시즌2 [5/15] 역대상 24-26장

CGNTV

하루 20분 공동체성경읽기 [CGNTV]

시즌2 [5/15] 역대상 24-26장

하루 20분 공동체성경읽기 [CGNTV]

영원위에 더 멀리 더 가까이 cgm tv

"Farther away, closer above eternity, CGM TV"

24장은 제사장 직분의 평등성을 강조합니다 다윗을 섬긴 제사장 사독과 아이멜렉의 정통성을 족보를 통해서 보여줍니다

Chapter 24 emphasizes the equality of the priesthood and demonstrates the legitimacy of the priests who served David, Zadok and Ahimelech, through genealogy.

아론에게는 아들이 나답 아비후 엘르하살 그리고 이다말이 있었습니다 그중에 나답과 아비후는 여러분이 알다시피 아론보다 먼저 죽지요

Aaron had four sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Among them, as you know, Nadab and Abihu died before Aaron.

그들은 아들이 없으므로 엘르하살과 이다말의 후손들이 제사장 직분을 이어가게 됩니다

Since they have no son, the descendants of Eleazar and Ithamar will continue the priestly office.

그런데 다윗대에 이르러서는 엘르하살의 자손 중에 사독이 제사장이 되죠 이다말의 자손 중에는 아이멜렉이 제사장이 됩니다

However, by the time of David, Zadok became the priest among the descendants of Eleazar, and Ahimelech became the priest among the descendants of Ithamar.

그런데 엘르하살의 자손의 우두머리가 이다말의 자손의 우두머리보다 거의 배가 많습니다

However, the chief of the descendants of Elhazar is almost double that of the chief of the descendants of Idamal.

그러나 차등이 없이 공평하게 제비뽑아 24반을 정해서 성전을 다스리는 지도자로 선택됩니다

However, they are chosen as leaders to govern the sanctuary by drawing lots fairly and equally without any differentiation to decide the 24 divisions.

5절에 보면 이런 말씀이 있어요

In verse 5, there is a saying like this.

이에 제비를 뽑아 피탈합니다

So, a drawing will be held to determine the fate.

이는 성전의 일을 다스리는 자와 하나님의 일을 다스리는 자가 엘르하살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있습니다

There are those who oversee the affairs of the sanctuary among the descendants of Eleazar and those who oversee the affairs of God among the descendants of Ithamar.

하나님의 일은 어떤 정치적이거나 군사적인 일과 다르게 강약의 문제나 다수의 문제가 아니라 오직 은혜로 직분을 맡음을 알 수 있습니다

God's work is unlike political or military matters; it is not a matter of strength or the majority, but is entrusted solely by grace.

그래서 이것을 거듭 강조합니다

So I emphasize this again.

31절에 이런 말씀이 있습니다

There is a verse that says this in verse 31.

이 여러 사람도 다위도왕과 사독과 아이멜렉과 제사장과 레위 우두머리 앞에서 그들의 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니

These many people were also chosen by lot before King David, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the Levitical heads, just like the descendants of their brother Aaron.

장자의 가문과 막내 동생의 가문이 다름이 없더라

The family of Zhuangzi and the family of his youngest brother were no different.

여러분 장자의 가문과 막내 동생의 가문이 다름이 없더라는 것에 하나님 나라의 차별 철폐 사상이 잘 드러나 있습니다

It is well demonstrated that there is no difference between the lineage of Zhuangzi and that of his youngest brother, which reflects the ideology of abolishing discrimination in the Kingdom of God.

두 번째 25장은 찬양하는 직분자의 전문성에 대해 나와있죠

The second chapter discusses the expertise of those in the ministry of praise.

다윗의 군대 장관들처럼 찬양하는 사람들도 중요한 직분을 다위도왕이 주어서 왕명으로 구별하여 신령한 노래를 하게 했습니다

Like the commanders of David's army, those who praised were also given important roles by King David, set apart by royal decree to sing spiritual songs.

이 신령한 노래라는 말은 예언하는 말을 의미합니다

The term "this sacred song" means a word that prophesies.

그래서 하나님의 신의 감동으로 그 일을 했다는 것을 밝히는 거죠

So it reveals that the work was done under the inspiration of God's spirit.

그 계보는 아삽과 해만과 여두둔의 자손들로 구성이 됩니다

The lineage consists of the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun.

