[12/31]느헤미야 13:1-31 / 요한계시록 22:1-21 / 시편 150:1-6

CGNTV

직장인 QT- Workplace QT [CGNTV]

[12/31]느헤미야 13:1-31 / 요한계시록 22:1-21 / 시편 150:1-6

직장인 QT- Workplace QT [CGNTV]

온 세상을 위한 보금의 통로 cgmtv

The channel of the gospel for the whole world - CGMTV

오늘의 구형말씀은 니에미야 13장 1절에서 31절입니다.

Today's scripture reading is from Nehemiah chapter 13, verses 1 to 31.

그날에 모세의 책을 낭독하여 백성에게 들렸는데

On that day, the book of Moses was read aloud to the people.

그 책에 기록하기를

It is written in that book.

곧 섞인 무리를 이스라엘 가운데서 몰수히 분리케 하였느니라.

Soon, He caused the mixed multitude to be thoroughly separated from Israel.

이전에 우리 하나님의 전 골방을 맡은 제사장 엘리야 10이

Previously, the priest Elijah 10, who was in charge of the chamber of our God’s temple.

도비아와 연락이 있었으므로

Since I have been in contact with Dobia.

도비아를 위하여 한 큰 방을 갖추었으니

A large room has been prepared for Dobby.

그 방은 원래 소재물과 유향과 기명과

That room originally contains materials such as incense and vessels.

또 레위 사람들과 노래하는 자들과 문지기들에게

Also to the Levites, the singers, and the gatekeepers.

11조로 주는 곡물과

The grain given as a tithe

새 포도주와 기름과

New wine and oil and

또 제사장들에게 주는 거재물을 두는 것이라.

It is also to set aside the offerings given to the priests.

그때에는 내가 예루살렘에 있지 아니하였었느니라.

At that time, I was not in Jerusalem.

바벨론 왕 아닥사스타 32년에

In the 32nd year of King Artaxerxes of Babylon

내가 왕에게 나아갔다가

I went to the king.

며칠 후에 왕에게 말미를 청하고

A few days later, I asked the king for a favor.

예루살렘에 이르러서야

Only upon reaching Jerusalem.

엘리야 10이 도비아를 위하여

Elijah 10 for Tobias.

하나님의 전뜰에 방을 갖춘 악한 이를 안지라.

I acknowledged the wicked one who has a room in the temple of God.

내가 심히 근심하여

I am greatly troubled.

도비아의 세간을 그 방 밖으로 다 내어던지고

Throwing all of Dobby's belongings out of that room.

명하여 그 방을 정결케하고

He commanded to cleanse that room.

하나님의 전의 기명과 소재물과 유향을

The sacred vessels, offerings, and incense of the house of God.

다시 그리로 들여놓았느니라.

I have placed it back there again.

내가 또 알아본 즉

What I found out again is

레위 사람들의 받을 것을 주제 아니하였으므로

Because they did not give what was due to the Levites.

그 직무를 행하는 레위 사람들과

With the Levites who perform that duty

노래하는 자들이 각각 그 전리로 도망하였기로.

The singers all fled for their own reward.

내가 모든 민장을 꾸짖어 이르기를

I scolded all the ministers, saying

하나님의 전이 어찌하여 버린 바 되었느냐 하고

"Why has the house of the Lord been forsaken?"

곧 레위 사람을 불러모아 다시 그 처소에 세웠더니

Soon he gathered the Levites and stationed them again in their place.

이에 온 유다가 곡식과 새 포도주와

Then Judah came with grain and new wine and

기름의 11조를 가져다가 곶간에 들이므로

Bring the eleventh part of the oil and put it into the granary.

내가 제사장 셀레미아와 서기관 사독과

I, the priest Shelemiah, and the scribe Sadok...

레위 사람 부다야로 고지기를 삼고

He appointed Budaya, a Levite, as the officer.

마치고 나아가고

Finish and move forward.

마따냐의 손자 사쿠레 아들

Matanya's grandson, Sakure's son.

하난으로 버금을 삼았나니

I have taken a penny as a boon.

이는 저희가 충직한 자로 인정됨이라.

This is so that we may be recognized as faithful servants.

그 직부는 형제들에게 분배하는 일이었느니라.

That position was about distributing to the brothers.

내 하나님이여 이 일을 인하여 나를 기억하옵소서.

My God, remember me for this deed.

내 하나님의 전과 그 모든 직무를 위하여

For my God's temple and all its duties.

나의 행한 선한 일을 도말하지 마옵소서.

