[요한계시록 38강]영원히 주님과 함께함, 주 예수여 오시옵소서(계22:1-21)

CGNTV

하용조 목사의 신약 강해 설교 [CGNTV]

[요한계시록 38강]영원히 주님과 함께함, 주 예수여 오시옵소서(계22:1-21)

하용조 목사의 신약 강해 설교 [CGNTV]

온 세상을 위한 보금의 통로 cgm tv

The channel of the gospel for the whole world, CGM TV.

개시록 22장 같이 보겠습니다.

Let's take a look at Revelation chapter 22.

이제 새하늘 새 땅 그리고 그 찬란한 황금성 예루살렘

Now the new heaven, new earth, and the glorious golden city Jerusalem.

열두 진주문 열두 지파 또 열두 사도들의 이름이 기록되어 있는

The twelve gates of pearls, the names of the twelve tribes, and the names of the twelve apostles are recorded.

열두 기초석이 있는 열두 문이 있고 열두 기초석이 있는 성 예루살렘

There are twelve gates with twelve foundations, and the holy Jerusalem with twelve foundations.

신부가 신랑을 위하여 탐정한 것처럼 그렇게 아름답고 그렇게 영광스럽고

Just like the bride investigated for the groom, so beautiful and so glorious.

그렇게 정말 기막힌 세계가 전개되고 있습니다.

A truly astonishing world is unfolding like that.

여러분 신앙이라고 하는 것은 날마다 이러한 환상 가운데 사는 거예요.

Everyone, faith is living in this kind of illusion every day.

순교자들이 어떻게 순교했을까요? 이것이 있기 때문에 순교한 거예요.

How did the martyrs die? They died because of this.

초대교인들이 로마의 내로의 핏박에 끌려서 사자 이빨 속에서

The early Christians were caught in the teeth of lions due to the persecution of Nero in Rome.

짐승들 앞에서 잡혀주고 가고

Captured and taken away before the beasts.

십자가에서

On the cross

짐나무로 화형식을 당한 불꽃이 그 사람의 몸을 손속 익혀갈 때

As the flames from the pyre made of the wooden cart lick at the person's body, they begin to grow accustomed to the heat.

그리고 머리와 온몸을 다 그슬리고 태워갈 때 그들이 찬성을 불렀습니다.

And as they burned and scorched their heads and entire bodies, they sang hymns.

무서운 이리떼 사자떼들이 집어삼키려고 할 때도 그들은 예수 그리스도를 부인하지 아니하고

Even when the terrifying wolf packs and lion herds try to swallow them, they do not deny Jesus Christ.

그 온몸이 찢기는 잔인한 소염 가운데도 그들은 찬성을 불렀어요.

Amid the brutal agony of their bodies being torn apart, they sang in approval.

왜 어떻게 이런 게 가능할까요?

How is this even possible?

스테반은 돌에 맞아서 죽으면서 얼굴이 천사의 얼굴처럼 핏투성이가 되어야 해요.

Stephan must be hit by stones and die with his face covered in blood, like an angel's face.

머리가 깨지고 얼굴이 깨지고 온몸이 핏투성이가 되어야 해요.

You need to have your head broken, your face broken, and your whole body covered in blood.

왜 그런 게 가능할까요? 어떻게 포기할 수 있을까요?

Why is that possible? How can one give up?

어떻게 그 무서운 박해를 다 이겨낼 수가 있었을까요?

How could we possibly overcome such terrifying persecution?

아무것도 없는 허업을 판에서 그들은 어떻게 농사를 다시 지을 수 있었을까요?

How were they able to farm again on the barren land where nothing existed?

그들은 어떻게 다시 집을 지을 수가 있었을까요?

How were they able to rebuild their home?

하나님 그 한 분.

God, the one and only.

이 이러한 환상.

This such fantasy.

그래서 이 게시록의 말씀을 읽는 자와 듣는 자와 이 말씀을 지키는 자는 복이 또다 이렇게 말했어요.

Therefore, it is said that those who read, hear, and keep the words of this prophecy are blessed.

우리의 신앙생활에 왜 절망이 있을까요? 왜 낙심이 있을까요?

Why is there despair in our faith life? Why is there discouragement?

이런 환상이 약할 때 고난이 커보입니다.

When such illusions are weak, hardships appear greater.

이 환상과 고난이 있는데 믿음이 커지면 고난이 작아져요.

There is this fantasy and suffering, but as faith grows, suffering decreases.

고통이 작아지면. 믿음이 작아지면 자꾸 고통이 커보입니다.

When the pain diminishes, and faith diminishes, the pain seems to grow larger.

환상이 커보입니다. 위기가 커보입니다.

The illusion seems big. The crisis seems big.

나는 여러분의 마음의 세상을 이길 수 있는 믿음이 있기를 추구합니다.

I hope you have the faith to overcome the world of your hearts.

하나님이 크고 믿음이 크면

If God is great and faith is great.

예루살렘에 대한 환상.

A vision of Jerusalem.

새하늘과 새 땅에 대한 이 환상이 커지면

As this vision of the new heaven and new earth grows.

어떤 위기도

Any crisis.

어떤 어려움도

Any difficulty

어떤 낙심도

Any disappointment

다 이겨낼 수 있어요.

You can overcome it all.

이겨내야 돼요.

We have to overcome it.

그래서 이기고 이기리라.

So I will win and continue to win.

이기는 자는 이런 축복이 있으리라.

The victor shall receive such blessings.

게시록에 계속해서 주제곡처럼 반복되는 자는 견디고 이기라.

Those who continue to repeat like a theme song in the Revelation, endure and overcome.

참고 이기라.

Refer to this as a reference.

이 시간을 보내라.

Spend this time.

밤을 보내라.

Spend the night.

이 캄캄한 밤이 오면 그 시간은 밤하고 싸울 순 없어요.

When this dark night comes, that time cannot fight against the night.

밤은 지나가야 돼요.

The night has to pass.

새벽이 오는 거예요.

The dawn is coming.

이걸 견뎌야 돼요.

You have to endure this.

기다려야 돼요. 이겨야 돼요.

You have to wait. You have to win.

이 처녀가 등불을 들고 밤을 새도록 기다렸단 말이죠.

This maiden stood with a lantern and waited through the night.

이게 게시록입니다.

This is Revelation.

여러분 앞으로 이 환란시대를 이길 수 있는 비결은 성령이에요.

The secret to overcoming this era of tribulation is the Holy Spirit.

환란시대를 이길 수 있는 비결은 바로 이러한 믿음입니다.

The secret to overcoming the times of adversity is precisely this kind of faith.

여러분 앞으로 이 환란시대를 이길 수 있는 비결은 성령이에요.

The secret to overcoming this age of tribulation in the future is the Holy Spirit.

환란시대를 이길 수 있는 비결은 바로 이러한 믿음입니다.