그중에 특히 해만은 뛰어난 영성의 소유자로 하나님의 말씀을 들으셨습니다

Among them, Haeman was especially a possessor of outstanding spirituality and heard the word of God.

마시오까지 이름의 모음만 조금 변경하면

If you just slightly change the vowels of the name "Masio"

10편의 노래처럼 자녀들의 이름을 하나님 찬양하는 것으로 지었습니다

Like the ten songs, I named my children to praise God.

저에게 자비를 베푸셔서 주님 저에게 자비를 베푸셔서 당신은 나의 하나님이십니다

Have mercy on me, Lord, for you are my God.

내가 찬양한다 내가 나를 돕는 분을 찬양한다 고통 가운데서 내가 말한다

I praise, I praise the one who helps me. In the midst of pain, I speak.

풍족히 주소서 소망을 이것이 이름의 뜻입니다

"Grant abundance, this is the meaning of the name."

아삽도 선지자로서 10편의 저자로 나오며

Asaph is mentioned as a prophet and as the author of ten Psalms.

10편 73편의 83편을 지었습니다

I wrote Psalms 10, 73, and 83.

이들의 자녀들이 재금과 비파와 수금으로 성전해서 노래하며 삼볐던 거죠

Their children sang and played the harp, the lute, and the lyre in the sanctuary.

아삽과 여두둔과 해마는 직접 왕의 지휘 아래에 있었습니다

Asaph, Heman, and Jeduthun were under the direct command of the king.

그들은 하나님의 신에 감동되었을 뿐만 아니라

They were not only moved by the spirit of God.

하나님을 찬양하는 것을 배워 익숙한 전문가들이었습니다

They were familiar experts who learned to praise God.

즉 영성과 전문성이 겸비된 자들이었죠

In other words, they were individuals who possessed both spirituality and expertise.

이들의 직임은 공평하게 재배를 뽑아 맡게 됩니다

Their roles will be to fairly select and take charge of the cultivation.

그들과 모든 형제 곧 여호와 찬성하기를 배워 익숙한 자의 수요가 280명이라

The number of those who were skilled in praising the Lord with them and all their brothers was 280.

7절에 이렇게 기록되어 있죠

It is written like this in verse 7.

이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 막론하고 다 같이 재비법와 직임을 얻었으니

Whether they are great or small, masters or disciples of this group, they all have received the method of divination and their roles.

8절의 말씀입니다

It is a word from verse 8.

이제 26장으로 넘어갑니다

Now, let's move on to chapter 26.

성전 문지기와 곶간 맡은 이들이란 기록입니다

This is a record of the gatekeepers of the sanctuary and those in charge of the storerooms.

성전의 문지기와 곶간 맡은 이들

The gatekeepers of the sanctuary and those in charge of the storerooms.

그리고 기타 성전 업무에 필요한 인력들에 대한 기록이 26장에 나오는 거죠

And the records of the personnel needed for other temple duties are found in chapter 26.

고라 사람들의 문지기 방들이 나오고

The rooms of the gatekeepers of the Gora people come out.

특히 오벳에돔은 하나님께 복받은 자로서 아들들에 대해 자세히 나옵니다

Especially, Obed-Edom is mentioned in detail as a blessed one of God regarding his sons.

8절에 이런 말씀이 있습니다

There is a saying in verse 8.

이는 다 오벳에돔의 자손이라

These are all the descendants of Obed-Edom.

그들과 그의 아들들과 그의 형제들은 다 능력이 있어

He, his sons, and his brothers are all capable.

그 직무를 잘하는 자이니

He is someone who excels at that job.

오벳에돔에게서 난 자가 62명이며

There are 62 descendants of Obed-Edom.

하나님의 성전의 곶감과 성물의 곶감을 맡은 자들이 계속해서 나오는데

Those who are in charge of the dried persimmons of God's temple and the sacred items keep coming out.

다윗왕과 가문의 우두머리들과 군대 지휘관들이

King David and the leaders of the clan along with the commanders of the army

전쟁에서 얻은 것에서 일부를 구별하여

Distinguish some of what was gained from the war.

하나님의 전에 그린 것을 관리했습니다

I managed what was painted in front of God.

특히 선견자 사무엘과 사울과 아브넬과 요합이

In particular, the seer Samuel and Saul and Abner and Joab.

구별하여 드린 성물도 있었음을 명시하고 있습니다

It is also stated that there were sacred objects that were distinguished.

