빛나는 조연 2-갈렙

논공교회

논공교회 주일예배 설교

빛나는 조연 2-갈렙

논공교회 주일예배 설교

우리 요수하서 14장 10절에서 15절 말씀까지입니다.

This is from Joshua chapter 14, verses 10 to 15.

우리 구약 성경 341면에 하나님의 말씀이 기록되어 있습니다.

God's word is recorded on page 341 of our Old Testament.

이 말씀을 교독하면 좋겠습니다.

It would be good to read this in unison.

제가 10절을 읽고 우리 성도님들이 11절을 읽으시면 되겠습니다.

I will read verse 10, and then our members can read verse 11.

이제 보소서 요하께서 이 말씀을 모세에게 이르신 때로부터

"Behold, since the time the Lord has spoken these words to Moses."

이스라엘이 광야에서 방황한 이 45년 동안을

During these 45 years that Israel wandered in the wilderness

요하께서 말씀하신 대로 나를 생존하게 하셨나이다.

The Lord has kept me alive as He said.

오늘 내가 85세로 돼.

Today I turn 85 years old.

그날의 요하께서 말씀하신 이 산지를 지금 내게 주소서

Give me this mountain that the Lord spoke of that day.

당신도 그날에 들으셨거니와

You also heard it that day.

그곳에는 안악 사람이 있고

There are people from Anak there.

그 성읍들은 크고 경고할지라.

The cities are large and fortified.

요하께서 나와 함께 하시면

If the Lord is with me

내가 요하께서 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다 하니

"I will drive them out as the Lord has said."

해부로니 그리스 사람 여분네의 아들 갈레베 기업이 되어

Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, became a part of the inheritance of the people of Israel.

오늘까지 이르렀더니 이르렀으니

I've arrived here by today.

이는 그가 이스라엘 하나님 요하를 온전히 쫓았습니다.

This means that he followed the Lord God of Israel wholeheartedly.

아멘

Amen

오늘은 빛나는 조연 두 번째 시간으로

Today is the second time for the shining supporting role.

우리 갈레베에 대하여 하나님 말씀을 함께 나누고자 합니다.

I would like to share the word of God about our Galilee.

우리는 요소아에 대해서 너무 잘 알고 있습니다.

We know a lot about Joshua.

오늘 본문도 요호소아입니다.

Today's text is also from Joshua.

요호소아서 14장이죠.

It's Joshua chapter 14.

그런데 요소아에 대해서 이야기할 때

However, when talking about Joshua,

항상 이제 요소아에 대해서 이야기할 때

Whenever we talk about Joshua now.

나오는 또 다른 이름이 하나 있습니다.

There is another name that comes up.

그것이 바로 요소아와 갈레베죠.

That is exactly Joshua and Caleb.

성경은 요소아를 지도자로 말하고 있고

The Bible speaks of Joshua as a leader.

갈레베를 조력자라고 말하고 있습니다.

They are saying that Galeb is an accomplice.

단순하게 좀 생각해 봐도 갈레베 이름이

Just think simply about the name Galebe.

성경 전체에 24번 정도 등장합니다.

It appears about 24 times throughout the entire Bible.

그와 반면에

On the contrary to him

요소아라는 이름은

The name Yeo Soo-ah means

198번 등장하게 되죠.

It will appear 198 times.

단순한 계산만 해도

Even simple calculations.

8배 정도 많은 이름이

About 8 times more names.

요소아의 이름이 등장합니다.

The name of Yosa appears.

여러 구절에서 중복된 이름을 빼도

Even if you remove the duplicated names from various verses.

198번이 나올 정도니까

It's come out to be 198, so...

요소아가 그만큼 더 중요한 인물로

Yosoa is an even more important figure.

여겨진 것은 사실입니다.

What is considered is a fact.

이름에서도 우리가 요소아의 이름을

In the name itself, we have the name of Joshua.

요소아 이름은 바로

The name of the element is 바로.

하요와는 구원이시다 이런 뜻이 있습니다.

"Hayowa is salvation" has this meaning.

이것은 곧 예수님의 이름과 연결되죠.

This is soon connected to the name of Jesus.

구원자, 바로 예수라는 말이

The Savior, that is, Jesus.

구원이라는 뜻과 함께 연결되기 때문에

Because it is connected with the meaning of salvation.

요소아라는 이름은 매우 귀한 이름입니다.

The name Yeo-soo-ah is a very precious name.

그렇다면 갈레베 이름은 어떨까요?

Then what about the name Galeve?

갈레베라는 뜻은 두 가지의 뜻으로 사용되는데요.

The term "갈레베" has two meanings.

첫 번째가

The first one is

개라는 뜻이 있습니다.

It means dog.

그리고 두 번째 이름이

And the second name is

갈레베 이름을 해석해보면

If we interpret the name Galebe,

종이라는 뜻이 있어요.

It means "species."

그렇게 좀 표현이 좋지 못한 것 같아요.

I don't think that expression is very good.

갈레베 이러면

If you do this, Galebe...

개다, 종이다.

It is a dog, and it is a bell.

요소아의 이름처럼

Like the name of Yosoa.

요호와는 구원이시다.

The Lord is salvation.

그 이름과 너무나 대조되는 이름이 있습니다.

There is a name that contrasts so much with that name.

갈레베 이름이 이럴...

The name Galebe is like this...

갈레베 이름이 왜 이러냐.

Why is Galebe's name like this?

여기에는 중요한 배경이 있는데요.

There is an important background to this.

그것이 바로 갈레베는 이스라엘의 민족이 아니라

That is why Caleb is not a member of the nation of Israel.

이방 민족이었기 때문에 그렇습니다.

It is because they were a foreign nation.

이방인인 그가 애굽당에 잡혀온 노예였고

He was a foreigner and a slave brought to Egypt.

이스라엘이 애굽에서 탈출할 때

When Israel escaped from Egypt.

출애굽할 때 그때 함께 따라 나온

Those who came out together at the time of the Exodus.

여러 잡족 중에 바로 갈레베가 들어있었던 것이죠.

Among various mixed races, Galeb was right there.

그가 어떻게 바로 유다지파의

How he is from the tribe of Judah.

가장 중요한 지도자가 되었는지는

Whether or not you have become the most important leader.

성경이 왜 지도자가 되었다

Why the Bible became a leader

이렇게 말하지는 않습니다.

I don't say it this way.

그러나 이방인 출신의 갈레베

However, Caleb, who is of foreign origin

유다지파의 지도자가 되었다는 것은

Becoming the leader of the tribe of Judah means

정말 어려운 일입니다.

It's really a difficult task.

그러나 우리는 충분히 생각해 볼 수 있죠.

