You can send simple questions there, and those who are comfortable with sharing their stories can leave them there as well.

저희 지금 검색어가 되게 간단해요 그냥 다음에서 강원의 라디오 자파명리 치고

Our search term is very simple right now. Just type "Gangwon's Radio Japamyeongri" on Daum.

조금만 밑으로 스크롤 내리면 사이트가 뜨는데

If you scroll down a bit, the site will appear.

쑥이가 개설해 놓은 카페가 딱 뜨네요

The cafe that Sooki opened is really popular.

Yes.

니가 운영 좀 할래?

Do you want to manage it a bit?

아 못해 말이 돼?

Oh, I can't believe this! Is this really happening?

말이 돼?

Does that make sense?

선생님 앉아서 가려고 다리 떨지 마시고요

Teacher, please don’t shake your legs while sitting down.

말씀 좀 하세요 지금 10분 넘게 한 말씀도 안 하셨잖아요

Please say something; you haven't said a word for over 10 minutes.

아니 지금 계속 공지사항 나가고 있잖아

No, announcements are still being made right now.

다 듣고 있는데 뭔 소리야

I can hear everything, what are you talking about?

다 숙제하셨어요?

Did you all finish your homework?

Yes

뭐라고 했는데요?

What did you say?

일단 본격적으로 홈페이지가 만들어질 전까지 다음 카페는

For now, until the official website is created, the next cafe is...

다음 카페에 강원의 라디오 자파명리에서 들어와서 들어라 팟빵 파티버 등등은 계속해서 차후로 업데이트될 예정이다

The radio program from Gangwon's radio station Zapa Myungri will continue to be updated with platforms like Podbang and Partyver on the next cafe.

다 듣고 있잖아

I can hear everything.

청문회를 통과하신 분이신데

You are someone who has passed the hearing.

이분이 졸려서 청문회를 통과하신 분이야

This person passed the hearing because they were sleepy.

사연을 보내는 이메일 주소는요?

What is the email address to send the story?

라디오jpml.cl.com

radiojpml.cl.com

시어적 아니에요 선생님 이메일이잖아요 공지사항이잖아요

It's not the teacher's; it's the email, it's the announcement.

이메일이잖아요 골뱅이 하셔야죠

It's an email, so you need to use the '@' symbol.

골뱅이

snail

골뱅이 지메일 닷컴

gallbladder gmail.com

아 능력자야

Ah, you're talented!

됐네

It's done.

뭐 다른 하실 말씀은 없나요 저희 이제 시즌3 마지막 방송입니다

Do you have anything else to say? This is our last broadcast of season 3.

저는 강원 선생님이 채널 예산을 움직이는데 뒤로 한 500억 주면 좋겠어요

I hope Teacher Kangwon can get about 50 billion won to move the channel budget.

조용히 해 너는

Be quiet, you.

그냥 하고 싶으면 하면 되는 거잖아

If you just want to do it, then you can do it.

너는 그래도 언론사 기자지 않니 편집자이지 않니

Aren't you still a journalist at a media outlet, or are you an editor?

나 정경유착 되게 좋아해

I really like collusion between politics and businesses.

그렇게 하면 안 되나

Isn't that okay to do?

그렇구나

I see.

그게 바람이지 사람이 꿈은 안 이루어지는 거잖아

That's just a wish; people's dreams don't come true.

네 월급 빼고 그 돈을 나는 구경도 한 적이 없다

I have never even seen that money, except for your salary.

아니 한날 강원 선생님이 되게 회의하러 갔는데

No, one day I went to a meeting to become a teacher in Gangwon.

진짜 창규야 니 키 두 배 만한 스피커가 두 개 있고

Seriously, Chang-kyu, you have two speakers that are twice your height.

뭐 또 다른 게 뭐가 또 있고 뭐가 뭐가 엄청 많아 거실에 새로 보는 처음 보는 게

What else is there? There are so many new things in the living room that I've never seen before.

두 달 월급을 거기다

Two months' salary for that.

