[뉴밍9회-알쏭달쏭학교] 전체방송듣기

Unknown

곽뉴와 지유의 알쏭달쏭 학교

[뉴밍9회-알쏭달쏭학교] 전체방송듣기

곽뉴와 지유의 알쏭달쏭 학교

재미와 지식의 오디오라이프! 팝빵!

An audio life of fun and knowledge! Popbang!

생각하지 않으면 얻는 것이 없고, 생각하기만 하고 배우지 않으면 위태롭다.

If you don’t think, you gain nothing, and if you only think without learning, it is perilous.

하고 싶은 어떤 일이 있다면, 그저 하고 싶다는 생각이나 말만 해서는 저절로 이루어지지 않습니다.

If there is something you want to do, it won’t happen just by thinking or saying that you want to do it.

그 일을 하기 위한 방법을 생각하고 열심히 배워야 하죠.

You need to think of a way to do that job and study hard.

나중에 커서 과학자가 되고 싶다고 해서 매일 과학자가 되면 하고 싶은 일들만 잔뜩 생각하고요.

I want to be a scientist when I grow up, so I think about all the things I want to do as a scientist every day.

과학자가 되기 위해 필요한 공부를 하지 않는다면,

If you don't study what is necessary to become a scientist,

과연 과학자가 될 수 있을까요?

Can I really become a scientist?

생각만 하고 배우지 않는다면 아무것도 할 수가 없게 됩니다.

If you only think but do not learn, you won't be able to do anything.

반대로, 배우기 위해 온종일 수업을 듣는다고 해서

On the contrary, just because you attend classes all day to learn...

그것이 나에게 배움으로 이어지는 공부가 되는 것도 아닙니다.

That does not lead to studying that results in learning for me.

흔히들 3시간 수업을 받은 친구가 1시간 수업을 받은 친구보다 공부를 많이 했다고 생각하지만,

People often think that a friend who has taken a 3-hour class studied more than a friend who took a 1-hour class, but...

논어에 나오는 말처럼 배우기만 하고 생각하지 않는다면

If you only learn without thinking, as mentioned in the Analects,

나는 과학자가 될 수 있을까요?

Can I become a scientist?

남는 것이 없답니다.

There is nothing left.

배우고 나서 나의 것으로 만드는 시간이 있어야 비로소 공부를 했다고 할 수 있게 되죠.

Only after having time to make it my own after learning can I truly say that I have studied.

배움과 생각이 같이 일어나야 한다는 것을 기억하며

Remembering that learning and thinking must occur together.

알쏭 달쏭 고고고!

Mystery, curiosity, go go go!

여 required time수 매우 빠르게

The required time is very fast.

lmao

lmao

손님 주문하신 아이스크림 나오셨습니다

Your ordered ice cream is ready.

맛있게 드세요 달송님

Enjoy your meal, Dalsong!

잘 먹을게 알송아

I'll eat well, Al Song-a.

그런데 잠깐 과한 친절은 금물

However, excessive kindness is not advisable.

상대방을 높이기 위해 사물에까지 높임말을 붙이는 건

Adding honorifics even to objects to elevate the other person is…

어법에 맞지 않아

It's not grammatically correct.

그게 무슨 말이야?

What do you mean by that?

아 그러니까 알송이 네가

Ah, so it's you, Alsong.

주문하신 아이스크림 나오셨습니다

Your ordered ice cream is ready.

라고 말하면서 나한테 아이스크림 줬잖아

You said that and then you gave me ice cream.

높임말이란 건 기본적으로 사람을 높일 때 쓰는 말이기 때문에

Honorifics are basically words used to elevate a person.

사물을 높이는 불필요한 높임은

Unnecessary honorifics that elevate objects.

언뜻 들으면 상대방을 높이는 높임말처럼 들리긴 하지만

At first glance, it may sound like a respectful honorific towards the other person, but...

사실은 어법에는 맞지 않는 거지

The truth is, it doesn't conform to the rules of grammar.

아 그러니까 아이스크림 나오셨습니다

Ah, so the ice cream has come out.

라고 하면 안 되고

You shouldn't say that.

아이스크림 나왔습니다

The ice cream is here.

라고 해야 한다는 거구나

So that means you have to say that.

응 또 친구들이 자주 틀리는 말 중에

Yes, one of the common mistakes my friends often make is...

선생님 말씀이 계시겠습니다

The teacher will speak.

라는 말도 있어

There is also a saying that...

오?

Oh?

듣고 보니 그것도 사람을 높이는 게 아니라

Hearing it, it's not about elevating a person either.

말씀이라는 것을 불필요하게 높인 거네

You have unnecessarily elevated the word "speech."

하긴 존재하지도 않는 대상인 말씀한테

Well, to something that doesn't even exist.

계시다고 할 순 없지

I can't say that you're here.

그럼 선생님 말씀이 있겠습니다

Then I will have the teacher's words.

하고 바꿔야 한다는 거지?

So you're saying we need to change it?

맞아 또는 선생님께서 말씀하시겠습니다

That's right, or the teacher will tell you.

라고 해야 맞는 표현이야

That's the correct way to express it.

그나저나 달송님

By the way, Dalsong.

주문하신 아이스크림이 높게 생겼습니다

The ice cream you ordered is tall in shape.

일단 어서 드세요

First, please eat quickly.

드시지요

You should eat, right?

언제나 친절하신 알쏭님 감사합니다

Thank you, Alsong-nim, for always being kind.

맛있게 먹을게

I will eat well.

어린이 친구들 안녕하세요

Hello, children friends!

알쏭이 광류

Alssongi Gwangryu

달송이 지유예요

It's Dalsongi, Jiyu.

미국의 기상학자 에드워드 로렌츠는

American meteorologist Edward Lorenz is

아주 평범한 사실에 의문이 생겼습니다

I found myself questioning a very ordinary fact.

달에 사람을 보낼 정도로 발달한 현대과학이

Modern science, developed enough to send a person to the moon,

왜 내일의 날씨 하나를 제대로 맞추지 못하는 걸까?

Why can't I get tomorrow's weather right?

내일의 온도, 습도, 바람, 구름 등의 날씨는

The weather for tomorrow, such as temperature, humidity, wind, and clouds is

오늘의 날씨에 따라서는

According to today's weather,

오늘의 조건에 의해 영향을 받을 텐데 말이에요

It will be affected by today's conditions, you know.

에드워드 로렌츠는 컴퓨터 시뮬레이션 모의 실험을 통해

Edward Lorenz, through computer simulation experiments,

이들의 조건을 천분의 일씩 변경해 봤습니다

I tried changing their conditions by one thousandth.

바람의 방향이나 속도를 조금씩 달리 입력해 보는 방식이었는데요

It was a method of slightly varying the direction and speed of the wind.

놀라운 결과가 나타났습니다

An amazing result has appeared.

초기 조건에 미세한 변화에도 결과는 크게 달라진 거죠

Even a slight change in the initial conditions can lead to a vastly different outcome.

그는 실험 후에 이렇게 적었습니다

He wrote this after the experiment.

브라질에서 갈매기의 날갯짓 하나가

In Brazil, the flap of a seagull's wings.

텍사스에서는 토네이도로는

In Texas, tornadoes are...

토네이도를 불러일으킬 수 있다

It can cause a tornado.

이 말은 후일의 학자들에게

This saying is for future scholars.

브라질에 있는 나비의 날갯짓이

The flutter of a butterfly in Brazil.

미국 텍사스에 토네이도를 일으킬 수도 있다

It could cause a tornado in Texas, USA.

라고 갈매기에서 나비로 좀 더 다듬어졌습니다

It has been refined from a seagull to a butterfly.