However, we can think about it enough.

아 갈레베 매우...

Ah, Galebe is very...

특별한 사람이었구나라는 거죠.

You were a special person.

이방인이었지만

Although I was a stranger

우리가 확실하게 증언할 수 있는 한 가지가 있습니다.

There is one thing we can definitely testify to.

그것은 그 갈레베가 믿음의 사람이었다는 거죠.

That means that Galeb was a man of faith.

이방인이다 보다 더 중요한 것은

What is more important than being a stranger.

그는 믿음의 사람이었던 것입니다.

He was a man of faith.

그래서 오늘은 갈레베에 대하여

So today is about Galebe.

이 조력자 갈레베를 통하여

Through this helper Galeb.

함께 말씀을 나누면서

While sharing the word together

어떻게 하면 이 갈레베처럼

How can I be like this Galebe?

다시 말해서

In other words

그의 믿음을 통하여

Through his faith

어떤 일이 일어났는지를

What has happened.

우리가 말씀을 통해 함께 생각해 보고

Let's think together through the Word.

우리 삶에도 이 말씀을 적용해 보려고 합니다.

I would like to apply this word to our lives as well.

그렇다고 해서 저는 오늘

That being said, I am today...

우리 모두가 갈레베를 담자

Let's all embrace Galeb.

저는 그것은 올바른 적용이 아니라고 생각합니다.

I don't think that's the correct application.

왜냐하면 우리가 본받을 분은

Because the one we should emulate is

오직 예수님밖에 없기 때문에 그래요.

It's because there is only Jesus.

그런 맥락에서 본다면

In that context.

갈레베가 가진 이 믿음이

The faith that Galeb has.

어떤 영향력을 끼쳤고

What kind of influence did it have?

갈레베가 가졌던 그 믿음의 영적 통찰력이

The spiritual insight of the faith that Caleb had.

그의 가족들과 그의 민족과 지파에

To his family, his people, and his tribe.

어떤 선한 은혜들을 끼쳤는지를 생각해 보면서

Thinking about what kinds of good graces have been bestowed.

우리도 이런 조력자 갈레베와 같이

We, too, like this helper Caleb.

선한 영향력

Good influence

다시 말해서 어떻게 하면

In other words, how can I...

우리가 믿음 가지고

With faith, we...

우리의 주변에 또 공동체에

In our surroundings and in the community.

선한 은혜를 끼칠까를 함께 생각해 보면서

Let's think together about how we can impart good grace.

우리의 주변에 또 공동체에 선한 은혜를 끼칠까를 함께 생각해 보면서

As we consider how we can bring good grace to our surroundings and community together.

생각해 보는 시간이 되기를 원합니다.

I hope it will be a time for reflection.

그래서 저는 짧게 한 세 가지로 좀 살펴보고 싶은데요.

So I would like to briefly look at three things.

가장 먼저는 바로 갈레베를 통해 우리는

First of all, we can go through Galeb.

확실하게 깨달아야 될 것은

What you need to realize clearly is

부르심은 다 다르다는 것을 생각할 수 있습니다.

You can think that every calling is different.

부르심은 다 다르다라는 거죠.

The calling is all different.

우리가 생각할 때 갈레베 속한 유다 지파의 위상은

The status of the tribe of Judah, to which Caleb belonged, when we think about it is...

어느 정도 될까요?

How much will it be?

이 말씀을 좀 입체적으로 보지 않으면

If you don't look at this statement from a three-dimensional perspective,

그냥 한 지파의 위상으로

Just as the status of a single tribe.

이게 지도자다 이렇게 볼 수 있는데요.

This can be seen as a leader.

중요한 것은 인구수는 고대사회나 오늘을 살아가는 시대 속에서도

What is important is that the population size has been significant in both ancient societies and in today's era.

그 나라의 국력을 대변할 수 있는 매우 중요한 지표가 됩니다.

It becomes a very important indicator that can represent the national power of that country.

그 인구수가 얼마나 되느냐는 거죠.

It's about how many people there are.

더군다나 오늘 가난한 땅에 들어가 전쟁을 치르고 있는

Moreover, today we are entering a poor land and fighting a war.

바로 이스라엘 민족에게 있어서

For the people of Israel right here.

20세 이상의 전쟁의 나라가 되어야 하는 것입니다.

It must become a country of war for those over the age of 20.

나가서 싸울 수 있는 남자의 수는

The number of men who can go out and fight is

그 지파의 가장 중요한 힘이요.

The most important strength of that tribe.

그 지파를 드러낼 수 있는 중요한 지표가 됩니다.

It becomes an important indicator that can reveal that tribe.

그러면 12지파 중에 유다지파

Then among the 12 tribes, the tribe of Judah.

유다지파는 특히 선봉에서는 그런 지파였습니다.

The tribe of Judah was particularly the leading tribe in that regard.

그런데 유다지파가 왜 선봉에 섰느냐 이유가 있습니다.

However, there is a reason why the tribe of Judah took the lead.

왜냐하면 20세 이상의 싸울 수 있는 남자의 수가

Because the number of men over 20 who can fight...

7만4천6백명이나 되었기 때문에 그렇습니다.

It is because there were as many as 74,600 people.

별로 감이 안 오시죠?

You don't really have a good feeling about it, do you?

왜냐하면 7만4천6백명, 7만 명 정도다 이렇게 볼 수 있는데요.

Because we can see it as about 74,600 people, around 70,000.

그러면 유다지파를 제외하고 대부분의 지파에서

Then, excluding the tribe of Judah, from most of the tribes

20세 이상 남자가 전쟁에 나가서 싸울 수 있는 지파가 되어야 합니다.

Men over 20 years old must become tribes that can go to war and fight.

그럼 유다지파의 수는 어느 정도 될까요?

Then how many people are in the tribe of Judah?

3만 명에서 4만 명 정도 됩니다.

It is about 30,000 to 40,000 people.

그러니까 유다지파가 압도적으로 많은 겁니다.

So, the tribe of Judah is overwhelmingly large.

적게는 다른 지파의 두 배 정도 되고요.

It is at least about twice that of another tribe.

아무리 그 차이를 줄여도

No matter how much the difference is narrowed.

2만 명 이상의 남자의 수가 차이가 날 정도면

If there is a difference of more than 20,000 men...

어떻습니까?

How is it?

굉장히 유다지파가 센 지파다.

The tribe of Judah is a very strong tribe.

이렇게 말할 수 있어요.

You can say it like this.

그런 유다지파의 지도자의 어떤 말이라면

If it is something a leader of the tribe of Judah would say.

더 중요하지 않겠습니까?