하하하하하하

Hahahahahaha

야 강원 선생님 답다

Hey, that's typical of Teacher Gangwon.

아니 근데 내가 들어봤거든 아 진짜 콘서트장이에요

No, but I heard that it's really a concert hall.

정말 웬만한 뭐 소극장 이런 거 다 필요 없고 아 진짜 좋더라

I really don’t need any small theaters or anything like that; I just really enjoyed it.

앞에서 김광석이 정말 노래를 하고 있어

Kim Kwang-seok is really singing in the front.

아 선생님 집을 그렇게 해놨던 거야 집에 가자

Oh, so the teacher's house was like that? Let's go home.

너 가 난 자주 가

You go often.

다음 녹음 집에서 하자 궁금해

Let's do the next recording at home; I'm curious.

두 달 월급을 이렇게 때려 박으셔가지고 또 이게 찾았잖아요

You spent two months' salary like this, and now you're looking for it again.

그렇죠

That's right.

그거 원래 사회 초년병들이 하는 곡인데

That's a song that young professionals usually do.

하하하하하하

Hahahahahaha

사회 초년병들이

rookie workers

그래요

Alright.

직장 초년병들이

new employees

그래서 이렇게 이 재성 가다의 문제는

So the issue with this Jaeseong Gada is

드디어 명예 얘기 하나 나왔네요

Finally, a story about honor has come up.

돈이 들어와도 소용이 없다

Even if money comes in, it is of no use.

그냥 흘러가게 내버려 두시는 거예요

You just let it flow.

그냥

Just

진짜 재성이라는데

They say it's really Jaeseong.

그래서 바로 월급 다음 날

So right after the day of payday.

다시 마이너스가 됐어

I'm in the negatives again.

하하하하하하

Hahahahahaha

저 선생님 그 대표에서 치면 궁금했던 게

I was curious about something regarding that representative from the teacher.

다들 아마 궁금해 할 것 같은데 명예학적으로 보면은 그때 운이 선생님 운이 되게 좋은 운인 거예요

Everyone is probably curious, but from a perspective of honor, back then was a very fortunate time for you, Teacher Un.

그렇죠 무슬련은 좋은 운이에요

That's right, Muslyeon is good luck.

저한테는 아주

It's very important to me.

아니 이제 저희 방송할 때도 선생님이 자주 말씀을 하셨는데 무슬련이 나에게 굉장히 좋은 세운인데 왜 이렇게 되는 일이 없냐라는 말씀을 계속 하셨는데

"No, even during our broadcasts, the teacher often said, 'Musrion is a very good choice for me, so why is nothing like this happening?'"

이제 기해년 넘어오기 직전에 이제 원래 설부터

Now, just before the year of the rat, starting from the original New Year's Day.

작년 12월 막 이럴 때

Around this time last December.

구정되면 이제 기해년으로 넘어가는 건데 그 전에 12월 말일쯤에 취임을 하셨거든요

When the lunar New Year comes around, it will transition into the Year of the Golden Pig, but before that, you took office around the end of December.

그러니까 그 응축된 무술의 기운이 이제

So, the condensed energy of martial arts is now...

확 퍼진 거죠

It's definitely spread out.

Ah.

스스로 증명하셨구나

You have proven it yourself.

Yes

뭐 근데

What, though?

뭐 어쨌거나 뭐

Well, anyway, whatever.

하하하하하하

Hahahahahahaha

어쨌거나 뭐 뭐 각자마다 조금씩 조금씩 다르게 다 적용되겠지만 다들 용신이 다 다르니까요

Anyway, it will apply a little differently to each person since everyone has different protective deities.

Yes.

근데 일단 무술 경연 자체가 사실은 굉장히 엄청난 변화와 변동 때문에 많은 분들이 사실 힘들게 보내셨어요

However, the martial arts competition itself has been quite difficult for many people due to significant changes and fluctuations.

Yes

우린 알아도 그렇고

Even if we know, it is like that.

Um.

Uh.

제 주변을 보더라도 정말 작년은 다 힘들었다

Looking around me, last year was really tough for everyone.