The key to overcoming the era of calamity is precisely this kind of faith.

이런 믿음, 이런 환상, 이런 영적인 충만함.

Such faith, such illusion, such spiritual fullness.

이 영적인 충만, 충만이라는 것은 비움에서부터 시작돼요.

This spiritual fullness, the fullness, begins from emptiness.

비우지 않는 사람은 충만해지지 않아요.

A person who doesn't empty themselves cannot be filled.

그리스도는 자기를 비우셨어요. 비움.

Christ emptied Himself. Emptiness.

정말 그리스도 안에서 모든 것을 포기하고 비울 때 하나님의 충만으로 가득 차게 되는 것입니다.

It is when we truly give up and empty ourselves within Christ that we become filled with God's fullness.

하나님의 충만으로 가득 차게 되는 것입니다.

It will be filled with the fullness of God.

이제 오늘 우리는 이 게시록 22장

Now today we are in Revelation chapter 22.

마지막 성경의 완성, 클라이막스가 어떻게 이루어지는가를 보겠습니다.

We will see how the final completion of the Bible and the climax are achieved.

혼인잔치가 있어야 이 클라이막스가 있는 거예요.

There needs to be a wedding feast for this climax to happen.

혼인잔치에는 혼인잔치의 주인공이 있어요.

The wedding feast has its main characters.

백말타고 오신 예수 그리스도.

Jesus Christ who comes riding on a white horse.

혼인잔치에는 신부가 있어요.

There is a bride at the wedding banquet.

혼인잔치에는 언젠가 결혼하지 이건 아니에요.

A wedding feast doesn't mean that one will get married someday.

어떤 사람들이 연애하는데 언제 결혼해요? 언제? 언젠가 하지 뭐.

Some people date, but when do they get married? When? Someday, I guess.

이런 남자들이 있어요.

There are men like this.

여자가 결혼하자고 날짜 잡으라고 하면 그냥 언젠가 하지 뭐.

If a woman asks to set a date for the wedding, I’ll just say let’s do it someday.

그냥 사는 거지 뭐 이러고 사는.

I'm just living like this, that's all.

우리 주님은 절대 그러지 않으니까 안심하시기를 바라.

I hope you feel reassured because our Lord would never do that.

혼인 날짜가 있어요. 혼인 장소가 있어요.

There is a wedding date. There is a wedding venue.

그리고 신랑이 있고 신부가 있어요.

And there is a groom and a bride.

그리고 천년왕국이 있습니다.

And there is the thousand-year kingdom.

천년왕국이라고 하는 것은 심판을 떠올매요.

The term "Millennium Kingdom" brings to mind judgment.

택한 백성에게는 천년왕국이요.

It is the thousand-year kingdom for the chosen people.

그리고 택한 받지 못한 사람에게는 그날이 무슨 날이에요?

And what day is it for those who are not chosen?

심판이에요.

It's a referee.

심판이라는 건 나쁜 거 아니에요. 그렇죠?

Being a judge isn't a bad thing, right?

심판이라는 건 좋은 겁니다.

Judgment is a good thing.

누구에게? 우리에겐 좋은 거예요.

To whom? It's a good thing for us.

하나님의 승리의 날이니까.

Because it is the day of God's victory.

어둠의 세력이 심판받는 날이에요.

It is the day when the forces of darkness are judged.

그래서 우리는 심판받는 날을 사모하는 거예요. 그렇죠?

So we long for the day of judgment, right?

무서워하는 게 아니라 사모하는 거예요.

It's not fear; it's admiration.

정말을 우리는 뭐예요? 기다리는 것이죠.

What are we really? We are waiting, right?

정말을 기다리는 거예요. 심판을 기다리는 거예요.

I'm really waiting. I'm waiting for the judgment.

심판날이 곧 우리의 혼인 날이고

The day of judgment is soon our wedding day, and

그게 천년왕국이 시작되는 거예요.

That's when the Millennial Kingdom begins.

따라서 성도들은 우리의 죽음도 마찬가지예요.

Therefore, for the faithful, our death is the same.

삶과 죽음이라는 것이 있는데

There is something called life and death.

그러면 우리를 위하여 결혼하면 말이죠.

Then we should get married for our sake.

신랑이 물론 요즘은 신부가 준비하는 사람도 가끔 있긴 합니다만

These days, there are sometimes brides who prepare things as well, of course.

어쨌든 그래도 원칙은 신랑이 준비하는 거예요.

Anyway, still, the principle is that the groom prepares it.

그래서 이제 집을 하나 장만해놔요.

So now let's get a house ready.

결혼하고 가서 살 집.

A house to live in after getting married.

이것이 예루살렘.

This is Jerusalem.

성이에요.

It's a surname.

그리고 요즘 보면 단지들에게 아파트 같은 것이 있지 않습니까?

These days, don’t you see things like apartments in complexes?

우리 옛날에 살던 집이 있어요.

We have a house where we used to live a long time ago.

그 집에서 이제 이사와서 새 집으로 가는 거예요.

We're moving out of that house and going to a new one.

그리고 새 땅으로 가는 거예요.

And we're going to a new land.

위에 새 하늘이 있어요.

There is a new sky above.

우리는 거기에 신부의 자격으로 가요.

We go there in the capacity of a bride.

신부는 신랑의 모든 영광을 다 갖는 거예요.

The bride receives all the glory of the groom.

여자는 별 벌레인데 남자 잘라두면 그 남자 위치로 올라가잖아요.

Women are like insects; if you cut off a man, she will rise to his position.

대통령 부리로.

Through the president’s whim.

부인을 영부인이라고 그러잖아요.

They say the First Lady is the wife.

별일이 아닌데 그냥 대통령 옆에 있다 이거예요.

It's nothing special, just being next to the president.

장관 옆에 있다 이거예요.

I am next to the minister.

그러니까 같은 격으로 올라가는 거예요.

So it's about rising to the same level.

우리가 누구의 격으로 올라가요?

Whose rank are we rising to?

예수의 격으로.

In the manner of Jesus.

예수님이 내 신랑 되신 예수님이니까.

Because Jesus is my bridegroom, Jesus.

우리는 그 예수의 영광을 신부가 다 갖는 것이고

We possess all of the glory of Jesus as the bride.

예수에 갖는 그 축복 자리를 다 갖는 거예요.

It means having all the blessings that come with Jesus.

이게 신부라는 위치예요.

This is the position of a bride.

결혼 전에는 나무꾼이었어요.

I was a woodcutter before getting married.

뭐 뭐 그랬잖아요.

You said something like that, right?

그런데 이제는.

But now.

결혼하고 나서 왕비가 된 거예요.

She became a queen after getting married.

할렐루야.

Hallelujah.

우리가 혼인생활을 할 수 있는 집이 새 성 예루살렘이에요.

The new holy Jerusalem is the house where we can live a married life.