즉 이스라엘의 지도자들은 하나님께 예물을 드리는 것의 모범이 되었음을 알 수 있습니다

In other words, we can see that the leaders of Israel set an example of giving offerings to God.

이제 함께

Now together

역대상 24장에서 26장의 말씀을 읽어보겠습니다

I will read the passages from chapters 24 to 26 of 1 Chronicles.

자손을 행하였더라

They have done so to their descendants.

다윗이 엘르하살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉과

David, the son of Elhanan, and the son of Itamar, Ahimelech.

더불어 그들을 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데

Moreover, He divided them and entrusted each with their respective duties.

엘르하살의 자손 중에 우두머리가 이다말의 자손보다 많음으로

Because the leader among the descendants of Elhazar is more than the descendants of Idamal.

나눈 것이 이러하니

This is what we have shared.

엘르하살 자손의 우두머리가 16명이오

There are 16 leaders of the descendants of Elhazal.

이다말 자손은 그 조상들의 가문을 따라 8명이라

The descendants of Idamal are eight, following the lineage of their ancestors.

이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니

Thus, we drew lots and distributed it without any differences among us.

이는 성전의 일을 다스리는 자와

This is the one who governs the matters of the temple.

하나님의 일을 다스리는 자가

The one who governs the work of God.

엘르하살의 자손 중에도 있고

And among the descendants of Elhazal.

이다말의 자손 중에도 있습니다

There are also descendants of Idamal.

레위사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가

The scribe Shemaiah, son of Nethanel the Levite

왕과 방백과 제사장 사독과

The king, the prince, and the high priest Zadok.

아비아달의 아들 아히멜렉과

Ahimelech, the son of Abiathar.

및 제사장과 레위사람의 우두머리 앞에서

Before the chief of the priests and the Levites.

그 이름을 기록하여

Record that name

엘르하살의 자손 중에서 한 집을 뽑고

Choose a house from the descendants of Elhazal.

이다말의 자손 중에서 한 집을 뽑았으니

Among the descendants of Idamal, one household has been chosen.

첫째로 제비 뽑힌 자는 여호야립이오

Firstly, the one who was chosen by lot is Jehoiarib.

둘째는 여다야요

The second one is a girl.

셋째는 하야야요

The third one is a must.

넷째는 스오림이오

The fourth is Suorim.

다섯째는 말기야요

The fifth one is the end.

여섯째는 미야민이오

The sixth is Miyamin.

일곱째는 하코수요

The seventh is Hakosuyo.

여덟째는 아비야요

The eighth is Abijah.

아홉째는 예수하요

The ninth is Jesus.

열째는 스칸야요

The tenth is Skanya.

열한째는 엘리아시비요

The eleventh is Eliashib.

열두째는 야김이오

The twelfth is Yakim.

열세째는 후빠요

The thirteenth is a scandal.

열넷째는 예세부하비요

The fourteenth is Yesebuhabi.

열다섯째는 빌가요

The fifteenth is Bill.

열여섯째는 임메리요

The sixteenth is Immeri.

열일곱째는 해시리요

The seventeenth is Heshiri.

열여덟째는 핫비세스요

The eighteenth is hot business.

열아홉째는 부다히야요

The nineteenth is Budahya.

스무째는 여해스겔이오

The twentieth is Yehaesgel.

스물한째는 야기니요

The twenty-first is Yaginy.

스물두째는 가물이오

The twenty-second is a drought.

스물셋째는 들라야요

The twenty-third is Delaya.

스물넷째는 마시야라

The twenty-fourth is Mashiyara.

이와 같은 직무에 따라

According to such duties

여호와의 성전에 들어가서

Entering the temple of the Lord

그의 아버지 아론을 도왔으니

He helped his father, Aaron.

이는 이스라엘의 하나님

This is the God of Israel.

여호와께서 명하신 규례더라

It is the ordinance that the Lord has commanded.

레위 자손 중에 남은 자는 이러하니

The remaining ones among the sons of Levi are as follows:

아무람의 아들들 중에는 수바엘이오

Among the sons of Abiram is Subael.

수바엘의 아들들 중에는 예드야며

Among the sons of Subael is Jehdiah.

르하비아에게 이르러는

To reach Rehvahiah.

그의 아들들 중에 우두머리 이시야요

Among his sons, the chief is Ishiah.