Yes

Uh

라고 하는 얘기가 있습니다 그래서

It is said that... so...

그렇죠 다 때려치우고 뭐

Right, just give it all up and what?

Um.

그래서 기해년은 이제 숨어있는 재물이 겉으로 나온다라는

So, in the Year of the Black Rabbit, hidden treasures will come to the surface.

바깥으로 튀어나온다라는 또 그런 속설이 있는 해거든요 올해

There is also a saying that it will stick out this year.

도대체 어디 있는 거지

Where on earth could it be?

Uh.

다 어디에 자신의 진정한 재물이 숨겨져 있을지를 보물찾기하는 마음으로

With a heart that seeks to find where one's true treasures are hidden.

잘 찾아보시고 좀 올해는 좀 작년에

Please look closely and this year, a bit like last year.

Ah.

맞았던 그런 좀

It was kind of what I expected.

Um.

피곤함으로부터

From fatigue.

좀 이제 벗어나는 계기를 만드는 해가 되었으면 좋겠습니다

I hope this year becomes an opportunity to break free.

Yes

선생님 저 근데 개인적으로 궁금한 게 있었어요

Teacher, I actually had a personal question I was curious about.

What?

그 명식에 상관편제

That name is related to the appointment system.

Yes.

그게 로또

That's the lottery.

하하하하하하

Hahahahahaha

로또 확률이 있는 글자라든지

Letters that have a chance of winning the lottery.

아 뭐 그 뭐 그 저 과장 과장님만이 잘 모르겠어요

Oh, well, I guess only the manager doesn't really know.

과장 과장님만이 말했지만 이제 이른바 이른바 상관생제

The manager only spoke, but now the so-called "superior-subordinate relationship" has emerged.

그 중에서도 이제 식상생제 중에서도 상관이 편제를 생조하는 것은

Among them, regarding the creation of a young resource among the healthy living substances, it is related to the relationship.

Yes.

어 굉장히 큰 어떤 어 예측불가능한 어떤 재물의

Oh, something very big and unpredictable, some kind of wealth.

아 그런가요

Oh, is that so?

Yes

제 월주가

My monthly expenses.

Yes

그 뭐 막 이렇게 충이 되고 이러면 안 되는 거예요

That can't happen if it gets too intense like this.

아니 근데 뭔데 이게

No, but what is this?

제 월주가 신의

My monthly payment is divine.

상관

Relation

네 상관편제잖아요

It's your concern, so it doesn't matter.

Yes

신의니까

Because I'm a god.

Yes

저는 어떻게 되잖아요

What should I do?

하하하하하

Hahahahaha

제가 몇 년을 아자명을 했는데 그거를 얼마 전에 알았어요

I had been called by the wrong name for several years, but I only found out about it recently.

네 월지의 편제는 일종의 그 어 생리적 공궁함을 의미하기로

The layout of your lunar calendar is meant to signify a kind of physiological emptiness.

하하하하하하하

Hahahahahahaha

하하하하하

Hahahahaha

그 뭐 뭐라도 안 되는 일주구나

It's a situation where nothing really works out.

아니 생제해도 안 돼요

No, you can't do it even if you live.

아 물론 이제 뭐 생리적 공궁함

Ah, of course, now it's just a physiological emptiness.

선생님 말씀 똑바로 하세요

Please speak properly, teacher.

말 짱이다 생리적 강함

It's great, physiological strength.

Yes

그니까 그렇게 그 한 딱 자기가 보고 싶은 거 보면 딱 뜨네 가지고

So when you see something you really want to watch, it just pops up.

하하하하하

Hahahahahaha

보면 안 된다라는 뜻입니다

It means you should not see it.

그냥 뭐 가난을 운명으로 삼고 가자

Let's just make poverty our fate and move on.

아니 근데 원래 그 저기 뭐야 역마 글자가 재물이기 때문에

No, but originally that, what's it called, the character for "yeokma" means wealth.

Um.

아 그래요

Oh, really?

Yes

그러니까 재물이 자꾸 이제 유동적

So the wealth is becoming increasingly volatile.