예루살렘의 특징을 인마 누 엘이라고 했어요.

They referred to the characteristics of Jerusalem as Immanuel.

할렐루야라는 말.

The word "Hallelujah."

하나님의 장막이 인간의 장막과 하나가 되었다.

God's tent has become one with man's tent.

하나님이 우리와 함께 되었다.

God has been with us.

이제 하나님이 나고 살려고.

Now God wants me to live.

내 안방으로 들어오셨다.

You have entered my bedroom.

결혼하면 보면 딴 집에 둘 살다가 한 집에 살더라고요.

When you get married, you live in separate houses for a while before living in the same house.

남자가 들어오든 여자가 들어오든 아무튼 신웅방을 꾸며가지고

Whether a man comes in or a woman comes in, anyway, I will decorate the new room.

그래서 한 침대에 들어가더라고요.

So they got into one bed.

이게 아가서예요.

This is the Song of Songs.

그래서 우리는 하나님이 이제 안방에서 같이 산다는 거예요.

So we are saying that God now lives together with us in the living room.

쉬운 표현을 하면.

To put it simply.

그리고 이제 밥도 따로 먹어요.

And now we eat rice separately.

같이 먹어요.

Let's eat together.

한 상에 둘러 앉아서.

Sitting around a table.

이제는 옛날에는 다 따로 먹었는데.

In the past, we used to eat separately.

이제는 한 밥을 먹어요.

Now we eat the same meal.

부인은 남편을 위해서 뭘 지어요?

What does the wife cook for her husband?

밥을 지어요.

I am cooking rice.

반찬을 만들어요.

I make side dishes.

여러분 남의 밥 지어주고 남의 반찬 만들어주면 그거 아주 두려워감이 있을 거예요.

If you cook someone else's rice and make someone else's side dishes, there might be a feeling of fear in that.

그런데 사랑하는 사람을 위해서 밥을 지어주면 빨래를 하면 그거는 침묵 아니에요.

However, if you cook for the person you love and do the laundry, that’s not silence, is it?

그건 기가 막힌 거예요.

That's amazing.

너무 좋은 거예요.

It's really good.

제가 사랑하는 사람을 위해서 빨래해주고 사랑하는 아이를 위해서 기저귀를 갈아주는 것은.

Washing clothes for the person I love and changing diapers for the child I love is.

그거는 엄마의 특권이요.

That's a mother's privilege.

아내의 축복이에요.

It's a blessing from my wife.

나는 여러분 모든 아내가 그런 축복이 여러분 남편한테 봉사할 때 있게 되기를 바랍니다.

I hope that all of your wives will have the blessing to serve your husbands.

그러면 발을 씻어줄까요? 안 씻어줄까요?

Should I wash your feet or not?

발 씻어주는 아내가 되기를 바랍니다.

I hope to become a wife who washes your feet.

나는 너무 좋으니까.

I feel so good.

발도 씻어주고 음식도 갖다 만들어주고 잠자리도 깔아주고 다 하는 거예요.

I wash your feet, prepare your meals, and even make your bed; I do everything.

이게 기쁨인 거예요.

This is joy.

이게 성도의 기쁨이에요.

This is the joy of the saints.

성도의 기쁨.

The joy of the saints.

성도의 보람이에요.

It is the worth of a believer.

성도의 찬양이에요.

It's the praise of the saints.

사랑이에요.

It's love.

교회 와서 청소하고 교회 와서 밥 짓고 교회 와서 나무 만들어주고 교회 와서 데코레이션하고 이게 다 신부가 신랑을 위하여 일하는 이 기쁨과 축복인 것이죠.

Coming to the church to clean, coming to the church to cook, coming to the church to make furniture, coming to the church to decorate—this is all the joy and blessing of the bride working for the groom.

찬양하고 얼마나 좋아요.

How wonderful it is to praise!

이런 것이 없다면 이런 신앙생활은 아니죠.

If there isn't something like this, then it isn't a life of faith.

그냥 교회 와서 맹숭맹숭 그냥 연극표 하나 내듯이 헌금 하나 내고 앉아서 그냥 가자님 미안하니까 그냥 하나 내고.

I just come to church, blandly put in a donation like handing over a theater ticket, sit down, and give something just because I'm sorry to God.

티켓 사듯이 그다음에 예배 한 번 예배 잘 받았다.

I received worship well after buying the ticket, just like that.

오늘 멋있는데 찬양 멋있다.

Today is cool, and the praise is amazing.

오늘 설기 한 번 끝내주는데 그리고 그렇게 하는 거예요.

Today, I'm going to finish the rice cake, and that's how it's done.

그건 손님이에요.

That's a guest.

손님.

Guest.

여러분 집에 더러우면 손님이 청소해요?

If your house is dirty, do guests clean it up?

주인이 청소해요?

Does the owner clean?

주인이에요.

I am the owner.

우리는 주인이에요.

We are the owners.

주인.

Master.

여러분 교회 주인이에요.

You are the owners of the church.

여러분 손님이 아니라고요.

You are not guests.

손님은 불평해요.

The customer is complaining.

주인은 절대 불평 안 해요.

The owner never complains.

불평을 받는 사람이에요.

I am the one who receives complaints.

내가 주인이니까.

Because I am the owner.

이 집은 안 주인이니까.

This house doesn't belong to me.

우리 신랑 되신 예수님.

Our bridegroom, Jesus.

주님의 내가 신부니까 청소도 내가 하는 거고 집이 고장 나면 내가 고치는 거고.

Since I am the bride of the Lord, I do the cleaning, and if the house is broken, I fix it.

그러니까 내가 고치고 내가 돈 받아요?

So I fix it and I get paid?

내가 청소해 놓고 내가 돈 받아요?

Am I supposed to clean and then get paid?

아니에요.

No.

내가 해 놓고 누구한테 칭찬받아요?

Who do I get praised by after I do it?

아니죠.

No.

우린 칭찬 안 받는 거예요.

We don't receive compliments.

받는 분한테 하나 있어요.

There is one for the recipient.

신랑한테.

To the groom.

그러나 다른 사람한테는 칭찬 안 받는 거예요.

However, you don't get praise from others.

신랑이 와서 몰래 너 참 수고했다.

The groom came and secretly said you worked hard.

이렇게 말해주는 거예요.

This is how you say it.

이게 신랑 생활이에요.

This is the life of a groom.

근데 칭찬받을 일도 없어.

But there's nothing to be praised for.

왜 청소한 게 없으니까.

Because there is nothing to clean.

고생한 게 하나도 없으니까.

Because I haven't struggled at all.

우리가 이런 얘기가 오늘 22장에 나오는 느낌이에요.

I feel like this kind of conversation appears in today's chapter 22.

이런 영적 필링이에요.

It's a spiritual feeling.

22장.

Chapter 22.

새 하늘 새 땅 새 예루살렘 새 성전.

