130720 : 특집방송 ; 사연과 신청곡

USB 소원연합방송

LESS01의 Wonderful Radio

130720 : 특집방송 ; 사연과 신청곡

LESS01의 Wonderful Radio

영어 방송하는 언니도, 토크 방송하는 삼촌도, 아이블러그!

Sister who broadcasts in English, uncle who does talk shows, I blog!

팟캐스트, 모바일, SNS 방송할 땐 모두 아이블러그로 통한다!

When broadcasting on podcasts, mobile, and SNS, everything goes through iBlogger!

1분만에 파일 업로드! 속 시원한 아이블러그가 무료래요!

Upload files in just 1 minute! It seems that the refreshing iBlog is free!

지금 나만의 방송을 시작하세요!

Start your own broadcast now!

쉽고 빠른 아이블러그!

Easy and fast iBlog!

아이비엘루즈 닷컴

Ivyloose.com

새로운 것을 원해 나왔던 여행길

I want something new, the journey I embarked on.

익숙치 않고 당연하지 않은 것들 투정인 곳에 뚝하니 떨어져서 한참을 고생하다 보면

When you suddenly fall into a place where things are unfamiliar and not taken for granted, after struggling for a while...

집이 최고다 라는 말이 절로 나오곤 하잖아요

They say, "There's no place like home."

하지만 그렇게 느끼고 돌아오면 그런 생각도 나요

But when I feel that way and come back, I also think like that.

지금 그때일 뿐 우리는 또다시 그 여행길을 만나기를

It's just that time now, and we hope to encounter that journey once again.

불안정한 일탈을 즐기기를 꿈꾸곤 합니다

I often dream of enjoying unstable escapades.

우리가 살고 있는 이 도시, 함께 지내는 사람들, 거리, 공기, 날씨

The city we live in, the people we share it with, the streets, the air, the weather.

우린 이런 익숙한 것들에 파묻혀 살고 있죠

We are living buried in these familiar things.

마치...

As if...

마치 당연하다는 듯한 일상에 우린 쉽게 염증을 느끼기도 하고

In our daily lives, we sometimes easily feel a sense of irritation as if it's only natural.

새롭고 파격적인 순간의 변화를 늘 갈망하죠

I always crave new and groundbreaking moments of change.

하지만 그렇기 때문에 우린 이 당연한 것들이 주는 안정감을 놓치고 살고 있는 것인지도 몰라요

But it might be because of this that we are living without the sense of stability that these obvious things provide.

그렇다고 해서 그런 불안정한 일탈이 필요 없다는 것은 아닙니다

That doesn't mean that such unstable deviations are unnecessary.

익숙함과 낯선의 밸런스야말로 우리가 중요하게 생각해야만 하는 거거든요

The balance between familiarity and strangeness is what we need to take seriously.

일탈은 안정감의 중요성을 깨닫게 하고

Deviance makes us realize the importance of stability.

안정감은 일탈을 꿈꾸게 해주면서

Stability makes us dream of deviation.

우린 삶의 원동력을 얻게 되죠

We gain the driving force of life.

저에게는 타국에 있는 시간만큼 독특한 경험도 없었습니다

I have never had such a unique experience as the time spent in a foreign country.

늘 함께하던 트위터 페이스북도요

Always together, Twitter and Facebook too.

트위터 페이스북, 소녀시대, 그리고 제가 사랑하는 사람들이 모두 사라지고

Twitter, Facebook, Girls' Generation, and all the people I love have disappeared.

그 순간에 낯선 것들만 채워졌거든요

At that moment, only unfamiliar things filled it.

처음엔 그 낯선 것들이 너무 힘들었는데

At first, those unfamiliar things were very difficult.

이젠 그 낯섬이 익숙함으로 자리 잡았어요

Now that unfamiliarity has established itself as familiarity.

심지어 예전엔 일상이었던 이 마이크 앞이

Even the front of this microphone, which used to be an everyday sight,

지금은 오히려 어색해서 죽을 것만 같습니다

Right now, I feel like I'm going to die from the awkwardness.

일상과 꿈의 경계선에 서있는 지금

Standing on the boundary between reality and dreams right now.

여러분들을 만납니다

I meet all of you.

반가워요

Nice to meet you.

잘 지내셨나요?

How have you been?

당신과 함께하는 시간

Time spent with you

이곳은 원더풀 라디오입니다

This is Wonderful Radio.

자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.

It includes subtitle provision and advertising.

이렇게 피디님이 콘솔 잡고 방송하는 날을 사실 되게 많이 꿈꿨었어요

I actually dreamed a lot about the day when the director would be holding the console and broadcasting like this.

저희는 방구석 DJ들이니까 1인 방송 체제이기도 하고

We are all corner DJs, so it's also a one-person broadcasting system.

그래서 이런 것들을 되게 꿈꿨는데

So I've really dreamed of things like this.

오늘 이뤄지니까 되게 기분 좋네요

I'm really happy that it's happening today.

오늘 또 박피디님에게 있어서 굉장히 의미 있는 날이기도 합니다

Today is also a very significant day for Producer Park.

오늘이 원더풀 라디오에서 했던 월간킬러임이라는 코너의 마지막 방송

Today is the last broadcast of the segment called "Monthly Killer" that was on Wonderful Radio.

폐망호라고 하죠

They call it a ruined river.

그 방송이 딱 오늘의 1년 전이기도 했고요

That broadcast was exactly one year ago today.

박수 한번 쳐주시죠

Please give a round of applause.

지금 되게 흐뭇해하십니다

You seem really pleased right now.

그때 저를 그렇게 말아먹게 해놓고

At that time, you let me get ruined like that.

저를 그렇게 쓰레기를 만들어 놓고

You made me into such trash.

지금 되게 좋아하고 계시네요

You seem to really like it right now.

참 기분 좋습니다

I'm really feeling good.

그럼 본격적으로 방송 시작해 볼까요?

Shall we officially start the broadcast?

2013년 7월 20일에 원더풀 라디오

Wonderful Radio on July 20, 2013

오늘은 별다르게 준비되어 있는 코너 없고요

There is no special segment prepared today.

예전 했던 원맨쇼처럼

Like the one-man show I did before.

여러분들과 함께

With all of you.

음악 듣고 수다 떠는 시간으로 준비했습니다

I prepared this time for listening to music and having a chat.

함께했던 원다라 식구들과의 전화 연결도 준비 조금 해봤고요

I also prepared a little for the phone connection with the WONDA family that we were together with.

그 외에도 딱 느낌이 오면 이것저것 해보려고 합니다

In addition, I plan to try various things when I get a good feeling.

여러분들이 원하시는 거 있으면 말씀해 주시고요

If there is something you want, please let me know.

또 여러분들이 보내주시는 신청곡들로 2시간 채워볼 겁니다

We will also fill the two hours with the song requests you send us.

보내주실 곳은요

Where should I send it?

트위터 계정 골뱅이 placa1-less01

Twitter account @ placa1-less01

placa1-less01이고요

It's placa1-less01.

또 카카오톡 아이디 less01이고요

My KakaoTalk ID is less01.

0101로 보내주셔도 됩니다

You can send it to 0101.

제가 꾸준히 모니터링하면서

I will consistently monitor.

또 여러분들이 말하는 것도 관음하고 있거든요

I'm also eavesdropping on what you all are saying.

네 지켜보고 있습니다

Yes, I am keeping an eye on it.

네 또 채팅방으로도 함께하고 있습니다

Yes, I'm also in the chat room.

채팅방은요

What about the chat room?

less01.kr.pe

less01.kr.pe

들어오시면 제 개인 홈페이지로 접속이 됩니다

When you enter, you will be directed to my personal website.

맨 위에 원더풀 라디오라는 제목의 게시글 클릭하시면

If you click on the post titled "Wonderful Radio" at the very top

채팅방도 이어가실 수 있고요

You can also continue in the chat room.

또 들으시는 원더라 가족 여러분들과 함께 이야기 나누시면서 들으시면

If you listen while talking with the Wondera family who are also listening,

더 재미있게 들을 수 있습니다

You can listen more interestingly.

재미있고 즐겁지 않을까 하는 그런 생각이 듭니다

I think it would be fun and enjoyable.

지금 또 벌써부터 본인들끼리 다 지들끼리 떠들고 있고요

They're already chatting among themselves again.

아무튼 오랜만에 이렇게 방송으로 만나서 반갑습니다

Anyway, it's nice to meet you like this on the broadcast after a long time.

좀 오늘 되게 좀 재미있으면서도 좀

Today is somewhat interesting yet a little...

이런 표현 괜찮을지 모르겠어요

I'm not sure if this expression is okay.

참 병신 같을 것 같네요

It seems really stupid.

원더풀 라디오는 음악 전문 팟캐스트

Wonderful Radio is a music-focused podcast.

당신과 나의 음악 아워리스트와 함께합니다

I'm with you and your music, our list.

저희는 노래 한 곡 듣고 온 후에

After listening to a song, we...

바로 여러분들과 함께 하도록 할게요

I will be right there with you.

원더풀 라디오

Wonderful Radio

첫 번째로 들으셨던 곡은요

The first song you listened to was...

이능용씨와 임주연씨가 함께한 끝없는 이야기였고요

It was an endless story shared by Lee Neung-yong and Lim Joo-yeon.

그 다음으로 들으신 곡은 피쳐링의 버블진트

The next song you heard features Bubblegump.

그리고 윤종신씨가 함께한 데프콘의 동창회였습니다

And it was a reunion with Defconn, who was with Yoon Jong-shin.

아 참 갑자기 노래 두 곡이나 나와서 좀 지루하셨겠다 하는 생각도 좀 들었어요

Oh, I was thinking that it might have been a bit boring since two songs came out all of a sudden.

또 워낙 또 제 목소리 좋아하시는 분들이 많으시니까

There are a lot of people who really like my voice as well.

제 목소리 많이 듣고 싶었을 텐데

I bet you wanted to hear my voice a lot.

계속 음악 나와서 좀 현기증 나시고 막 그러셨을 텐데

You probably felt a bit dizzy with the music playing continuously and everything.

근데 저는

But I...

글쎄요

Well...

아무튼

Anyway

뭐 괜찮습니다 그래도

It's okay anyway.

뭐 음악을 위해서 또 있는 게 라디오 아니겠어요

Isn't radio there for music, too?

뭐 일단은 보니까

Well, for now, it seems...

큐디가드님 음악방송으로 가죠

Let's go to the music broadcast, QD Guard.

죄송합니다 진짜 음악만 들어야 될까봐요

I'm sorry, but I think I really have to listen to just music.

Again

여러분이 또

You guys again.

저를 워낙 좋아하시니까 이게

Because you like me so much, this is it.

제 입장에서 좀 부담스러운 거죠

It's a bit burdensome from my perspective.

네 저 차 안 변했다 그죠

Yes, that car hasn't changed, right?

자 아무튼 그렇습니다

Well, anyway, that's how it is.

음악 듣고 듣고 오셨고요

You listened to music and then came back.

이제 일단 여러분들이 가장 궁금해하실 수도 있겠다 하는 것부터

Now, let's start with what you might be most curious about.

먼저 좀 빨리 빨리 툭툭툭 쳐서 끝내려고 해요

First, I want to quickly finish this by wrapping it up.

네 신청곡들도 저희가 계속 받아서 또 들려 드릴 건데

We will continue to accept your requested songs and play them for you.

그 전에 또 저희가 먼저 준비한 시간이 있으니까

Before that, we have some time we've prepared in advance.

바로 그거 먼저 해치우고 가도록 하겠습니다 잠시만요

I'll take care of that first and then go. Just a moment, please.

자 잠시만요

Just a moment.

신지식이네

New Knowledge's Home

시대

Era

21세기를 살아가는

Living in the 21st century

우리를 위한

For us

너도 유리하고

You are also transparent.

나도 유리하고

I'm also glassy.

우리도 유리한

We also have an advantage.

전혀 새로운 개념의

A completely new concept of

국내 최초

The first in the country.

아프지 않은지 걱정하고

I'm worried that you might be in pain.

안부를 물어보는 토크쇼

A talk show that asks about well-being.

너 혹시

Are you perhaps...

낙엽 아직 좋아해?

Do you still like autumn leaves?

난 좋아하는데

I like it.

이른바 토크쇼 뿌잉뿌잉

The so-called talk show Ppoing Ppoing.

도저히 못하겠다

I just can't do it.

진짜

Really.

너무 오랜만에 미치겠네요

It's driving me crazy how long it's been.

사람 다 말려 죽이네

They're driving everyone crazy.

자 그렇습니다

Yes, that's right.

여튼

Anyway

예전에는 퀴즈쇼 뿌잉뿌잉이었는데

It used to be the quiz show "Ppuing Ppuing."

이제는 토크쇼

Now it's a talk show.

뿌잉뿌잉이네요

It's bbuing bbuing.

아무튼

Anyway

전화 연결의 시간이 돌아왔습니다

It's time for the phone connection.

일단 이 시간을 함께 할 분 계신데요

First of all, there are people who will spend this time together.

사실 저 혼자 하려고 했다가

Actually, I was going to do it alone.

계속 좀 하고 싶어하는 눈치라서

It seems like they want to continue a bit.

제가 어쩔 수 없이 또 함께하게 되었습니다

I have no choice but to be together again.

표정 너무 안 좋으신데요

Your expression doesn't look good at all.

저희 원더풀 라디오의

Our Wonderful Radio's

PD님이시죠

You're the PD, right?

프로듀서 킬로임님

Producer Kiloiem.

모셨습니다 어서오십시오

Welcome, please come in.

예 제가 왔습니다

Yes, I have come.

여러분 아이고

Oh, everyone!

잘들 지내셨죠?

I hope you've been doing well.

아 네 이거

Ah yes, this.

나가는 거요?

Are you going out?

네 나가는 거 맞아요

Yes, that's correct.

본인이 지금 만지고 계시잖아요 본인이

You're touching it right now, aren't you?

네 그렇구나 예

Yes, I see.

그렇다고 합니다

It is said so.

예 반갑네요

Yes, nice to meet you.

네 여전하시네요 웃음소리도 그렇고

Yes, you're still the same, even the sound of your laughter.

지 버럭해 뭐 주더라고요

He suddenly got angry and gave me something.

어떻게 지내셨어요?

How have you been?

아유 뭐

Oh, come on.

우리 또 레스제로우님 안 계시는 동안

We will be here while Res Zero is not around.

Yes

아 참 하루하루가 너무 서글펐어요

Oh, each day has been so heartbreaking.

거짓말 하지 마세요 진짜

Don't lie, really.