Um.

나갈 수도 있는 거 아니에요

Isn't it possible to go out?

유동적으로

Fluidly

올라 하다가 말 하다가 왔다가 갔다가

I came and went while talking and rising.

아 그래요

Oh, really?

Yes

그러니까 재물이 자꾸 이제 유동적으로

So, wealth is becoming more fluid now.

Um.

나갈 수도 있는 거 아니에요

Isn't it possible to go out?

유동적으로

Flexibly

올라 하다가 말 하다가 왔다가 갔다가

Going up, talking, coming, going.

아 그래요

Oh, really?

제가 왔다가 갔다가 뭐 이런 건가요

Is it something like I came and went?

프리랜서

Freelancer

Um.

다르지 않네요 강원 선생님은

It’s no different, Teacher Gangwon.

Um.

왕국한

Kingdom Han

근데 파이는 좀 제가 작긴 하거든요

But the pie is a bit small for me.

하하하하하

Hahahahaha

아니 그 혼자 뭐 하다가 어디서 그걸 얻어듣고 너무 신나가지고

No, what were you doing alone that you overheard that and got so excited?

근데 너무 웃긴 게 뭐냐면

But the funny thing is,

그래서 뭐 또 찾아보니까 막 진짜 로또 얘기가 나오더라고요

So when I looked it up again, there were talks about winning the lottery.

Yes

그 그 로또를 사야 될 거 아니에요

You have to buy that lottery ticket, right?

Yes

근데 무신이잖아요

But it's a shaman, right?

Yes

사료를 안 깔

I won't spread the feed.

하하하하하

Hahahahahaha

그렇죠 보통 로또를 안 사면 버리고

That's right, usually if you don't buy a lottery ticket, you just throw it away.

Ah

나중에

Later

Ah

Um.

Ah

Sleep

I

Ah.

안 사오면 안 되죠.

You have to buy it.

아니 근데 그게 인터넷으로 이제 구매가 된대요.

No, but they say you can now purchase it online.

근데 윈도우만 되는 거예요.

But it only works on Windows.

노트북은 거의 다 맥을 쓰니까

I mostly use a Mac for my laptop.

그 윈도우 데스크탑에 하나 있긴 한데

There is one on the Windows desktop.

그걸 키면 되잖아요.

You can just turn it on.

그게 그렇게 안 돼요.

It doesn't work that way.

다른 방법을 써야겠다.

I guess I'll have to use a different method.

지금 여러분들은 어떤 장면을 보고 계신가요?

What scene are you looking at right now?

절대 돈을 벌 수 없는 사람의 작태를

The behavior of someone who can never make money.

그렇죠. 철공수에 지직하지 않나

That's right. Isn't it a bit rusty?

벙커에 다니지 않나

Aren't you going to the bunker?

강 선생님 말씀을 알겠네요.

I understand what Teacher Kang is saying.

아까 사주의 생리적 가난

The physiological poverty of the birth chart.

무슨 뜻인지 알겠네요.

I get what it means.

괜찮습니다.

It's okay.

저 근데 괜찮은데요. 먹고 살기는

I'm okay with it, though. I'm managing to get by.

나쁘지 않은데

It's not bad.

앞으로 더 안 좋아지나요?

Will it get worse in the future?

철공수에 취직해야

I need to get a job as a blacksmith.

일상도 어떻게 나빠져요.

How can everyday life get worse?

바로 옆에 앉아있죠.

I'm sitting right next to you.

고속도로에 앉아있죠.

I'm sitting on the highway.

남편 돈 못 벌어요.

My husband doesn't make money.

참고로 지금 이 스튜디오에서는

For your reference, right now in this studio...

사진을 찍어주시기 위해서

To take a picture.

굉장히 유명한

very famous

작가분이 계십니다.

There is an author.

구석에 쭈그리고 앉아있어요.

I'm sitting crouched in the corner.

사기 결혼의 주인공

The protagonist of a fraudulent marriage.

사기 결혼당해

I was deceived into a marriage.