Isn't it more important?

그렇다면 요스와가 속한 이 에브라임 지파는 몇 명 정도 될까요?

Then how many people are there in the tribe of Ephraim to which Joshua belongs?

4만5백명입니다.

It is 45,500 people.

그러니까 3만 명 정도 유다지파가 더 많은 거죠.

So there are about 30,000 more people in the tribe of Judah.

그런 면에서 보면 여러 가지 비중이나 파워 면에서는

In that regard, in terms of various weights and power...

갈렙이 선봉해서요.

Caleb is leading the way.

전봉에 서고 갈렙이 지도자가 되어야 합니다

Jeonbong should stand up, and Caleb must become the leader.

그러나 그는 평생 요소아의 조력자로 요소아를 섬기게 됩니다

However, he will serve Joshua as a supporter for his entire life.

중요한 것은 이거예요

What's important is this.

내가 목소리를 크게 할 수 있고

I can raise my voice.

내가 이 정도면 내가 지도자가 되어야지 생각할 수 있지만

If I can think that I should become a leader at this level, then...

갈렙은 어떤 말도 하지 않습니다

Caleb does not say anything.

왜 그럴까요?

Why is that?

그는 한 가지 확실한 인식을 갖고 있었기 때문에요

Because he had one clear understanding.

그것은 하나님이 모세의 후계자로 요소아를 세웠다는 것을 알았기 때문에요

It is because God appointed Joshua as the successor to Moses.

여러분 믿음이 뭐냐 이렇게 말할 때

What do you mean when you say "faith," everyone?

그 믿음은 철저하게 하나님의 뜻에 순종하는 태도를 의미하는 것입니다

That faith means a thoroughly obedient attitude to God's will.

그러니까 갈렙은 요소아를 하나님이 부르십니다

So Caleb calls Joshua that God is calling him.

여기에 대하여 어떠한 이의도 나타나지 않는다는 것

That there are no objections regarding this.

하나님이 이스라엘을 이끄시는 요소아를 지도자로 택하였다는 것을 갈렙은 알고

Caleb knew that God had chosen Joshua as the leader to guide Israel.

갈렙은 기꺼이 그의 조력자가 되고 그를 따랐던 것입니다

Caleb willingly became his helper and followed him.

정확하게 얘기하면 자신의 위치를 너무 잘 알고 있는 겁니다

To put it accurately, it means being very aware of one's own position.

이것은 하나님의 부르심이

This is God's calling.

각자에게 다 다르다는 것을 인정하는 것입니다

It is acknowledging that everyone is different.

여러분 우리가 하나님의 부르심을 알고

Everyone, let us know God's calling.

그 부르심이 각자에게 다 다르다는 것을 인정하는 것이 믿음이라고 우리는 생각해야 합니다

We should think that acknowledging the fact that each person's calling is different is faith.

그것이 믿음입니다

That is faith.

아 하나님의 부르심이 다 다르구나

Ah, God's calling is indeed different for everyone.

하나님이 각자의 형편에 맞게 우리들을 불러주셨구나

God has called each of us according to our own circumstances.

이것은 매우 중요한 것이죠

This is very important.

왜냐하면 그 믿음이 결국 갈렙을

Because that faith ultimately made Caleb...

그의 인생에 가장 빛나게 만드는 중요한 동기가 된 것입니다

It has become a significant motivation that shines the brightest in his life.

산지 여러분 오늘 우리의 부르심은 어떻습니까?

Dear mountain friends, how is our calling today?

요소아처럼 앞에서 지도자로 쓰임받는 사람이 있는가 하면

Just as there are those who serve as leaders in front like Joshua,

앞에 나서지는 않지만 조연처럼

I don't take the spotlight, but I play a supporting role.

그렇게 지도자로 쓰임을 받는 사람이 있는가 하면

There are those who are used as leaders.

그렇게 쓰임받는 사람들도 있습니다

There are people who are used that way.

내가 어떤 위치에 있느냐

Where am I positioned?

내가 어떤 자리에 있느냐

Where I am positioned.

이것보다 더 중요한 것은

What is more important than this is

하나님의 부르심에 내가 순종하고 있느냐가 더 중요합니다

What is more important is whether I am obeying God's calling.

그런 맥락에서 보면요

In that context, you see.

우리는 자리를 생각할 때가 많이 있어요

We often think about our seats.

내가 어떤 자리에 있느냐

Where I am.

근데요

But you know...

그건 별로 중요하지 않습니다

That's not very important.

정말 중요한 것은

What is really important is

하나님이 부르신 자리가 어디이냐라는 것을 아는 것이 더 중요합니다

It is more important to know where the place that God has called you is.

여러분 교회일을 하다 보면 주목받는 자리가 있습니다

In the church, there are positions that draw attention.

누가 봐도 좋아하고 인정하는 그런 자리가 있죠

There's a place that everyone can see and acknowledge as good.

그렇지만 그렇지 못한 자리도 있습니다

However, there are also places where that is not the case.

여러분 직장과 일정은 다르지만

Everyone's workplace and schedule are different, but...

캐릭터는 어떤가요?

What is the character like?

주목받는 위치와 자리가 있는가 하면

There are places and positions that attract attention.

아무도 안 알아주는 같은 그런 자리도 있는 것입니다

There are places like that where no one recognizes you.

마찬가지라고 생각합니다

I think it's the same.

사랑하는 여러분

Dear beloved ones

우리가 어떤 위치 어떤 자리에 있느냐가 중요한 게 아니라

It’s not important what position or place we are in.

하나님이 부르신 부름의 자리가 어디이냐라는 것이 더 중요해요

What is more important is the place of calling where God has called you.

때로는 내가 원치 않는 가문에 시집 와서

Sometimes I end up marrying into a family I don't want.

믿음 생활 혼자 하고

Living a life of faith alone.

또 믿음이 있는 사람이 없어서 힘들어하는 분들도 있습니다

There are also those who are struggling because there is no one they can trust.

그러나 그 자리를 하나님이 부르셨다면

However, if God has called you to that place.

우리는 생각을 다르게 해야 합니다

We need to think differently.

어려운 가정의 가장으로

As the head of a difficult household.

힘든 가정의 가장으로

As the head of a struggling family.

참 힘든 살림을 책임져야 하고

I have to bear the burden of a really tough household.

그 자리를 부르셨다면

If you have called that place.

그리고 그 환경 속에서

And in that environment.

이야 정말 힘들다 그렇게 말하지만

Wow, it’s really hard, but I say that.

하나님이 그 자리에 부르셨다면

If God has called you to that place.