아니 정말 우리 조각 같은 우리

No, really, our piece-like us.

부모님의 이 또 감미로운 목소리를 매주 이렇게 만났었는데

I used to meet my parents' sweet voices like this every week.

Yes

벌써 이제 한 1년 동안 못 들었잖아요

It's been almost a year since I last heard from you.

Um.

그래서 참 너무 아쉬워서 통 안에 눈물을 흘리면서

So I was really regretful and shed tears in the bowl.

그 시간들을 보냈습니다

I spent those times.

괴롭히고 싶었던 게 아니고요

I didn't want to bother you.

어떻게 알았지?

How did you know?

네 이럴 줄 알았습니다 네 여전하시고요

Yes, I knew this would happen. Yes, you are still the same.

네 그렇습니다

Yes, that's right.

아무튼 뭐 다들 잘 살고 있는지 좀 궁금하고 막 그래요 네

Anyway, I'm just a bit curious to see how everyone is doing. Yes.

다들 어떻게 지내시는지도 궁금하고 막 그렇긴 한데

I'm curious about how everyone is doing and all that.

Yes

어 우리 모태소원님 뇌물 방송인가요?

Oh, is our Bodhisattva of Wishes doing a bribery broadcast?

Yes.

Ah

어떤 뜻일까요 뇌물 방송?

What does "bribery broadcast" mean?

아 그 우쭈님 말씀대로 이제 립서비스 그런 느낌이라고 해야 될까요?

Ah, should I say it's more like lip service as that person mentioned?

Yes.

그러니까 이제 이 혀로서 이 뇌물을 좀 턴다고 해야 되나?

So, should I say that I'm going to turn this bribe with my tongue?

Yes

좀 그런 느낌인 것 같아요

I feel like it's a bit like that.

아니 뭐 저희가 늘 그래 왔고요 앞으로도 그럴 그럴 거고요

Well, we've always done that, and we will continue to do so in the future.

그렇죠

That's right.

저희 뭐 아시잖아요 뭐 비즈니스 관계인 거

You know that we're in a business relationship, right?

네 굉장히 사무적입니다 저희 이 시간에만 굉장히 친한 척하고요

Yes, it's very businesslike. We only pretend to be close during this time.

끝나면 저희가 또 또 만나뵙겠습니다 네 감사합니다

We will meet again after it's over. Yes, thank you.

Yes

네 감사합니다

Yes, thank you.

전화연결. 사실 전화연결 때문에 이 코너 이름 또 끌어다 쓴 거기도 하고요.

Phone connection. In fact, the name of this corner was also borrowed because of the phone connection.

네. 그래서 전화연결되시는 분들의 품성이 굉장히 중요합니다.

Yes. Therefore, the character of the people who get connected on the phone is very important.

그렇죠. 이 전화연결을 하는 분이 어떤 거냐에 따라서 흥망성쇠가 결정이 된다라고 말씀을 드릴 수 있는데

That's right. I can say that the rise and fall are determined by who makes this phone connection.

일단 첫 번째 전화연결 준비된 분은 좀 어떤가요?

How about the first person who is ready for the phone call?

한숨부터 쉬시네요.

You're already sighing.

여기까지입니다.

This is it.

사실 좀 그럴만하다라고 말할 수 있는 그런 분이기도 합니다.

In fact, they are someone who you could say has a point.

사실상 저희 원더풀 라디오의 가장 큰 호객님이기도 했고요.

In fact, he was the biggest patron of our Wonderful Radio.

그렇습니다.

That's right.

가장 많은 그런 기여를 하신 분이기도 합니다.

He is also the person who has made the most significant contributions.

그렇습니다.

That's right.

혹자들은 이런 유해 사람들을 이렇게 부릅니다.

Some people refer to these harmful individuals like this.

천재 혹은 돌프로스 아이.

Genius or a child prodigy.

네. 그렇습니다.

Yes. That's right.

오늘 또 전화연결 굉장히 기대가 되는데요.

I'm really looking forward to today's phone call connection again.

저희 원더풀 라디오는요.

Our Wonderful Radio is.

원더풀 라디오와 함께 해주셨던 그런 분 중 한 분입니다.

You are one of those who were with Wonderful Radio.

일단은 전화연결로 어떤 분인지 바로 만나보도록 하죠.

Let's start with a phone call and meet that person right away.

자 일단 전화를 연결을 준비를 하고 있습니다.

I am currently preparing to connect the call.

자.

Alright.

이 분.

This person.

끊지 말고 얘기를 해야죠.

We should continue talking without breaking off.

DJ가 어렵게 진행 못하네.

The DJ is having a hard time managing it.

이 분께 너무 오랜만에 전화를 거는 거라 굉장히 긴장되고 막 그런데요.

I'm really nervous because it's been such a long time since I've called this person.

신호 가나요?

Is there a signal?

네. 신호 가고 있네요.

Yes. The signal is coming through.

여보세요?

Hello?

자니?

Are you sleeping?

전화를 안 받으십니다. 또 지금 제가 조심스럽게 예상해보는 거는 설마 아직 술을 마시고 있나 하는 아 전화 받았네요.

They aren't answering the phone. I'm just cautiously guessing that they might still be drinking. Oh, they answered the phone.

네 여보세요 네 잘 들리세요 아 뭐가 아니 잘 들리시냐고요 네 잘 들리시냐고요 잘 들린대요.

Yes, hello, yes, can you hear me well? What do you mean, can you hear me well? Yes, can you hear me well? They say they can hear me well.

잠깐만요.

Wait a moment.

스피커 어떻게 하는 거야.

How do you use the speaker?

스피커는 왜.

Why is the speaker?

아 예.

Ah yes.

네 어디세요.

Yes, where are you?

집이요.

Home.

아 집인데 왜 이렇게 울리세요.

Why are you ringing like this at my house?

아 지금은 화장실이었으니까요.

Ah, it was because I was in the bathroom just now.

아 똥 샀어요?

Did you buy poop?

아니 더럽게.

No, that's filthy.

아이 뭐야.

What is it, kid?

진짜.

Really.

네?

Yes?

아닙니다.

No.

자 일단.

Alright then.

청춘 여러분들도 함께 듣고 계시는 거거든요.

Youth, you are all listening together too.

누군지 소개 안 하고 전화했으니까 일단 자기소개부터 좀 부탁드리겠습니다.

Since you called without introducing yourself, could you please start with a self-introduction?

음.

Um.

덜 알까요?

Would we know less?

네 지금 많이들 알고 계시는 거 같은데요.

Yes, it seems that many people know about it right now.

지금 벌써 지금 채팅창에 키우기 난무하고 있고요.

Right now, the chat window is already filled with messages.

아 그래요?

Oh, really?

네.

Yes.

나는 1년이 지나도 2년이 지나도 내 이름 말하기 전에 내가 누군지 다 아는 그런 사람이에요?

Am I the kind of person that everyone knows who I am before I even say my name, whether it's after one year or two?

네.

Yes.

아니 뭐 목소리만 들으면 딱 답 나오죠.

No, just hearing the voice gives you the answer right away.

예.

Yes.

그냥.

Just.

아.

Ah.

1 더 1 같은 사람이었구나.

You were just like one of me.

굉장히 쉬운.

Very easy.

네.

Yes.

굉장히 남성성을 가진 여성.

A woman with a strong sense of masculinity.

안녕하세요.

Hello.

김고성입니다.

This is Kim Go-seong.

반갑습니다.

Nice to meet you.

박수.

Applause.

예.

Yes.

반가워요.

Nice to meet you.

네.

Yes.

이제.

Now.

음.

Um.

이제 사실 아우리스트 같은 이런 팟캐스트에서도 본인 본명을 사용을 하시니까.

Now, in fact, even in podcasts like Auraist, they use their real names.

네.

Yes.

아 참.

Oh, right.

지금 많은 분들이 기억해 주고 계세요.

A lot of people are remembering it right now.

지금 톤 님 같은 경우에는 방송 중에 체조도 하시고 이런데 어떻게 잊게 했냐고.

Right now, how did you make it so that Mr. Ton is doing gymnastics during the broadcast?

막 그런 식으로 이야기하시더라고요.

That's just how they were talking.

음.

Um.

저희 그때 방송으로 체조도 하고 그랬잖아요.

Back then, we also did some exercises on the broadcast, right?

기억은 나긴 하세요?

Do you still remember?

이 나쁜 사람.

This bad person.

지금 잘 안 들려요.

I can't hear you well right now.

잘 안 들리신다고요?

You say you can't hear me well?

네.

Yes.

이거 어떻게 빼는 거지?

How do you take this out?

아 됐다.

Okay, that works.

뭐.

What.

뭘.

What.

뭐 하세요?

What are you doing?

아니.

No.

이거 뭐야.

What is this?

이 충전 케이스를.

This charging case.

아.

Ah.

받았단 말이죠.

I received it.

이거 끼워놨더니 소리가 안 들려.

I put this in, but I can't hear any sound.

안 들린다고 하는데요.

They say they can't hear.

네.

Yes.

저기 이어폰을 보여주세요.

Please show me the earphones over there.

제가 안 들린다고요.

I can't hear you.

네.

Yes.

아니.

No.

근데 이분은 평소에도 귀가 잘 안 들리세요.

But this person usually has difficulty hearing.

아.

Ah.

좀.

A bit.

좀 그런 면이 있었어요.

There was indeed that aspect.

남의 말을 자꾸 외국을 해서 들으시더라고요.

I heard that you often misinterpret what others say.

제 말.

My words.

제가 할 말만 하면 돼요.

I just need to say what I have to say.

네.

Yes.

늘 좀.

Always a bit.

그.

That.

TV 같은 분이셨죠.

You were like someone from TV.

네.

Yes.

단일지향성 인간이라고도 합니다.

It is also known as a unidirectional person.

네.

Yes.

그렇지.

That's right.

후배들이 리플이 어딨어.

Where are the replies from the juniors?

그냥 내 말만 하는 거야.

I'm just saying what I believe.

이런 거지.

This is such a loser.

네.

Yes.

참.

Indeed.

심지어 이런 거에 대해서 굉장히 떳떳하신 편이라 어떻게 더 이상

You seem to be very confident about even things like this, so how can it go any further?

말을 못 드리겠어요.

I can't say anything.

좀 이렇게 자책이라도 좀.

Just a little bit of self-blame, I guess.

그렇죠.

That's right.

이런 거에 당당해야 돼요.

You have to be confident about things like this.

이런 거에 이렇게 한번 숙이기 시작하면.

Once you start bowing like this for something like this...

네.

Yes.

할 때부터 없이 무릎 꿇고 석유파를 내려가요.

From the moment I do it, I kneel down and go down with the oil pipe.

음.

Um.

그렇죠.

That's right.

네.

Yes.

그래서 이런 분 때문에 이제 그런 표가 나온 거죠.

So it's because of people like this that such signs have come out now.

네.

Yes.

어디서나 당당한 야동 어린이 뭐 그런.

Confident adult content kids anywhere, something like that.

네.

Yes.

그렇죠.

That's right.

참.

Sure.

방송 중에 셀멘트하고 계시고요.

You are doing cement during the broadcast.

그런데 전화가 굉장히 끊기는데 혹시 제가 와이파이가 잘 안 터지는

However, the call is breaking up a lot; could it be that my Wi-Fi is not working well?

건가요.

Is it okay?

아니.

No.

와이파이가 그냥 일반 전화라서 그냥.

The Wi-Fi is just a regular phone, so it's just that.

본인 문제신 것 같은데요.

It seems like it's your problem.

그래요.

Okay.

우리 집이 좀.

My house is a bit.

네.

Yes.

고장인가 보네.

It seems like it's broken.

네.

Yes.

왜 그래요.

What's wrong?

전화기.

Telephone.

집에.

At home.

이게 무려 신제품 아이폰5인데.

This is the new iPhone 5.

네.

Yes.

쓰레기네요.

It's garbage.

아이.

Child.

뭐지 같은 일이라고.

What is this, it's the same thing.

전화가 안 됐는데 무슨 전화기라고 팔고 앉았어.

The phone didn't work, so what kind of phone are you selling?

네.

Yes.

아니, 진짜.

No, really.

아니, 방송인데.

No, it's a broadcast.

환불 받으세요, 그럼.

Then get a refund.

네.

Yes.

그럼 환불 받으세요, 팔아서.

Then get a refund by selling it.

이걸요?

This one?

네.

Yes.

이 쓰레기를 누가 사.

Who would buy this garbage?

나도 안 썼는데 남이 쓰겠어요.

If I didn't use it, someone else would.

진짜 진짜 말 그대로 여전하시네요.

You really are exactly the same as before.

한순간에 두 달 만에 귀계가 쓰레기가 되는 순간.

The moment when the painstaking effort of two months turns into trash in an instant.

그러니까.

So.

지금 본인 문제를 전혀 인지를 못하고 있어, 지금.

You are currently not aware of your own problems at all.

네.

Yes.

자기 귀를 탓해야지, 이 사람아.

You should blame your own ears, my friend.

지금.

Now.

뭐 이야기 안 한 거죠.

You didn't say anything, right?

신나?

Are you excited?

네.

Yes.

지금 이야기 나오는 거 보니까요. 화장실에 계시는 거 자체가 문제가 아닐까요? 라는 이야기도 있습니다.

Looking at what is being discussed right now, isn't the fact that you are in the bathroom itself a problem? There are also comments like that.

집에 청소 같은 거 안 하세요? 저 청소하러 왔는데.

Aren't you going to clean the house? I came to clean.

전화 받은 동안에만 청소 안 하면 안 돼요? 1년 만인데.

Can't you just not clean while you're on the phone? It's only been a year.

전화 받으면서?

While taking the call?

네.

Yes.

지금 나왔죠.

It just came out.

나왔어요?

Did you come out?

네. 지금 화장실 아닌데.

Yes. I'm not in the bathroom right now.

나왔는데도 그러면 그건 본인 청력의 문제라고. 그렇습니다. 여기까지입니다.

If that's the case even after I came out, then it's a problem with your hearing. That's right. This is it.

우리 집이 좀 성편이 없구만.

My house is a bit inconvenient.

아무튼 그렇습니다. 김호성 님 진짜 기억하시는 분도 되게 많으세요.

Anyway, that's right. There are actually a lot of people who really remember Kim Ho-sung.

나도요. 나를 기억하는 것도.

Me too. Remembering me as well.

태연아 주카 님께서 이거 예전에 카드 만든 적도 있다면서 카드 만들기 했을 때 들었던 거 실제로 만들어서 게시판에 올린 적도 있다고.