New heaven, new earth, new Jerusalem, new temple.

어마어마하게 크다고 제가 말씀드렸습니다.

I said it's incredibly big.

장방형의 새 성 예루살렘 밑에서 뭐가 나오냐면

What comes out from the rectangular new city Jerusalem is...

물이 나와요, 물.

Water is coming out, water.

에스겔 47장 배웠죠?

Did you learn about Ezekiel chapter 47?

물이 나와요.

Water is coming out.

땅이 적셨죠?

The ground is wet, right?

발목까지 찼죠?

It was filled up to the ankles, right?

무릎까지 찼죠?

Did it reach your knees?

허리까지 찼죠?

It was up to my waist, right?

어깨까지 찼죠?

Did it reach your shoulders?

그리고 물 속에?

And in the water?

빠졌죠.

I fell for it.

물 속에서 헤엄치고 다니죠?

Do you swim around in the water?

그 물이 흘러가죠?

That water flows away, right?

가는 데마다 기적이 일어나요.

Miracles happen everywhere I go.

죽은 고기가 살아나고 죽은 땅이 살아나고.

Dead fish come back to life, and dead land comes back to life.

황무지가 변하여 장미꽃이 되고.

The wasteland has transformed into a rose.

그리고 거기에 이 강물이 가는 데마다 나무들이 살아나요.

And wherever this river flows, the trees come to life.

시내가에 심은 나무가 나무들이 살아나요.

The trees planted on the street are coming to life.

나무들이 살아나요.

The trees come to life.

시내가에 심은 나무가 시절을 쫓아 열매를 맺듯이 날아가죠.

Just like the trees planted by the riverside bear fruit in their season, I fly away.

1절 읽어주십시오.

Please read the first verse.

또 제가 수전같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 어린 양의

"And I saw a river of the water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb."

자, 하나님과 어린 양의 보호자가 뭐냐면 성전이 하나님과 어린 양의

Well, the protector of God and the Lamb is the temple of God and the Lamb.

보호자가 있는 데가 성전이고 우리가 거기에 있어요.

The place with a guardian is the sanctuary, and we are there.

거기에서부터 이 생명수의 강이 흘러 넘쳐요.

From there, the river of this living water flows abundantly.

2절.

Verse 2.

길 가운데.

In the middle of the road.

자, 이 생명수의 강이 어디에 흘러요?

So, where does the river of this life-giving water flow?

길 가운데.

In the middle of the road.

예수님은 나는 길이여 진리여 생명이라고 말했죠.

Jesus said, "I am the way, the truth, and the life."

길 가운데 흐른다.

It flows in the middle of the street.

강 좌우에 뭐가 있어요?

What is on either side of the river?

생명나무가 있어요.

There is a tree of life.

몇 개 있어요?

How many are there?

12개가 있어요.

There are 12.

12달을 의미하는 거예요.

It means twelve months.

1년 내내.

All year round.

1평생.

A lifetime.

12달.

12 months.

12가지 나무가 있고 12나무에는 12개가 있어요.

There are 12 trees, and each of the 12 trees has 12.

12개가 있어요.

There are 12.

나무에는 12가지 뭐가 있어요?

What are the 12 things in the tree?

실과?

Thread?

가지 실과가 있어요.

There are various branches.

열매가 있어요.

There are fruits.

잎사귀가 무성한 나무를 하나님은 저주, 예수님은 저주했어요.

God cursed the tree with abundant leaves, and Jesus cursed it as well.

심는 대로 거두어요.

You reap what you sow.

팥 심은 데 팥나무고 콩 심은 데 콩 나는 것처럼 당신이 심는 대로

Just as planting red beans yields red bean plants and planting soybeans yields soybeans, you will reap what you sow.

거두리라.

I will gather.

잎만 무성한 나무는 가지를 쳐버리라.

A tree that is only leafy should be pruned.

성령이 뭐라 그래요?

What does the Holy Spirit say?

열매라고 그래요.

They say it's a fruit.

열매.

Fruit.

성령 받은 사람은 열매가 있어요.

A person who has received the Holy Spirit bears fruit.

열매 없는 사람은 성령 받는 게 아니잖아요.

A person without fruits is not receiving the Holy Spirit.

받은 사람이 아니에요.

I'm not the person who received it.

입만 무성하지. 말만 많이 하고

You only talk a lot without any substance.

시끄럽기만 하고 떠들기만 하고

Just noisy and blabbering.

돌아다기만 하고 뭐가 복잡해.

It's just going around, what's so complicated about it?

아무것도 없어. 어떤 사람은.

There is nothing. Some people.

어떤 사람은 조용한데

Some people are quiet, but...

그 사람을 열어보면

If you open that person up

탐스러운 과일들이

Luscious fruits

그냥 쏟아지는 거예요.

It just spills out.

풍요한 과일들이. 그 인생에 있어서.

Abundant fruits. In that life.

이 열두 나무에

To these twelve trees

왜? 열두 실과가 있다고 말했어요.

Why? I said there are twelve threads.

그리고 그 나무

And that tree.

잎사귀들이란 말이 있는데

There is a saying about leaves.

이슬께서는 이 잎사귀는

Dew, this leaf is

약재라고 그랬어요.

They said it was an herbal medicine.

그래서요. 그 창세기도 그렇고

So, yes. That creation prayer is the same.

여기도 그렇고요. 풀에

It's the same here. In the grass.

약재가 많습니다. 원래.

There are many medicinal herbs. Originally.

하나님이 만들어 놓은 풀 속에는.

In the grass created by God.

이 자연 약재가 다

All of these natural medicinal materials.

풀 속에 있는 거예요.

It's in the grass.

생명나무 실과에

In the fruit of the tree of life

잎사귀가 있는데 그 잎사귀는

There is a leaf, and that leaf is...

사람들을 소송기한다.

It files lawsuits against people.

치유한다. 치료제.

Heals. Remedy.

다시 뭐가 없고?

What else is missing?

저주가 없고.

There is no curse.

5절 보면 다시 뭐가 없고?

What is missing again in verse 5?

밤이 없고. 다시 저주가 없습니다.

There is no night, and there is no curse again.

옆에 분에게 말하세요.

Talk to the person next to you.

다시 저주가 없습니다.

There is no curse anymore.

다시 밤이 없습니다.

There is no night again.

당신의 인생에 저주는 없습니다.

There is no curse in your life.

당신의 인생에

In your life

밤은 없습니다.

There is no night.

저주가 없고

Without a curse

다시는 밤이 없다.

There is no longer a night.

우리 새로운

We are new.

예루살렘에서

In Jerusalem

그런 얘기가 있었죠.

There was such a story.

눈에 눈물을 씻기시고

Washing the tears from the eyes

사망이 없고

There are no fatalities.

고통이 없고

There is no pain.

고카는 것이 없고

There is nothing to go on.

아픈 것이 없으니

Since there is no pain.