그 부르신 하나님에 대한 믿음을 가지고

With faith in the God who has called you

그 부르신 자리를 기꺼이 책임을 다해 성기는 것은

To gladly fulfill the responsibilities of the one who called is...

너무나 중요한 것입니다

It is extremely important.

그래서 그 부르셨다면

So if you called that.

그 자리에서 최선을 다해야 하는 것입니다

You must do your best in that situation.

주안의 삶을 지켜야 하는 것입니다

You must protect your life.

사랑하는 여러분

Dear beloved ones,

부르시면 다 달라요

It’s all different when you call.

그러나 더 중요한 것은

However, what is more important is

그 부르신 그 자리를 하나님이 부르셨다면

If that place you were called to is called by God.

우리가 어떻게 하나님의 뜻에 순종하며 살아가야 할까요?

How should we live in obedience to God's will?

오늘 이 갈래가 같이

Today, this branch is together.

새를 과시할 수 있고

You can flaunt the bird.

다른 집화보다 훨씬 더 목소리를 크게 할 수 있었지만

I could have raised my voice much louder than the other tribes.

그는 하나님이 부르신 부름의 자리를 기꺼이 책임져야 합니다

He must willingly take responsibility for the position that God has called him to.

하나님을 기억하고 기꺼이 조력자로 요호수하를 성기는

Remembering God and willingly serving Joshua as a helper.

이 믿음이 갈랩을 더욱 빛나게 한 것입니다

This faith made Caleb shine even more.

바라기는 오늘 말씀을 듣는 우리 한 분 한 분에게

I hope that every one of us listening to the message today will...

이 부르신의 자리는 다 다르고

Each of their seats is different.

상황과 위치는 다 다르지만

The situation and location are all different, but.

하나님이 부르셨다는 믿음의 확신을 가지고

With the conviction of faith that God has called.

그 부르신 자리에서 하나님의 뜻에 순종하며

In that place of calling, I obediently follow God's will.

믿음으로 살아가는 지혜와 은혜가 있기를

May you have the wisdom and grace to live by faith.

주님의 이름으로 축복합니다

I bless you in the name of the Lord.

두 번째로는요

Secondly,

이 갈랩은 물기를 만드는 믿음의 사람이라는 거죠

This Galap is a person of faith who creates moisture.

물기를 만드는 믿음의 사람입니다

I am a person of faith who creates moisture.

자 오늘 본문에 보시면

Well, if you look at the text today...

가나한 땅에 들어온 지가 벌써 45년이 흘러갔습니다

It has already been 45 years since we entered the land of Canaan.

갈랩은 다시 한번 등장하는 것으로 말씀이 시작합니다

The sermon begins with Galap appearing once again.

요호수하는 가나한 땅을 여러 집화에게 분배하는 시점에서

At the point when Joshua is distributing the land of Canaan to the various tribes.

먼저 갈랩이 등장하고

First, Galap makes an appearance.

갈랩은 하나님의 말씀대로

Caleb acted according to God's word.

가나한 땅에서 아직 자기 할 일이 있다고

"There's still something I need to do in the land of Canaan."

요호수하에게 간청하는 내용이 오늘 본문의 말씀입니다

The content that pleads with Joshua is the message of today’s text.

우리 10절 말씀 같이 한번 읽어볼까요?

Shall we read the verse 10 together?

같이 읽습니다

Let's read together.

이제 보소서 요호하께서 이 말씀을 모세에게 이르신 때로부터

Now behold, from the time the Lord spoke this word to Moses

이스라엘이 광야에서 방황한 이 45년 동안을

During these 45 years that Israel wandered in the wilderness.

요호하께서 말씀하신 대로

As the Lord has spoken.

나를 생존하여서

To survive me

오늘 내가 85세로 돼

Today I turn 85 years old.

갈랩은 하나님의 말씀대로

Caleb acted according to the word of God.

나는 아직 사명이 있고

I still have a mission.

가나한 땅을 정복해야 한다고 말합니다

They say we must conquer the land of Canaan.

오늘 본문이 등장하는 이 14장은

The 14th chapter, where today's passage appears,

13장부터 15장까지는

Chapters 13 to 15

이스라엘 집화에게 땅을 분배하는 내용이 나옵니다

It describes the distribution of land to the tribes of Israel.

여기에 갈랩이 등장해서 말하고 있습니다

Galeb appears here and is speaking.

갈랩은 하나님의 말씀대로

Caleb acted according to the word of God.

45년이 지났고 내 나이가 아직 85세지만

It's been 45 years and I am still 85 years old.

나는 아직 하나님의 말씀대로

I am still following the word of God.

차지해야 할 땅이 있다고 말하고 있습니다

They are saying that there is land that needs to be occupied.

사연 여러분 왜 갈랩이 이렇게 먼저 나설까요?

Why is Galeb stepping forward like this?

여기에는 중요한 이유가 있었습니다

There was an important reason for this.

그것은 나머지 집화 사람들이

It is the remaining people of the tribe.

가나한 땅을 분배하는 시점에서

At the time of allocating the land of Canaan.

땅에 대하여

About the earth

매우 소극적인 태도를 취했기 때문에

Because of the very passive attitude taken.

한 번 더 반복할게요

I will repeat it one more time.

나머지 집화 사람들이

The remaining tribe members

가나한 땅을 차지하는데

To occupy the land of Canaan.

매우 소극적이었습니다

It was very passive.

이유는 더 이상 전쟁을 원치 않기 때문에 그런 것입니다

The reason is that we no longer want war.

여러분 우리가 좀 선명하지 않은데요

Everyone, we seem to be a bit unclear.

가나한 땅에 들어간 이스라엘 백성들이

The people of Israel who entered the land of Canaan.

가나한 땅을 차지하는 세 단계가

Three stages of possessing the land of Canaan.

먼저 우리의 머릿속에 잘 정리가 돼야 합니다

First, it needs to be well organized in our minds.

이런 거예요

This is what it is.

요수와서 1장부터 12장까지는

Joshua chapters 1 to 12 are

이제 가나한 땅에 들어가요

We are now entering the land of Canaan.

제가 한 번 여쭤볼게요

I'll ask you once.

가나한 땅에 들어가서 제일 먼저 차지한 성이 뭡니까?

What is the first city you occupied after entering the land of Canaan?

제일 먼저 차지한 성이 뭐죠?

What is the castle that was occupied first?

제가 힌트 하나 드릴게요

I'll give you a hint.

제 성이 요시입니다

My surname is Yoshi.

어느 성일까요?

Which saint is it?

여리고 성이죠

It's Jericho.

여리고 성은 가나한 전체의 지형으로서

The city of Jericho serves as the terrain of the entire Canaan.