제가 사주가 그런 줄 몰랐죠.

I didn't know my fortune was like that.

그리고 또 상업사진을 찍으시지 않고

And also, you don't take commercial photos.

내전 같은 데 가시고

"Go to a place like a civil war."

난민 찍으시고 이러신 분이냐

Are you the kind of person who takes photos of refugees and does this?

가치가 있잖아. 너랑 인생이 다른 분이야.

There's value in it. You're different from others in life.

나는 자본주의 관점에서 얘기한 거야.

I was speaking from a capitalist perspective.

그렇다고 설명을 한 거잖아.

That's what I explained.

됐습니다.

It's done.

내가 저기 로또 한번 사보려고 했는데

I was trying to buy a lottery ticket over there.

제가

Me

못 사는 이유가 있었네요.

There was a reason for not being able to buy it.

명예를 추구해라.

Pursue honor.

명예요?

Is it an honor?

저는 세상에 이렇게 자본주의의 정면으로

I am faced with capitalism in the world like this.

반박하는 사람도 있어야 된다고 생각해요.

I think there should also be people who argue against it.

그래요.

Okay.

오늘 안내드릴 게 있어서

I have something to inform you about today.

잠깐 저희가 모여서

Hold on, let's gather for a moment.

마무리 방송을 진행을 했고요.

I conducted the closing broadcast.

중간에 사고가 하나 있어가지고

There was an accident in the middle.

방송 중간에

In the middle of the broadcast

방송에는 말씀드릴 수 없는

I can't speak about it on the broadcast.

이거 공개하면 난리 나겠는데

If this gets made public, it will cause a huge uproar.

그러게요.

That's true.

이거 기자예요.

This is a reporter.

큰일 나요.

This is a big problem.

저는 강호 선생님이

I am Mr. Kang-ho.

무슨 사연인지 말은 할 수 없지만

I can't tell you the story behind it, but...

이 정도까지

Up to this point.

이 정도 레벨까지 하실 분인 줄 몰랐어요.

I didn't know you would be at this level.

이 정도까지 일 줄이야.

I never thought it would come to this.

끝판왕.

Final boss.

거의 뭐

Almost what?

도둑성에 있어서 거의

Almost in terms of theft.

제가 조선일보 기자였다면

If I were a reporter for the Chosun Ilbo

이거는 거의 뭐

This is almost like...

거의 한 국가를 뒤흔드는 사건이지만

It is an event that almost shakes a nation.

그래서 거의 뭐

So almost 뭐.

도둑성에 있어서 거의 뭐

In terms of thievery, it's almost like...

상상만 하시고요.

Just imagine it.

거의 이거는

This is almost it.

저기 틈틈이 그걸 보고 있거든요.

I occasionally watch that over there.

하우스 오브 카드가 그렇게

House of Cards was like that.

막장이라 그래가지고

They say it's the end of the line.

아주 좋은 드라마입니다.

It's a very good drama.

한번 보려고

I want to see it once.

제가 시즌1을 지금 한 4회까지 봤는데

I've watched up to episode 4 of season 1 now.

계속 거기에 이제

Stay there now.

이게 지금 그 여자

This is that woman right now.

여자 그 기자 이름 뭐죠?

What's the name of that female reporter?

아무 게 안 돼.

Nothing works.

빈스 기자였나?

Were you a journalist, Vince?

번지인가?

Is it a number?

번스?

Burns?

반스?

Vans?

걔 죽어요.

He/She is dying.

그만하세요.

Stop it.

약간 그 기자한테

A bit with that reporter.

이걸 주고 싶은

I want to give this.

이런 마음인데

With this kind of feeling.

참도록 하고요.

I will endure it.

저는 방금 순간

I just a moment

강호 선생님이랑

With Teacher Kang-ho.

언더우드랑 겹쳐 보였어요.

It looked like it overlapped with Underwood.

거의 그 정도급의 사건이다.

It's almost that level of incident.

거의 뭐.

Almost.

말할 수가 없어서

I can't say anything.