Do not erase the good deeds I have done.

그때의 내가 본 즉

At that time, I saw

유다에서 어떤 사람이 안식일에 술투를 밟고

A man in Judah was pressing grapes on the Sabbath.

곡식단을 나귀에 실어 운반하며

Carrying the grain bundle on the donkey.

포도주와 포도와 무화과와 여러가지 짐을 지고

Carrying wine, grapes, figs, and various burdens.

안식일에 예루살렘에 들어와서 식물을 팔기로

"Entering Jerusalem on the Sabbath to sell goods."

그날에 내가 경계하였고

On that day, I was on guard.

또 두로사람이 예루살렘에 거하며

And the Tyrian people dwelled in Jerusalem.

물고기와 각양 물건을 가져다가

Bringing fish and various objects.

안식일에 유다자손에게 예루살렘에서도 팔기로다.

On the Sabbath, I will sell it to the descendants of Judah in Jerusalem.

내가 유다 모든 귀인을 꾸짖어 이르기를

I rebuked all the nobles of Judah, saying,

너희가 어찌 이 악을 행하여 안식일을 범하느냐.

How can you commit this evil and break the Sabbath?

너희 열조가 이같이 행하지 아니하였느냐.

Did not your ancestors do this?

그러므로 우리 하나님이 이 모든 재앙으로

Therefore, our God, through all these calamities,

우리와 이 성읍에 내리신 것이 아니냐.

"Is it not you who has come down upon us and this city?"

이제 너희가 오히려 안식일을 범하여

Now you are rather violating the Sabbath.

진노가 이스라엘에게 이 맘이 더욱 심하게 하는도다 하고

The anger causes this heart to become even more severe towards Israel.

안식일 전 이 악을 행하여 안식일을 범하느냐.

Do you commit this evil before the Sabbath and break the Sabbath?

예루살렘 성문이 어두워갈 때에

When the gates of Jerusalem grow dark

내가 명하여 성문을 닫고

I command to close the city gates.

안식일이 지나기 전에는 열지 말라 하고

Do not open it until after the Sabbath.

내 종자 두어 사람을 성문마다 세워서

I will set two of my kin at every city gate.

안식일에 아무 짐도 들어오지 못하게 하며

"Do not allow any burden to be brought in on the Sabbath."

장사들과 각양 물건 파는 자들이

Merchants and various sellers of goods.

한두 번 예루살렘 성 밖에서 잠으로

A few times, I slept outside the walls of Jerusalem.

내가 경계하여 이르기를

I warned by saying

너희가 어찌하여 성 밑에서 자느냐.

Why do you sleep beneath the castle?

내가 경계하여 이르기를

I warned and said

너희가 어찌하여 성 밑에서 자느냐.

Why are you sleeping at the bottom of the fortress?

다시 이같이 하면 내가 잡으리라 하였더니

"I said that if you do this again, I will catch you."

그 후부터는 안식일에 저희가 다시 오지 아니하였느니라.

Since then, we have not come back on the Sabbath.

내가 또 르위 사람들을 명하여 몸을 정결케 하고 와서

I will also command the Levites to purify themselves and come.

성문을 지켜서 안식일로 거룩하게 하라 하였느니라.

"Keep the gates and sanctify the Sabbath."

나의 하나님이여 나를 위하여 이 일도 기억하옵시고

My God, please remember this thing for me.

주의 큰 은혜대로 나를 아끼시옵소서.

According to your great grace, please have mercy on me.

그때의 내가 또 본즉

Then I saw myself again.

유다사람이 아스톳과 암몬과 모하베인을 취하여

The men of Judah took Ashdod, the Ammonites, and the Moabites.

아내를 삼았는데

I have taken a wife.

그 자녀가 아스톳 방언을 절반쯤은 하여도

Even if that child speaks about half of the Astot dialect.

유다 방언은 못하니

Can you not speak in the Judean dialect?

그 하는 말이 각족 속의 방언이므로

What he is saying is a dialect of various tribes.

내가 책망하고 저주하며

I rebuke and curse.

두어 사람을 때리고 그 머리털을 뽑고 이르되

"Striking a couple of people and pulling their hair, he said,"

너희는 너희 딸들로 저희를 지키고 이르되.

You should protect us with your daughters and say.

너희 아들들에게 주지 말고

Don't give it to your sons.

너희 아들들이나 너희를 위하여

For your sons or for you.

저희 딸을 데려오지 않겠다고

You said you wouldn't bring our daughter.

하나님을 가리켜 맹세하라 하고

Swear by referring to God.