Taeyeon, Juka said that they had made a card like this before, and that they actually created it and posted it on the bulletin board when they were making cards.

카드 스타 님이요?

Is it Card Star?

카드 만들기 뭘 듣는 거야 대체 진짜.

What are you even listening to while making the card? Seriously.

아니 아니 사람이요 사람.

No, no, it's a person, a person.

아니 아니요. 카드 만드는 거예요. 저희 예전에 무슨.

No, no. It's to make a card. We used to have something like that before.

카드 만드는 거예요?

Are you making a card?

카드 만드는 건 기억이 나는데 그걸 만든 사람이 누구냐고요.

I remember making the card, but who was the person that made it?

태연아 주카 님이요.

It's Taeyeon, it's Juka.

아 그걸 잘못 들어서 카드 스타님이라고 들었어요.

Ah, I misunderstood and thought you said Card Star.

그러니까 사람이 이렇다니까요. 지금 똑바로 말을 해줘도 못 들어.

That's how people are. Even if I talk to them properly right now, they can't hear me.

아니 이게 굉장히 지금 통화감이 멀어요.

No, the call quality is really bad right now.

이어폰을 꽂으세요.

Please plug in the earphones.

안 돼. 머리 감았단 말이에요.

No, I said I washed my hair.

아니 근데 머리 감은 거랑 이어폰이랑 대체 뭔 상관인데요.

But what does washing my hair have to do with earphones?

뒤에 물이 들어갔잖아요.

There's water in the back, right?

그래서 지금 계속 못 들으시는 거야.

So that's why you can't hear it right now.

아 그렇구나.

Oh, I see.

이어폰이 4만 원이라면서요. 어제.

You said the earphones are 40,000 won. Yesterday.

네.

Yes.

그 4만 원짜리 어떻게 저중기에 닿죠.

How can I reach that 40,000 won?

그럼 저기 머리 좀 말리고 연결할까요 다시?

Shall we dry my hair over there and connect again?

머리 말리고 한 10분 뒤에 전화할래요?

Shall I call you about 10 minutes after I dry my hair?

아니요.

No.

네 알겠습니다. 일단 지금 저희 안부 인사도 제대로 못 나눴는데 어떻게 지내셨어요 그동안?

Yes, I understand. First of all, we haven't properly exchanged greetings; how have you been all this time?

포동포동 살쪘죠. 뭐 있겠어요.

I've gained some weight, haven't I? What can I say?

아이 뭐 남자가 살 좀 쪄도 되죠.

Oh come on, it's okay for a guy to gain a little weight.

살 좀 쪄도 되죠. 뭐 그까이 거 뭐.

It's okay to gain a little weight. What's the big deal?

네.

Yes.

남자는 원래 좀 살집이 있어요. 좀 더 듬직하고 네.

Men are generally a bit more solid. More sturdy, yes.

남자는 좀 배 좀 있어야 더 만족이 있구나 이러거든요.

Men tend to be more satisfied when they have a bit of a belly.

그렇죠.

That's right.

아 맞다. 여러분들 축하해 주실 일이 있습니다.

Oh right. There is something to celebrate, everyone.

제가 어제 드디어 김고성 님을 형이라고 부르기 시작했습니다.

I finally started calling Kim Go-sung "hyung" yesterday.

박수 주세요.

Please give a round of applause.

네.

Yes.

제가 또 형 굉장히 좋아하거든요.

I really like you a lot, brother.

잘생겼어요.

You are handsome.

아 네. 또 굉장히 근데 더 웃긴 거는 제가 길거리에서 막 그냥 김고성 님한테 막 형 형 막 이러는데.

Ah, yes. But what's even funnier is that I was just on the street calling out to Kim Go-sung like "Hyung, Hyung!" and stuff.

네. 더 웃긴 거는 제가 길거리에서 막 그냥 김고성 님한테 막 형 형 막 이러는데.

Yes. The funnier thing is that I was just on the street calling out to Kim Go-sung, like "Hey, hyung, hyung!"

네. 길거리에 있는 사람들이 아무도 위화감을 안 가져요.

Yes. No one on the street feels uncomfortable.

그냥 나야.

It's just me.

네. 그게 바로 그게 바로 김고성 님이죠.

Yes. That's exactly Kim Go-sung.

그렇죠. 예전부터 그래 왔고요. 또 앞으로도 그러실 분이고요.

That's right. It's been like that for a long time, and it will continue to be that way in the future.

네. 영원히 그러실 것 같습니다.

Yes. I think you will be like that forever.

네. 지금도 앞으로도 영원히 계속 그럴 겁니다.

Yes. It will continue to be like that now and forever.

네. 좋네요. 축하드립니다.

Yes. That's great. Congratulations.

네. 감사합니다.

Yes. Thank you.

자.

Okay.

네. 축하드려요.

Yes. Congratulations.

네.

Yes.

네. 뭐. 갑자기 제가 감사하죠?

Yes. Well. Am I suddenly the one who is grateful?

자. 요즘 무슨 방송을 하고 있는 건지도 잘 모르겠는데.

Well, I don't really know what shows are airing these days.

자. 일단 아무튼 지금 원다라가 끝난 지.

Alright. Anyway, it's been a while since WandaVision ended.

원다라가 끝난 지도 1년이 됐잖아요.

It's been a year since "Wondara" ended, right?

네.

Yes.

네. 1년 만에 청취자 분들께 인사를 드리는 건데.

Yes. It's been a year since I've greeted the listeners.

네. 네.

Yes. Yes.

어떻게 좀 청취자 분들께 이런 식으로 살고 있었다. 뭐 이런 식으로 좀 이야기를 좀 해주세요. 되게 궁금해하시는 분들이 많아요.

How were you living like this? Please share your story in this way. There are many people who are really curious about it.

아. 저를요?

Oh. Me?

아. 그럼요. 지금.

Ah. Of course. Right now.

어머. 세상에.

Oh my. What in the world.

지금 굉장합니다. 지금. 굉장히 많은 분들께서 지금 궁금해하고 계십니다.

It's amazing right now. A lot of people are very curious right now.

저는 일단 원다라가 끝나고 나서 밧줄이 끊겨서.

I first got cut off by the rope after Wondara ended.

팟캐스트라는 곳에서 열심히.

Working hard in a place called a podcast.

파리� York.

Paris, York.

팟캐스트라는 곳에서 열심히 겹주로다가 목요일 마다 방송을 올리고 있고요.

I am diligently posting broadcasts every Thursday on a place called a podcast.

네. 올리고 계십쇼.

Yes. Please go ahead and upload.

네. 맞습니다.

Yes. That's right.

그 외로 딱히 뭐 트위터에서 9시 22분 마다 한 번씩 나타나고 있고요.

Aside from that, it appears on Twitter once every 9:22.

네. 혀 씨 찍으려고요.

Yes. I'm going to take a picture of the tongue.

전 무슨 호연 보신 줄 알았어요.

I thought I was seeing some great harmony.

네. aquilo 봤을 때는 딱히 아무 전할 일이 없네요.

Yes. When I saw aquilo, there wasn't really anything I needed to convey.

네.

Yes.

그냥 별반 다를 거 없이 남들과 똑같이 살고 있다라는 뜻이에요.

It means that I'm just living like everyone else without much difference.

그렇죠.

That's right.

특별할 게 없어요. 제가.

There's nothing special about me.

그냥 팟캐스트.

Just a podcast.

네.

Yes.

그게 쾌적 그적하고 있는.

It’s being pleasantly enjoyable.

20대 남성이다 뭐 그런거죠

He's a man in his 20s, something like that.

20대 후반

Late 20s

아 그렇네요 벌써

Oh, I see, already.

이제 저희도 꼭

Now we have to.

지금

Now

50살에서 딱 지금

Exactly right now at 50 years old.

50% 찍으셨거든요

You scored 50%.

네 네

Yes, yes.

50%는 넘으셨죠?

Did you pass 50%?

Yes

굳이 뭘 캐물어요

Why do you insist on probing?

꼬미세요?

Are you sleepy?

뭘 캐물어

What are you digging into?

아니 뭐

Well, what?

그러면 좀 그런게 있을거 아니에요

Then there must be something like that, right?

물론 저도 지금 막 느끼고 있지만

Of course, I just felt it now too.

Uh.

좀 나이가 먹고 가면 따라서 좀 뭔가

As you get older, something seems to change.

몸의 변화라던가 혹은

Such as changes in the body or...

생각이 변화라던가 그런게 있잖아요

There are things like changes in thoughts, you know.

몸의 변화는

The changes in the body.

지방이 조금 더 쌓였구요

There is a bit more fat accumulated.

배가 나온다고 하죠

They say your belly is sticking out.

백분 아니에요? 하전에 올록볼록 난리 났어

Isn't it a hundred percent? It was all bumpy before.

그렇죠 예

That's right, yes.

에어캡인줄 알았네요

I thought it was air cushioning.

뽁뽁이 뽁뽁이

Pop pop!

에어캡

Air cap

어 그리고

Oh, and

Yes

음 살이 붙으면서

Well, as the flesh attaches...

쌍꺼풀이 더 한겹 더 생겨서

A double eyelid has formed an additional layer.

삼쌍겹

Three pairs of layers

삼겹 삼겹풀

Pork belly, pork belly plant.

뭔소리야

What are you talking about?

한겹 삼겹풀은 대체 뭔소리에요

What on earth does "one layer of samgyeopsal" mean?

한근에 6천원 가나봐

It seems to be 6,000 won per pound.

쌍꺼풀이 남들보다 여러개 더 있단 소리에요

It means there are several more double eyelids than others.

Um.

아하긴 제가 안그래도 어제 원다라 팀원들을 사실

Ah, I actually talked to the Wondara team members yesterday.

만났었는데

I met you.

이제 매니아님을 제외한 모든 팀원들이 모여서

Now all the team members except for the mania are gathered.

밥도 먹고 그렇게 했는데

I ate rice and did it like that.

형이

Hyung (an older brother or older male friend).

형이 정말

You really are.

어 진짜 점점 더 막 사람이 기름져가는거 있죠

Oh, it's really becoming more and more like people are getting greasier, you know?

예 그렇죠 굉장히 부해지는 그런

Yes, that's right, it becomes very bloated.

Yes

아 약간

Ah, a bit.

아 그래도 이제 20대 중반 넘었다고 화장도 하고

Oh, but now that I've passed my mid-20s, I also wear makeup.

Yes

변장 아니구요?

Isn't it a disguise?

분장이요 변장 아니고 분장

It's makeup, not a disguise; it's makeup.

아 이게 좀

Oh, this is a bit...

변장은 도망갈 때 하는거거든

Disguise is something you do when you're trying to escape.

아 그렇네요 예

Oh, I see, yes.

형이

Hyung (referring to an older brother or male figure)

형이 약간 좀 이렇게

"Hyung is a bit like this."

화장을 한다고 하니까 되게 좀

When you say you're putting on makeup, it feels a bit...

느낌이 좀 이상하긴 해요

It feels a bit strange.

예전에 안그랬거든요 젊을때는

It wasn't like that before, when I was younger.

그러게

That's right.

이게 예의가 되는 나이더라구요

This is the age when manners become important.

음 아 맞아요

Um, that's right.

이 정도까지나 나이를 먹었는데

I've aged to this extent.

화장도 안하고

Without any makeup.

티셔츠 쪼가리 입고 다니고 이러면

If you go around wearing a torn t-shirt like that...

아 맞다 예의가 없는 사람이에요 회사에서

Oh right, they are a rude person at the company.

아 맞네요

Oh, that's right.

어느정도 찍어 발라줘야

You need to apply it to a certain extent.

아 저 인간이 그래도 개념은

Ah, that person still has some sense.

장착이 되어있구나

It's equipped!

아 또 이런 말 들으니까 되게 또

Oh, hearing things like this again makes me really...

찡하다 우리 진짜 나이가

It's touching, we're really getting old.

나이를 먹긴 먹나봐요

I guess I'm getting old.

예 늙었죠 뭐

Yes, I have gotten older.

저랑 처음 딱 방송하셨을때가

The first time we did a broadcast together.

몇살이셨죠?

How old were you?

몰라요 몇년전이에요?

I don't know, how many years ago was it?

한 3년전 되는거 같아요 2010년도에요

I think it was about 3 years ago, in 2010.

Yes

어 그럼 20대 중반을 안넘었을 나이니까

Oh, then I must be in my mid-20s.

좀 젊을때네요

It's when I was a bit younger.

몇살이셨냐구요?

How old were you?

그걸 말하면 내 나이가 지금 내 나이가

If I say that, my age is now my age.

하잖아요

You do, right?

아니 방송에서 뽀록이

No, it's a blooper on the broadcast.

아 내 나이가 밝혀지잖아요

Oh, my age will be revealed.

하여간 20대 초반이었죠 우리

Anyway, we were in our early 20s.

아니 20대 초반 정도로

No, around the early 20s.

차비를 보죠

Let’s cover the fare.

아 이런걸로 딜하지 마시구요

Oh, please don't deal with this kind of thing.

아무튼 제가 그때 나이가 23살이었으니까

Anyway, I was 23 years old at that time.

아마

Probably

김거성님께서는

Mr. Kim Geoseong

스물

Twenty

그때가 23살이었다고요?

You were 23 years old then?

네 제가 23이었죠

Yes, I was 23.

그럼 내가 몇살이에요?

Then how old am I?

저랑 몇살 차이 나시는데요

You are a few years older than me.

제가 사실

Actually, I...

형 나이를 잘 모르겠어요

I don't really know your age, brother.

내 나이를 잘 모르고 하는 얘기 같아요

It seems like you're talking without knowing my age.

맞아요

That's right.

3년전에 그때면 난 지금 내 나이보다

Three years ago, at that time, I was younger than I am now.

더 많아야 돼요

It needs to be more.

아니 제가

No, I...

그냥 호구조서만 하고

Just do the victim statement.

아 누나시구나 하고 끝내니까

Oh, so you're my older sister, huh?

음 그냥

Um, just.

연대가 조금 있는 사람이구나

You're someone with a bit of history.

그 정도로다가

That much.

주변에 있는 사람들의 나이를 사실 제가 잘 모르거든요

I actually don't know the ages of the people around me very well.

Yes

아이는 숫자에 불과한건데 알아서 뭐해요

A child is just a number, so what does it matter?

그냥 계란 한판은 안 먹었구나

You didn't just eat a whole tray of eggs, huh?

네 그래요 또 어차피

Yes, that's right, anyway.

그래도 어쨌든 생물학적으로 레이디시니까

Still, anyway, biologically, I'm a lady.