그리고 이 짤막한 메모 한 줄은

And this brief note is

나중에 카오스 이론의 근거가 되었고요

It later became the basis for chaos theory.

나비 효과로 불리는 이 이론의 핵심은

The core of this theory, known as the butterfly effect, is

초기 조건에서의 작은 차이 하나가

A small difference at the initial condition

결과에 있어서는 큰 차이로 나타났습니다

There was a significant difference in the results.

나타난다는 것입니다

It means "to appear."

이와 비슷한 이론으로 핀볼 효과라는 것이 있는데요

There is a theory similar to this called the pinball effect.

핀볼 게임에서는 게임공이 무쌍한 변화를 연출합니다

In the pinball game, the game ball creates unparalleled changes.

우주가 바뀌던 날 그들은 무엇을 했나의 저자로

On the day the universe changed, what did they do, written by?

국내에 알려진 제임스 버크는

James Burke, known domestically, is

핀볼 효과라는 저서에서 핀볼 게임공의 변화 무쌍한 질주에 대해

In the book titled "Pinball Effect," it discusses the unpredictable rush of a pinball game ball.

우연한 사건 하나가 큰 사건으로 증폭되는 현상을 설명하고 있는데요

It describes the phenomenon where a random event is amplified into a major incident.

이처럼 우연에서의 변화는 무쌍한 변화입니다

Change in chance like this is an unparalleled change.

우연에서 비롯된 사건이 걷잡을 수 없이 커져버린 사례는

An example of an incident that started from coincidence and spiraled out of control is

역사 속에서도 찾아볼 수 있습니다

It can also be found in history.

제1차 세계대전은 마부가 길을 잃어서 발생한 우연의 사건이었습니다

The First World War was an accidental event caused by a coachman losing his way.

1914년 6월 오스트리아의 페르디난트 황태자 부부가

In June 1914, Archduke Ferdinand of Austria and his wife

발칸의 일각인 보스니아의 수도 사라예보를 방문했다가

I visited Sarajevo, the capital of Bosnia, which is a part of the Balkans.

세르비아 청년 프린치프의 총탄에 피살되었는데요

He was shot and killed by the Serbian youth Princip.

이 사건을 계기로 제1차 세계대전이 발발했습니다

This incident led to the outbreak of World War I.

황태자 부부의 피살은

The assassination of the prince and princess.

우연이었습니다

It was a coincidence.

당시 황태자 부부의 마찰을 몰던 마부는

The coachman who was aware of the friction between the crown prince and his wife

그곳 질의를 잘 몰라서 골목길을 잘못 접어들었고

I didn't know the area well, so I took the wrong alley.

길을 잘못 들었다는 사실을 깨달은 마부가

The groom realized that he had taken the wrong path.

마찰을 돌리기 위해 마찰을 멈추는 순간

The moment you stop the friction to turn the friction.

우연히 그곳을 지나던 한 청년이

A young man passing by the place by chance

황태자 부부를 저격한 것이었습니다

It was aimed at the prince and his wife.

사라예보 사건으로 불리는 이 일은

The event known as the Sarajevo incident

3200만 명의 사상자를 낸 제1차 세계대전으로 증폭됐고

It was amplified by World War I, which resulted in 32 million casualties.

이것을 파악한 사라예보는

With this in mind, Sarajevo...

핀볼 효과라 할 수 있습니다

It can be called a pinball effect.

많은 사람들이 금을 찾아 금광으로 몰리는 현상

The phenomenon of many people flocking to gold mines in search of gold.

또는 금의 가격이 오를 것을 예상하여

Or anticipating that the price of gold will rise.

많은 사람들이 금을 사려고 몰려드는 현상을

The phenomenon of many people flocking to buy gold.

골드러시라고 하는데요

It's called a gold rush.

1930년대에 붐을 이루었던 미국의 골드러시는

The gold rush that boomed in the United States in the 1930s.

여성들의 파마에서 비롯되었다고 합니다

It is said to have originated from women's perms.

붕사라는 물질이 파마의 웨이브를 유지하는 데

The substance called borax helps maintain the waves of a perm.

효과적인 물질이라는 것이 밝혀지자

It was revealed to be an effective substance.

많은 사람들이 붕사를 찾아 캘리포니아로 몰려들었습니다

Many people flocked to California in search of borax.

붕사는 연하고 가벼운 무색의 결정성 물질로

Borosilicate is a soft, light, colorless crystalline substance.

유업에서는 도자기에 바르는 유약 등

In the dairy industry, it includes glazes applied to ceramics, etc.

여러 분야에 사용되는데요

It is used in various fields.

캘리포니아는 세계 붕사 매장량의 절반이 묻혀있는 곳이었습니다

California was home to half of the world's boron reserves.

그러다가 그 사람 중 누군가

Then, someone among those people...

금덩이를 줍는 사건이 발생했습니다

An incident of picking up a gold nugget has occurred.

그러자 이번에는 붕사 대신 금을 찾아

Then this time, instead of boric acid, they looked for gold.

사람들이 몰려들기 시작했던 겁니다

People started to gather.

이것이 바로 골드러시의 시작이었습니다

This was the beginning of the gold rush.

1789년 이집트 원정을 갔던 나폴레옹이

Napoleon, who went on the Egyptian expedition in 1789,

이집트산 비단 쇼를 가져왔습니다

I brought a silk show from Egypt.

이것이 프랑스 귀부인들 사이에서 큰 인기를 끌자

As this gained great popularity among French ladies.

프랑스에서는 자카르 짓기로 쇼를 대량 생산하기 시작했습니다

In France, mass production of jacquard fabrics began.

자카르 짓기란 프랑스의 발명가 자카르가 만든 직물을 짜는 기계로

The Jacquard loom is a machine invented by the French inventor Jacquard that weaves fabric.

복잡한 무늬의 직물을 쉽게 짤 수 있어서 대량 생산이 가능해졌습니다

It has become possible to mass-produce fabrics with complex patterns easily.

이어서 미국의 공학자 허만 홀러리스는

Next, American engineer Herman Hollerith...

자카드기라고도 부르는 이 자카르 짓기의 원리를 응용하여

By applying the principles of this zakar weaving, also known as jacquard weaving,

천공 카드를 이용한 계산기를 발명했는데요

I invented a calculator using celestial cards.

천공 카드란 일정한 자리에 몇 개의 구멍을 내어

A punch card is created by making several holes in a specific position.

그 짝을 맞춤으로써 숫자나 글자, 기호를 나타내는 카드를 말합니다

It refers to cards that represent numbers, letters, or symbols by pairing them.

정보의 검색, 분류, 집계를 할 때 쓰이는 카드죠

It's a card used for searching, classifying, and aggregating information.

홀러리스가 천공 카드를 이용해

Holleris uses the Sky Card.

발명한 계산기는 다시 최초의 컴퓨터 발명으로 이어지게 되었습니다

The invented calculator eventually led to the invention of the first computer.

이런 현상들을 핀볼 효과라 하는데요

These phenomena are referred to as the pinball effect.

경영학에서 핀볼 효과는 주식시장을 설명할 때 사용됩니다

In business studies, the pinball effect is used to explain the stock market.

주식시장은 경제, 경제 여건, 금리, 유동성, 기업의 실적 등

The stock market is influenced by the economy, economic conditions, interest rates, liquidity, and corporate performance, etc.

다양한 요인에 의해 오르고 내리는데요

It fluctuates due to various factors.

이들 중 한 요소의 변화가 우호적으로 연결될 때는

When a change in one of these elements is favorably connected,

주가가 큰 폭으로 상승할 수 있습니다

The stock price can rise significantly.

사소한 요인 하나 때문에

Because of a trivial factor.