또 이르기를

And he said again,

옛적에 이스라엘 왕 솔로몬이

Once upon a time, King Solomon of Israel

이 일로 범죄하지 아니하였느냐.

Did this not constitute a crime?

저는 열국 중에 비길 왕이 없이

I am a king without equal among the nations.

하나님의 사랑을 입은 자라.

He is one who has received God's love.

하나님이 저로 왕을 삼아

God has made me a king.

온 이스라엘을 다스리게 하셨으나

He made him rule all of Israel.

이방 여인은

The foreign woman

이방 여인이 저로 범죄케 하였나니

The foreign woman has caused me to sin.

너희가 이방 여인을 취하여

You take foreign women.

크게 악을 행하여

To commit great evil.

우리 하나님께 범죄하는 것을

Committing a sin against our God.

우리가 어찌 용납하겠느냐.

How can we allow this?

대지사장 일리아십의 손자

The grandson of the Grand Chief Illyasiv.

요야다의 아들 하나가

One of the sons of Yo-yada.

호론사람 산발랏의 사유가 되었으므로

Since it has become the property of the Horon people, Sanbalrat.

내가 쫓아내어

I chased them away.

나를 떠나게 하였느니라.

You have made me leave.

네 하나님이요.

Yes, my God.

저희가 지사장의 직분을 더럽히고

We are tarnishing the position of the branch manager.

지사장의 직분과

The duties of the branch manager.

래위사람에 대한 언약을 어기었사오니

I have broken the covenant concerning the Levites.

저희를 기억하옵소서.

Please remember us.

내가 이와 같이

As I do this

저희로 이방 사람을 떠나게 하여

Let the foreigners leave us.

깨끗하게 하고

Clean it up.

또 지사장과 래위사람의 반여를 세워

Also, set up a meeting with the branch manager and the representative.

각각 그 일을 맡게 하고

Assign each person to that task.

또 정한 귀안에

In your ear again.

나무와 처음 익은 것을

The tree and the first ripe one.

드리게 하였사오니

I made you receive it.

네 하나님이요.

Yes, God.

나를 기억하사 복을 주옵소서.

Remember me and grant me blessings.

오늘의 신양 말씀은

Today's message from God is

유한기시록 22장 1절에서 21절입니다.

Revelation 22:1-21.

소송하기 위하여 있더라.

It was for the purpose of filing a lawsuit.

다시 저주가 없으며

There is no curse again.

하나님과 그 어린 양의 보좌가

The throne of God and the Lamb

그 가운데 있으리니

I will be in the midst of them.

그의 종들이 그를 섬기며

His servants serve him.

그의 얼굴을 볼터이요.

I will see his face.

그의 이름도 저희 이마에 있으리라.

His name will also be on our foreheads.

다시 밤이 없겠고

There will be no more nights.

등불과 햇빛이 쓸데없으니

The lantern and sunlight are unnecessary.

이는 주 하나님이 저희에게 피취심이라.

This is the covenant that the Lord God made with us.

저희가 쇠쇠토록 왕노릇하리라.

We will reign as kings forever.

또 그가 내게 말하기를

And he said to me,

이 말은 신실하고 참된지라.

This saying is faithful and true.

주 곧 선지자들의 영의 하나님이

The Lord, the God of the spirit of the prophets.

그의 종들에게 결코 속히 될 일을 보이시려고

To show His servants what must soon take place.

그의 천사를 보내셨도다.

He has sent his angel.

보라 내가 속히 오리니

Behold, I am coming quickly.

이 책의 예언의 말씀을 지키는 자가

Blessed is the one who keeps the words of this prophecy.

복이 있으리라 하더라.

They said there will be blessings.

이것들을 보고 들은 자는 나 유한이니

"Those who see and hear these things are I, Yuhan."

내가 듣고 들은 자는 나 유한이니

I am the one who hears and has heard.

내가 듣고 볼 때에

When I hear and see.

이 일을 내게 보이던 천사의 발 앞에

Before the feet of the angel who showed me this work.

경배하려고 엎드렸더니

When I prostrated to worship.

저가 내게 말하기를

He told me.

나는 너와 내 형제 선지자들과

I with you and my brother prophets.

또 이 책의 말을 지키는 자들과

"Also to those who keep the words of this book,"

함께 된 종이니

It's a paper that is together.

그리하지 말고

Don't do that.

오직 하나님께 경배하라 하더라.

"Worship only God."

또 내게 말하되

And He said to me again.

이 책의 예언의 말씀을 인봉하지 말라.