당신의 눈물을 씻겨주실 것입니다.

It will wash away your tears.

사망이 없을 것입니다.

There will be no deaths.

고통이 없을 것입니다.

There will be no pain.

고카는 것도 없을 것입니다.

There will be nothing that is still around.

아픈 것도 없을 것입니다.

There shouldn't be any pain.

저주는 지나갔습니다.

The curse has passed.

밤은 지나갔습니다.

The night has passed.

할렐루야

Hallelujah

기도하려면 맨날 이런 기도만 해야 되죠.

If you want to pray, you have to do this kind of prayer every day.

이게 찬성이에요.

This is approval.

여러분 죽이려는 세력은

The forces that are trying to kill you

다 떠났습니다.

They have all left.

밤이 떠나갔습니다.

The night has gone away.

저주가 왜 없는가

Why is there no curse?

3절 다시 보세요.

Look at the third verse again.

저주가 없으며 있는 하나님과

With the God who has no curse.

어린 양의 보좌 가운데 있으리니

He will be in the midst of the Lamb's throne.

그 종들이 그를 섬기며

The servants serve him.

그 얼굴을 볼터여

I will see that face.

그의 이름도 저희의

His name is also ours.

우리가 하나님과 어린 양 때문에

Because of God and the Lamb

그리고 그 이름이

And that name is

내 이마에 있기 때문에

Because it's on my forehead.

우리는

We are

마귀가 쏟아지는

The devil is pouring down.

이름은 다 지어졌어요.

The names have all been given.

나는 여러분의 이마에

I am on your forehead.

마귀가 씌워놓은

Possessed by the devil.

이름이 다 지어지기를 추구합니다.

I seek for all names to be created.

마귀가 쓴 이름은 다 지나가고

All names written by the devil will pass.

성령께서 내 이마에 쓴

Written on my forehead by the Holy Spirit.

어린 양과 하나님의 보좌

The Lamb and the Throne of God

하나님과 어린 양의 보좌의

The throne of God and the Lamb.

이름

Name

새 이름

New name

새 이름을 가진 자가

The one who has a new name.

새 노래를 불러요.

I am singing a new song.

새 노래

New song

우리 찬양대팀은

Our choir team is

맨날 새 노래 부르기를 추구합니다.

I strive to sing new songs every day.

새 이름

New name

새 노래

New song

이게 성가에요.

This is a hymn.

이게

This is

새 이름이

A new name.

있고

There is.

새 노래가 있습니다.

There is a new song.

그리고 당신의

And yours.

여기

Here

당신의 인생에

In your life.

붙여졌던

attached

저주라는 딱지는

The label of a curse

오늘

Today

뜯어진거에요.

It's torn.

사라졌어요.

It has disappeared.

저주는 없습니다.

There is no curse.

저주의 빗장이

The lock of the curse.

열린거에요.

It's open.

할렐루야

Hallelujah

민족의 저주는

The curse of the nation.

사라질지어다

May it disappear.

우리 민족의

Our nation's

저주가 많아

There are many curses.

이 땅에

In this land

저주가 없더라면

If there were no curse.

이렇게 고통스러울 수가 없어요.

It can't be this painful.

대대로

Generations.

조상 대대로 있었던

Having existed for generations.

저주는

The curse.

사라질 것이며

It will disappear.

마귀의 빗장은

The devil's lock.

풀릴 것이며

It will be resolved.

높은 산은

The high mountain is

낮아질 것이며

It will decrease.

낮은 골짜기는

The low valley is

올라갈 것이며

It will rise.

하나님의

God's

대로가

Main street.

생길 줄로

"I thought it would happen."

믿습니다.

I believe.

여러분

Everyone

이걸 가르켜

Teach me this.

비전이라고

It's called a vision.

비전

Vision

무슨 뭐

What do you mean by that?

다른 비전이 아니에요.

It's not a different vision.

우리 교회가 말하는

What our church talks about

비전이라는 것이

What is called a vision.

바로 이런 비전을

This is exactly the vision.

말하는 거예요.

I'm talking.

새하늘과

New Heaven and

새 땅

New land

새 예루살렘

New Jerusalem

새로운

new

이 약속의

This promise’s

혼인잔치

Wedding feast

거기에 내가

There I am.

주인공

protagonist

거기에 생명

There is life there.

세강이 흐르고

The stream flows.

그 강

That river

좌편으로

To the left.

열두 나무가 있고

There are twelve trees.

달마다

Every month

열매가

Fruit

그러니까는

So, then.

절대로

Absolutely not.

천국은 지루하지 않아요.

Heaven is not boring.

저는 천국이란

I mean heaven.

날마다 쇼크 받는 곳

A place that gets shocked every day.

나는 옛날에

I used to in the past.

고등학교 3학년 때

In my senior year of high school.

선생님이 한 번 있었는데

There was a teacher once.

그분이 저에게

That person said to me.

민족 혼을 깨우쳤고

Awakened the spirit of the nation.

영감을 줬던 분이

The person who inspired me.

그분한테 질문했던 게 있어요.

I had a question for that person.

천국 가면

If you go to heaven

얼마나 지루할까요?

How boring will it be?

똑같은 생활할 테니까

Because we will live the same way.

거기도 천국도 익숙하면

Even heaven becomes familiar if you get used to it.

지루하지 않겠냐

Aren't you going to be bored?

그런데 안 그래요.

But that's not the case.

천국은

Heaven is

영원히

Forever

날마다 쇼크 받는 거

Getting shocked every day.

날마다 새로운 거

Something new every day.

날마다 흥분하는 거

Getting excited every day.

이것을 가리켜

Point to this.

풀레스란 단어

The word "풀레스"

충만이란 말이에요.

It means fullness.

충만

Fulfillment

여러분 성령 충만도

Fullness of the Holy Spirit, everyone.

그런 말이에요.

That's what I mean.

성령 충만해서

Filled with the Holy Spirit.

지루한 사람

Boring person

있습니까?

Is there?

없어요.

There isn't any.

절대 없어요.

Absolutely not.

언젠가 지루하냐면

Sometimes, when it's boring.

성령 충만하지 못할 때 지루

When you are not filled with the Holy Spirit, it is tedious.

아주 허무하고

Very empty.

허탈하고

Exhausted.

괴롭고

It's painful.

이런 것이죠.

This is how it is.

성령 충만하면

When filled with the Holy Spirit

시간이

Time

라는 개념이 없어요.

There is no such concept.

우리가 지루하다

We are bored.

안 지루하다는 건요

That it's not boring.

시간과 공간이라는 개념 때문에

Because of the concept of time and space.

그런 거예요.

That's how it is.

영혼 안에 들어가면

When you enter the soul.

영혼은 무생물이 아니에요.

The soul is not an inanimate object.

생명에 충만이에요.

It is full of life.

하나님에 충만이에요.