이스할의 아들들 중에는 슬로못이오

Among the sons of Ishmael, there is Slomot.

슬로못의 아들들 중에는 야하시오

Among the sons of Slomot, there is Yahasio.

헤브론의 아들들은 장자 여리아와

The sons of Hebron are the firstborn Jeriah and

둘째 아마리아와

Second Amariah and

셋째 야하시엘과 넷째 여가무하며

The third is Yahasiel and the fourth is Yegamau.

우시엘의 아들들은 미가요

The sons of Uzziel are Micaiah.

미가의 아들들 중에는 사미리오

Among the sons of Micaiah, there was Samiriah.

미가의 아우는 이시야라

Mika's brother is Ishiyara.

이시야의 아들들 중에는 스가리아이며

Among the sons of Ishiah is Zechariah.

무라리의 아들들은 마흘리와 무시오

The sons of Murari are Mahal and Musi.

야하시아의 아들들은 브노이니

The sons of Yahashiah are Bnei.

무라리의 자손 야하시아에게서 난 자는

The one born from the descendants of Murari, Yahashiah.

브노와 소함과 삿굴과 이브리오

Benoit, Sohan, Satgul, and Ivryo.

마흘리의 아들 중에는 엘르하살이니

Among the sons of Mahli was Eleazar.

엘르하살은 아들이 없으며

Elhazal has no sons.

기스에게 이르러는 그의 아들 여라무엘이오

This is his son Jeramuel, who came to Gish.

무시의 아들들은 마흘리와 에델과 여리무시니

The sons of Mushi are Mahli, Edar, and Jerimoth.

이는 다 그 조상의 가문에 따라 기록한 레위 자손이라

These are the descendants of Levi recorded according to their ancestral families.

이 여러 사람도 다윗왕으로서

These people are all with King David.

제사장과 사독과 아히멜렉과 제사장과 레위 우두머리 앞에서

Before the priest, Zadok, Ahimelech, and the head of the Levites.

그들의 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니

They were chosen by lot like their brother Aaron's descendants.

장자의 가문과 막내 동생의 가문이 다름이 없더라

The family of Zhuangzi and the family of the youngest brother are no different.

다윗이 군대 지휘관들과 더불어

David, along with the commanders of the army.

아삽과 해만과 여왕과의 가문을

The lineage of Asaph, Heman, and the queen.

여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되

"Let them be distinguished among the descendants of Jeudun and serve."

수금과 비파와 재금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니

They held the sugeum, pipha, and jaegeum to sing divine songs.

그 직무대로 일하는 자의 수효는 이러하니라

The number of those who work in that position is as follows.

아삽의 아들들은 사꿀과 요셉과 느다니아와 아사렐라니

The sons of Asaph are Sakul, Joseph, Nethaniah, and Asarel.

이 아삽의 아들들이 아삽의 지휘 아래

The sons of Asaph under the leadership of Asaph.

왕의 명령을 따라 신령한 노래를 하며

Singing a sacred song in accordance with the king's order.

여두둔에 이르러서는 그의 아들들

When they reached the place called Yeodudun, his sons...

그달리아와 스리와 여사야와 시무이와 하사비아와 마띠디아 여섯 사람이니

There are six people: Gaddaliah, Sariah, Shimai, Hasabiah, and Mattithiah.

그의 아버지 여두둔의 지휘 아래 수금을 잡아 신령한 노래를 하며

Under the command of his father Yeodudun, he played the harp and sang a divine song.

여호와께 감사하며 찬양하며

Give thanks to the Lord and praise Him.

해만에게 이르러는 그의 아들들

His sons came to Hamon.

부키아와 마따냐와 우시엘과 스브엘과 여리못과 하나니아와 하나니와

Booqia, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, and Hanani.

엘리아다와 깃달디와 로맘디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시오시라

Elidad, Giddalti, Romamdesel, Josbocas, Malodi, Hodil, and Mahasios.

이는 다 해만의 아들들이니 나팔을 부는 자들이며

These are the sons of Jahael, who are the players of the trumpet.

해만은 하나님의 말씀을 가진 왕의 선견자라

Haman is the seer of the king who holds the word of God.

하나님이 해만에게 열네 아들과 세 딸을 주셨더라

God gave Haman fourteen sons and three daughters.

이들이 다 그들의 아버지의 지휘 아래

They all under the command of their father.