대대적인 폭락을 맞을 수도 있다는 거죠

It means that a major crash could occur.

하나의 사건을 일으키는 여러 요소들은 개별적인 것 같지만

The various elements that cause a single event may seem separate, but

사실은 거대한 그물처럼 서로 연결되어 있어서

The truth is that they are interconnected like a massive net.

서로가 서로에 영향을 미친다는 것

The fact that each influences the other.

원인과 결과의 관계로 얽힌 것은 나비 효과이고

The relationship entangled in cause and effect is the butterfly effect.

서로 독립적인 사건들이 서로에게 영향을 미치면서 증폭되는 경우는

When independent events influence each other and amplify each other.

핀볼 효과라고 한다는 것을 오늘 함께 살펴보았는데요

We looked into what is called the pinball effect today.

나의 말 한마디, 행동 하나도 누군가에게 영향을 미칠 수도 있다는 점을 기억하세요

Remember that even a single word I say or an action I take can impact someone.

자, 그럼 다음은 나의 말 한마디입니다

Well, then next is my word.

나의 말 한마디, 행동 하나도 누군가에게 영향을 미칠 수도 있다는 점을 기억하세요

Remember that even a single word from me or one action can influence someone.

겨울이 되면 주로 입게 되는 털실로 짠 옷, 스웨터

A knitted garment made of wool that is mainly worn in winter, a sweater.

옛날 서양 사람들은 스웨터를 운동복으로 즐겨 입었다고 해요

In the past, Western people often wore sweaters as exercise clothes.

운동을 하면 땀을 흘리게 되잖아요?

When you exercise, you end up sweating, right?

땀을 영어로 스웨트라고 하니

Sweat is called "sweat" in English.

이 단어에서 비롯된 스웨터는 땀 흘리기 위해 입는 옷이라고 할 수 있을 겁니다

The sweater derived from this word can be said to be a garment worn for sweating.

19세기 말, 그러니까 1850년에서 1900년 무렵에

In the late 19th century, around 1850 to 1900.

스웨터가 입을 수 있는 옷이 되었다고 합니다

The sweater has become a wearable garment.

스웨터는 유럽에서 큰 유행을 일으켰습니다

Sweaters have sparked a huge trend in Europe.

스웨터를 입고 싶은 사람들이 넘쳐나니까

Because there are a lot of people who want to wear sweaters.

옷공장 사장님들은 하루빨리 스웨터를 만들려고 기를 썼죠

The clothing factory owners were making every effort to produce sweaters as quickly as possible.

이때 스웨터를 가장 많이 만든 나라가

The country that made the most sweaters at this time was

양기르기 세계 챔피언이었던 뉴질랜드였는데요

It was New Zealand, the world champion in sheep farming.

문제는 이 나라에 양털은 충분한데 옷을 짤 사람이 부족했다는 겁니다

The problem is that while there is enough wool in this country, there are not enough people to make the clothes.

옷공장 사장님들은 가정주부, 실업자, 노숙인 등

The owners of clothing factories include housewives, unemployed individuals, and homeless people, etc.

돈이 필요한 사람들을 닥치는 대로 고용했고

They hired anyone who needed money.

심지어 10살 미만의 어린이들까지 일손으로 섰습니다

Even children under the age of 10 have stepped in to help.

스웨터 공장의 노동자들은 무려 하루 14시간 이상 일을 해야 했습니다

Workers in the sweater factory had to work for more than 14 hours a day.

하루빨리 스웨터를 만들어야 돈을 많이 벌 수 있다는 사장님의 닥달 속에서 말이죠

Amid the boss's urging that I must quickly make the sweater to earn a lot of money.

하지만 돈의 눈이 먼 사장님들은 이들에게 제대로 월급을 챙겨주지 않았고

However, the money-blinded bosses did not properly pay these people their salaries.

이들에게 지급한 일당은 요즘 가치로 치자면 우리 돈 천원 정도였습니다

The daily wage paid to them would be around one thousand won in today's value.

제 친구들 생각엔 고작 천원을 받고 하루 14시간 동안 일을 하는 게 말이 되는 거냐고 할 수도 있겠지만

My friends might say that it doesn't make sense to work for just a thousand won for 14 hours a day, but...

가난한 사람들은 그 돈이라도 받아야 굶지 않고 살 수 있었어요

Poor people could survive without starving if they received that money.

양털이 날리는 더러운 공장에서 몸이 지치고 배를 고라도

Even if my body is exhausted and my stomach is growling in the filthy factory where wool flies around.

불평한 마디 못하고 땀 흘리며 일을 했던 사람들

People who worked hard without complaining and sweated it out.

땀 흘리기 위해 입는 옷 스웨터는 사실

The sweater worn for sweating is actually

수많은 노동자가 땀 흘리며 만들어낸 옷이었던 셈입니다

It was a piece of clothing made by countless workers sweating.

옷 스웨터는 사실 수많은 노동자가 땀 흘리며 만들어낸 옷이었던 셈입니다

The sweater was, in fact, a piece of clothing made by countless workers pouring their sweat into it.

오늘 알쏭달쏭 경제 시간에 배울 용어는 최저임금 제도인데요

The term we will learn in today's confusing economic class is the minimum wage system.

임금이란 노동자가 일을 하고 받는 돈을 말합니다

Wages refer to the money that a worker receives for their labor.

따라서 최저임금 제도란 노동자들이 일을 하게 되면

Therefore, the minimum wage system means that when workers work,

최소한 이 정도 임금은 받아야 한다는 것을 법으로 정해놓아

"There should be a law that stipulates at least this level of wage."

노동자가 누려야 할 최소한의 권리를 지켜주는 제도입니다

It is a system that protects the minimum rights that workers should enjoy.

여기서 한 가지 주의해야 할 대목은

One point to be careful about here is

이 용어의 맨 끝에 제도라는 말이 붙어있다는 사실인데요

The fact that the term ends with the word "system" is noteworthy.

제도란 무엇일까요?

What is a system?

나라가 법으로 정해놓은 규칙입니다

It is a rule set by the law of the country.

다시 말하면 마음 착한 사장님들이 모여서

In other words, it's a gathering of kind-hearted bosses.

노동자를 고용하면 최소한 이 정도 돈은 주자라고 정한 것이 아니라는 뜻이죠

It means that it wasn't determined that at least this amount of money should be given when hiring workers.

이 제도를 정하고 운영하는 곳은 사장님들이 아니라 바로 국가인 것입니다

The place that establishes and operates this system is not the business owners, but the state itself.

사실 노동을 제공하는 사람에게

In fact, to the person providing labor.

그에 대한 보수를 지급하는 것은

Paying compensation for that is

개인이나 회사는 자본을 최대한 불리려고 하기 때문에

Individuals or companies try to minimize their capital as much as possible.

노동자들에게 임금을 조금 주려고 애를 쓰는 경우가 많습니다

There are many cases where efforts are made to give workers a little pay.

월급이 적다고 노동자들이 불만을 털어놓으면

When workers complain about low salaries,

사장님들은 싫으면 딴 데 가서 일해

If the bosses don't like it, they can go work somewhere else.

너 말고도 일할 사람 많아 라며 배짱을 부립니다

They are being brazen, saying there are many other people who can work instead of you.

이런 말이 불쾌하다고 자리를 박차고 뛰쳐나오는 순간

The moment you get up and leave, saying that such words are unpleasant.

더 나은 대우를 받는 게 아니라 있던 일자리마저 잃을 수가 있습니다

It's not about receiving better treatment; you might even lose the jobs that already exist.

이런 불공평한 일은

Such unfair things are

이런 불공평함을 바로잡기 위해서는 누군가 나서줘야 할 텐데요

Someone has to step up to rectify this unfairness.