Um.

또 지킬건 지켜드려야죠

We must also protect what needs to be protected.

그렇죠 네 뭐

That's right, yeah, what?

사실 굳이 그렇게 지켜야겠다라는

In fact, I feel that I should definitely keep it that way.

생각까지 드는건 아니지만

It's not that I really think about it.

네네

Yes, yes.

참 저희 방송이 많은 도움이 되시는 분인것 같습니다

It seems that our broadcast is of great help to many people.

아무간에

Anyway

네 여보세요

Yes, hello.

아 여보세요

Ah, hello.

방금 무슨 말 해야되지 잘 몰랐어요

I didn't really know what to say just now.

그러니까 원더라에

So, in Wonderla.

예 많은 기여를 하셨다

Yes, you have made a significant contribution.

뭐 그런거죠

That's how it is.

예 그 내가 고마워요 기여가 된다니

Yes, I'm thankful that I can contribute.

네 감사합니다

Yes, thank you.

아유 아무튼 뭐 1년만에 계속

Oh, anyway, it's been just a year.

이야기 나누고 떠들고 오니까 시간이 벌써 훅훅 가는데

Time flies as we chat and talk.

뭐 어떻게

What do you mean?

노래라도 하고 하시대요

They say to sing a song or something.

그 나랑

That person with me.

전화를 한거는 아마 방송을 망치겠다는 뜻인거죠?

The reason for the call is probably to indicate that you intend to ruin the broadcast, right?

아니요 지금 방송

No, the broadcast is now.

지금 완전 잘되고 있거든요 지금 난리가 났습니다

It's going really well right now, it's crazy!

네?

Excuse me?

이게?

What is this?

이게 잘되는거에요?

Is this working well?

네 지금 대박났습니다

Yes, it's a huge success now.

네 지금 뭐 채팅방이고 트위터고 지금 막 전부다

Yes, right now it's all about the chat rooms and Twitter, everything is happening.

어우 뭐 이딴 쓰레기가 있냐고

Ugh, what kind of garbage is this?

아 이거 핸드폰으로

Oh, do this with a phone.

연락했는데

I got in touch.

세이라디오가 안되요

The radio doesn't work.

아 세이라디오가 안되신다고요?

Oh, are you saying that the radio doesn’t work?

네 어플이

Yes, your app.

Yes

되다 말아요

Don't say that it will happen.

안된게 참 다행이라는 생각도 좀 들구요

I also feel a bit relieved that it didn't work out.

아 반응보면은 막 지금 당장

Oh, based on the reactions, it's like right now.

끊을거에요 저 막 이런 느낌이에요?

I'm going to cut it off, is this what you feel?

아 뭐 그정도까진 아닌데

Oh, it's not that much.

이게 좀

This is a bit...

뭔가 좀 위험하다라는 느낌이 있고

It feels a bit dangerous.

다른 느낌도 있잖아요

There’s also a different feeling, you know?

네?

Yes?

다른 느낌도 있을거 아니에요

There must be a different feeling, right?

이건 좀 위험하다라는 느낌이네요

This feels a bit dangerous.

아 그래요?

Oh really?

그러면 끝까지 안볼께요

Then I won't watch it until the end.

네 좋은 선택하셨습니다

Yes, you made a good choice.

고맙습니다

Thank you.

저의 정신건강은 소중하니까요

My mental health is precious.

네 그렇죠

Yes, that's right.

하하하하

Hahahaha

얼굴이 땡기는 나에요

My face feels tight.

하하하

Hahaha

아니 무슨

No, what do you mean?

무슨 다락방을 전화 연결해서 하고있어 지금

What attic are you connecting to on the phone right now?

하하하하

Hahaha

나랑 전화 연결했다는건 이정도는 각오했어야죠

If you connected with me on the phone, you should have been prepared for this much.

네 뭐 하긴 예전부터 그래오셨던 분이라

Well, he has been like that for a long time.

그래요

Okay.

난 옛날부터 그랬어

I've been like that since a long time ago.

Yes

제가 우리 저 거성님하면 늘 생각이 나는게

Whenever I think of our great star, I always think of...

그 우리 원더라

That’s our wonder.

안에서 약간 그

Inside a little bit that

무한도전 김태우PD같은 그런 느낌을 되게

I really want that vibe, like Producer Kim Tae-woo from Infinite Challenge.

많이 받아요

I receive a lot.

하하하하하

Hahahahaha

네 그렇다고 합니다

Yes, that's what they say.

또 동조의 격한

Also intense agreement.

김태우PD같은 말씀 감사합니다

Thank you for your words, just like PD Kim Tae-woo.

하하하하하

Hahahahaha

미치겠다 진짜 와 오늘

I'm going crazy, seriously, wow, today.

오늘 난리나네요 진짜

Today is really chaotic.

마지막으로 알로에 발라야되니까요

Finally, I need to apply aloe.

좀만 더 떠들고 계세요

Keep chatting a little longer.

네 알겠습니다

Yes, I understand.

여기서 알로에 효과가 뭔가요

What is the effect of aloe here?

수분 보습에 좋은 효과가 있는 것으로

It has a good effect on moisture hydration.

네 알로에 그 저

Yes, that aloe.

알기 기계 참 맛있거든요

It's really delicious, you know.

네 그렇습니다 홈블러스에서 큰거

Yes, that's right, something big from Home Plus.

1200원에 떨이 팔고 있더라구요

I saw it being sold for 1200 won on clearance.

먹지말고 피부에 양보해야됩니까요

Should I give it up for my skin instead of eating it?

좀만 더 떠들고 계세요

Keep chatting a little more.

네 알겠습니다 우리 또 이렇게 되니까

Yes, I understand. It's happening like this again.

또 김가성이님께서

Also, Mr. Kim Ga-seong...

많은 분들의 초미에 관심사고 하고

It is a matter of great interest to many people.

막 그런데

But then...

그래서 그런지 우리 또 갑자기

I wonder if that's why we suddenly...

다락방 느낌도 살짝 나면서 김가성이님께서는

It gives off a slightly attic-like vibe, and Mr. Kim Gaseong...

어떤 뷰티제품을

Which beauty product?

뭐요?

What is it?

어떤 뷰티제품을 쓰고 계시는지

Which beauty products are you using?

아 뷰티제품이요? 네에에

Oh, beauty products? Yes!

저는 일단

First of all, I...

이니스프리에서

At Innisfree

자연 발효 에너지 에센스 발랐구요

I applied the natural fermented energy essence.

네에

Yes.

그거 괜찮나요? 아 저 좋아요

Is that okay? Oh, I like it.

아 네에

Ah, yes.

아 끝이에요?

Oh, is it the end?

이니스프리 카모마일

Innisfree Chamomile

마일드 슈팅 로션 발랐구요

I applied mild shooting lotion.

뭐가 이렇게 긴가요 다

Why is everything so long?

그러게요 그냥 로션이면 로션이

That's right, if it's just lotion, then it's just lotion.

네 그러니까요

Yes, that's right.

아무튼 그리고요

Anyway, and?

알로에 베라 92%

Aloe Vera 92%

들어간 알로에 발랐어요

I applied aloe vera.

Um.

요정도면 충분한거 같아요

I think this is enough.

일단 알겠습니다 지금

I understand for now.

결론적으로 이니스프리가 최고시다

In conclusion, Innisfree is the best.

뭐 이런 이야기인거 같은데요

I think this is what the story is about.

왜냐면 거기는 나는

Because I am there.

vvrp니까

Because it's vvrp.

오오

Ooh!

축하드립니다 네 그렇다고 합니다

Congratulations, yes, that's what they say.

박수 한번 드리죠

Let's give a round of applause.

좋은얘기에요 돈을 오지게 많이 썼다

It's a good story; I spent a ridiculous amount of money.

요런얘기에요

It's about this kind of story.

지금 또 채팅방 난리입니다

The chat room is hectic again right now.

모태소원님 겟잇뷰팅인가요?

Is it "Get It Beauty" by the original beauty?

뭐 이런식으로 이야기하고 있어요

What are you talking about like this?

뭐요?

What is it?

겟잇뷰티요

Get It Beauty

겟잇뷰티같은건 아니고

It's not like Get It Beauty.

같은거

The same thing.

소비자고발?

Consumer complaint?

먹거리스파이러

Food Spirer

제가 한번 먹어보겠습니다

I will give it a try.

이 화장품 저도 참 좋아하는데요

I really like this cosmetic too.

제가 한번 발라보겠습니다

I'll give it a try.

그리고 톤님 저와같은 알로에 쓰고 계시네요

And Tone, you're using the same aloe as I am.

라고 이야기해주시기도 하구요

They also tell me that.

어허

Oh my.

이분도 남자 아닌가요?

Isn't this person also a man?

아닙니다

No, it's not.

내가 이제 컴퓨터 켰어

I just turned on the computer.

반응보러 갈꺼야

I'm going to see the reaction.

빨리 채팅방 청소해놔

Clean up the chat room quickly.

네 알겠습니다

Yes, I understand.

그러면 마지막으로 인사해주시구요 빨리

Then please say goodbye quickly.

저희 다음전화연결도 기다리고있어서요

We are also waiting for the next phone connection.

누구랑 할꺼에요

Who will you do it with?

왜요

Why?

아닌데 아닌데 안알려줄껀데

No, no, I'm not going to tell you.

왜 두름대지

Why are you being so stubborn?

그건 그렇네요

That's true.

네 일단 알겠습니다

Okay, I understand for now.

혹시

By any chance

여보세요

Hello.

혹시 신청곡이 있어요?

Do you have a song request?

신청곡이요?

Is this a song request?

에릭남의

Eric Nam's

뭐였지?

What was it?

무슨 도어였는데?

What kind of door was it?

헤븐도어인가 뭐였지?

Is it Heaven Door or something?

모르겠으면 딴거 찾아요 빨리

If you don't know, just find something else quickly.

뭐 듣고싶어요 빨리

What do you want to hear? Hurry up.

에릭남

Eric Nam

아니 에릭남은 가수구요

No, Eric Nam is a singer.

그사람의 헤븐스도어

That person's Heaven's Door.

헤븐스도어 맞나요?

Is it Heaven's Door?

Yes

뭔소리죠 저 우쯔님 지금

What are you saying, Mr. Uzz?

미다지도라고 이야기하고있구요

They are talking about it being a "mid-range" (or mid-level).

뭐 지금 참 저런소리나 하고 앉아있습니다

What are you sitting here saying things like that for?

이 노래 굉장히 팝송인줄 알았는데

I thought this song was really a pop song.

Yes

아니더라구요

It wasn't so.

음 네

Um, yes.

저 고거가 일분짜리밖에 안되니까 고거 짧게 틀고

That only lasts one minute, so just play it short.

Yes

다음꺼 빨리 전화해봐요

Quickly try calling the next one.

네 알겠습니다 일단 오늘 감사드리구요

Yes, I understand. Thank you for today.

마지막으로 일년만에 인사드리는건데

This is my first greeting in a year.

마지막으로 지금 듣고계시는 분들께 한말씀해주세요

Finally, please say a word to those who are listening right now.

일년이 넘도록

For over a year

이 방송을 잊지않아주신분들

To those who haven't forgotten this broadcast.

참 감사하고

Thank you very much.

일년만에 왔는데

I came after a year.

방송할생각을한 사람 만나기도 바쁜데

I'm too busy meeting people who plan to broadcast.

Yes

방송할생각을한

I thought about broadcasting.

참 대단하다싶고

That's really impressive.

그 와중에 같이 방송을 하고있는

In the midst of that, while doing a broadcast together

박수진님도 참 대단하다싶고

I think Park Su-jin is really remarkable too.

사실은 이분이 제일 큰 수운갑이죠

The truth is that this person is the biggest influence.

Um.

그렇다고 하네요

They say that's the case.

감사합니다

Thank you.

영어버전이신가보다 천국의 문

It seems to be the English version, the door to heaven.

그런거 잊지마시고

Don't forget those things.

Yes

아 소감아 맞다 말하고있었지

Ah, I was talking about my impressions.

Yes

아유 진짜 여전합니다

Oh, you haven't changed at all!

아무튼 일년만에

Anyway, after a year.

한 방송을 잊지않고 들어주는 분들도

There are those who do not forget to listen to a broadcast.

참 감사하고

Thank you very much.

내년에도 또 할거같으니까

I think I will do it again next year.

그 안까지 또 안잊어버렸으면 좋겠고

I hope I won't forget even that.

또 다시 이제

Once again, now.

외국으로 나가는데 좀 건강하게

I hope you stay healthy while going abroad.

저희 잘 다녀왔으면 좋겠고

I hope we have a great trip.

그때올때는 방송거리 좀

When you come back, please broadcast a bit.

카자흐스탄에서 좀

In Kazakhstan a bit.

만들어 왔으면 좋겠고

I wish it had been made.

아무튼 그 와중에 또 저를

Anyway, in the midst of that, again me.

전화연결해주셔서 참 감사합니다

Thank you very much for connecting the call.

네 알겠습니다 오늘 전화연결

Yes, I understand. Connecting the call today.

저야말로 진짜 진심으로 감사드리고요

I truly and sincerely thank you as well.

앞으로 하시는 일 잘되시고

I wish you success in your future endeavors.

네 그렇게 해주셨으면 좋겠습니다

Yes, I would like you to do that.

저희는 노래 들으면서 김거상님과 인사드릴게요 감사합니다

We will greet Mr. Kim Geosang while listening to music. Thank you.

예 감사합니다

Yes, thank you.

네 감사합니다

Yes, thank you.

당신의 순간들을 믿으세요

Believe in your moments.

이곳은 원더풀 라디오입니다

This is Wonderful Radio.

talking energizes life

Talking energizes life.

this is we ship

이것은 우리가 배송합니다.

on thelassicaroa on the DACROW

It seems like the text you provided might contain a typing or transcription error as it doesn't appear to be coherent Korean. Could you please provide the correct text for translation?

on the LAPTOP

on the LAPTOP

렛츠고!

Let's go!

네, 방송을 진행하고 있고요

Yes, I am hosting a broadcast.

지금 원더풀 라디오 식구들 전화 연결하면서

Currently connecting with the Wonderful Radio family by phone.

안부는 어떤지, 잘 사는지, 아프진 않은지

How are you doing, are you living well, and are you not sick?

매우 궁금해서 계속 전화 연결하고 있는 중입니다

I'm very curious, so I keep trying to connect the call.

자, 바로 지금

Now, right now.

전화 연결 이어갈텐데요

I will continue the phone connection.