재금과 비파와 수금을 잡아 여호와의 전에서 노래하여 하나님의 전을 섬겼으며

They played the harp, the lyre, and the psaltery, serving in the house of the Lord and singing in the temple of God.

아삽과 여두둔과 해만은 왕의 지휘 아래 있었으니

Asaph, Jeduthun, and Heman were under the command of the king.

그들과 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 288명이라

The number of those who learned to sing praises to the Lord, along with all their brothers, was 288.

이 무리에 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 막론하고

In this group, regardless of whether they are great or small, teacher or student.

다같이 제비 뽑아 직임을 얻었으니

We all drew lots and received our positions.

첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요

First, the one selected by lot is Joseph, the son of Asaph.

둘째는 그달리아이니 그와 그의 형제들과 아들들 12명이요

The second is Gedaliah, along with him are his brothers and his twelve sons.

셋째는 사꾸리니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The third is Sakkurini and his sons and brothers, totaling 12.

넷째는 이슬이니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The fourth is Izal, and his sons and brothers were 12.

다섯째는 느다니아니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The fifth is Nethaniah and his sons and brothers, twelve in all.

여섯째는 부키아니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The sixth is Bukiyani, along with his sons and brothers, totaling 12.

여덟째는 여사렐라니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The eighth is Jesarelah, and he is with his sons and brothers, totaling 12.

여덟째는 여사야니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The eighth is Yosaya, and he has 12 sons and brothers.

아홉째는 마따냐니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The ninth was Mattaniah, along with his sons and brothers, a total of 12.

열째는 시무이니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The tenth is Shimui, and his sons and brothers are twelve.

열한째는 나사렐이니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The eleventh is Nazerel, and there are twelve of his sons and brothers.

열둣째는 하사비아니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The twelfth is Hasabiah and his sons and brothers, twelve in total.

열셋째는 수바엘이니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The thirteenth is Subael, and he and his sons and brothers are twelve.

열 셋째는 수바엘이니 그의 아들들과 형제들과 12명이요

The thirteenth is Subael, and his sons and brothers are twelve.

그의 아들들과 형제들과 12명이요.

His sons and brothers, twelve in total.

열넷째는 마띠디아니, 그의 아들들과 형제들과 12명이요.

The fourteenth is Mattithiah, along with his sons and brothers, totaling 12.

열다섯째는 여레모시니, 그의 아들들과 형제들과 12명이요.

The fifteenth is Yeoremoshi, and he has twelve sons and brothers.

열여섯째는 하난이하니, 그의 아들들과 형제들과 12명이요.

The sixteenth is Hanani, with his sons and brothers, twelve in total.

열일곱째는 요스브가사니, 그의 아들들과 형제들과 12명이요.

The seventeenth is Josboces, along with his sons and brothers, totaling 12.

열여덟째는 하난이니, 그의 아들들과 형제들과 12명이요.

The eighteenth is Hanan, and his sons and brothers are twelve.

열아홉째는 말로디니, 그의 아들들과 형제들과 12명이요.

The nineteenth is Malodini, with his sons and brothers, a total of 12.

스무째는 엘리아다니 그의 아들들과 형제들과 십이명이여

The twentieth is Eliah, and his sons and brothers, twelve.

스물한째는 호딜이니 그의 아들들과 형제들과 십이명이여

"The twenty-first is Hodel, and his sons and brothers are the twelve names."

스물두째는 깃달디니 그의 아들들과 형제들과 십이명이여

"Twenty-second is Gidaldini, with his sons and brothers and twelve names."

스물셋째는 마하시옷이니 그의 아들들과 형제들과 십이명이여

The twenty-third is Mahasiyot, his sons and his brothers, twelve in all.

스물넷째는 로맘디에셀이니 그의 아들들과 형제들과 십이명이었더라

The twenty-fourth was Romamdiese, along with his sons, brothers, and the twelve names.

제 26장

Chapter 26

마다들 스마야와 둘째 여호사밭과 셋째 요하와 넷째 사갈과 다섯째 느다넬과 여섯째 안미엘과 일곱째 이사갈과 여덟째 부울레데이니

The first son Shemaya, the second Jehoshaphat, the third Joah, the fourth Sagal, the fifth Nethanel, the sixth Amiel, the seventh Ishgar, and the eighth Boulledai.