이때 나서야 하는 힘있는 기관이 바로 정부입니다

The powerful institution that needs to step in at this time is the government.

정부가 앞장서서 근로자를 고용하는 사용자들에게

The government takes the lead in employing users who hire workers.

사람을 고용했으면 최소한 이 정도 임금은 줘야 한다고 알려야 하고

If you hire someone, you need to at least inform them that this is the minimum wage they should receive.

이렇게 정해놓은 최소한의 임금 수준이 바로 최저임금입니다

The minimum wage level that has been set like this is the minimum wage.

최저임금 제도는 노동자에게 유리하고 사용자들에게는 불리한 제도입니다

The minimum wage system is favorable to workers and unfavorable to employers.

정부는 매년 이 최저임금을 얼마로 할지 논의한 뒤 액수를 정해 발표하는데요.

The government discusses how much the minimum wage will be each year and then sets and announces the amount.

최저임금이 높아지면 요즘처럼 불황일 때 사장님들은 남는 게 하나 없다며 힘들어합니다.

When the minimum wage increases, bosses complain that they have nothing left and it’s tough during times like these when the economy is down.

반면 최저임금이 기대보다 낮게 책정되면 노동자들은 그렇지 않아도 살아가기 힘든데 더 힘들게 할 셈이냐며 반발을 할 테고요.

On the other hand, if the minimum wage is set lower than expected, workers will protest, saying that it will make their already difficult lives even harder.

그래서 최저임금은 함부로 높이기도 또 낮추기도 어렵습니다.

Therefore, it is difficult to indiscriminately raise or lower the minimum wage.

가난한 나라에서 노동자들을 위하겠다고 갑자기 최저임금을 확 높여버리면 기업들이 임금에 대한 부담으로 문을 닫을 가능성이 커지게 되고

If a poor country suddenly raises the minimum wage dramatically to support workers, the likelihood of businesses closing due to the burden of wages increases significantly.

그럼 노동자들은 그나마 받던 월급도 못 받게 되는 상황이 생길 수 있습니다.

In that case, workers may find themselves in a situation where they can no longer receive the monthly wages they were at least getting.

반면에 어느 정도 살림이 넉넉한 나라에서는 이 최저임금을 적당한 성까지 높여줘야 사회가 잘 돌아가게 됐고요.

On the other hand, in countries where living conditions are somewhat affluent, raising the minimum wage to a reasonable level is necessary for society to function well.

그래서 정부는 최저임금을 높여야 사회가 잘 돌아가게 됐고요.

So the government needs to raise the minimum wage for society to function well.

최저임금을 정할 때 전체적인 경제 상황, 사용자의 처지, 노동자의 입장, 이 모두를 섬세하게 헤아려야 한답니다.

When setting the minimum wage, one must carefully consider the overall economic situation, the employer's position, and the worker's perspective.

2016년 대한민국 정부가 정한 최저임금은 얼마일까요?

What is the minimum wage set by the South Korean government in 2016?

6030원입니다.

It is 6,030 won.

노동자가 1시간 일하면 최소한 6030원은 받을 수 있도록 법으로 정해놓은 거죠.

The law has set that workers must be able to receive at least 6,030 won for working one hour.

그렇다면 우리와 비슷하게 사는 나라들의 최저임금은 어느 정도일까요?

Then, what is the minimum wage like in countries that live similarly to us?

우리 친구들, 경제협력개발기구인 OECD를 들어봤나요?

Have you heard of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), my friends?

세계의 선진국들이 주요 회원인 국제기구인데,

It is an international organization where advanced countries of the world are major members.

세계 10위권을 넘나드는 경제력을 가진 대한민국도 이 OECD에 속해 있습니다.

South Korea, which has an economic power that ranks among the top 10 in the world, also belongs to the OECD.

그런데 각 나라의 물가 수준을 고려해 계산한 실질적 최저임금 수치를 보면,

However, when looking at the actual minimum wage figures calculated considering the cost of living in each country,

한국의 최저임금은 1, 2위인 룩셈부르크와,

The minimum wage in Korea is ranked 1st and 2nd with Luxembourg.

프랑스에 비해 반 정도밖에 안 된다고 해요.

They say it's only about half compared to France.

선진국들 가운데서는 임금이 낮은 편인 거죠.

Among developed countries, wages tend to be relatively low.

한국은 최저임금 제도를 1988년부터 시행해 왔는데요.

South Korea has been implementing the minimum wage system since 1988.

우리가 진정으로 이 제도를 잘 활용해서 노동자들의 처지를 충분히 배려하고 있는지를 물어본다면,

If we truly ask whether we are making good use of this system and adequately considering the situation of workers,

자신있게 그렇다고 대답하기 어려운 것이 현실입니다.

It is a reality that it's hard to confidently answer yes.

앞서 말했지만, 한국의 경제력은 세계 10위를 넘나드는데 반해,

As I mentioned earlier, while South Korea's economic power fluctuates around the 10th in the world,

최저임금 수준은 그리 높습니다.

The minimum wage level is not that high.

최저임금 제도를 제일 먼저 실시한 나라는 스웨터 공장 노동자들이 그토록 고생했던 뉴질랜드였습니다.

The first country to implement the minimum wage system was New Zealand, where sweater factory workers had struggled so much.

19세기 후반, 이 나라에서는 뜻이 있는 사람들끼리 모여 스웨터 공장 노동자들을 저대로 놔둬서는 안 된다고 국가에 건의했습니다.

In the late 19th century, people with a purpose gathered in this country and urged the government that the sweater factory workers should not be left as they are.

하루 14시간씩 힘들게 일하는 노동자들에게 최소한의 삶의 길을 열어줘야 한다는 것이 이들의 주장이었죠.

Their argument was that we must provide a minimum path to life for workers who toil for 14 hours a day.

오랜 논쟁 끝에 이 건의는 받아들여졌고, 뉴질랜드는 세계 최초로 최저임금 제도를 실시해 땀으로 얼룩진 스웨터 공장 노동자들의 삶을 챙기기 시작했는데요.

After a long debate, this proposal was accepted, and New Zealand became the first country in the world to implement a minimum wage system, beginning to take care of the lives of workers in sweat-stained sweater factories.

땀 흘리며 열심히 일하는 모두에게 노동의 대가가 잘 주어지길 바랍니다.

I hope that those who work hard and sweat will be well compensated for their labor.

다음 영상에서 만나요!

See you in the next video!

엄마한테서 좋은 향기가 나길래, 엄마, 이거 무슨 냄새야? 무지 좋다! 했더니 선물 받은 향수 냄새라고 하시면서 나에게도 칙칙 뿌려주셨어. 어때? 좋지?

I smelled a nice fragrance from my mom, so I asked, "Mom, what is this smell? It’s really nice!" She told me it was the scent of a perfume she received as a gift and spritzed some on me as well. How is it? Isn’t it nice?

어, 정말 좋은데? 그런데 이렇게 좋은 향을 어떻게 만드는 걸까?

Oh, that's really nice! But how do you create such a good scent?

조향사가 여러 향들을 조합해서 새로 만드는 거지.

The perfumer combines various scents to create something new.

조향사? 조향사가 되면 이렇게 아름다운 향을 만들 수 있다는 거지?

A perfumer? That means that as a perfumer, I can create such beautiful scents, right?

좋아, 그럼 나 오늘부터 내 꿈은 조향사 할래!

Okay, then starting today, I want to become a perfumer!

향을 만드는 사람인 조향사는 향수 뿐만 아니라 샴푸, 목욕용품, 치약, 음료 등 다양한 제품들의 향을 만듭니다.