봤을 때 어디와 같냐면

When I saw it, it reminded me of where.

인천, 인천과 같은 지역이에요

Incheon, it's an area like Incheon.

우리 지도로 보면

According to our map.

그러니까 제일 중심이에요

So it's the most central.

중간이에요

It's the middle.

거기서부터 가나한 땅을 정복하기 시작해서

From there, they began to conquer the land of Canaan.

북쪽으로, 남쪽으로

To the north, to the south.

그런데 1단계 가나한 땅 정복에는

However, the conquest of the land of Canaan in Stage 1...

어떤 이유가 있냐면

The reason is that

거점만 확보했다는 거예요

It means that they have only secured a foothold.

이런 거예요

It's like this.

서울에서 남부로 넘어가고

Crossing from Seoul to the south.

서울에서 대전, 대전에서 대구

Seoul to Daejeon, Daejeon to Daegu.

대구에서 아침에 우리 힘내보십시다

Let's stay strong this morning in Daegu.

다시 대구에서 부산까지

Again from Daegu to Busan.

대전에서 그다음에 광주로 이렇게 되는 거예요

Next, it will be from Daejeon to Gwangju.

그러니까 가나한 땅을 1단계로 차지할 때 뭐 했냐면

So when they took possession of the land of Canaan in the first stage, what did they do?

거점만 차지한 거예요

It's just that they've only occupied the base.

그리고 난 뒤에

And after that.

13장부터 15장까지는

Chapters 13 to 15

가나한 땅에 2단계가 있는데

There is a second stage in the land of Canaan.

그건 뭐냐

What is that?

요소아가 각지파를 불러서 이렇게 하는 거예요

Moses called each tribe and said this is how we do it.

너희들 이미 우리가 거점을 다 차지했으니까

You guys have already taken all our bases.

그 거점을 중심으로 해서

Around that base.

뭘 하라는 거예요?

What am I supposed to do?

거점을 중심으로 땅을 분배할 테니까

I will distribute the land centered around the base.

그 땅에 가라는 겁니다

It means to go to that land.

그게 2단계예요

That's step 2.

그러면 각지파가 그 거점을 중심으로 해서

Then each faction will be centered around that base.

그 땅에 가서

Go to that land.

마지막 3단계

Last 3 stages

그 바로 요소아가 사망한 이유인데요

That is exactly the reason why Joshua died.

어떻게 하는 거죠?

How do you do it?

그 땅에 가서 뭘 하는 거예요?

What are you going to do in that land?

싸우라는 거예요 싸우라는

It's telling you to fight, to fight.

완전히 땅을 정복하라는 겁니다

It means to completely conquer the land.

근데 거점은 확보했는데

But we've secured the base.

땅을 분배하는 그 과정에서

In the process of distributing the land

이스라엘 전체가 소극적인 거예요

The whole of Israel is being passive.

전쟁은 힘들다

War is hard.

그냥 우리가 좋은 성 다 차지했으니까

Just because we occupied a good castle.

그냥 이방인은 그냥

Just this stranger, just.

이방인들에게 땀 조금씩 주면서

Giving a little sweat to the outsiders

함께 살면 어떻겠냐라는

What do you think about living together?

이런 소극적인 태도가

This passive attitude

이스라엘 안에 있는 겁니다

It is inside Israel.

이때 유다지파 갈렙이 등장하는 겁니다

At this time, Caleb from the tribe of Judah appears.

등장해서 뭡니까?

What is it that has appeared?

내 나이가 85세지만

I am 85 years old, but...

그 분배한 땅에 가서

Go to the land that has been distributed.

그 땅을 차지하겠는데

I will take that land.

어떻게 내가 망설일 수 있겠느냐라는 거예요

How could I hesitate?

그래서 여러분 10절을 자세히

So everyone, let's take a close look at verse 10.

몇 번 반복해서 읽어보면

If you read it a few times,

갈렙이요

It's Caleb.

그냥 85세의 힘이 센 노인이 아니라

Not just a strong elderly person at 85.

그가 그렇게 할 수 있었던 이유를

The reason he was able to do that.

10절에서 설명하고 있는데요

It is explained in verse 10.

바로 요하가 말씀하신 대로

Just as the Lord has spoken.

요하께서 말씀하신 대로

As the Lord has said

갈렙은 그것을 믿고 있었던 것이죠

Caleb was believing in that.

서로 눈치를 보고 있을 때

When we are watching each other closely.

갈렙이 먼저 움직입니다

Caleb moves first.

그래서 이렇게 하는 거예요

So this is how it's done.

우리 하나님은

Our God is

우리 하나님 말씀대로 실천하자

Let's practice according to the words of our God.

하나님이 이미 주셨다고 했잖아

God already said He has given it.

그래서 다르게 얘기하면

So, in other words,

바로 가난한 땅 정복에

Right away to conquer the poor land.

완전히 물꼬를 튼 사람이 갈렙입니다

The person who completely broke the deadlock is Caleb.

85세 노인도 움직이는데

Even an 85-year-old can move.

사연 여러분 우리가 살아가면서

As we live our lives, dear listeners,

참 귀한 사람들이 있습니다

There are truly precious people.

남들이 하지 않고

Not doing what others do.

남들이 망설일 때

When others hesitate.

그 일을 먼저

Do that first.

시작함을 통하여

Through the beginning

그 일의 시작과 함께

With the start of that matter.

동참하는 사람들이 나타나게 되죠

People who participate will emerge.

그걸 우리가 모르죠

We don't know that.

물길을 여는 사람

The person who opens the waterway.

물꼬를 트는 사람이다

They are a trendsetter.

이렇게 말할 수가 있습니다

I can say it like this.

그러면 갈렙이 그런 사람이에요

Then Caleb is that kind of person.

우리 10절과 11절

Our verses 10 and 11.

제가 10절을 읽으면

If I read verse 10

여러분들이 11절을 좀 읽어주십시오

Please read verse 11.

이제 보소서 요하께서

Now behold, the Lord...

이 말씀을 모세에게 이르신 때로부터

From the time these words were spoken to Moses

이스라엘이 광야에서

Israel in the wilderness

방황한 이 45년 동안을

For these 45 years of wandering

요하께서 말씀하신 대로

As the Lord has spoken.

나를 생존하게 하셨나이다

You have made me survive.

오늘 내가 85세로 돼

Today I turn 85 years old.

예 85세의 노부가

Yes, an 85-year-old elderly person.

이렇게 얘기합니다

They say it like this.

나 죽음 싸울 수 있어요

I can fight death.

그러니까

So, then.

내가 그 땅에 가야 돼

I have to go to that land.