I am filled with God.

시간이 없기 때문에

Because there is no time.

지루하다는 개념이 없는 거예요.

The concept of boredom does not exist.

거기에 그의 얼굴을 벌터이고

There, he revealed his face.

그의 이름도

His name too.

저희 이마에 있으리라.

We will be on our foreheads.

왜 다시 밤은 없는가?

Why is there no night again?

오절부

Ojeolbu

밤이 왜 필요 없는가?

Why is night unnecessary?

뭐가 필요 없으니까

Because I don't need anything.

등불도

lantern

햇빛도 다 필요 없어요.

I don't need any sunlight at all.

그날에는 태양이 필요?

Do we need the sun that day?

지금은 다 태양계를 중심으로

Right now, everything revolves around the solar system.

이거 태양계라고 그러지 않습니까?

Isn't this called the solar system?

뭐 토성

What, Saturn?

보성

Boseong

보성성

Boseong Fortress

천황성까지 딱 있잖아요.

It is exactly up to Uranus.

태양계

Solar system

태양의 빛의 열

The heat of the sunlight.

이 태양은 불덩어리 아니에요.

This sun is not a ball of fire.

이것이 에너지죠.

This is energy.

자동차는 엔진이에요.

The car is an engine.

여기서 힘을 주니까

Because I'm putting in effort here.

모든 우주

All universe

태양계가 움직이는 거죠.

The solar system is moving.

태양이 필요 없다니까요.

I don't need the sun.

왜요?

Why?

누가 태양이니까?

Who is the sun?

하나님이 태양이니까.

God is the sun.

왜 밤이 필요해?

Why do we need night?

왜 저주가 사라지는가?

Why does the curse disappear?

하나님과 그 어린 양 때문에.

Because of God and the Lamb.

왜 밤이 없는가?

Why is there no night?

하나님이 태양이시기 때문에.

Because God is the sun.

주 하나님이 저희에게 빛이십니다.

The Lord God is our light.

저희가 새세토록 왕로를 하리라.

We will rule for generations to come.

하나님이 빛이니까

Because God is light.

더 뜨거운 것도 없고

There’s nothing hotter than this.

덜 뜨거운 것도 없어요.

There's nothing less hot.

하나님이 빛인다는 말이죠.

It means that God is light.

적도가 없는 거예요.

There is no equator.

흑인이 없는 거예요.

There are no black people.

태양이라고 하는 것은

What is called the sun

지구라는 건 태양입니다.

The Earth is the sun.

태양과 가까이 있으면

If you are close to the sun

다 사람 몸이 익어가지고

Everyone's body is getting accustomed.

까매지고

becoming black

그렇잖아요.

That's right.

멀리는 추우니까

Because it's cold far away.

몸이 하얘지고

The body becomes pale.

그런 거죠.

That's how it is.

하나님은

God is

하나님이 태양이세요.

God is the sun.

6절

Verse 6

Again

그가 내게 말하기를

He told me that.

이 말은 신실하고

This word is faithful and

참되니 주 곧

You are true, Lord.

선자들이

The fishermen.

영이 하나님이

God is Young.

그 종들에게 크고

To those servants, great.

속히 될 일을 보이려고

To show what will happen soon.

그 천사들을 보이려고

To show those angels.

이게 1장 3절

This is chapter 1, verse 3.

게시록 1장 3절을

Revelation 1:3

다시

Again

1장에서 얘기하고

Talk in Chapter 1.

끝이니까요.

Because it's the end.

1장에서 얘기하는 거예요.

It's what is talked about in chapter 1.

속히 될 일을

Things that will happen soon.

내 종들에게 보이려고

To show to my servants.

천사를 시켜서

To make (someone) an angel.

요한에게

To John

환상을 보여줬다는 거죠.

It means that they showed a fantasy.

그 내용을 다시 요약하고 있어요.

I am summarizing that content again.

그 다음에

After that

7절

Verse 7

읽어주십시오.

Please read it.

보라

Purple

내가 속히 어리니

I am immature.

이 책의 예언의

This book's prophecy

말씀을

Please speak.

지키는 자가

The one who protects.

복이 있다다.

There is a blessing.

그래서 이제 마지막

So now the last one.

복이 나옵니다.

Fortune will come.

여기 보라

Here, look.

내가 속히 어리라

I will soon be there.

이런 말이었어요.

It was something like this.

12절

Verse 12

읽어주세요.

Please read it.

또 뭐라고 그랬어요?

What else did you say?

보라 내가

Look, I am...

속히 어리라

Soon I will be there.

20절

Verse 20

내가 진실로

I truly

뭐라고 그래요?

What are you saying?

속히 어리라

I will be back soon.

예수님이 하시는 말씀은

What Jesus says is

속히 오신다.

He/She will come soon.

내가 속히 어리라

I will soon be foolish.

그럼 우리는 뭐라고 그래요?

So what do we say?

아멘

Amen

주 예수여

Lord Jesus

오시옵소서

Come, please.

속히 어리라

I will come quickly.

아멘 주 예수여

Amen, Lord Jesus.

오시옵소서

Please come.

이제 때가

It's time now.

찼다.

It was full.

속히 어리라

I will hurry.

예언의 말씀을

Words of prophecy

여기 게시록에서는

In this revelation,

뭐하는 자가 보겠어요?

What kind of person would see this?

지키는 자

The Guardian

게시록 첫 번째는

The first of the revelations is

뭐라고 했어요?

What did you say?

읽는 자

The reader

듣는 자

Listener

지키는 자

The Guardian

게시록에서는

In the Book of Revelation,

마지막에 뭐해?

What are you doing at the end?

지키는 자

The Guardian

8절 읽어주십시오.

Please read verse 8.

이것들을 보고

After seeing these things

들은 자는 다

Everyone who hears it knows.

요한이니

Is it John?

내가 듣고 볼 때

When I hear and see

이 일을

This work.

내게 보이던

What was visible to me

천사의 발 앞에

Before the angel's feet.

요한은

John is

잠깐

Wait a moment.

자주 헷갈리더라고요.

I often get confused.

요한이

John

너무

Too much.

환상이 크니까

Because the fantasy is big.

아무나 대고

To anyone.

막 절하려고 그래.

Are you trying to bow?

그냥

Just.

계속

Continue

천사한테 또 절하려고 해.

I'm trying to bow to the angel again.

그러니까 천사가 하는 말이

So what the angel says is

You

나한테 절하지 말라고.

Don't bow to me.

그게 2절 9절이에요.

That's verse 2, verse 9.

저가 내게 말하기를

He told me.

나는 너와

I am with you.

내 형제 선자들과

With my brothers and sisters.

또 이 책의 말을

Also the words of this book

지키는 자들과

Those who protect

함께 된 종이니

It's a paper that has come together.

그리하지 말고

Don't do that.

오지

Remote area

하나님께

To God

경배하라 하더라.