A perfumer, who creates scents, makes fragrances not only for perfumes but also for various products such as shampoos, bath products, toothpastes, and beverages.

향을 가진 여러 가지 원료를 필요로,

Requires various ingredients with fragrance,

향수를 배합해서 기존에 없는 새로운 향을 만들어내고, 이 향의 인상을 구체화시켜 상품에 적용하죠.

We blend fragrances to create a new scent that doesn't exist, and we specify the impression of this scent to apply it to products.

어떤 향을 맡았을 때 특정 제품을 떠올리는 것도 향의 인상을 만들어내기 때문인데요.

When you smell a certain scent, it also creates an impression of the scent because it reminds you of a specific product.

향기를 만들어내는 조향사에게 가장 필요한 것은 예민한 후각입니다.

The most essential thing for a perfumer who creates fragrances is a敏感 sense of smell.

향기를 만들기 위해서는 다양한 원료의 향을 하나하나 맡아보고 기억한 뒤, 그 향들을 조합해서 새로운 향을 만들어내야 하니까요.

To create a fragrance, one must smell and remember the scents of various raw materials individually and then combine those scents to produce a new fragrance.

향이라는 것은 사람과 제품의 인상을 형성해서 사람들에게 호감을 주는 역할을 하는데요.

Fragrance plays a role in shaping the impression of people and products, giving a favorable feeling to others.

조향사는 시장조사를 통해 제품의 컨셉을 정하고, 다양한 원료를 조합해서 제품에 맞는 향을 만들어냅니다.

The perfumer determines the product concept through market research and creates a fragrance suitable for the product by combining various raw materials.

향을 만드는 과정은 여러 가지 원료의 향을 맡아가며 조합해야 하기 때문에 매우 복잡하고 신중한 작업이라 할 수 있는데요.

The process of creating a fragrance is quite complex and requires careful consideration as it involves combining the scents of various raw materials.

조향사는 어떤 원료를 쓸 것인지 정하고, 만약 그 원료를 해외에서 구해와야 한다면 수익과 관련된 일도 해야 합니다.

The perfumer decides what ingredients to use, and if those ingredients need to be sourced from overseas, they also have to deal with matters related to profits.

또 향을 맡는 종이인 블루터 스트립을 수백 가지의 향료에 꽂아 보고 이것을 맡아 보는 작업을 셀 수 없을 만큼 해야 해요.

You have to do the task of sticking blue paper strips, which are used for smelling scents, into hundreds of different fragrances and smelling them, more times than you can count.

이렇게 해서 컨셉에 맞는 향을 만들었다면 제품과 잘 어울리는지 평가를 해야겠죠?

So, if we have created a scent that fits the concept, we need to evaluate whether it matches well with the product, right?

제품과 향이 잘 어울리는지 향이 이 제품의 가치에 맞는지, 이런 것들이 중요합니다.

It is important to see if the product and fragrance match well, and if the fragrance aligns with the value of this product.

다음 장르부터 자동으로 지 annoy with me.

From the next genre, automatically annoy me.

가치를 높여줄 수 있는지, 또 소비자의 반응은 좋을지 여러가지 사항을 고려해서 향을 평가하는 품평회를 거칩니다.

We conduct a fragrance evaluation event considering various factors, including whether it can enhance value and whether consumer reactions will be positive.

이렇게 해서 만들어진 향은 화장품이나 샴푸, 목욕용품, 음료 등을 통해서 고객들에게 전달될 텐데요.

The fragrance created in this way will be delivered to customers through cosmetics, shampoos, bath products, and beverages.

좋은 향은 사람의 긴장감을 풀어주고 마음을 안정시켜주는 역할을 하기 때문에

A good scent helps to relieve tension and stabilize the mind.

자신이 만든 향을 좋아해주는 고객들을 보며 보람을 느낄 수 있습니다.

I feel a sense of accomplishment when I see customers who like the scents I create.

그리고 어떤 향을 맡았을 때 예전에 좋았던 기억이 되살아난다든지

And there are times when a scent brings back fond memories from the past.

아니면 향을 통해서 어떠한 인상이나 감정을 느낄 수도 있기 때문에

Alternatively, one can also feel certain impressions or emotions through fragrance.

조향사는 사람들에게 좋은 기억을 선물한다는 뿌듯함도 생길 거예요.

The perfumer will also feel a sense of pride in giving people wonderful memories.

하지만 조향을 위해 매번 여러가지 원료의 향을 일일이 맡아야 하기 때문에 머리가 아플 때도 있고요.

However, I sometimes get headaches because I have to smell various ingredients every time for blending.

향들을 조합해서 새로운 향을 만들어야 하기 때문에 스트레스를 받을 수도 있고요.

Creating a new fragrance by combining scents can also be stressful.

그럼에도 불구하고 향을 맡고 또 만들어내는 일이 너무 좋아서 조향사가 되고 싶으면 어떻게 해야 하는 걸까요?

Despite that, I really enjoy smelling and creating scents, so what should I do if I want to become a perfumer?

영어를 열심히 공부해두는 것이 좋다고 하고요.

It is said that it is good to study English diligently.

조향사와 관련된 학과로는 식품공학과와 화학공학과가 있습니다.

The departments related to a perfumer are Food Engineering and Chemical Engineering.

또 전문대학의 향수화장품학과, 피부비용과, 향장공학과를 나오면 조향사가 되기 위한 교육을 받을 수 있습니다.

You can receive training to become a perfumer by graduating from specialized college programs such as the Department of Fragrance and Cosmetic Science, Skin Care Costs, and Cosmetic Engineering.

대학 졸업 후 향료회사에 입사하여 그 회사에서 자체적으로 실시하는 교육을 받고 조향사가 되는 방법이 있고

After graduating from university, there is a way to join a fragrance company, receive the training conducted by the company, and become a perfumer.

아니면 외국의 전문학교에 입사하여 그 회사에서 자체적으로 실시하는 교육을 받고 조향사가 되는 방법이 있고

Alternatively, there is a way to join a foreign vocational school and receive training conducted by the company to become a perfumer.

입학을 해서 전문 교육과정을 이수한 후 조향사가 되는 방법도 있다고 합니다.

It is said that there is a way to become a perfumer after enrolling and completing a specialized training course.

조향사는 제품을 쓸 향을 만들어내는 일은 물론이고 고객의 주문에 맞춰 향을 제조하는 일도 많기 때문에

The perfumer not only creates scents for the products but also often manufactures scents tailored to customer orders.

수많은 향들을 기억해낼 수 있는 능력도 좋아야 하고요.

You should also have the ability to recall numerous scents.

셀 수 없이 많은 향들을 기억하고 식별해내기 위해서는 예민한 후각도 필수겠죠.

To remember and identify countless scents, a keen sense of smell is essential, right?

후각은 타고난 것도 중요하지만 지속적인 훈련을 통해 개선시킬 수 있다고 합니다.

It is said that while a keen sense of smell is innate, it can also be improved through continuous training.

또한 조향사는 말 그대로 향을 만들어내는 사람이므로

Furthermore, a perfumer is literally someone who creates scents.

새롭게 만들 향의 컨셉을 정하고 이에 어울리는 향을 제조하기 위해선 창의력 역시 필요합니다.

To establish a new fragrance concept and create a scent that fits it, creativity is also essential.

그리고 컨셉과 조화를 이루는 향을 만들어야 하기 때문에 컨셉을 향으로 잘 표현할 수 있는 미적 감각도 중요하고요.

And since it is essential to create scents that harmonize with the concept, having an aesthetic sense that can express the concept well through fragrance is also important.

조향과 관련된 전문 서적과 논문은 대부분이 영어로 되어 있고

Most professional books and papers related to perfumery are written in English.