이번에는 어떤 분인지

Who is it this time?

아, 이분! 여러분들 기대하셔도 좋을 것 같습니다

Ah, this person! I think you can look forward to it, everyone.

어, 일단 전화 연결하면서 여러분들의

Um, first of all, while connecting the call, your...

이야기를 계속 좀 들어보는데

I'm still listening to the story a bit more.

죄송합니다

I'm sorry.

자, 이...

Well, this...

어우, 바로 걸리네요

Oh, it gets caught right away.

여보세요? 네, 여보세요

Hello? Yes, hello.

네, 안녕하세요, 잘 들리시나요?

Yes, hello, can you hear me well?

네, 여보세요?

Yes, hello?

네, 잘 들리시나요?

Yes, can you hear me well?

네, 잘 안들리다 보네요

Yes, it seems like I can't hear it well.

네, 여보세요? 네, 이번엔 잘 들리시나요?

Yes, hello? Yes, can you hear me well this time?

네, 잘 들리는 것 같아요

Yes, it sounds like I can hear you well.

네, 그래요, 반갑습니다

Yes, that's right, nice to meet you.

자, 일단은 지금

Well, for now...

어떤 분인지 소개를 안하고 일단 전화 연결을 바로 했거든요

I connected the call right away without introducing who the person is.

Yes

자기소개를 한번 부탁드리겠습니다

Please introduce yourself.

네, 어, 여러분 안녕하세요

Yes, um, hello everyone.

항상 여러분들이 좋아하는 목소리

The voice that you always love.

원더풀 라디오의 실세

The real power of Wonderful Radio.

항상 코먹는 DJ를

Always the nose-picking DJ.

목가팡이 될 정도로 괴롭히는

Tormenting to the extent of becoming unbearable.

Yes.

매니아리 꾸미지 않는 어색한 라디오에서

In an awkward radio that doesn't embellish itself.

메인 MC였던

the main MC

매니아리입니다, 여러분 안녕하세요

This is ManiaRi, hello everyone.

네, 아, 진짜 반갑습니다

Yes, ah, it's really nice to meet you.

네, 사실 저한테도

Yes, actually to me as well.

연락이 거의 없으셨고

There has been almost no contact.

지금 박성훈PD님은 지금 말에 속기도 싫어하시거든요

Right now, Producer Park Seong-hoon doesn't want to be deceived by words.

네, 제가 아주 열이 뻗쳐가지고

Yes, I got very angry.

며칠 전에 레스님 왔다고

A few days ago, someone said Res came.

제한테는 연락하던데

They were contacting me.

나한테는 한마디도 연락이 없어서

I haven't heard a word from you.

사실 그래서 원래 어제 만나면

Actually, that's why I was supposed to meet yesterday.

한대 칠라고 그랬는데

I was thinking of hitting you.

어제 참 안나오길 다행이다 생각이 듭니다

I think it's a relief that it didn't come out yesterday.

아, 제가 사실은 그때 나가려고 했는데

Ah, I was actually going to go out at that time.

좀 부득이한 사건때문에

Due to some unavoidable circumstances.

예, 예, 예, 그렇죠

Yes, yes, yes, that's right.

죄송합니다, 나중에 한번

I'm sorry, maybe later.

요즘 제가 바빠가지고요

I've been busy lately.

제가 절대 안나가는게 아닙니다, 못나가는겁니다

It's not that I'm absolutely not going out; it's that I can't go out.

안바쁜 날이 없으셨겠죠, 예

You must not have had any busy days, right? Yes.

네, 롤하느라 바쁘셨구요

Yes, you've been busy playing League of Legends.

아까도 전화했는데 지금 아프리카로 롤방송하고있다고

I called earlier, but now I'm streaming League of Legends in Africa.

잠깐 땀나는거에요, 잠깐만요

I'm just sweating for a moment, just a sec.

이렇게, 이렇게 들으면 시청자여러분이 나는 뭐하는거야?

If you hear it like this, viewers, what do you think I'm doing?

무슨 어? 바빠서 어?

What do you mean? Are you busy?

롤방송하느라 바빠서 못나가는사람이 되는거잖아요

It means that you become the person who can't go out because you're busy with livestreaming.

잠깐만

Wait a moment.

예전형이 이런식으로 저를 많이 매도하셨잖아요

You used to criticize me a lot like this.

아, 지금 복수하는건가요?

Ah, are you taking revenge right now?

아유, 뭐, 모르셨어요?

Oh, what, didn't you know?

늙으면, 늙어서 삐지면 오래가요

When you get old, being sulky lasts a long time.

네, 조만간

Yes, soon.

점 하나 찍고 가겠습니다

I will make a mark and go.

네, 알겠습니다, 일단 내일 한번 뵙는걸로 하겠구요

Yes, I understand. Let's meet tomorrow for now.

Yes

일단 뭐, 좀 되게 바쁘신거 같은데

Well, it seems like you're really busy for now.

Yes.

그래도 뭔가 좀 방송에 관련된거

Still, something related to the broadcast.

아, 아프리카하고 계셨군요, 네

Oh, so you were in Africa, yes.

잠깐만요

Just a moment.

잠깐만요, 이거 왜 이러지 오늘?

Wait a minute, why is this happening today?

오늘 왜 이러세요?

What's wrong with you today?

네, 아이 뭐, 늘 그래왔구요

Yes, the kid, well, that's how it's always been.

네, 우리 늘 하던대로 하는거고

Yes, we are doing it just like we always do.

그니까 저기 딱 정해요 여기서

So let's decide right here.

롤이야 원더라야? 딱 정해

Is it League of Legends or Wonder? Just decide.

뭐야?

What is it?

저는 지금 일단 롤을 안하고 있고 원더라랑 통화를 하고 있습니다, 여러분

I am currently not playing League of Legends and I am on a call with Wonderra, everyone.

아니 그래서 지금 롤을, 롤이냐구요?

No, so are you asking if it's League of Legends right now?

원더라냐구요?

Are you wondering?

아니 그래서, 아니 원더라죠, 솔직히

No, so, no wonder, to be honest.

오오오오

Oooooo

이정도의 의리는 있습니다

I have this level of loyalty.

데이터 쪼가리 따위게 우리 추억을

Fragments of data like that are our memories.

그래서 이번에 챔프 많이 사셨나요?

So, did you buy a lot of champs this time?

네, 스킨같은거 되게 좋아하신다고

Yes, I heard you really like things like skin care.

한번 먹고 한번 먹어드릴까요?

Shall I eat it once and then offer it to you?

아니에요, 뭐

No, what?

우리 매니아님께서 스킨을 그렇게 좋아하셔가지고

Our fan likes skins so much.

스킨을 사주면 영혼도 빤다고

If you buy the skin, the soul will also be bright.

야, 누가 좀 사줘라

Hey, can someone buy me something?

아이 뭐 장난입니다

Oh, it's just a joke.

지금 많이 상처받으신거 같은데

It seems like you are really hurt right now.

네, 제가 사과말씀 드리구요

Yes, I apologize.

지금 청취자분들께서 되게 많이

The listeners are really 많아요.

반가워하고 계시는데

I'm glad to see you.

Yes

목소리가 좀 변한거 같다라는 느낌을

It feels like your voice has changed a bit.

뭐 받고 계시는 분도 계시나봐요

It seems there are some people who are receiving something.

태연한척하님이

Taeyeonhyechuhnim

목소리가 많이 변했다는 것 보다는

Rather than saying that your voice has changed a lot,

제가 많이 좀 퇴폐해졌죠

I have become quite depraved.

원래 그런거 아니었어요?

Wasn't it originally like that?

아니 아니 그거보다 제가

No, no, what I mean is I...

작업하는 환경이

The working environment is

제가 저는 일단 금연자고

I am a non-smoker.

괴롭히지 않을거 같은데 주변 작업하시는

I don't think they'll bother you; they're working nearby.

좀 다른 많이 분들이

A lot of different people.

담배를 많이 피다보니까

Because I smoke a lot.

그게 영향을 약간 좀

That has a bit of an impact.

많이 받는거 같아요

I feel like I'm receiving a lot.

저부르셨어요?

Did you call me?

저부르시냐구요 혹시

Are you calling me?

꼴초 여기 있는데 둘이나 있는데

There are two people here who are drunk.

여러분 간접흡연은 나쁩니다

Secondhand smoke is bad for you.

네 알겠습니다 저희

Yes, I understand. We...

원더풀 라디오는 여러분들의 건강과

Wonderful Radio is for your health and

그런 뭐 안전 뭐 이런것들

Such things like safety and so on.

되게 생각하고 있다는 점 한번 좀

I would like you to think about that point a bit.

네 좀 얘기 드리고 싶네요

Yes, I would like to talk to you about something.

네네 절대 담배피는

Yes, yes, definitely smoking.

사람은

A person is

가까이 두지 않도록

So that you won't keep them close.

아 그래서 니가 연락을 안했구나

Ah, so that's why you didn't contact me.

잠깐만요

Wait a moment.

너는 야 이새끼야 너는

You, hey you bastard, you are...

뭐하는 새끼들이랑 연락하지

What kind of assholes are you in contact with?

왜 나한테는

Why me?

내가 이새끼를 동네 같은 동네에 있었는데

I was in the same neighborhood as this guy.

내가 2년을 내가 봐줬어 내가

I supported you for two years.

언제 연락하나 보자 했는데

I was wondering when you would contact me.

2년을 봐줬대

They said they waited for two years.

와 내 진짜

Wow, my goodness.

야 이제 수원총놈이라고 무시하냐

Hey, are you looking down on me just because I'm from Suwon?

잠깐만요 이건 아닌거 같습니다

Wait a second, I don't think this is right.

네 아닌거 같...

No, I don't think so...

네 뭐 일단 알겠습니다

Yes, I understand for now.

일단 킬레임님 저 지금

First of all, Killem, I’m currently...

무릎 꿇고 있어요

I am kneeling.

아 저기 시끄럽고 인증샷으로 보내세요

Oh, it's noisy over there, so send it as a verification shot.

아 네 네 찍어서 보내겠습니다

Yes, I'll take a photo and send it.

네 알겠습니다

Yes, I understand.

동영상으로

With a video

아 네 여기까지 해드릴게요

Ah, I will do it up to here.

두 번 전하려고

I’m going to tell you twice.

알겠습니다 얼굴 찍으실때 꼭 팔자 눈썹 만들어주시구요

Got it, please make sure to create the palja eyebrows when taking the photo.

그 표정 되게 좋아하시잖아요

You really like that expression, don't you?

Yes

네 알겠습니다 지금 근데 채팅방 반응 되게 즐거운데요

Yes, I understand. But the reactions in the chat room are really enjoyable right now.

네 너무 좋아하시는데

Yes, they really like it.

다들

Everyone

다들 막 욕하시니까 되게 좋아하시는데요

Everyone seems to really like it since everyone is cursing.

원래 이런것도 좀 즐기셨나

Did you originally enjoy things like this?

저희 방송국 사람들이?

Are the people from our broadcasting station?

Yes

그리고 또

And also

우리 방송국에서

At our broadcasting station

그 전형적인 상징같은 분이라서

Because you are like that typical symbol.

또 끼리끼리잖아요

It's just cliquish again.

그런 사람들만 듣는거같아요

It seems like only those kinds of people are listening.

결정체죠 결정체

It's a crystal, a crystal.

네 완전체죠

Yes, it's the complete form.

아 뭐 그렇다고 합니다

Oh, that's what they say.

그렇다고 합니다 네

That's what they say, yes.

네 모태소원님이

Your maternal ancestor.

내가 갈금당하는거만 아니면 참 즐거운거 같습니다

As long as I’m not being scolded, I feel quite happy.

라고 이야기를 하고 계시구요

They are saying that.

불난집에 불구경이 제일 재밌거든요

It's most fun to watch a house on fire when it's not yours.

불구경 싸움구경 이런거 참 재밌거든요

Watching accidents and fighting is really fun, you know?

네 그렇죠

Yes, that's right.

네 아무튼 그렇습니다

Yes, anyway, that's the way it is.

어 뭐 원더풀 라디오가

Oh, what a wonderful radio!

이제 끝난지 거의 1년이 다 되어왔는데

It's almost been a year since it ended.

Yes

그동안에 뭐 어떤 변화가 있으셨나요?

What changes have you experienced during this time?

어 저같은

Oh, someone like me.

경우는

case

어 일단 거의

Oh, well, almost.

외부에 연락이

Contacting the outside.

킬러님은 잘 아시겠지만 외부에 연락을 잘 안하고 살았어요

As you know, the killer has lived without contacting the outside much.

아프다보니까

Because it hurts.

아 그랬어요? 어디가 아파요?

Oh really? Where does it hurt?

여기 있어요?

Are you here?

아 비슷해요 비슷해요

Ah, it’s similar, it's similar.

아 그렇구나 네

Oh, I see. Yes.

뭐 그렇다고 하니까 되게 걷는 기도 많고

Well, since you mention that, there are a lot of walking prayers.

병원을 오고 다니다 보니까

As I went back and forth to the hospital...

자연스럽게 몸에 대한 변화를 느끼겠죠

You will naturally feel changes in your body.

약을 먹으니까

Since I took the medicine

그로 인해서 외부에

As a result, outside...

출입이 잦기보다는

Rather than frequent visits

약간 좀 없어지다보니까

It seems to be disappearing a bit.

지금 제

Right now, my

동네 친구분들도

Local friends too.

어 저랑 얼굴을 못보니

Oh, you can't see my face.

한 6개월 이상 된거같아요

I think it's been more than 6 months.

Um.

롤에서 만나시는군요

I see you're meeting in LoL (League of Legends).

스킨 만들면서

While making the skin

저 롤 별로 안해요 왜이러세요 잠깐만요

I don't really play LoL, why are you like this? Just a moment.

아 그래요?

Oh really?

예전엔 레이팅 되게 높았던거 같은데 아닌가?

I feel like it used to have a really high rating, didn't it?

플랜티너 플랜티너

Plantiner Plantiner

그 와중에 자랑해

In the meantime, boast about it.

자 축하드립니다

Congratulations!

네 축하드립니다 플랜티너라니

Yes, congratulations on becoming a platinumer!

와 정말 굉장하십니다

Wow, that’s really amazing!

짱이네요

That's awesome!

제가 그 노래까지도 들어봤었거든요

I even listened to that song.

메냐님이 작업하신 곡중에 그 서포트라고

Among the songs that Menya worked on, there's that support.

Yes

참 얘는 여전하구나 하는 생각도 들고 그랬습니다

I thought to myself, "Wow, this person is still the same."