어떤 출신이 되어야 하느냐 어떤 배경이 되어야 하느냐

What kind of background do you need to have? What kind of origin do you need to be?

이것이 있느냐 없느냐 그걸 묻지 않는다는 거예요 성경은

The Bible does not ask whether it exists or not.

성경은 하나입니다 하나입니다

The Bible is one. It is one.

너에게 하나님에 대한 믿음이 있느냐는 그걸 묻는다는 거예요

I'm asking whether you have faith in God.

여러분 갈렙의 이야기는 특별히 성공한 이야기가 아닙니다

Everyone, Caleb's story is not particularly a successful story.

갈렙의 이야기는 하나예요

The story of Caleb is one.

그가 그같이 믿음으로 살기를 애썼다는 거예요

He has made an effort to live with such faith.

오늘 우리는 다르게 물어야 합니다

Today we need to ask differently.

사장님 제가 한번 물을 때 여러분이 답해 보세요

Boss, let me ask you once, and you all try to respond.

나는 하나님에 대한 믿음이 있느냐? 답해 보세요

Do I have faith in God? Please answer.

여러분들은 하나님에 대한 믿음이 있습니까?

Do you have faith in God?

출신, 배경, 상황, 환경 있느냐 없느냐가 아니라

It's not about whether you have a background, situation, or environment.

하나님의 믿음이 있느냐 없느냐가 아니라

It is not whether there is faith in God or not.

이 믿음이 있다면 하나님은 우리 인생의 물꼬를

If we have this faith, God will change the course of our lives.

또 우리 인생의 물길을 새롭게 열어주게 될 것입니다

It will also open a new path in the flow of our lives.

참 갈렙이 85세인데 나 싸울 수 있습니다 하고

"Look, Caleb is 85 years old, but he says he can fight."

싸우러 간 지역이 어디입니까?

Where is the area you went to fight?

태족 속이 있는 바로 헤브론입니다

Hebron, which has the lineage of the Taijok clan.

이 헤브론이 어떤 곳인가요?

What kind of place is Hebron?

바로 거인이 살고 있는 안학자선들이 살고 있는

Right where the giants live, the Anhakjasun are living.

살고 있는 곳입니다

This is the place where I live.

한마디로 얘기해서 가나한 전 지역에서

In a nutshell, throughout the entire region of Canaan.

가장 전투력이 강한 가나한 족속에

to the tribe with the strongest combat power, the Canaanites

살고 있는 그 지역으로 가겠다는 거예요

I'm saying that I will go to the area where I currently live.

그러니까 갈렙이요 믿음으로 그 물길을 여는 것입니다

So Caleb opens the way with his faith.

이러한 갈렙을 통해 이스라엘 백성들은

Through this Caleb, the people of Israel...

큰 용기를 얻게 되었습니다

I have gained great courage.

사실 안학의 자손 중에 유명한 삼총사가 있었어요

In fact, there was a famous trio among the descendants of Anhak.

바로 세 아들이죠

It's my three sons.

안학의 소생 세세와 아이망과 달메입니다

This is the rebirth of Anhak, Sese, Aimang, and Dalme.

갈렙은 그들을 쳐서 이기고 그 땅을 정복하게 됩니다

Caleb will strike them down and conquer that land.

나중에 요소아에게 땅 분배에 있어서

Later, regarding the land distribution to Joshua.

그래도 소극적인 두 집화가 있었어요

Still, there were two passive tribes.

에브라임 집화와 문화세 집화인데

It is the tribe of Ephraim and the tribe of Manasseh.

요소아가 그들에게 매우 중요한 권면을 합니다

The prophet gives them very important advice.

바로 요소아가 그들에게 매우 중요한 권면을 합니다

Joshua gives them a very important exhortation.

요소아서 17장 15절에 있는데요

It is in Joshua 17:15.

우리 이 말씀 같이 한번 읽어볼까요?

Shall we read this scripture together?

요소아서 17장 15절 같이 있습니다

It is the same as Joshua 17:15.

요소아가 그들에게 이르되 내가 큰 민족이 되므로

The child said to them, "I will become a great nation."

에브라임 산지가 내게 너무 좁을진데

The land of Ephraim may be too small for me.

브리스 족속과 르바임 족속의 땅 살림에 올라가서

Go up to the land of the Brisites and the Rephaim.

스스로 개척하라 하니라

"Do it yourself and carve your own path."

요소아가 얘기해요 너 스스로 개척해라

The elementals say to you, "Forge your own path."

이 말은 뭡니까?

What does this mean?

먼저 개척했던 믿음의 가치인

The value of faith that was first pioneered.

갈렙을 보라는 이야기

Look at Caleb.

갈렙처럼 본받아서 너희들도 해보라는 거

"Just like Caleb, I'm saying you should try it too."

산 여러분 오늘 우리에게 이런 사명이 있는 것입니다

Dear mountains, today we have such a mission.

산 여러분 오늘 우리가 믿음을 가지면요

Dear mountains, today if we have faith.

인생이 꼬이고 가정이 어렵고 힘들어도

Even if life is tangled and the family is in difficulty and struggling...

그 믿음은 우리의 가정의 물꼬를 트게 만듭니다

That faith opens the way for our family.

아무리 힘들고 어려워도요

No matter how hard and difficult it is.

자녀 문제로 인하여

Due to issues with the children

어린아이의 가정에 물꼬를 트게 만듭니다

It opens the way for children in the family.

어려운 분들도 계실 거예요

There will be some people who are having a hard time.

그런데 생각해 보세요

But think about it.

그 부모님이 믿음을 가지면

If those parents have faith

자녀들의 인생의 물길이 열리게 되는 거예요

The path of your children's lives will open up.

교회 공동체 안에도 이런 분들이 많이 있어야 합니다

There should be many such people within the church community.

전도에도 있어야 되고 구역에도 있어야 되고요

You need to be in evangelism and in your district as well.

부서에도 있어야 돼요

You have to be in the department too.

뭐 좀 어렵고 힘든 문제가 딱 부딪혔을 때

When you encounter a difficult and challenging problem.

아닙니다 목사님 아닙니다 전사님 아닙니다

No, it is not, Pastor. No, it is not, Elder.

우리 한번 해보십시다

Let's give it a try.

믿음 가지고 한번 이 문제를 이겨내보십시다

Let's overcome this problem with faith.

그렇게 물길을 여는 사람들이 있어야죠

There must be people who open the way for the water.

갈략과 같은 그런 믿음이

A faith like that of Gallic.

오늘 저와 우리 믿음의 성도님들의 삶에 있기를

May it be in the lives of me and our faithful believers today.

주님의 이름으로 축복합니다

I bless you in the name of the Lord.