말할 수가 없습니다.

I cannot speak.

이건 너무 막 커서

This is too big.

나자병 팀은 참 모이면

The NAZA team gathers quite well.

계속 이렇게 사건 사고가

If this continues, there will be more incidents and accidents.

끊이질 않죠.

It doesn't stop.

그러게요.

I see.

그렇습니다만

That's right, but...

어쨌건 저희가 3월부터는

Anyway, we will start from March.

방송을 재개를 할 거고

We will resume broadcasting.

네.

Yes.

3월 3일이 첫 녹음이니까

Since March 3rd is the first recording.

고주

Gojoo

금요일에

On Friday

첫 방송이

The first broadcast is

시즌 4로 그냥

Just with season 4.

바꿨습니다.

I changed it.

저희가 60값짜리

We have something worth 60.

다 못하긴 했는데

I couldn't finish it all.

이게 플랫폼이 바뀌는데

This is changing the platform.

시즌 3를 계속 하려니까

I want to continue with Season 3.

웃기더라고요.

It was funny.

그래서 시즌 4로

So, to season 4.

3월 8일에

On March 8th

퇴근 시간 즈음

Around quitting time.

첫 업로드가

First upload.

될 예정입니다.

It is expected to happen.

아마 팟빵에는

Maybe on Podbbang.

바로 올라갈 수 있지 않을까

Can't we go up right away?

싶고요.

I want to.

저희 다음 카페

Our next cafe

라디오 자파명의의

Radio communication under the name of Jafa.

다음 카페에도

In the next cafe as well.

방송이 올라갈 예정입니다.

The broadcast is scheduled to be uploaded.

오늘까지

Until today.

딴지 라디오에서

On Ddanji Radio

저희가 방송을

We are broadcasting.

한 3, 4년 했나요?

Have you been doing it for about 3 or 4 years?

했고요.

And.

에피소드가

Episode

한 130개 정도

About 130 or so.

되더라고요.

It works out.

그리고 하나도

And not even one.

안내를 드릴 게

I will give you guidance.

저희 이 마지막 방송이

This is our last broadcast.

올라가는 시점부터

From the point of going up.

저희가 이벤트

We have an event.

한 게 있었어요.

I did something.

벙커 멤버십

Bunker Membership

1개월 연장

1 month extension

이벤트

Event

혜택 이벤트를

Benefit event.

했었는데요.

I used to do it.

그게 종료가 됩니다.

That will come to an end.

이 방송이 올라간

This broadcast is uploaded.

순간부터

From that moment.

종료가 된다는

It means "It will end."

말씀을 드리고

I would like to say something.

어쨌건 그동안

Anyway, during that time

아자명을 위해서

For the name Ajama.

애써주신

Thank you for your efforts.

딴지 관계자

Danje official

여러분께도

To all of you

감사하다는

Thank you.

말씀드리고

I want to tell you.

고생 많으셨고요.

You've worked hard.

그럼 저희는

Then we will

3월 8일에

On March 8th

새로운 플랫폼에서

On a new platform.

시즌 4로

To Season 4

무신일주 얘기를 듣고

After hearing the story of Mu-shin Il-ju.

오도록 하겠습니다.

I will make sure to come.

그리고 저희 아까

And we earlier

방송 언제

When is the broadcast?

녹음할지

"Should I record?"

굉장히 막

Very much like that.

해서 그 날짜를

So that date...

정했는데

I decided.

그런 와중에

In the meantime.

제가 갑자기 생각나서

I suddenly thought of you.

이 말 드리면

If I say this,

욕청할 것 같은데

It seems like I might get cursed out.

3월 3일에

On March 3rd.

돌이네.

It's a stone.

생각해보니까

Come to think of it.

근데

But

집에 가서

Going home.

물어볼게요.

I'll ask.

그게 말이 되지?

Does that make sense?

그게 말이 돼?

Does that make sense?

아니

No.

애 돌은

The baby is 돌.

3월 3일인데

It's March 3rd.

돌은

The stone is.

3월 1일에

On March 1st

하기로 했거든요.