이는 하나님이 오벳의 도맥에 복을 주셨습니다

God blessed Obed's household.

그의 아들 스마야도 두 아들을 낳았으니 그들이 조상의 가문을 다스리는 자여 큰 용사라

His son Shemaiah also had two sons, who were rulers of their ancestral house and great warriors.

스마야의 아들들은 오드니와 르바엘과 오벳과 엘사밭이며

The sons of Shemaiah are Odeni, Rebael, Obed, and Elsabath.

엘사밭의 형제 엘리후와 스마기아는 능력이 있는 자이니

Elihu and Shimeah, the brothers of Elzaphan, are mighty men.

이는 다 오벳의 도맥의 자손이라

This is all the descendants of Obed's lineage.

그들과 그의 아들들과 그의 형제들은 다 능력이 있어 그 직무를 잘하는 자이니

He, his sons, and his brothers are all capable and skilled in their duties.

오벳의 도맥에 선한 자가 62명이며

There are 62 good people standing in the realm of Ovet.

또 무셀레메아의 아들과 형제 18명은 능력이 있는 자라

And also the sons and brothers of Muselemea, 18 in total, were men of ability.

무라리 자손 중 호사에게도 아들들이 있으니 그의 장자는 시무리라

Among the descendants of Murari, Hosah also has sons, and his firstborn is Shimri.

시무리는 본래 마다들이 아니나 그의 아버지가 장자로 삼았고

Shimuri is not originally the eldest son, but his father made him the firstborn.

둘째는 힐기아요 셋째는 드발리아요 넷째는 스카리아이니

The second is Hilgiah, the third is Dvalia, and the fourth is Skaria.

호사의 아들들은 다 능력이 있어 그의 장자는 시무리라

Hosa's sons are all capable, and his firstborn is Shimri.

오벳의 도맥의 아들들과 형제들이 13명이더라

There were 13 sons and brothers of Obed's descendants.

이상은 다 문지기의 반장으로서 그 형제처럼 직임을 얻어

The above is all that the watchman has received as a duty, like his brother.

여호와의 성전에서 섬기는 자들이라

Those who serve in the temple of Jehovah.

강문을 지키기 위하여 그의 조상의 가문을 따라 대소를 막론하고 다 제비 뽑혔으니

To defend the stronghold, all members of his ancestral clan, regardless of their status, were chosen by lot.

셀레메아는 동쪽을 뽑았고 그의 아들 스카리아는 명찰한 모사라

SelectSemea drew the east, and his son Skaria was a distinguished counselor.

모사를 위하여 제비 뽑으니 북쪽을 뽑았고

As they drew lots for the ceremony, they drew the northern direction.

오벳의 도문 남쪽을 뽑았고 그의 아들들은 곶간에 뽑혔으며

I chose the south of Obed's territory, and his sons were chosen in the granary.

숫빔과 호사는 서쪽을 뽑아 큰길로 통한 살레겐 문 곁에 있어

Suhbbim and Hosan are located next to the Sallegen gate, which leads to the west along the main road.

서로 대하여 파수하였으니

We have kept watch over one another.

동쪽 문에 레위 사람이 여섯이요 북쪽 문에 메일 네 사람이요

There are six Levites at the east gate and four men at the north gate.

남쪽 문에 메일 네 사람이요 곶간에는 둘씩이며

Four people at the south door, two each in the storeroom.

서쪽 들에 있는 큰길에 네 사람 그리고 뜰에 두 사람이라

Four people on the main road in the west and two people in the yard.

꼬라와 무라리 자손의 문지기의 직책은 이러하였더라

The position of the gatekeeper of the descendants of Korah and Merari was as follows.

레위 사람 중에 아히아는 하나님의 전 곶간과 성물 곶간을

Among the Levites, Ahijah is in charge of the storerooms of the house of God and the storerooms of the holy things.

맡았으며 라단의 자손은 곧 라단에게 속한 게르손 사람의 자손이니

The descendants of Ladan belong to the descendants of Gershon, who are associated with Ladan.

게르손 사람 라단에게 속한 가문의 우두머리는 여히엘리라

The chief of the family belonging to the Gershonite people is Jehieli.

여히엘리의 아들들은 스담과 그의 아우 요엘이니

The sons of Jehiel are Shtam and his brother Joel.

여호와의 성전 곶간을 맡았고

He was in charge of the storerooms of the temple of the Lord.