또 향료의 원료 대부분이 외국어로 되어 있습니다.

Most of the ingredients for the flavoring are in foreign languages.

외국어로부터 수입되고 있어서 해외로 나갈 일이 많다고 하는데요.

It is said that there are many occasions to go abroad as it is being imported from foreign languages.

그렇기 때문에 외국어 공부도 지금부터 충분히 해둬야 합니다.

That’s why you should start studying foreign languages sufficiently from now on.

조향사 중에서도 향수나 샴푸, 치약, 목욕용품, 방향제 등

Among perfumers, including perfumes, shampoos, toothpaste, bath products, and air fresheners.

제품에 어울리는 향을 만드는 사람을 퍼퓨머라고 부르고

A person who creates scents that match a product is called a perfumer.

과자나 음료와 같이 식품에 입힐 향을 만드는 사람을 플레버리스트라고 하는데요.

A person who creates flavors to be applied to food, such as snacks or beverages, is called a flavorist.

플레버리스트의 경우에

In the case of flavorists

플레버리스트는 주로 식품회사에 소속돼 일하는 경우가 많고

Flavorists mostly work for food companies.

제품에 향을 입히는 퍼퓨머는 오랜 경험과 훈련을 바탕으로 컨셉에 맞는 조향을 위해

The perfumer who scents the product uses long experience and training to create fragrances that align with the concept.

상상력과 창의력, 세련된 감각과 개성을 길러야 합니다.

You need to cultivate imagination and creativity, as well as a refined sense and individuality.

좋은 향으로 사람들의 삶을 향기롭게 채워주고픈 친구들!

Friends who want to fill people's lives with beautiful fragrances!

여러분이 머무는 공간마다 아름다운 향기들이 가득하길 바랄게요.

I hope that every space you stay in is filled with beautiful scents.

플레버리스트

Flavorist

1991년 미국 로스앤젤레스에서 로드니 킹이라는 흑인 남성이 차를 운전하다가 경찰의 단속을 받게 되었습니다.

In 1991, a Black man named Rodney King was pulled over by the police while driving in Los Angeles, USA.

로드니 킹은 술을 먹고 운전을 했기 때문에 경찰이 차 밖으로 나오라고 해도 거기에 응하지 않고 도망치려고 했는데요.

Rodney King drank alcohol and drove, so when the police told him to get out of the car, he didn't comply and tried to run away.

백인 경찰관 4명이 로드니 킹을 차에서 강제로 끌어내더니 곰봉으로 마구 때리기 시작했습니다.

Four white police officers forcibly pulled Rodney King out of the car and began to beat him mercilessly with batons.

이 모습은 비디오로 촬영이 돼서 방송으로 나오게 되었고 사람들은 4명의 경찰관들에 대한 처벌을 요구했습니다.

This scene was filmed on video and was broadcasted, leading people to demand punishment for the four police officers.

그래서 흑인을 구타한 백인 경찰관들은 법정에 서게 됐는데요.

So, the white police officers who beat the black man have been brought to court.

이번에는 사람들이 재판의 공정성에 의문을 제기했습니다.

This time, people raised questions about the fairness of the trial.

왜냐하면 법정의 배심원들 중에 10명이 배심했습니다.

Because there were 10 jurors in the courtroom.

한 명이 백인, 한 명이 라틴계, 한 명은 아시아계로 흑인은 단 한 명도 없었거든요.

One was white, one was Latinx, and one was Asian, but there were no Black individuals at all.

하지만 백인 경찰관 전원에게 무죄가 선고됐습니다.

However, all of the white police officers were acquitted.

사람들은 이 판결을 이해할 수가 없었습니다.

People could not understand this verdict.

흑인 인권운동가를 비롯해 수많은 사람들이 모여 항의 집회를 열었습니다.

Numerous people, including Black human rights activists, gathered to hold a protest rally.

그러나 이 정도로 사건이 마무리되지는 않았고

However, the incident did not come to a conclusion just like this.

불공정한 판결에 대한 흑인들의 분노는 더욱 거세져

The anger of Black people over the unfair verdict is intensifying.

결국 폭동과 약탈로 끊어졌습니다.

Ultimately, it ended with riots and looting.

만약 재판 과정에서 배심원 구성이 사람들을 납득시킬 수 있었더라면

If the composition of the jury during the trial had been able to convince people.

백인 경찰관이 무죄라는 결론이라도

Even if the conclusion is that the white police officer is not guilty.

폭동으로까지 이어지는 일은 발생하지 않았을지도 모릅니다.

It may be that events did not escalate to the point of a riot.

법의 결론이 불공정한 것도 문제지만

The problem is not just that the conclusion of the law is unfair.

그 결론에 이르기까지의 과정 또한 중요함을 알 수 있는데요.

It is also important to recognize the process leading to that conclusion.

로드니킹 사건을 통해 알 수 있듯이

As can be seen from the Rodney King incident

불공정한 법 집행은 한 도시를 무정부 상태에 이르게 한 폭동으로까지 번질 수 있습니다.

Unfair law enforcement can escalate into riots that lead a city into anarchy.

이처럼 공정한 법 집행은 사건의 당사자뿐 아니라

Such fair law enforcement not only affects the parties involved in the case but also...

우리 모두의 공동체를 위해서도 반드시 필요합니다.

It is absolutely necessary for the community of all of us.

억압된 불만들은 여러 모양으로 언제든 터질 수밖에 없으니까요.

Repressed grievances are bound to erupt in various forms at any time.

눈을 가리고 한 손에는 칼을 다른 한 손에는 저울을 들고 있는 여신의 조각상

A statue of a goddess with her eyes covered, holding a sword in one hand and scales in the other.

정의의 여신 디켄데요.

It's the goddess of justice, Dike.

저울은 한쪽으로 기울어짐이 없이 공정하게

The scale is fair without tilting to one side.

칼은 단호하게 정의를 세우라는 것을 의미합니다.

The knife means to firmly establish justice.

그리고 눈을 가린 이유는

And the reason for covering the eyes is

어느 누구에게도 편견 없이 재판하라는 상징적 의미가 있다고 흔히들 생각하죠.

It is commonly thought that there is a symbolic meaning in judging without prejudice towards anyone.

그런데 원래 디케 여신은

By the way, the goddess Dike originally is...

불의를 깨트려 볼 수 있는 두 눈이 있었고

There were two eyes that could break through injustice.

이 두 눈을 가리지 않았다고 합니다.

They say I did not cover these two eyes.

1494년

1494년 translates to "Year 1494."

르네상스 시대의 최고 베스트셀러인

The best-selling book of the Renaissance era.

바보베라는 책에는

In the book "Babo Bear,"

세상에 존재하는 백여 종류의 바보들을 태우고

"Burning the hundred types of fools that exist in the world."

항해하는 이야기가 있습니다.

There is a story about sailing.

그 중에 하나로

As one of those.

눈 가리개를 사용해

Use an eye mask.

뒤에서 정의의 여신의 눈을 가린 바보가 등장합니다.

A fool who covers the eyes of the goddess of justice appears from behind.

바보는 왜 정의의 여신 디케의 눈을 가렸을까요?

Why did the fool blindfold the goddess of justice, Dike?

그건 디케가 진실을 보길 원하지 않았기 때문입니다.

That is because Dike did not want to see the truth.

눈을 가리게 되면

When the eyes are covered

원래부터 저울이 기울어져 있는 것인지도 알 수가 없게 되죠.

It becomes impossible to know if the scale was originally tilted.

디케의 눈을 가린 사람은

The person who blindfolded Dike.

기울어진 저울출을 그대로 유지하고 싶은 사람

Someone who wants to keep the tilted scale as it is.