"Worship Him."

사랑하는 성도 여러분

Dear beloved saints,

우리가 주님의 일을 하다가

As we do the Lord's work...

옆에 사람은

The person next to me.

여러분을 칭찬하거나

To praise you all or

여러분을 높이려고 할 때는

When trying to elevate you.

뭐라고 그래야 돼요?

What should I say?

아멘 그리지 마시고

Amen, please don't draw (it).

응?

Huh?

노!

No!

그래.

Okay.

노!

No!

절대 하면 안 돼.

You absolutely must not do it.

절대.

Absolutely.

누가에게만

Only to someone.

하나님께 말해.

Talk to God.

모든 영광은 누구에게만

All glory belongs to whom only.

그래서 이런 말

So, this kind of talk.

이런 책에

In such a book

누가 나의 영광을

Who is my glory?

도덕질해 갔느냐

Did you steal it?

이런 책.

Such a book.

교회의 영광을

The glory of the church.

섬길 때

When serving.

교회에서

At church.

존경받는 사람

A respected person.

교회에서

At church

칭찬받는 사람

A person who is praised.

교회에서

At the church

하나님의 영광을

The glory of God.

훔쳐간 사람들이

The people who stole.

있다면

If there is.

우리가 주님의 일을

We are doing the Lord's work.

좀 하다 보면

After doing it for a while

사도 요한이

Apostle John

너무 놀래가지고

I was so surprised.

자꾸 천사한테

Keep talking to the angel.

넙적넙적

Flat flat.

넘어진다고요.

I'm going to fall.

천사가

Angel

노!

No!

사람에게 하지 말라.

Do not do it to people.

여러분 사람에게

To people.

영광 돌리지 않고

Without giving glory

하나님께 영광 돌리시기를

Give glory to God.

바랍니다.

I hope so.

여기 사람을 위해

For the sake of the people here.

헌금하지 말고

Don't give offerings.

하나님을 위해

For God

헌금하십시오.

Please make a donation.

여러분

Everyone

선교사를 돕는 거는

Helping missionaries is

하나님을 위하는 거예요.

It's for God.

하나님을 위해서.

For God.

가난한 자를 돕는 건

Helping the poor is

하나님을 위하는 거예요.

It's for God.

잘못하면 말이죠.

If you make a mistake.

내가 가난한 자를

I will help the poor.

돕는다는

To help.

선행심이

Preceding mind

나타나기 쉬워요.

It can easily appear.

이거 위험한 거예요.

This is dangerous.

내 도덕성이

My morality

나타나기 시작하는 거예요.

It's starting to appear.

내가 뭐 했다 이거예요.

What did I do, this is it.

내가 뭐 했다.

What did I do?

그래서 신앙은요.

So faith is.

능동태에서 시작해서

Starting with the active voice

수동태로 가는 거예요.

It's going to the passive voice.

처음에는

At first,

내가 한 것 같은데

I think I did it.

누가 했어요?

Who did it?

하나님이

God

누구를 시켜서

To ask someone to do something.

나를 시켜서

Have me do it.

내가 한 거예요.

I did it.

신앙은 나중에

Faith comes later.

수동태로 바뀝니다.

It changes to the passive voice.

신앙은 불로 시작해서

Faith begins with fire.

물로 끝나요.

It ends with water.

성령이 불로 시작해서

The Holy Spirit begins with fire.

성령이 물로 끝나요.

The Holy Spirit ends with water.

여기 보면

If you look here

나중에 생명수에

Later in the elixir of life.

강이 나오잖아요.

The river is coming out.

그렇게 돼 있어요.

It is designed that way.

이제는

Now

나라는 것은

What it means to be a country.

요한복음 21장에 보면

In John chapter 21,

내가 젊어서는

When I was young

네 마음대로 다녔으나

You went wherever you wanted.

늙어서는

When you get older

뛰를 뛰고

Jumping

끌려다니라고 했잖아요.

I told you to be dragged around.

제일 행복한 사람은요.

The happiest person is.

끌려다니는 사람.

A person who is dragged along.

힘든 사람은

A difficult person is

끌고 가는 사람이에요.

It's a person who pulls along.

자동차를

The car.

끌고 가시는 게 좋겠어요?

Would you like me to drag it along?

타고 그냥 앉아서

Just ride and sit down.

가시는 게 좋겠어요?

Would you prefer to go?

끌고 가는 일이

The act of dragging along.

없게 되기를 바랍니다.

I hope it no longer exists.

지난번에

Last time

그런 경험을 했는데요.

I had that experience.

어느 언덕에

On a hill.

막 올라갔는데

I just went up.

앵꼬 났어.

I have a hangover.

차에서 제가 운전을 했는데

I drove the car.

아이고 그냥

Oh dear.

막 언덕 파지에서

Just at the hilltop.

앵꼬 났어요.

I'm full.

제가 또 다섯 사람이

I have five more people.

타일을 하가지고

I did the tiling.

밀었잖아요.

You pushed me.

일단 언덕까지만 올라가라.

Just go up to the hill for now.

언덕에서는

On the hill

휘발역선 내려가니까

As I went down to the vapor station...

저 밑에 주유소가 있으니까

There's a gas station down there.

그래가지고

So, then.

다섯 명이

Five people

이게 또 안되니까

This won't work either.

틀고 밀고 해가지고

Push and pull.

겨우 올려놓고

Just barely put it up.

다섯 명이

Five people.

차가지고

With the car.

탔어요.

I got on.

그래서

So

쭉 내려가서

Go straight down.

Again

자동차가

The car.

That

뭐죠?

What is it?

저기

Over there.

주유소까지 들어가야 되니까

I need to go into the gas station.

조금만 더

Just a little more.

그러고

Then

간 일이 있습니다.

There was a situation.

여러분

Everyone

차를 내가 밀고 다니면

If I push the car around

복잡하고 힘들어요.

It's complicated and hard.

성령이 날 이끌어가면

If the Holy Spirit leads me

행복해요.

I'm happy.

모든 게 쉬워요.

Everything is easy.

신앙생활은

Faith life is

쉽다 어렵다?

Is it easy or difficult?

쉬워요?

Is it easy?

어려워요?

Is it difficult?

내가 하면

If I do it

하나님이 하면

If God does it.

자 옆에 분한테 또 말해

Now tell the person next to you again.

신앙생활은 쉬운 거예요.

Living a life of faith is easy.

빨리 얘기해.

Speak quickly.

또 한 번

Once again.

그렇게 어렵게 하지 마세요.

Don't make it so difficult.

그러세요.

Go ahead.

그렇게 힘들게 하지 마세요.

Please don't make it so difficult.

성령의 힘에 의지하면

If we rely on the power of the Holy Spirit

내가 성령에 끌려다니면

If I am led by the Holy Spirit,

할렐루야

Hallelujah

모든 게 쉬워요.