아무람 자손과 이스할 자손과 헤브론 자손과 우시엘 자손 중에

Among the descendants of Amram, the descendants of Ishar, the descendants of Hebron, and the descendants of Uzziel.

모세의 아들 게르솜의 자손 스브엘은 곶간을 맡았고

The son of Moses, Gershom's descendant, Shubael was in charge of the storerooms.

그의 형제 곧 엘리에셀에게서 난 자는 그의 아들 르하비아와

His brother, that is, from Eliezer, was his son Rehabiah.

그의 아들 여사야와 그의 아들 요람과 그의 아들 시그리와

His son Yesaya and his son Joram and his son Sigris.

그의 아들 슬로못이라

His son is Shem.

이 슬로못과 그의 형제는 성물의 모든 곶간을 맡았으니

This sloth and his brother were in charge of all the treasures of the sacred place.

곧 다윗왕과 가문의 우두머리와 청부장과 백부장과

Soon the king David and the heads of the clan, and the foreman and the hundred chiefs.

군대의 모든 지휘관이 구별하여 드린 성물이라

It is the sacred offering that all commanders of the military have distinguished.

그들이 싸울 때 노력하여 얻은 물건 중에서 구별하여 드려

Distinguish and offer what they have obtained through effort while fighting.

여호와의 성전을 개수한 일과

The account of the census of the temple of Jehovah.

선견자 사무엘과 기스의 아들 사올과

The seer Samuel and Saul, son of Kish.

넬의 아들 아브넬과 스루야의 아들 요아비

Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah.

모두의 성전을 개수한 일과

The task of counting everyone's territory.

무엇이든지 구별하여 드린 성물은

Any sacred item that is distinguished and offered has...

다 슬로못과 그의 형제의 지휘를 받았다

Everyone was under the command of Slomot and his brother.

이스할 자손 중에 그나니아와 그의 아들들은

Among the descendants of Ishah, there are Kananiah and his sons.

성전 밖에서 이스라엘의 일을 다스리는 관원과 재판관이 되었고

He became a ruler and judge over the affairs of Israel outside the temple.

헤브론 자손 중에 하사비아와 그의 동족 용사 1700명은

Among the descendants of Hebron, Hasabiah and his fellow warriors numbered 1,700.

요단 서쪽에서 이스라엘을 주관하여

Overseeing Israel from the west of the Jordan.

여호와의 모든 일과 왕을 섬기는 직임을 맡았으며

He was appointed to serve all the works of the Lord and the duties of the king.

헤브론 자손 중에서는

Among the descendants of Hebron

여리아가 그의 족부와 종족대로

"Yoria according to his lineage and tribe."

헤브론 자손의 왕을 섬기는

Serving the king of the descendants of Hebron.

가문의 우두머리가 되었더라

He became the head of the family.

다윗이 왕위에 있은 지 40년에

In the fortieth year of David's reign.

길르앗 야셀에서 그들 중에 구하여

Save them from among Gilead and Yaser.

큰 용사를 얻었으니

I have gained a great warrior.

그의 형제 중 2700명이 다 용사여

All 2,700 of his brothers were warriors.

가문의 우두머리라

The head of the family.

다윗 왕이 그들로 르벤과 갓과 문하세 반지파를 주관하여

King David made them oversee the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh.

하나님의 모든 일과 왕의 일을 다스리게 하였더라

He had made him govern all the works of God and the affairs of the king.

이 프로그램은 청취자 여러분의 소중한 후원으로 제작됩니다

This program is produced with the valuable support of our listeners.

세상에는 수많은 교회들이 있지만

There are countless churches in the world, but

더 깊이 있는 말씀 강예를 찾기 위해

To seek deeper teachings.

크기로만 교회를 선정하지 않습니다

We do not choose a church solely based on its size.

보다 좋은 영적 콘텐츠를 더 많이 나누기 위해

To share more and better spiritual content.

방송비를 받지 않습니다

We do not charge a broadcasting fee.

1년 365일 보금만 전하고 싶어서

I just want to share the gospel 365 days a year.

우리는 광고를 하지 않습니다

We do not advertise.

온누리의 보금을 땅끝까지

The gospel of the whole world to the ends of the earth.

cgntv와 함께 땅끝 성교사가 되주세요

Please become a missionary to the ends of the earth with CGNTV.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.