사회적 특권을 가진 사람일 것입니다.

They are likely someone with social privilege.

그렇게 눈먼 디케의 기울어진 저울로는

With the skewed scales of blind Dike,

애초부터 공정한 재판을 할 수 없을 거고

From the beginning, a fair trial would not be possible.

앞이 보이지 않는 디케가 휘두르는 칼은

The sword wielded by the blindfolded Dyke is...

정말 위험할 거예요.

It will be really dangerous.

우리에게 필요한 것은

What we need is

두 눈을 감은 채

With my eyes closed

형식적인 공정함과 법의 단호함을 이야기하는

Talking about formal fairness and the firmness of the law.

눈먼 디케가 아닙니다.

It's not the blind Justice.

세상이 기울어져 있다는 것을

The world is tilted.

두 눈으로 똑똑히 바라보고

Look clearly with both eyes.

처음부터 저울출이 기울어져 있는 것입니다.

The scale has been tilted from the beginning.

두 눈을 감은 채 형식적인 공정함과 법의 단호함을 이야기하는 눈먼 디케가 아닙니다.

It is not a blind Themis who speaks of formal fairness and the resoluteness of the law with her eyes closed.

정의의 여신이라는 것을 생각하면서

Thinking of being the goddess of justice.

이 출발선상에서부터 공정한 결과로 이어지게 하려면

To lead to a fair outcome from this starting point

어떤 절차들을 밟아야 할지를 생각하는

Thinking about the procedures that need to be followed.

그런 디케일 것입니다.

It will be such a detail.

그런 디케만이 정의의 여신이라 할 수 있을 거예요.

Only such a Dike can be called the goddess of justice.

법은 법전에 있는데

The law is in the statute book.

정의는 도대체 어디에 있는 걸까요?

Where on earth is justice?

이를 위해 우리 모두가 더욱 세상을 사랑하며

To achieve this, we all need to love the world even more.

관심을 가지고 공부하고

Study with interest.

또 옳은 일들을 실천하고

Also practice doing the right things.

실천해 나가기를 힘써야겠죠?

We should strive to put it into practice, right?

정의의 여신

Goddess of Justice

두세 폐 아르침볼도의 작품 여름이야.

It's a summer piece by Arcimboldo that features two or three lungs.

오, 내가 화가 아르침볼도를 직접 만나본 적은 없지만

Oh, I've never met the painter Arcimboldo in person, but...

이 그림을 보아하니

Looking at this picture,

넘치는 상상력과 유쾌함을 지닌 예술가였을 것 같은데

I think you would have been an artist with overflowing imagination and cheerfulness.

그림의 제목이 여름인 만큼

As the title of the picture is summer

여름의 과일과 야채들로만 얼굴을 표현했다는 게

It’s said that the face was expressed only with summer fruits and vegetables.

정말 재밌다.

It's really fun.

머리에는 멜론 모자

A melon hat on the head.

탐스런 머리카락은

Luscious hair is

잘 익은 서양 자두와

Ripe Western plums and

산딸기, 체리, 포도로 이루어져 있고

It consists of raspberries, cherries, and grapes.

와, 그림을 감상하다 보니

Wow, as I appreciated the painting

입안에 침이 고이네.

My mouth is watering.

나도, 나도.

Me too, me too.

그리고 얼굴을 보면

And when I look at your face

오똑한 코는 오이

A sharp nose is a cucumber.

발그레한 뺨은 복숭아

Rosy cheeks are like peaches.

씩 웃으며 드러나는 치아는 강낭콩이고

The teeth that show with a smile are kidney beans.

턱은 서양배로 표현되어 있지.

The chin is expressed as a Western pear.

또 강렬하게 빛나는 눈동자는

The eyes that shine intensely again.

자줏빛 체리

Purple cherry

그 위 둥근 눈썹은 곡식인 미리야.

The round eyebrows above are the grains of Miriya.

얼굴 윤곽선을 깨고

Breaking the facial contour.

따라서 마늘도 보이고

So garlic is also visible.

어머, 얼굴이랑

Oh my, your face and...

머리에만 집중하느라 몰랐는데

I didn’t realize it because I was only focused on my head.

자세히 보니

Upon closer inspection

입고 있는 옷은

The clothes I am wearing are

집과 밀, 이삭으로 되어 있네?

Is it made of a house, wheat, and ears of grain?

가슴 부분에선

In the chest area

식물도 자라고 있고

Plants are also growing.

아, 그 식물은

Ah, that plant is...

아티초크라고 하는 건데

It's called an artichoke.

서양에서 많이 먹는 야채야.

It's a vegetable that's commonly eaten in the West.

초콜릿처럼 긴장감을 이완시켜서

Relaxing tension like chocolate.

기분이 좋아지는 효과가 있다고 해.

It is said to have a mood-enhancing effect.

아, 그렇구나.

Ah, I see.

아티초크가

The artichoke.

아티초크

Artichoke

기억해둬야겠다.

I should remember that.

어? 그런데

Oh? But...

옷의 목 부분엔

The neck part of the clothes

화가가 자신의 이름을 써놓은 건가?

Did the artist write their name?

아르침 볼도

Archim boldo

라고 적혀있는 것 같은데?

It seems like it says that?

맞아.

That's right.

아마 화가 자신도

Perhaps the artist themselves

이 그림에 매우 만족해서

I am very satisfied with this picture.

이름을 적어놓은 게 아닐까?

Could it be that they wrote down the name?

아무리 봐도

No matter how I look at it.

화가의 기발한 아이디어와

The artist's brilliant idea and

꼼꼼하고도 섬세한 솜씨

Meticulous and delicate craftsmanship.

남다른 집중력과 관찰력을

Extraordinary concentration and observation skills.

엿볼 수 있으니까요.

Because I can peek.

여기서 질문 하나.

One question here.

이 초상화는 소년일까?

Is this portrait of a boy?

아니면 청년일까?

Or is it a youth?

어... 청년?

Um... young man?

정답!

Correct!

이 그림은 여름의 뜨거운 햇살 아래서

This picture is under the hot sunlight of summer.

과일과 야채

Fruits and vegetables

그리고 곡식이 잘 익어가듯이

And just as the grain ripens well.

인간의 삶 중에

In human life.

가장 씩씩한 열정을 가진 청년을

The young man with the most vigorous passion.

표현한 그림이래.

It's a painting that expresses.

아르침 볼도는 사람의 일생을

The arch of a person’s life.

계절과 연관지어 표현하고자 했는데

I wanted to express it in relation to the seasons.

나머지 이 작품들도

The rest of this work as well.

한번 봐볼래?

Do you want to take a look?

우와! 여름이란 작품만

Wow! Just the work called summer.

있었던 게 아니구나.

It wasn't there, after all.

어. 아르침 볼도의

Oh. Archimedes' principle.

4계절 연작 가운데 하나였던 거고

It was one of the series of four seasons.

이렇게 봄, 가을, 겨울

This way, spring, autumn, winter.

다른 3계절을 그린 작품들도 있어.

There are also works that depict the other three seasons.

여름이란 작품이

The work titled "Summer"

청년을 그렸다고 들어서 그런지

I heard that it depicts a young man.

봄이란 작품은

The work titled "Spring" is

한창 호기심 많은

In the midst of curiosity.

싱그러운 소년을 상징한 것 같고

It seems to symbolize a fresh and youthful boy.

가을은

Autumn is

인자하고 지혜가 깊은 중년을

A kind and wise middle-aged person.

그리고

And

겨울은 힘과 생기가 많이

Winter is full of strength and vitality.

사라져서 차분해진

Gone and calmed down.

노인을 상징하는 것 같은데?