네 감사합니다 들어주셔서 일단

Yes, thank you for listening.

Yes

아니 뭐 안그래도 이 이야기를 좀 들으려고 했었는데

Well, I was just about to ask to hear this story.

곡작업이나 이런건 뭐 또 어떻게

How about working on music or something like that?

좀 계속하고 계신가요?

Are you still continuing?

어 곡작업같은 경우는

Oh, regarding the music production...

제가 일단 항상 준비를 하고 있습니다

I am always prepared.

일단은 뭐를 무언가를

For now, something.

항상 근데 안그래도 제가

Always, but still, I...

좀 일을 하고

Let's get some work done.

그러다보니까 집이 원래 좀 비어야

So, the house has to be a little empty originally.

녹음을 할거 아니에요

Aren't you going to record it?

아 그랬죠 네

Ah, that's right. Yes.

저번에 작업실이 없다보니까 제 방에서

Last time, since I didn't have a studio, I worked in my room.

하니까 집이 잘 안비면 조금

If it's hard to sell the house, then a little.

가족들한테도 민폐고

It's a burden to my family as well.

그래서 틈틈이

So here and there

집이 비는 시간에서

In the time when the house is empty.

녹음을 하고 있긴 했는데

I was recording, but...

항상 그

Always that.

중간에 끊기죠

It gets cut off in the middle.

녹음을 하다보면

When you are recording...

누군가 옵니다

Someone is coming.

똑똑똑 네

Knock knock, yes.

자 오픈 더 도어

"Now open the door."

그래서 좀 아무래도 작업에

So it's a bit of a hassle with the work.

흐름이 끊기다보면 또 하기 힘들죠

When the flow is interrupted, it becomes difficult to do it again.

네 그 다음부터는

Yes, from then on.

그 만약에 다음날에 집이 비고

If the house is vacant the next day.

그 다음날에 또 집을 비면

If you leave the house again the next day,

그 녹음을 약간 좀 하기 꺼려진다라고 할까요

I'm a bit hesitant to do that recording.

음 아 맞아요

Um, that's right.

약간 그런거 있어요 흥이 다 깨져가지고

There's something like that, the excitement just gets totally ruined.

네 좀 그런거 있어요

Yes, I have some of that.

네 그렇습니다

Yes, that's right.

요즘 뭐 그렇게 지내고 있습니다

What have you been up to these days?

네 그래요 또 제가 또

Yes, that's right, and I...

매니아님의 열렬한 팬으로써

As a passionate fan of the mania.

안티 아닌가요?

Aren't you an anti?

아 무슨소리죠?

Oh, what are you talking about?

지금 굉장히 기분 나쁠뻔한 소리인데

That sounds like something that could have really upset me right now.

요즘 이런게 있더라구요

I've been seeing things like this these days.

팬과 안티의 합성어로 팬티라는게 있더라구요

I heard there's a term called "panty," which is a combination of fan and anti.

팬티요?

Underwear?

우리 레스님이 제일 좋아하는 팬티요

It's my favorite panties, dear.

조만간 식용팬티 개발하겠다고

They said they will soon develop edible panties.

왜 갔겠어

Why did (they) leave?

거기서 만들어보겠다고

I will try to make it there.

와 이렇게 방역한데 이건가요 지금?

Is this how the sanitation is being done right now?

그러니까 레스님은

So, Res-nim is...

영원한 팬티세요 됐죠?

Are you my eternal underwear?

저기 삼각인가요 사각인가요?

Is that a triangle or a square?

아니 되게

No way.

되게 좀 중의적인 의미를 좀

It's quite ambiguous in meaning.

가지고 있네요 네

I have it, yes.

수영복을 하죠 네

I'm wearing a swimsuit, yes.

네 참 더럽게 고맙습니다

Yes, thank you so damn much.

너는 내일 보구요 네

I'll see you tomorrow, okay?

네 내일 뵙겠습니다

Yes, I will see you tomorrow.

제가 좀 삐지면 오래가는데

I tend to hold a grudge for a long time when I get upset.

네 아무튼 뭐

Yeah, anyway, whatever.

그렇습니다 오늘 저녁에는

Yes, this evening...

방송 끝나면은 우리 박피디님이랑

After the broadcast ends, our director Park will...

밥을 먹으면서 얘도 같이 먹어야겠네요

I guess I should let him eat along with me while I have my meal.

아 팬티를요?

Ah, the panties?

아 무슨소리야 아 진짜 왜 이러세요

Oh, what are you talking about? Oh, seriously, why are you doing this?

저 맥도날드 들고 딜리버리 되는데 어떻게 팬티만

I can get McDonald's delivered, but how about just in my underwear?

따로 주문하세요?

Do you want to order separately?

네 우리 매니아님 전화해 주셔서

Yes, thank you for calling us, dear fan.

감사드리구요

Thank you.

자 마지막으로

Finally

우리 청취자분들께 또

To our listeners again

1년만에 드리는 인사였으니까

It was a greeting after a year.

말씀해주세요

Please speak.

어 뭐

Oh, what?

뭐라 그래 일단

What should I say for now?

어 다시 돌아온 팬티님을

Oh, the panties are back again.

말씀해주시구요 네

Please let me know, yes.

어 저도 일단

Oh, I also...

저는 지금 어떻게 보면

Right now, in a way, I am...

소녀시대 팬에 대한

About Girls' Generation fans

그 활동을 안하고 있는 상태

In a state of not participating in that activity.

거의 현실에 집중한 상태잖아요

You are in a state almost focused on reality.

탈퇴했죠 네 그렇죠

I withdrew, yes, that's right.

거의 탈덕이라고 하죠 네

They say it's almost a " 탈덕" (falling out of fandom), yes.

탈덕을 하고 롤덕이 됐죠

I quit being a fan and became a League of Legends fan.

아 장난입니다 네 그래서요

Oh, I'm just joking. Yes, that's right.

마지막판에 저 레이지모드라고 있죠

In the last round, there's that rage mode, right?

마지막에 뭐 불태우는거

What are you burning at the end?

네 네 네

Yes yes yes.

뭐 그렇게 해서 많은 분들이 제 소식을

So many people are hearing my news that way.

좀 많이 못 접하실거에요

You might not be exposed to it much.

저도 뭐 많이 이렇게 또

I also have a lot of this.

초출하지 않는 상태고

It is in a state of not being released.

그래서 그냥

So just

나중에 혹여나 나중에라도

Perhaps later, even later.

아 이런애가 있구나 하는식으로

Oh, I didn't know there was someone like this.

기억해 주신다면

If you remember me

저는 영원히 여러분들의 가슴속에 남겠습니다

I will forever remain in your hearts.

아우 찡하네요

Oh, it’s so touching.

네 그래요

Yes, that's right.

입에 발린 말씀 대단히 감사드리구요

Thank you very much for your flattering words.

아 근데 네 진짜로

Ah, but really, you.

우리 맨얄님을 물론

Of course, our mannyal.

방송으로도 같이 했지만 곡작업도 하고 뭐

We did it together on the broadcast, but we also worked on the song and stuff.

이런저런 쓸데없는 이야기들도 나누면서

Sharing various trivial stories.

되게 좀 많은 유대감을 느끼고

I feel a strong bond.

그랬는데 네

That's right.

앞으로는 제발 좀 연락 좀 됐으면 좋겠어요

I hope we can stay in touch from now on.

먼저 하지 않아도 괜찮으니까

It's okay if you don't do it first.

네 연락이 되기나 됐으면 하는

I just hope to hear from you.

작은 바람이 있습니다

There is a small wind.

네 알겠습니다 제가 고려를 해보겠습니다

Yes, I understand. I will consider it.

네 고려 고구려 하시구요

Yes, please consider Goguryeo.

네 형이 이렇게까지 부탁하는데

Since your brother is asking you this much...

고려나 하고 앉아있구요 네

I'm just sitting here thinking about Goryeo, yes.

나중에 너 고려장 할꺼에요

I will do a 고려장 to you later.

자 마지막으로

Finally,

노래 한곡 틀어드리면서 보내드릴텐데

I'll play you a song before I send you off.

어떤 노래 들으시겠어요

Which song would you like to listen to?

어 요즘 제가 좀 고민이 있어요

These days, I have some concerns.

음 어떤 고민 어떤 고민

Hmm, what worries, what worries?

그 제가

That I

그 가수 이름은 생각이 안나는데요

I can't remember the name of that singer.

Yes.

가수분 이름은 생각이 안나는데

I can't remember the singer's name.

그 제목을 치면 바로 나오거든요

If you enter that title, it comes up right away.

그 제목이 여자친구가 생겼으면 좋겠다

I hope I get a girlfriend.

Um.

잠깐 되게 슬퍼지는데

I suddenly become really sad.

너 외롭니

Are you lonely?

팬티 보내줘요

Send me panties.

진짜

Really.

Wow

아 참

Oh, right.

아니 예전에는 그런데 그런 외로움 많이 안 느끼시던 분인걸로 기억을 하는데요

No, I remember that you didn't feel that kind of loneliness much in the past.

예전에는 그런데 그런 외로움 많이 안 느끼시던 분인걸로 기억을 하는데요

I remember that you didn't feel that kind of loneliness much in the past.

아 그때는 뭐라고 해야될까요

Oh, what should I say at that time?

어렸어요 좀

I was a bit young.

약간 좀 뭐 이렇게 소통이 있다보니까

Since there’s a bit of communication like this...

네네

Yes, yes.

그런걸 많이 못느꼈는데 요즘은 저 혼자 사는 느낌을 많이 들어가지고요

I haven't felt that much, but these days I often feel like I'm living alone.

음 그래요

Yeah, that's right.

아니 뭐

No, what?

혼자 사는거 까지는 아니니깐요

It's not like I'm living completely alone.

마음속에 저도 있구요

I am also in your heart.

저도 있어요

I have it too.

네네네

Yes, yes, yes.

근데 안생기는거 알죠

But you know it doesn't happen, right?

안생길거라고

I don't think it will happen.

여보세요

Hello.

여보세요 안들리는데요 여보세요

Hello? I can't hear you. Hello?

여보세요

Hello.

안들린척하는거 같은데

It seems like you are pretending not to hear.

아니 저 안들리거든요 진짜 안들리거든요

No, I really can't hear you, I can't hear you at all.

굉장히 태연한척하고 계시구요 알겠습니다

You seem to be very calm, understood.

좋은 짝 생기시길 꼭 바라구요

I sincerely hope you find a good partner.

서이서 뵙겠습니다

I will meet you at Seoi.

아바타만 아니면 되죠 뭐

As long as it's not an avatar, it's okay.

공기인형 뭐 이런거만 아니면 되죠

As long as it's not something like an air doll, right?

내가 언젠간 내가

Someday I will.

모카팬티를 개발할꺼야 내가

I'm going to develop mocha panties.

자신의 신체일부만을 좋아하는것은 되게 좋지 않은 행위라고 저는 생각합니다

I think it is not a good practice to only like certain parts of one's own body.

패티쉬 패티쉬

Fetish fetish

아 뭔소리야 자 그러면은

Ah, what are you talking about? Then...

이 노래 아까 무슨노래 시작하셨죠 죄송한데

What song were you starting just now? I'm sorry.

여자친구가 생겼으면 좋겠다

I wish I had a girlfriend.

이게 아티스트가 소심한 오빠들인가요

Is this the shy older brothers of the artists?

소심한 오빠들이요?

Shy older brothers?

하여튼 노래가 되게 좋았어요

Anyway, the song was really good.

아 그래요

Oh, really?

저도 흘려듣다가

I also overheard.

혹시 본인노래는 아니죠?

Is this not your own song, is it?

본인노래 아니죠 이거

This isn't your song, right?

네네 아닙니다

No, it's not.

네 그랬으면 좋겠습니다

Yes, I hope so.

자 일단 매니아님 너무 감사드리구요

First of all, thank you so much, Mania.

어차피 또 내일 뵐테니까 또 인사를 나누겠지만

We'll see each other again tomorrow anyway, so we can greet each other then.

오늘 방송으로서 또 인사를 나눠서 되게 반가웠습니다

It was really nice to greet each other again through today's broadcast.

네 저도 되게 반갑고

Yes, I'm really glad too.

목소리를 전한다는 것 자체가 되게 좀

It's quite something to convey a voice itself.

재밌네요

It's fun!

네 그렇네요 옛날 생각 많이 나고 그러는데

Yes, that's right. It reminds me of old times a lot.

아무튼 감사합니다 저희는 노래 띄워드리면서

Anyway, thank you! We'll play a song for you.

우리 매니아님 보내드리도록 하겠습니다

We will send it to our fan.

네 감사합니다

Yes, thank you.

우리 영원토록 오래가요 팬티님

Let's last forever, Panty!

네 꺼져

Yeah, go away.

네 롤질 잘하시구요

Yes, you play League of Legends well.

Yes

꺼져

Get lost.

알았어요

Got it.

,

,

여자친구가 생겼으면 좋겠다

I wish I had a girlfriend.

생각만 해도 슬퍼

Just thinking about it makes me sad.

소심한 오빠들의 노래 우리 매니아님의 신청곡으로 듣고 오셨습니다

We just listened to the song by the timid older brothers, requested by our fan.

정말 노래 자체가 되게 소심하네요

The song itself is really cautious.

이래가지고 생기겠습니까?

Is this how it will happen?

남자가 말이야

About the man.

해야지 해야지 하면 안된다니까요

You shouldn't keep saying you should do it.

그러니까요

That's right.

그럼 어떻게 해야되지?

So what should I do?

제가 잘못 말했네요 했으면 좋겠다 했으면 좋겠다

I misspoke, I wish it would happen. I wish it would happen.

이런식으로만 바라고만 있으면 안되고

You can't just keep hoping like this.

해야지 해야지 해야지 만들어지는 것 같아요

I feel like it's going to be created, I should do it, I should do it, I should do it.

그래서 만들었어요?

So you made it?

네 그래가지고요

Yes, that's right.

참 난감한 질문들만 골라서 하시네요

You really only choose to ask difficult questions.

여전하세요

You're still the same.

제가 폐망고 때 생각하면 아직도 이가 갈려가지고요

Whenever I think of the ruined mango, my teeth still grind.

왜요 우리 레스님의 그 업적을 기리는 그런 뜻깊은 시간이었는데

Why? It was such a meaningful time to honor our Lord's achievements.

아니 이게 말이 없...

No, there's no way this is happening...

아니 솔직하게 이야기를 해봐요

No, let's be honest and talk.

이게 지금 업적을 기리는 거였어요?