I decided to do it.

그러니까

So, then.

날짜 갑자기

Sudden date

애 돌인데

It's a baby doll.

그래서

So

돌을 가야 되나

Do I have to go to the stone?

방송을 해야 되나

Should I do a broadcast?

출신 전지도

Birthplace map

안 했는데

I didn't do it.

돌을 가야 되나

Do I have to go to the stone?

방송을 해야 되나

Should I broadcast?

아빠를 고르지 못하고

Unable to choose a dad

선택하지 못하고 태어난

Born without choice.

창규 아들에게도 심심한 위로의 말씀을 드리면서

I would like to express my heartfelt condolences to Chang-kyu's son as well.

하루한테 미안한데 생일 까먹어

I'm sorry to Hari, but I forgot their birthday.

욕만 하면 녹음을 할 수 있었으면 좋겠고요

I wish I could record if I just curse.

아주네 그래 외국만 먹고 나와

Sure, just eat foreign food and come out.

잠깐 와서

Come here for a moment.

좀 해주시고요

Please do a bit.

어차피 행사는 3월 1일이니까요

After all, the event is on March 1st.

안 되면 너 죽여버린다

If you can't do it, I'll kill you.

이렇게 되면 우리 결국

If this happens, we will eventually...

또 4월에 시작할 수도 있어

It might start in April again.

그럼 4월에 시작하자마자 지산 선생님 휴가 가시고

Then as soon as we start in April, Teacher Jisan will go on vacation.

저는 5월 말쯤에

Around the end of May, I...

제가 이거 큰 그림을 그렸던 것 같아요

I think I drew a big picture of this.

딱 생각하고 원래 3월 3일날 행사하기로 했는데

I was thinking of holding the event on March 3rd originally.

2일날로 바꾼 것 같아요

It seems that it has changed to the 2nd.

큰 그림을 그렸던 것 같아요

I think I painted a big picture.

한 10회 정도는 그래도 저희가 해야 되지 않겠습니까

Shouldn't we do it for about 10 times at least?

여러분 화이팅이고요

Everyone, let's do our best!

그러면 저희는

Then we...

창규 아드님

Chang-kyu's son

첫 번째 생일날 녹음을 진행하고

On the first birthday, the recording will take place.

3월 8일에 다시

Again on March 8th.

만나 뵙도록 하겠습니다

I look forward to meeting you.

Yes

관련해서는 클럽 게시판에 자세하게

For more details, please refer to the club bulletin board.

텍스트로 공지를 드릴 테니까

I will provide the notice in text.

참고해 주시면 되겠고요

You can just take that into consideration.

Yes

네 고생하셨습니다

Yes, you worked hard.

뭐 마무리 인사하시죠

Let's wrap up with a closing remark.

딴지라디오 안녕인데

Hello, it’s Ddanji Radio.

네 뭐 어쨌거나 간에

Well, anyway...

어 또 시즌4

Oh, the fourth season again.

벌써 시간이 5년의 세월이 흘렀는데

Already, five years have passed.

참 뭐 길다면 길고 짧다면 짧았지만

Well, it was long if you consider it long, and short if you consider it short, but…

어 참 제 인생에 있어서도

Oh, in my life too

이렇게 딴지와 함께한 이 5, 6년의 시간이

The time spent with Ddanzi over the past 5 to 6 years

참 소중한 가치를 가지고 있었던 시간이고

It was a time that held truly precious value.

Uh.

딴지라디오도 또 앞으로도 계속

Ddanji Radio will continue on in the future as well.

Oh.

욕하실 거 같은데

It seems like you might curse.

언론으로서의 또 발전이 있기를 바라고요

I hope there will be further development as a media outlet.

또 여기 참여해 주신 모든 분들께도

I would also like to thank everyone who participated here.

지난 그 에피소드

That episode from last time.

130개?

130 items?

Ah.

130여 개 정도

About 130.

네 시즌 1, 2, 3에 또 참여해 주시고

Please participate in seasons 1, 2, and 3 again.