It seems to symbolize an elderly person, doesn't it?

와, 역시 우리 알송이

Wow, as expected, our Alsong!

멋지다.

Awesome.

그리고 정말 그 각각을

And really each of them.

상징하기 위해서 봄이라는 작품은

The work titled "Spring" is meant to symbolize.

봄에 피고 자라는

Blooming and growing in spring.

다양한 꽃들로 표현을 했고

It was expressed with various flowers.

가을은 잘 익은 호박,

Autumn is ripe pumpkins,

포도, 수수 같은 가을의

Autumn fruits like grapes and sorghum.

수확물들로 표현했어.

I expressed it with the harvest.

또 겨울은 잎사귀가 떨어진

Once again, winter has come, and the leaves have fallen.

메마른 나뭇가지들과

Dry tree branches and

담쟁이 덩굴로 표현한 것이 잘 됐어.

It turned out well expressed with the ivy vine.

드러났지?

It has been revealed, hasn't it?

오, 정말 그러네.

Oh, that's really true.

작품 여름에 멜론 모자가

The work is "Melon Hat in Summer."

그려졌던 것처럼

As it was drawn.

나머지 세 계절의 그림들에도

In the paintings of the other three seasons as well

각각 그 계절의 모자가

The hat of each season.

그려져 있구나.

It’s drawn, isn’t it?

여기서 모자는 왕관을 뜻하는데

Here, the hat represents a crown.

왕이 통치를 잘해서

The king governs well.

백성들이 곡식과 과일, 야채를

The people with grains, fruits, and vegetables.

풍성하게 거둬 배불리 먹을 수 있기를

May you harvest abundantly and eat your fill.

바라고, 그래서

I hope, so

왕이 백성들의 존경과

The king's respect for the people.

사랑받길 바라는 마음이

A heart that wishes to be loved.

이 사계절 연작에 표현돼 있었다고

It was expressed in this seasonal series.

했지.

I did.

오, 그렇구나.

Oh, I see.

재밌는 작품들인데다가

They are interesting works, and...

그러한 의미들까지 담았으니

It contains even those meanings.

그 당시 그림을 보는 사람들을

People looking at the painting at that time.

즐겁게 해주었을 것 같은걸?

I think you must have had a great time!

어, 그나저나

Oh, by the way.

과일과 야채 듬뿍 담긴

Filled with plenty of fruits and vegetables.

봄, 여름, 가을, 겨울

Spring, summer, autumn, winter

이 아르침볼도의 사계절 작품을 보니

Seeing this work of Arcimboldo's Four Seasons

과일 먹고 싶다.

I want to eat fruit.

나도.

Me too.

엄마 손때 묻은 장바구니.

A shopping basket stained with mother's touch.

시장 갈때마다

Every time I go to the market

엄마 생각을 가득

Thinking of mom.

담고 나간다.

Carries it out.

시장에서 좁은 골목길

Narrow alleyway in the market.

돌고 돌면서

Going round and round.

단골 아주머니 김치거리도

Regular lady Kimchi street too

한단 담기고

Half full.

시골 할머니 산나물도 한 줌 담기고

Grandma from the countryside gathers a handful of wild greens.

받아내음 비릿한 꽁치 두어마리도 구석자리에 얹힌다.

A couple of sardines with a pungent smell are placed in the corner.

집으로 돌아오는 장바구니는 주섬주섬 주워먹어 배가 부르고

The shopping basket returning home is filled with snacks, making me feel full.

엄마 정성 무게만큼 식구들 기쁨을 담고 돌아온다.

The weight of a mother's sincerity brings back the joy of her family.

엄기원 시인의 엄마의 장바구니

Eom Gi-won's Poet's Mother's Shopping Basket

매일 반복되는 소박하고 평범한 일상 속에서

In the simple and ordinary daily life that repeats every day.

특별한 감동을 찾아낸 것 같은 시

A poem that seems to have found a special emotion.

그래서 더욱 따뜻하게 다가오는 것인지도 모르겠습니다.

Maybe that's why it comes to me more warmly.

특별할 게 없는 반복되는 생활 속에서

In the repetitive life that has nothing special,

우리들은 위대한 하루를 발견하게 됩니다.

We will discover a great day.

평범한 하루하루를 열심히 사는

Living each ordinary day diligently.

소박한 사람들의 삶이 모여

The lives of simple people gather together.

우리가 사는 세상을 흔들림 없이 이끌어가는 것이죠.

It is to lead the world we live in steadily.

그래서 특별한 어느 하루보다

So, more than any special day.

매일같이 반복되는 일상을 존중하는 생활이 더욱 중요한데요.

It is even more important to live a life that respects the daily routine that repeats itself every day.

평범한 일상 속에서 발견하게 되는

Found in ordinary everyday life.

특별한 감동에 대해 생각해 봅니다.

I think about special emotions.

그동안 지식라디오에서 알쏭달쏭 학교를 애청해 주신 분들께

To those who have been avid listeners of the Ambiguous School on Knowledge Radio during this time.

정말 감사드립니다.

Thank you very much.

내부 사정으로 팟빵과 아이튠즈에 업로드 되는 방송은

Due to internal circumstances, the broadcast uploaded to Podbbang and iTunes is

잠시 문을 닫지만

We're closing the door for a moment.

스토리 잉글리시를 비롯하여

Including Story English

여러 분야의 교육 콘텐츠들을

Educational content from various fields.

일러스트 영상과 함께 보실 수 있도록 준비 중에 있는데요.

We are preparing to have it available with illustration videos.

facebook.com slash newsenglish

facebook.com/newsenglish

n-e-w-s-e-n-g-l-i-s-h

n-e-w-s-e-n-g-l-i-s-h

뉴스 잉글리시 페이스북 페이지에 좋아요를 누르시거나

Like the News English Facebook page.

n-e-w-s-e-n-g-l-i-s-h

n-e-w-s-e-n-g-l-i-s-h

n-e-w-m-i-n-g-t-v-dot-com

n-e-w-m-i-n-g-t-v-dot-com

뉴밍티비 닷컴

newmingtv.com

유튜브에서 뉴밍티비를 구독하시면

If you subscribe to Newming TV on YouTube

앞으로 업로드 될 다양한 교육 콘텐츠들을

Various educational contents that will be uploaded in the future.

만나보실 수 있습니다.

You can meet.

예고드렸던 선물 이벤트도

The gift event that I mentioned earlier.

뉴밍 페이스북 페이지에서는 동일하게 진행할 테니까요.

The Newming Facebook page will proceed in the same way.

좋아요 많이 눌러주시고요.

Please click a lot on the like button.

교육 격차를 줄여나가는 동시에

While reducing the education gap

쉽고 재미있게 배울 수 있는

Easy and fun to learn.

교육 콘텐츠들과

with educational content

더욱 창의적이고 유익하게 만들어갈 테니

I will make it even more creative and beneficial.

앞으로도 응원 부탁드립니다.

Please continue to support me in the future.

곧 소식 전해드릴게요.

I will let you know soon.

알쏭달쏭했던 세상 모든 지식들을

All the confusing knowledge of the world

아하! 하고 깨닫는 그날까지

Until the day I realize with an "Aha!"

안녕!

Hello!

고마워 여러분!

Thank you, everyone!

안녕!

Hello!

사회우주 여러분 감사합니다.

Thank you, everyone in the social universe.

오늘 영상에 보내 주셔서주셔서 감사드리고

Thank you for sending the video today.

또 찾아뵐게요.

I will visit you again.

is

More

tune

tune

d

It seems you've entered "d," which doesn't provide meaningful content to translate. If you have a specific Korean text you'd like translated, please provide it!

ven

ven

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.