이번 명절이에요

It's this holiday season.

여러분 명절에 믿음으로 가정에 가셔서 축복하십시오

Go home with faith during the holidays and bless your family.

힘들고 어려운 가정이라도 괜찮아요

It's okay even if it's a difficult and challenging family.

믿음이 먼저입니다

Faith comes first.

마지막 세 번째로는

Finally, the third one is

갈략을 우리가 생각할 때 가장 중요한 포인트가 여기에 있는데요

The most important point when we think about the summary is here.

갈략은 미래를 준비한 사람이라는 겁니다

Galyak is someone who prepares for the future.

미래를 준비한 사람이에요

I am someone who prepares for the future.

갈략은 요사에게 헤브론 땅을 유다지파에게 달라고 요청합니다

Galyak requests the land of Hebron from Joshua for the tribe of Judah.

그는 빼앗은 땅이 아니죠

It is not the land that was taken away.

왜냐하면 안학자손이 여전히 강한 전투력을 가지고 있는

Because the Anhak family still has strong combat power.

그 땅을 달라고 한 겁니다

I asked for that land.

12절과 13절인데요

It's verses 12 and 13.

우리 같이 한번 읽어보겠습니다

Let's read it together.

시작

Start

자 헤브론 땅은 바로 안학자손이 살고 있는 땅이죠

Well, the land of Hebron is exactly the land where the Anakim live.

거인들이 가장 강한 전투력을 가지고 살고 있는 땅입니다

It is a land where giants live with the strongest combat power.

자 역으로 한번 생각해 보세요

Now think about it the other way around.

쓸모없는 땅, 좋지 못한 땅에 거인들이 살겠습니까?

Will giants live on useless land, on bad land?

그러니까 이 헤브론 땅은 어떤 땅입니까?

So what kind of land is this Hebron land?

제일 좋은 땅이에요

It's the best land.

제일 좋은 땅입니다

It's the best land.

가난한 땅 중에서 제일 비싼 땅이에요

It's the most expensive land among the poor lands.

그 안학자손들이 딱 버티고 있는 겁니다

The descendants of Anhak are holding firm.

여러분 거인인데 싸움에 능한 자들입니다 이들은

They are giants who are skilled in battle.

그리고 더 힘든 거는

And the harder thing is...

그들이 쌓은 성업이 크고 경고해요

The fortress they built is large and sturdy.

당연하겠죠 거인들이 쌓은 성이니까

Of course, because it's a castle built by giants.

얼마나 크고 경고할까요?

How big and how much should I warn?

근데 그 땅을 갈략이 달라고 한 겁니다

But I asked for that land.

이유는 하나예요

There is only one reason.

하나님이 말씀하셨기 때문에

Because God said so.

요하께서 말씀하신 땅이

The land that the Lord has spoken of.

땅이기 때문에

Because it is the earth.

여러분 갈략이 좀 진취적이고 도전적인 사람이라서 이렇습니까?

Is everyone a bit assertive and challenging because of Gallyak?

아닙니다

No.

포인트를 잘 잡으셔야 돼요

You need to grasp the point well.

헤브론 땅은 너무 좋은 그 땅을 갈략이 차지하고 싶었어요

The land of Hebron was so good that Caleb wanted to possess it.

이유는 세상급 포도주가 나는 땅입니다

The reason is that this is a place where world-class wine is produced.

그리고 무엇이든지 심으면 열매를 맺는 땅이 헤브론 땅입니다

And the land of Hebron is the land that bears fruit no matter what is sown.

여러분 후에 그 땅에 소문이 나는데

Later, a rumor spread about that land.

유다 사람들은 옷을 포도주로 빨는다 그래요

The people of Judah say that they wash their clothes with wine.

물로 옷을 빨지 않고 포도주로 옷을 빨 만큼

As much as washing clothes with wine instead of water.

포도주가 풍성한 땅입니다

It is a land rich in wine.

풍성하고 기름진 땅입니다

It is a rich and fertile land.

여러분 갈략이 그저 싸움에 능한 사람이 아니라

Everyone, Galryeok is not just someone skilled in fighting.

갈략은 그들의 후손을 생각했습니다

Galyak thought of their descendants.

지금 우리가 믿음으로 이루어진 땅이 아니라

Not the land established by our faith right now.

이 땅을 차지하면 우리의 후손들이 기름지고 좋고 풍성한 땅에서

If we seize this land, our descendants will enjoy a rich, good, and abundant land.

그들이 살 것을 갈략은 미리 준비한 사람입니다

The one who has prepared in advance is the person who will survive.

여러분 믿음이 하는 일이 그런 일이에요

What faith does is such a thing.

사연 여러분 오늘 우리 세대가 믿음으로 살면 자녀 세대가 복을 받습니다

Everyone, if our generation lives by faith, the next generation will be blessed.

우리가 믿음으로 살아가고 믿음으로 우리가 정말 은혜롭게

We live by faith, and we really live gracefully by faith.

하나님 말씀대로 순종하고 나아갈 때

When we obey and move forward according to God's word.

그 미래의 자녀들 세대가

The future generation of children.

건강한 세대가 될 수 있는 겁니다

It can become a healthy generation.

우리의 사명이 여기에 있는 것입니다

Our mission is here.

저는 자녀들에게 주어야 될 최고의 유산이 믿음이라고 생각합니다

I believe that the greatest legacy I should give to my children is faith.

믿음을 주어야 하는 겁니다

You need to give trust.

우리나라 초대 교회사를 들여다보면요

If we look into the history of the early church in our country...

처음 우리나라에 복음이 들어온 지가 1884년

The gospel first entered our country in 1884.

성교사님들을 두 성교사님 통해 들어왔다고 하는데

It is said that it came through two missionaries.

사실은 1832년에 들어왔습니다

The truth is that I arrived in 1832.

1832년에 이미 이 땅에 성교사님이 들어왔습니다

In 1832, missionaries had already come to this land.

바로 독일 성교사죠

That's right, it's German missionaries.

그는 무역선의 손목으로 서해안 백룡도를 통해서

He is passing through Baekryongdo on the west coast with a trading vessel.

바로 고대도에 머물면서 중국어 한문 성경을 가지고

Staying in Godaedo while having a Chinese classical Bible.

두 권을 전달합니다 관리들에게

I am delivering two books to the managers.

그리고 천리경과 바로 시진표를

And the star map and the straight sighting table.

누구에게 주냐면 순조왕에게

I will give it to King Sunjo.

전달하게 됩니다

I will convey it.

저 사람이죠 바로 구출라프입니다

That's the person, that's Gu Su-lap right there.