Do not seal the words of prophecy in this book.

때가 가까우니라.

The time is near.

불의를 하라.

Commit injustice.

하는 자는 그대로 불의를 하고

Those who act do so unjustly.

더러운 자는 그대로 더럽고

The filthy remains filthy.

의로운 자는 그대로 의의를 행하고

The righteous man performs righteousness as it is.

거룩한 자는 그대로 거룩되게 하라.

Let the holy be holy still.

보라 내가 속히 오리니

Behold, I am coming soon.

내가 줄 상이 내게 있어

The prize I will give is with me.

각 사람에게 그의 일한 대로 갚아주리라.

Each person will be repaid according to their deeds.

나는 알파와 오메가여

I am the Alpha and the Omega.

처음과 나중이요

The beginning and the end.

시작과 끝이라.

It is the beginning and the end.

그 두루마기를 빠는 자들은

Those who wash the robe.

복이 있으니

You are blessed.

이는 저희가 생명나무에 나아가며

This is as we approach the Tree of Life.

문들을 통하여

Through the doors.

성에 들어갈 권세를 얻으려 함이로다.

I seek to gain the authority to enter the kingdom.

개들과 술객들과

With the dogs and the sorcerers.

행음자들과 살인자들과

With the adulterers and the murderers

우상 숭배자들과

Idol worshippers and

및 거짓말을 좋아하며

and loves lies

지어내는 자마다

Every creator.

성 밖에 있으리라.

It will be outside the castle.

나 예수는 교회들을 위하여

I, Jesus, for the churches.

내 사자를 보내어

Send my lion.

이것들을 너희에게 증거하게 하였노라.

I have made these things known to you as a testimony.

나는 다위세 뿌리오 자손이니

I am a descendant of the root of David.

곧 광명한 새벽별이라 하시더라.

Soon, it is said to be the bright morning star.

성령과 신부가 말씀하시기를

"The Spirit and the Bride say."

오라 하시는도다.

Come, he is calling.

듣는 자도 오라 할 것이오

"Those who listen should come as well."

목마른 자도 올 것이오

The thirsty one will also come.

또 원하는 자는

And whoever desires.

갑없이 생명수를 받으라 하시더라.

"Freely receive the water of life."

내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는

I hear the words of prophecy from this book.

각인에게 증거하노니

I bear witness to the engraving.

만일 누구든지

If anyone

이것들 외에 더하니는

Besides these, there are more.

하나님이 이 책에 기록된

God is recorded in this book.

재앙들을 그에게 더하실 터이오.

He will bring upon him more disasters.

만일 누구든지

If anyone

이 책의 예언의 말씀에서

From the prophetic words of this book.

제하여버리면

If you get rid of it.

하나님이 이 책에 기록된

God is recorded in this book.

생명나무와

Tree of Life and

및 거룩한 성의 참여함을

and the participation in the holy city

제하여버리시리라.

You will surely remove it.

이것들을 증거하시니가 가라사대

He testified about these things, saying.

내가 진실로 속히 오리라 하시거늘

"Surely I am coming quickly."

아멘 주 예수여 오시옵소서.

Amen, Lord Jesus, come.

주 예수의 은혜가

The grace of our Lord Jesus

모든 자들에게 있을지여다.

May it be with all beings.

아멘.

Amen.

오늘의 10편 말씀은

Today's passage is Psalms 10.

150편 1절에서 6절입니다.

This is Psalm 150, verses 1 to 6.

할렐루야

Hallelujah

그 성소에서 하나님을 찬양하며

Praising God in that sanctuary.

그 권능의 궁창에서

In the firmament of that authority

그를 찬양할지여다.

Let us praise him.

그의 능하신 행동을 인하여 찬양하며

Praise be for his mighty deeds.

그의 지극히 광대하심을 조차

His utmost grandeur.

찬양할지여다.

Let us praise.

나팔소리로 찬양하며

Praising with the sound of trumpets.

비파와 수금으로 찬양할지여다.

Let us praise with the lute and the harp.

소고치며 춤추어 찬양하며

Praise with dancing and rejoicing.

현악과 퉁소로 찬양할지여다.

Let us praise with string instruments and the flute.

큰소리나는 지금으로 찬양하며

Praising loudly at this moment.

높은소리나는 지금으로 찬양할지여다.

Let us praise with a loud voice now.

호흡이 있는 자마다

Everyone who has breath

여와를 찬양할지여다.

I will praise the Lord.

할렐루야.

Hallelujah.

찬양하며 찬양하며

Praising and praising

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.