Was this to honor achievements?

아니면 저를 죽이기 위한 마지막 보루였어요?

Or was it the last stronghold to kill me?

아니 저는 순수하게

No, I'm purely...

지금 그 폐망고 때

At that time of the ruined mango.

방송을 기억 못하실까봐

I was worried you might not remember the broadcast.

잠깐 다시 설명을 드리자면

Let me briefly explain again.

그때가 이제 원더라

That time is now a wonder.

막방하기 한 1주 전이었을 거예요

It was probably about a week before the last show.

그랬죠 한 2주 전

That’s right, about two weeks ago.

그래서 제 코너

So, my corner.

제가 그때 하고 있던 코너에서

In the corner I was doing at that time.

우리 레스님에 대한

About our guest.

이야기를 다뤄보는 그런 인터뷰

An interview that deals with stories.

시간을 했었거든요

I had time.

제가 질문하고 레스님이 답하는

I ask the question and you answer.

그래서 우리 레스님의

So our priest's

그간의 다양한 업적들 방송에 남긴 발자취와

The various achievements left behind in broadcasting.

또 팬송을 비롯한

Also including fan songs.

음악세계 또 앞으로의

The world of music and the future ahead.

미래에 관한 꿈 뭐 다양한 이야기들

Dreams about the future, various stories.

정말 뜻깊은 이야기들만 골라서

Only selecting truly meaningful stories.

주옥같은 대담 시간을 가졌었는데

We had a precious conversation.

제가 기억하는 그

The one I remember.

폐망호는요

The abandoned lake is.

몇 단어로 정리가 안되거든요

It's hard to summarize in a few words.

팬티

Pants

여고생

High school girl

등대

Lighthouse

아 그랬어요?

Oh, is that so?

네 그럼요

Yes, of course.

전 잘 기억이 안나네요 전 분명히 그때

I don't really remember well. I was definitely there at that time.

이제 미리 우리 레스님하고 같이

Now, let's prepare together with our monk.

준비를 해서

By preparing

그 때의 내용만 했거든요

I only talked about what happened at that time.

굉장히 독재체제였거든요

It was a very authoritarian regime.

잠시 진짜

Just a moment, really.

에이 진짜 너무하네

Oh, come on, that's just too much.

독재체제는 맞죠

It's a dictatorship, right?

근데 그 독재가 제 체제가 아니고

But that dictatorship is not my regime.

우리 최작가였죠

It was our best writer.

아 그건 그렇네요

Oh, that's true.

최작가

Writer Choi

듣고 있니?

Are you listening?

자니?

Are you sleeping?

여보세요?

Hello?

네 아무튼

Yes, anyway.

그렇습니다 굉장히 대단한 분이세요

That's right, he's an incredible person.

아 뭐 그렇다고 합니다

Oh, that's what they say.

오늘도 축구보러 가셨다고 하던데

I heard you went to watch soccer today as well.

네 또 굉장히 또 응원하고 계시겠죠

Yes, you must be cheering quite a lot as well.

예 그렇네요

Yes, that's right.

가서 지금은 소녀시대 이러고 있는거 아닌지 모르겠어요

I wonder if they're doing something like Girls' Generation right now.

안되면 아마 저기 호주팀 감독 때리고 있을지도 몰라요

If it doesn't work out, I might be hitting the coach of the Australian team over there.

그럴 수 있는 분입니다

That is someone who can do that.

네 일단

Yes, first.

그렇다고 합니다 자

They say so.

우리 또 한시간 또 넘게

We spent another hour and more.

결국엔 또 전화통화를 했는데

In the end, we ended up having another phone call.

이제 슬슬 또 저와 청취자분들 간에

Now, slowly again between me and the listeners.

또 그런 시간도 있으니까

There are also times like that.

슬슬 보내드려야 될 때가 된거 같아요

I think it's time to slowly send you off.

아 벌써요? 네

Oh, already? Yes.

저희가 이때까지 너무

We've been too...

일부 코너를 너무 많이 했어요

I did too many corners.

아 그래서요?

Oh, is that so?

좀 일찍 보내드리려구요

I’m trying to send it a bit earlier.

아 싫은데? 에이

Ah, I don't want to? Aww.

아 콘솔 잡고 있다고 지금

Oh, I'm holding the console right now.

지금은 콘솔이 절대 권력입니다

Right now, the console is absolute power.

제가 마이크를 안내리면 어쩔 수 없어요

If I don't lower the microphone, there's nothing I can do.

제 마이크를 내릴 수도 있어요

I can lower my microphone.

예 그렇죠

Yes, that's right.

순간 손이 갈뻔했어요

I almost reached for it in that moment.

제가 봤어요 네

I saw it, yes.

그러지 마시구요

Please don't do that.

일단 알겠습니다

Understood for now.

여러분께서도 되게 오랜만에

It's been a really long time since all of you.

우리 청취자분들께 인사드렸는데

I greeted our listeners.

좀 어떠셨어요?

How was it?

사실 저희 이게 꿈이었잖아요

Actually, this was our dream, wasn't it?

스튜디오에서 방송하고 하는 거

Broadcasting from the studio.

그렇죠 그러니까 사실

That's right, so in fact...

저희가 뭐 이렇게 스튜디오를

Why are we doing something like this in the studio?

렌탈을 하건 어떤 방식으로건

Whether it's through rental or any other method.

이렇게 준비를 해서 방송을 할 때는

When you prepare like this for a broadcast,

사실 생방송이 아니라

Actually, it's not a live broadcast.

거의 녹음방송이었죠

It was almost a recorded broadcast.

그렇죠 오늘처럼 이렇게 직접

That's right, directly like today.

스튜디오에서 서로 얼굴을 마주하면서

Facing each other in the studio.

실시간으로

In real time.

들어주시는 패밀리분들의 사연까지

Including the stories from the family members who are listening.

이렇게 또 다 훑어보면서

While looking over everything again like this

참 방송을 할 수 있다는 게

It's truly a blessing to be able to broadcast.

어떻게 보면 참 소박한 꿈 하나가

In a way, it's truly a simple dream.

이루어진 것 같다라는 생각이 들고

I feel like it has been accomplished.

Yes

이제 또 이렇게 또 작은 열매

Now, once again, such a small fruit.

작은 씨앗 하나 또 던져 놨으니까

I threw a small seed again.

또 앞으로 시간이 가서

As time goes by in the future

참 이제 서로가 다

Now, we are all 서로가 다.

참 자기가 하고 싶은 대로

Just do as you want.

할 수 있는 그런 위치에 섰을 때

When you are in a position to be able to do so.

정말 그 제가

Really, I...

디렉팅을 하고 우리 메스님이

I'm directing, and our teacher is...

진짜 정식 그 디제이로

Really as a proper DJ.

라디오에서 인사를 드릴 수 있는

I can greet you on the radio.

그런 날이 좀 왔으면 좋겠습니다

I hope a day like that will come.

뭐 솔직히 옳지 안올지

Well, to be honest, I don’t really know if it’s right or not.

죄송합니다 솔직히 옳지 안올지

I'm sorry, honestly, it's not right to not come.

장담은 못하겠지만

I can't make any promises, but

진짜 그랬으면 좋겠다라는 생각 많이 들긴 하네요

I often think that I really wish that were the case.

저희의 꿈이기도 하고

It's also our dream.

뭐 우리 박피디님의 꿈이기도 하고

Well, it's also our Director Park's dream.

모두의 꿈이기도 할 거고요

It could be everyone's dream too.

물론 우리 원더라 식구들의 한정이겠지만

Of course, it's limited to our Wonderla family.

자 아무튼

Well, anyway.

그렇습니다 그러면 우리

That's right, then we...

보내드리면서 이 노래 제가 선곡하긴 했는데요

I'm sending this to you and I picked this song myself.

Yes

우리 박피디님께 꼭 들려드리고 싶은 노래입니다

This is a song I definitely want to share with our director Park.

아 네 어떤 노래인가요

Oh, what song is it?

네 장가갈 수 있을까라는 곡이고요

It's a song called "Can you get married?"

커피소년의 노래입니다

It is a song by Coffee Boy.

근데 들으시면 진짜 깜짝 놀랄 정도로

But if you hear it, you will really be surprised.

정말 좋을거예요

It will be really good.

아 그렇군요 알았어요

Ah, I see. Got it.

알 수 있을겁니다

You will be able to figure it out.

아유 왜 못가

Oh, why can't you go?

두번은 가야죠

You have to go twice.

아 그래요

Oh, is that so?

정말 더럽게 고맙네요

I'm really dirty grateful.

한번도 아니고 두번이나

Not just once, but twice.

영광을 누리라고

Bear witness to glory.

형님 저 콘솔좀 가르쳐주시면 안돼요

Brother, could you teach me about the console?

제가 따라할거 같은데

I think I will follow along.

저는 이거 방송 사고날거 같은데요

I think there's going to be a broadcast accident with this.

예 알겠습니다

Yes, I understand.

아까 욕한번 했으니까

Since I cursed earlier.

심한 험담은 제가 아껴두도록 하겠습니다

I will save my harsh criticisms for later.

네 알겠습니다

Yes, I understand.

인사하면서 마지막으로 면전에서 했으면 좋겠다

I hope we can do it face-to-face while saying goodbye.

라는 생각 간단히 해보면서요

Just thinking about it simply.

자 그러면 우리

So then, we...

죄송합니다 우리 박성훈피디님

I'm sorry, our producer Park Seong-hoon.

보내드리면서

While sending it.

됐어

Got it.

남은시간에 우리 신승구씨와 함께 하시겠습니다

You will be spending the remaining time with Mr. Shin Seung-gu.

땡구친구 승부

Ddaenggu Friends Match

그래요

Okay.

아 네 알겠습니다 우리

Ah, yes, I understand. We.

박피디님 보내드리면서

Sending it off to Director Park.

커피소년의 장가갈수있을까

Can the coffee boy get married?

들려드리도록 하겠습니다 감사합니다

I will make sure to let you know. Thank you.

네 고맙습니다

Yes, thank you.

장가갈수있을까

Will I be able to get married?

오래도 가는데

It's been a long time.

장가갈수있을까

Will I be able to get married?

널 만난다는건

Meeting you means...

어려운일이야

It's a difficult task.

나는 너 Mod Di 맛있고

I think your Mod Di is delicious.

널 만난다고

I will meet you.

나무처럼 그렇게

Like a tree.

널 만난다고

To meet you.

장가갈수있을까

Will I be able to get married?

그면서

While doing so

But Like I Look at you

하지만, 나는 너를 바라봐.

But Like I Look at You

But like I look at you.

раж지

It seems like the text you provided is not in Korean. Could you please provide a phrase or text in Korean for translation?

원더풀 라디오

Wonderful Radio

네 킬로힘님 보내드리면서요

Yes, I will send you, Kilohim.

커피소년의 장가갈 수 있을까 듣고 오셨습니다

You have listened to "Can Coffee Boy Get Married?"

되게 두 곡 이어서 듣고 그러니까 찡하네요

It's really moving to listen to the two songs back to back.

되게 전부 다 여자 못 만나서 안달난 사람들 같기도 하고

It seems like everyone is desperately unable to meet women.

근데 사실은 이게 현실이라고 하는 그런 생각도 해요

But the truth is, I also think that this is what reality is.

좀 솔직함을 이야기하자면

To be a bit honest,

이렇지 않을까라는 생각이 들어요

I think it might be like this.

남자가 여자 좋아하고 여자가 남자 좋아하고

The man likes the woman and the woman likes the man.

뭐가 문제죠? 그렇잖아요

What's the problem? Isn't that right?

저는 그렇게 생각하는데

I think so.

또 다른 분들 어떻게 생각하실지는 모르겠지만

I don't know how others will think, but...

아무튼 제 생각은 그렇습니다

Anyway, that's my thought.

그게 자연스러운 거고요

That's natural.

하지만 저는 안생기네요

But I don't get it.

슬픕니다

I'm sad.

지금 많은 분들께서 신청곡도 보내주시고 그러는데

Many people are currently sending in their song requests.

이제부터는 신청곡 시간입니다

Now it's time for song requests.

전부 다 여러분들의 신청곡들로 다 채워드릴 예정이고요

I plan to fill everything with your requested songs.

What?

이제는

Now.

신청곡 보내면서 많은 이야기들도 보내주세요

Please send a lot of messages while submitting your song request.

저희 이렇게 방송하면서 여러분들이 어떤 생각을 가지고 있는지

While we are broadcasting like this, we are curious about what thoughts you all have.

재밌게 듣고 계시긴 하시는지 되게 궁금하거든요

I'm really curious if you're having fun listening.

그러니까 그런 것들 좀 많이 보내주셨으면 좋겠습니다

So I hope you can send me more of those things.

일단 좀 노래를 먼저 듣고 올까요?

Shall we listen to a song first?

좀 어떻게 할까요?

What should we do about it?

네 그러면은 우리 아까 규디가드님께서 신청해 주신 노래

Yes, then the song that Kyudigard requested earlier.

일단 먼저 듣고요

First, I'll listen to it.

그와 함께 우리 베제디언님께서

With him, our dear Bejedian.

선곡한 노래도 좀 된다면 같이 듣죠

If the song selection is good, let's listen to it together.

네 되나요?

Yes, is it possible?

네 알겠습니다

Yes, I understand.

자 우리 베제디언님께서 신청해 주신 곡

Now, the song that our Bedzedian has requested.

규디님께서 신청해 주신 곡

The song you requested, Gyu-di.

둘 다 어떤 곡인지도 모르겠고요

I don't even know what songs they are.

곡 다 듣고 나서 설명해 드리도록 하겠습니다

I will explain after listening to the song completely.

노래 나갑니다

The song is coming out.

답답해 죽겠네요

I'm so frustrated I could die.

곡 제목 설명해 드릴게요

I'll explain the song title to you.

아이 진짜 너무하네 진짜

The kid is really too much, seriously.

저기 규디가드님 신청곡이 뭐냐면요

Hey, what song do you want to request, Mr. Gyu-di-guard?

엘르...

Elle...

듣고 오실게요

I'll go listen and come back.

하하하하하

Hahahahaha

1.

Please provide the text you would like me to translate.

2.

2.

3.

3.

4.

4.

5.

5.

6.

6.

7.

7.

8.

8.

9.

9.

10.

10.

11.

11.

12.

12.

13.

13.

14.

14.

15.

15.

17.

17.

18.

18.

19.

19.

20.

20.

22.

22.

23.

23.

24.

24.

25.

25.

26.

26.

27.

27.

28.

28.

29.

29.