통상에 대한 회신을 기다리는 20일 동안

Waiting for a reply regarding the trade for 20 days.

구출라프 성교사가 한 일이 뭐냐면

What the missionary Gyu-Sool-Rap did was...

한문 성경에 있는 주기도문을 한글로 번역합니다

I will translate the Lord's Prayer from the Chinese Bible into Hangul.

20일 만에

After 20 days

그래서 우리나라의 최초의 번역이 뭐냐면 주기도문이에요

So the first translation in our country is the Lord's Prayer.

주기도문을 바로 번역해서

Please translate the Lord's Prayer correctly.

조선인들에게 전달합니다

I will convey it to the Korean people.

그리고 성경과 의약품을 한문 성경이죠

And the Bible and medication are in Classical Chinese Bible.

그걸 전달해 주면서

While conveying that

조선인들을 보니까

Looking at the Koreans

너무 굶주림에 사는 것을 봤습니다

I saw them living in extreme hunger.

그래서 그는 곧 떠나야 하는데

So he has to leave soon.

바로 이들에게 내가 남겨야 될 믿음의 유산이 뭔지를 생각하고

I think about what legacy of faith I need to leave for these people.

그 조선 사람들이 굶주리고 있는 것을 보면서

Seeing the Joseon people starving

그는

He is

섬에 좀 더 높은 언덕

A higher hill on the island.

우리가 둔덕이라고 그러죠

We call it a mound.

작은 언덕을 만들어서

By making a small hill

거기에 배에서 가지고 온 감자를 거기에 심습니다

We will plant the potatoes we brought from the boat there.

그래서 그 심는 법과 재배법을 말이 안 통하지만

So, even though the planting methods and cultivation techniques don't communicate well,

그들에게 이야기를 하고 20일 머물고 떠났어요

I talked to them, stayed for 20 days, and then left.

그런데 20일이 지나고 보니까

But after 20 days, it turned out that...

아무 일이 안 일어난 것 같잖아요

It seems like nothing happened.

그런데 몇 개월이 지나서

However, a few months later

주민들이 땅을 파보니까

When the residents dug into the ground,

거기에 주먹만한 감자들이

There are fist-sized potatoes there.

그 안에

Inside it.

주렁주렁 매달려서

Hanging down in clusters.

세상 밖으로 온 것이

What has come out into the world

1832년 우리나라에 처음 감자가 들어온 겁니다

The first potatoes came to our country in 1832.

그 감자가

That potato.

지금 우리가 먹는 감자입니다

This is the potato we are eating now.

그 감자의 먹거리가

The food of that potato is

많은 사람들의

Many people's

그 감자의 먹거리가 많은 사람들의

That potato's food is plentiful for many people.

굶주림을 해소했습니다

I have satisfied my hunger.

칼 구출을 앞둔 그 성교사님의 짧은 20일의 방문

A short 20-day visit of the missionary ahead of the knife rescue.

그가 어떻게 하면 이 민족이 굶지 않을까

How can he prevent this nation from starving?

짧지만 미래를 준비한 것입니다

It's short, but it's preparing for the future.

언제나 갈리처럼 미래를 준비하는 사람들은

Those who always prepare for the future like Galilee.

시대마다 세대마다 있습니다

There are different eras and generations.

오늘 우리 시대에도 마찬가지예요

It is the same in our time today.

이 믿음은 우리를 미래로 나아가게

This faith moves us forward into the future.

나아가게

Move forward.

만드는 것입니다

It is to create.

사랑하는 여러분

Dear beloved ones

우리 가정의 갈렙은 누구입니까

Who is Caleb in our family?

우리 가정과 우리 가문의 미래는

The future of our family and our clan is

누구의 믿음을 통하여

Through someone's faith

오늘 세워주고 있습니다

I am setting it up today.

저는 오늘 말씀을 듣는

I am listening to the words today.

우리 성도님 한 분 한 분이

Each and every one of our congregants

여러분의 가정과 가문의 미래를 준비하는

Preparing for the future of your family and lineage.

믿음의 사람 되기를 축복합니다

I bless you to be a person of faith.

자신의 능력과 지혜가 아니라

Not by one's own ability and wisdom.

하나님 앞에 서는

Standing before God.

믿음으로서

As faith

사는 자

The living person.

그것이 바로

That is 바로.

오늘 우리가 해야 될

What we need to do today.

사명입니다

It is a mission.

말씀을 정리합니다

I will summarize what you said.

사랑하는 여러분

Dear beloved ones

누구나 요수하처럼 살고 싶어요

Everyone wants to live like Joshua.

그러나 요수보다 더 빛나는

But brighter than Joshua.

이 갈렙과 같은 조력자

A helper like Caleb.

되고 싶지 않습니까

Do you not want to become?

그 쓰임의 핵심은 믿음입니다

The essence of its use is belief.

출신과 배경과 환경이 아닙니다

It's not about origin, background, or environment.

세상은 그것을 필요하지만

The world needs it, but...

성경은

The Bible is

믿음입니다

It is faith.

그것을 필요로 하지 않습니다

I don't need it.

성경은 우리에게 말합니다

The Bible speaks to us.

믿음이 있느냐

Do you have faith?

그 부르심에 순종하는 믿음

Faith that obeys that calling.

그 믿음이

That belief

우리 인생의 물꼬를 열고

Opening the floodgates of our lives

우리 가정과 교회의 공동체

Our family and church community.

우리의 일터에서도

In our workplace as well.

물길을

waterway

풍성하게 만드는

To make abundant.

귀한

Precious

사명자로

As a missioner

살아갈 수 있는 줄로 믿습니다

I believe that I can live on.

여러분을 통해 여러분의 가정의 미래가 열리고

Through you, the future of your family is opened.

여러분의 앞날이 열리고

May your future be bright.

여러분의 가정의 미래가 열리기를 소망합니다

I hope for a bright future for your family.

믿음입니다

It is faith.

주 이름의 명절입니다

It is a holiday called "Chuseok."

사랑하는 여러분

Dear beloved ones

우리를 먼저 부르셔서

Calling us first.

가정에 먼저 믿는 믿음의 사람으로

As a person of faith who believes first in the family.

하나님이 사명 주시고

God gives a mission

우리를 세워주셨다면

If you have established us.

이 믿음 가지고 우리의 가정과 가족들에게

With this faith, to our homes and families.

확실한 믿음의 삶을 보여줌으로

By demonstrating a life of firm belief.

가정가정마다 회복과 은혜가 넘치는

May every household be filled with recovery and grace.

축보의 가정 되기를

May it be a home of joy.

주님의 이름으로 추권합니다

I bless you in the name of the Lord.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.