사연 보내주시고

Please send your story.

또 많은 의견 주셨던 분들도

To those who also gave many opinions.

Uh.

조금은 더 어 라자미양에 있어서

A little more for the sake of Alajami.

손톱만큼이라도 좀 더 행복한 삶을

A life a little happier than a fingernail.

오늘도 살고 계시기를 기원하면서

Wishing you a good day today as well.

저는 또 어 3월 8일 날 다시 찾아뵙겠습니다

I will visit you again on March 8th.

독립하는데 방송 없어지는 느낌이네요

It feels like there's no broadcast when becoming independent.

하하하하하하하

Hahahahahaha

네 뭐 저희 방송은 한 3년 정도 된 거 같은데

Yes, I think our broadcast has been going on for about three years.

뭐 이제 그 자파 명약으로

Well, now with that cheap remedy.

본커에서 강연을 하셨던 게

You gave a lecture at the bunkers.

벌써 이제 5, 6년 정도 되신 거죠?

It's already been about 5 or 6 years now, right?

Um.

그렇군요

I see.

뭐 두 분

What about you two?

네 앞으로 뭐 저는 열심히 또

Yes, from now on, I will work hard again.

하하하하하하

Hahaha.

도와드리고 제가 할 수 있는

I can help you with what I can do.

파이팅

Fighting!

Yes

해보겠습니다

I will give it a try.

Yes

감사합니다

Thank you.

Yes

저도 뭐 이제 딴지랑 연애를 맺은 지 11년인데

I have also been in a relationship with Ddanzhi for 11 years now.

하하하하하하

Hahahahahaha

참 지금까지 참 좋았

It's been really good so far.

아 난 안 가지

Oh, I'm not going.

하하하하하하

Hahahahahahaha

너도 올래?

Do you want to come too?

하하하하하

Hahahahahaha

어 좋은 거 같아요

I think it's good.

Yes.

어 계속 딴지에서 이렇게

Oh, keep bothering me like this.

Um.

멤버 하다가

While being a member

근데 저는 사실 전혀 뭐

But I really don't know anything.

어차피 계속 같은 멤버라서

We're going to have the same members anyway.

뭐를 방송이 독립하고 이런 느낌이 전혀 없어서

It feels like there is no sense of independence in the broadcast at all.

그렇죠 아직까지는 뭐 별 감이 없긴 한데

That's right, I still don't have much of a feeling about it yet.

어쨌든 제가 여기 와서 만난 사람들 중에

Anyway, among the people I've met since I came here

가장 질 나쁜 분들과 계속 함께 하고 싶어요

I want to keep being with the worst people.

하하하하하하

Hahahahahaha

내 사건이 하나 있었지

I had an incident.

하하하하하하

Hahahahahaha

아 이거 나중에 10년 뒤에 말하겠습니다

Ah, I'll talk about this later, in 10 years.

이게 어떤 사건인지

What kind of incident is this?

하하하하하하

Hahahahahaha

어떤 사건인지 10년 뒤에

What event it is in ten years.

아니 여기 저기 선생님 이제 저기

No, over here, teacher, now over there.

퇴임하시면

When you retire

그때는 저희가 오늘 일을

At that time, we will...

이제는 말할 수 있다 뭐 이런 부분을

Now I can say that part.

할 수 있지 않을까

Isn't it possible?

Yes

뭐 음료수 엄청 잔뜩 사왔는데요

I brought a lot of drinks.

반도 못 마시고 오늘 녹음이 끝나네요

I can't even finish half of it, and today's recording is ending.

네 집에 들고 가겠습니다

I will bring it to your house.

Yes

내 아내가 좋아할 거야

My wife will like it.

네 그러면 시즌 4에서 만나뵙도록 하겠습니다

Yes, then I'll see you in season 4.

Yes

감사합니다

Thank you.

네 수고하셨습니다

Yes, you have worked hard.

와아아아아

Waaaaaaah!

하하하하하하하

Hahahahahaha

궁금해하겠다

I would be curious.

하하하하하하하

Hahahahahaha

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.