영혼을 믿나요 사랑을 믿나요

Do you believe in the soul or in love?

그래로 믿어요 그대만큼

I believe it just like you do.

바람이 부네요 나는 생각에 잠겨

The wind is blowing, and I’m lost in thought.

끝없이 길을 걷고만 있어요

I'm just endlessly walking on the road.

봄봄봄 봄이 왔네요 우리가 처음 만났던

Spring, spring, spring, spring has come, the place where we first met.

그때 향기 그대로 그때가 앉아있었던

The fragrance from that time is still sitting there.

그 벤치 옆에 나무도 아직도 남아있네요

The tree next to that bench is still there.

지금 여러분들께서 듣고 계신

What you are listening to right now

노래는 러비스 캐논 우크렐레 버전이 아닌

The song is not the ukelele version of Love is Canon.

로이킴의 봄봄봄이었습니다

It was Roy Kim's "Spring Spring Spring."

노래 어떤 거 들려드렸냐면요

What kind of song did I play for you?

우리 규디가드님의 신청곡으로요

It's a song request from our Guidy Guard.

엘리쿠딩? 네 쿠딩이라고 말씀드리면 될 것 같은데

Elicuding? I think it's better to just say it's cu-ding.

엘리쿠딩의 You My Everything

Elikuding's You My Everything

그 다음에 우리 베제디언님께서 신청해 주신 곡입니다

Next is the song requested by our beloved veteran.

러비스 캐논 우크렐레 버전

Ruby's Canon Ukulele Version

어쿠스틱 레인의 노래라고 하네요

I heard it's a song by Acoustic Rain.

그리고 지금 나간 노래는 대체 누구 건가요?

And whose song is currently playing?

러비스 캐논 우크렐레 버전

Ravis Cannon Ukulele Version

다시 봄봄봄 봄이 왔네요

Spring, spring, spring has come again.

그대 없었던 내 가슴

My heart that was without you

네 누구 건지는 모르겠지만

Yes, I don't know whose it is, but...

하여간 러비스 캐논이랑 정말 많이 비슷한 노래 듣고 오셨습니다

Anyway, you just listened to a song that is really similar to the Lovis Canon.

더 들을 가치도 없는 것 같고요

I don't think it's worth listening to any more.

여러분들의 이야기나 신청곡들 계속 소개해 드리면서

I will continue to introduce your stories and song requests.

시간 가지도록 할게요

I will let time pass.

어...

Uh...

왜 같은 곡 두 번 트는 거죠? 라고

Why are you playing the same song twice?

기억 리얼 이영님이 이야기하셨는데

I remember the real Lee Young talking about it.

이건 매니아님이죠

This is for the enthusiasts.

이미 익숙해졌던 이야기고요

It's a story I'm already familiar with.

재문아

Jae-moon.

자기가 이렇게 하면은

If you do it like this...

자기를 모를 거라고 생각을 하는 사람들이 종종 있더라고요

There are often people who think that others will not know them.

참 그렇네요

That's true.

아무튼

Anyway

곡 소개에도 계속해가지고

Continuing with the song introduction.

이렇게 드리면서 이제 이야기를 나눌 텐데

Now that I've given this to you, we'll have a conversation.

곧 있으면 이제 댄싱라인이네요

Soon it will be Dancing Line.

또 소녀들이 새로운 그런 프로그램을 하는데

The girls are doing another kind of program.

아 참 어떻게 좀 약간 그런 생각을 해요

Ah, I sometimes think like that.

뭐 할 때마다 이렇게 겹치지 뭐 이런 거 좀

Why does this always overlap whenever I do something?

저희가 원더랑 막방 했을 때도 그

When we had our last broadcast with Wonder, that...

그때도 댄싱이였네요

It was dancing at that time too.

댄싱 위드 더 스타 시즌 2에 또 효연이 형이 나와가지고

Hyo-yeon is appearing again in Dancing with the Stars Season 2.

한 두 달동안 또 겹쳐서 막 되게 고생했던 뭐 그런 기억이 있는데

I have a memory of struggling a lot during that time, overlapping for a month or two.

이번에도 겹치네요 네

It's overlapping again, yes.

그래서 사실 원래 저희 시간대 대로 하고 싶었어요

So actually, I wanted to do it according to our original time zone.

10시부터 12시 그때 하고 싶었는데

I wanted to do it from 10 to 12.

그게 잘 안 되더라고요

It doesn't work out well.

네 또 9시부터 11시 그렇게 시간을 변경해서 하고 있구요

Yes, I'm changing the time to do it from 9 to 11.

어 지금 또 김거성이님께서

Oh, now Kim Geosung is...

집에 나오지도 않아 못보는데 딱히 할 것 없으면 계속 방송하는 게 좋은데요?

I can't see you since you don't come home, but wouldn't it be nice to keep broadcasting if there's nothing else to do?

Yes

죄송해요 라고 이야기를 하는데

I’m saying I’m sorry.

어 좀

Oh, come on.

이게 사실 저도 아쉬울수도

This could actually be disappointing for me as well.

있는거지만

It's there, but...

제가 생각하기에는

In my opinion,

그래요 그냥 끝낼 수 있을때

Alright, just when I can end it.

끝내는게 맞는거 같아요

I think it's right to end it.

구태혁이 계속 붙잡고 있어봤자

No matter how much you hold on to Gu Tae-hyuk, it won't make a difference.

미련만 더 생길거 같아서

I feel like I'll just have more lingering attachments.

Yes

그런 생각이 좀 많이 들더라구요

I often have those thoughts.

자 일단 노래 한곡 더 듣고 올텐데요

Now, I'm going to listen to one more song.

Um.

제가 신청해주신 노래중에

Among the songs you applied for,

어 우리 김거성님 아까 좀

Oh, our Kim Geosung was a bit earlier.

너무 놀린게 좀 죄송해서

I'm sorry for teasing you too much.

어반자카파

Urban Zakapa

이거 발음말 때문에 좀 어렵지 않나요

Isn't this a bit difficult because of the pronunciation?

어반자카파의 그냥 조금 틀어주세요

Please just play a little bit of Urban Zakapa.

이 방송 들으니까

Listening to this broadcast...

그냥 조금

Just a little.

음 그래요

Yeah, that's right.

뭐 이렇게 이야기를 하시는데

Why are you talking like this?

저희 방송 참 그렇죠

Our broadcast is just like that, right?

듣고 오도록 하겠습니다

I will go and listen.

Yes

Ah.

근데

But

교장 ludzie

Principal people

What?

이거

This.

그리고

And

고맙습니다.

Thank you.

조금은 진지하게

A little seriously.

DJ 레스제론이 추천해드리는

DJ Resgeron recommends

오늘의 음악 팝 리스트입니다.

Here is today's music pop list.

사실

Fact

오늘 방송을 하면서

While doing the broadcast today

가장 고민했던게 바로

The thing I worried about the most was

이 시간이었어요.

It was this time.

사실 들려드리고 싶은 노래들이 너무 많아가지고

In fact, there are so many songs I want to share with you.

고민을 했었는데

I had been thinking about it.

고민을 하다가

After pondering over it

이 노래를 골라갔습니다.

I chose this song.

제가 한국에 들어온지

It has been since I entered Korea.

일주일도 훨씬 넘어서

Well over a week.

곧 있으면

Soon.

제가 다시 돌아갈 날이

The day I return again.

얼마 남지 않았는데요.

There isn't much time left.

돌아갈 때

When I go back.

돌아가기 딱 전날

The day right before going back.

밤에 딱 자려고 누웠는데

I lay down to sleep at night just right.

그때의 감정이 아직까지도 잊혀지지가 않거든요.

I still can't forget the feelings from that time.

근데

But

점점 이렇게 하루하루 한국으로 가는 날이

Each day is gradually becoming a day closer to going to Korea.

다가올 때마다 어떤게 있었냐면

Whenever it came, there was something that happened.

A little

막 기분이 좋다가도

Just when I feel good...

너무 설레서

So exciting!

너무 감당이 안되가지고

I can't handle it at all.

갑자기 막 확 우울해지고

Suddenly, I just feel really depressed.

약간 졸증이라고 할까요?

Shall I say it's a slight drowsiness?

그런 것들도 좀 느끼면서

Feeling some of those things too.

아 이게 뭔가 좀

Ah, what is this?

마음의

Heart's

그런 좀 컨트롤이 필요하겠다

It seems like that needs some control.

마인드 컨트롤이 필요하겠다라는 생각이 들었는데

I thought I might need some mind control.

그때 이 노래가 가장 많은 힘이 되어줬었어요.

At that time, this song gave me the most strength.

사실 사는 게 그렇잖아요.

The truth is, that's how life is.

그냥 하루가 모여서

Just a day gathering together.

좀 더 세분하자면

To elaborate a bit more.

순간이 모여서

Moments come together.

시간이 되고

When the time comes

시간이 모여서

As time gathers

하루가 되고

It becomes a day.

하루가 모여서

A day gathers together.

뭐 1년이 되고

Well, it's been a year.

뭐 이런 식으로 쭉쭉쭉 모이는 거잖아요.

It's like gathering continuously like this.

결국 이 하루도 되게 짧아 보이지만은

In the end, this day may seem very short.

결국엔 제 인생을 만들어주는

Ultimately, it shapes my life.

아주 조그마한 조각이라도

Even a very small piece.

만들어주는 부분이 될 거라는 거죠.

That means it will be the part that creates it.

뭔가 그런 거를 딱 느끼니까

When I feel something like that.

이게 하루건 이틀이건

Whether it's a day or two.

길고 짧은 게 중요한 게 아니라

It's not about being long or short that matters.

내가 어떤 것을 남기냐고

What am I leaving behind?

더 중요하겠다라는 생각을 했어요.

I thought it would be more important.

오늘도 하루고요.

It's another day today.

내일도 하루고요.

Tomorrow is another day.

모레도 하루고요.

The day after tomorrow is still a day.

다 똑같은 하루니까

It's all the same day anyway.

그걸 어떻게 채우냐를 생각하는 게

Thinking about how to fill that.

어떨까 하는 그런 생각이 듭니다.

I have a thought about how it might be.

Let's go.

오늘의 팝을 리스트

Today's pop list

롤러코스터의

Roller coaster's

어느 하루입니다.

It is a certain day.

감사합니다.

Thank you.

네 팝을 리스트에 이어서

Yes, continue your pop on the list.

롤러코스터의 어느 하루

A day on the roller coaster.

듣고 오셨습니다.

You have listened and come back.

자 슬슬 방송이 다 끝나간

The broadcast is slowly coming to an end.

시간이 되네요.

It's time.

참 두 시간 어떻게 지나갔는지요.

Wow, how did two hours go by?

모르겠는지도 모르게

Not knowing that you might not know.

시간이 참 빨리 흘러가고

Time really flies.

좀 말도 안 되게

It's a bit ridiculous.

그렇게 흘러갑니다.

It flows like that.

더 많은 노래 들려드리고 싶었고

I wanted to share more songs with you.

더 많은 이야기 나누고 싶었고

I wanted to share more stories.

그랬는데

But then

사실 더 하려면은 못하는 건 아닌데

In fact, it's not that I can't do more if I want to.

끝내야 될 때

When it's time to end.

끝나는 게 맞는 것 같아요.

I think it's right to end it.

그래야 더 저도 다시

Then I can do it again too.

그 나라로 돌아가서

Go back to that country.

좀 더

A little more.

원동력이 되겠죠.

It will be a driving force.

이렇게 끝내는 게

Ending it like this.

아쉬워서라도.

Even if I'm regretting it.

제가 아마 만족하고 끝내면은

If I finish satisfied, then...

다시 방송을 할 수 있을지 없을지

Whether or not I will be able to broadcast again.

또 그걸 또 모르니깐요.

Well, since you don't know that either.

또 사람 취향이란 게 있고

And everyone has their own preferences.

물론 저는 아직도 이런 라디오고

Of course, I still have this kind of radio.

방송 이런 게 너무 좋지만

I really like things like this on the broadcast, but...

또 언제 사람 마음 바뀔지 모르는 거잖아요.

You never know when someone's mind might change.

그런 걸 생각했을 때

When I thought about that

가장 중요한 건 아쉬움을 남기는 거라고 봐요.

I believe the most important thing is to leave behind a sense of longing.

네 그래서 지금도 아쉬움을 남기고 있는 거고요.

Yes, so it's leaving a sense of regret even now.

자 신청곡들 다 틀어드리고 싶었는데

I wanted to play all the requested songs.

다 못 틀어드려서 죄송합니다.

I'm sorry I couldn't play all of it for you.

일단

First of all

두 곡씩 신청을 해서

By requesting two songs each

신청하신 분들은 저희가 임의로 한 곡씩 보내드렸고요.

Those who applied have each received one song selected at random by us.

시간 관계상

Due to time constraints

아직 못 틀어드린 노래는

The song I haven't played yet is

마지막에 인사드리면서 틀어드릴 예정입니다.

I plan to play it while saying goodbye at the end.

자 오늘 원데라 닿는 곡 총 세 곡 준비를 했고요.

Today, I have prepared a total of three songs that resonate with One Day.

Where is my love STI 크루원님께서 신청하신 노래

Where is my love, the song requested by STI crew member?

그리고 레디 가가 피처링은 정유진 씨가 한 노래

And the song featuring Lady Gaga is sung by Jung Yu-jin.

슈프림 팀의 노래고요.

It's a song by the Supreme Team.

호흡님께서 신청해 주신 노래입니다.

This is the song you requested, Breath.

이 분 보니까 제가 아는 분인 거 같은데

I think I know this person when I see them.

그리고 그 전에 이 두 곡들 전에

And before those two songs.

먼저 제가 준비한 마지막 곡은

The last song I've prepared is

어 나인틴 세븐티 나이 아 나인틴 세븐티 나이

Oh, nineteen seventy-nine, oh nineteen seventy-nine.

나인틴 세븐티 포 웨이 홈 몬테그루소 라는 아티스트의 노래입니다.

It is a song by the artist Nineteen Seventy Four, "Way Home Montegrusso."

이 노래 들려드리면서 저는 인사드리고요.

I will say goodbye while playing this song for you.

언젠가 다시 돌아와서 꼭 원더풀 라디오라는 이름으로

Someday, I will definitely come back under the name Wonderful Radio.

다시 함께 할 수 있도록 하겠습니다.

I will make sure we can be together again.

좋은 밤 되시고요.

Have a good night.

당신의 순간들을 믿으세요.

Believe in your moments.

감사합니다.

Thank you.

다음 주에 만나요.

See you next week.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.