Everything is easy.

경배하지고

Do not worship.

하나님께만 경배하라.

Worship only God.

10절

Verse 10

또 내게 말하되

And he said to me again

이 책의 예언의 말씀을

The words of prophecy in this book.

뭐하지 말라?

What should I not do?

임봉하지 말라?

Do not disturb?

때가

Time's up

가깝다.

It's close.

아주 때가

Very dirty.

가깝다.

It's close.

11절

Verse 11

여기서 불의를 행하는 자와

"Those who commit injustice here"

더러운 자가 있고요.

There are dirty people.

그 다음에

After that

을을 행하는 자와

"Those who act with..."

거룩한 자가 있어요.

There is a holy one.

두 종류가 있어요.

There are two types.

불의를 행하는 자와

The one who commits injustice and

더러운 자는

The dirty one.

당신이 아닙니다.

It's not you.

빨리 옆에 분 또 얘기해 주세요.

Please quickly talk to the person next to you.

네.

Yes.

불의하게 살지 마십시오.

Do not live unjustly.

더럽게 살지 마십시오.

Please do not live in a dirty way.

우리는 어떤 사람이에요?

What kind of people are we?

의로운 사람.

Righteous person.

우리는 어떤 사람이에요?

What kind of people are we?

거룩한 사람.

Holy person.

12절 읽어보십시오.

Please read verse 12.

여기서 중요한 게 또 하나 있어요.

There is one more important thing here.

뭐가 있어요?

What do you have?

천국에는 뭐가 있다?

What is there in heaven?

상이 있다.

There is a difference.

패스하고 상은 없다.

There's no reward for passing.

상은 달라요.

The prize is different.

졸업은 해요.

I will graduate.

상을 못 받는 사람이 있어요.

There are people who cannot receive awards.

졸업도 하고

Graduated and

상도 받는 사람이 있어요.

There are people who receive awards.

무슨 상을 받는다고 그랬어요?

What award did you say you would receive?

당신이?

Are you?

무한대로

To infinity.

행한 대로 상 받는다.

You are rewarded according to your deeds.

행한 것이 없는 사람은 받을 상이 없죠.

A person who has done nothing has no reward to receive.

행한다는 게 뭘까요?

What does it mean to take action?

억울함을 당한 거.

Feeling wronged.

희생당한 거.

It was a sacrifice.

대가 없이 봉사한 거.

Service rendered without any compensation.

이건 다 상이에요.

This is all a win.

대가 받은 건 상

What you received in return is a reward.

이미 받았죠.

I already received it.

내 상을 이미 받았느냐

Have I already received my prize?

예수님이 그랬잖아요.

Jesus said that, didn't He?

그게 무슨 소리인지 아세요?

Do you know what that means?

영수증이 이미 발급되었는대로

As the receipt has already been issued.

이런 뜻이에요.

This is what it means.

원하듯이.

As you wish.

내가 예를 들면

For example, 내가 예를 들면.

돈 주면

If you give me money.

영수증 주잖아요.

You give me the receipt, right?

당신이 세상에서 칭찬받는 건

You are praised in the world.

다 뭘 받은 거예요?

What did you receive?

영수증 받은 거예요.

I received the receipt.

그러니까 영수증 받았으니까

So I received the receipt.

다음에 받을 게 없어요.

I have nothing to receive next time.

영수증 안 받게 되기를 바라요.

I hope you won't receive a receipt.

좋은 일 하고

Do a good deed.

자꾸 숨겨요.

You keep hiding it.

그걸 이렇게 표현하지 말아요.

Don't express it like that.

그걸 알려주지 말아요.

Don't tell me that.

그러면 이미 상이 다

Then the prize is already...

그때 지급했고

At that time, it was paid.

버리는 거예요 이게.

This is something you throw away.

그럼 천국에서 남을 상이

Then it will be the glory of others in heaven.

없죠.

No, there isn't.

없는 거예요.

There is none.

남 모르게 봉사한 게

Volunteer work done without anyone knowing.

많아야 돼요.

It needs to be a lot.

남 모르게 헝금한 게

Donating without anyone knowing.

많아야 돼요.

It must be a lot.

남 모르게 눈물 흘린 게

Crying secretly without anyone knowing.

많아야 된다고요.

It should be a lot.

남 모르게 희생한 게

The sacrifice made without others knowing.

많아야 돼요.

It must be a lot.

그런 사람에게 뭐가 있어요?

What does that person have?

그 그대로 상이 있다는 거예요.

It means that there is a prize just like that.

세상에서 다 상 받은 건

Everything in the world has received an award.

끝난 거예요.

It's over.

아무 소용 없어요.

It’s useless.

여기가 내가 속해

This is where I belong.

내가 줄 상이 내게 있다.

I have a reward to give.

상이.

The prize.

여러분 남 모르게

Everyone, without anyone knowing.

눈물 흘린 게 얼마나 됐어요?

How long has it been since you cried?

남 모르게 억울한 일 당한 거.

Feeling wronged without anyone knowing.

남 모르게 봉사한 거.

Serving in secret.

이게 다

This is it.

하나님이 줄 상이에요.

It’s a gift from God.

내가 갚아주리라.

I will repay you.

13절 나는 알파와

Verse 13: I am the Alpha and

오메가요.

It's Omega.

처음과

At first

나중이요.

Later.

시작과

Beginning and

끝이라.

It's the end.

14절

Verse 14

두루마기는 말씀이에요.

The Dorumagi is a word.

말씀을 빤다는 것은

To speak clearly means to...

말씀의 옷을 입는다.

Wear the clothes of words.

보혈의 피로 시침을 받는다.

I receive the needle through the blood of the atonement.

라는 뜻이에요.

It means that.

이제 마지막 축복이 나와요.

Now the final blessing is coming.

일곱 번째 축복.

The seventh blessing.

두루마기를 빠는 자는 뭐가 있다?

What does someone who washes a dorumagi have?

복이 있다.

There is fortune.

저희에게 두 가지 권세가 있어요.

We have two kinds of authority.

첫째는 생명나무에 나아가는 권세가 있고

The first is the authority to approach the tree of life.

두 번째

Second

성에 들어가는 권세가 있어요.

There is power in entering the castle.

두루마기를 빠는 자는 생명나무에 축복이 있어요.

Those who wash the traditional robe are blessed with the tree of life.

성에 들어가는 축복이 있어요.

There is a blessing that comes into the castle.

15절

Verse 15

개들

Dogs

술객들

Alcoholic drinkers

행엄자들

The phrase "행엄자들" translates to "the practitioners" or "the doers."

살인자들

Murderers

우상충배자들

Idol worshippers

거짓말을 좋아하는 자들은

Those who love to lie

어디에 있어요?

Where are you?

Sex.

밖에 있어요?

Are you outside?

여러분 어디에 있어요?

Where are you all?

당신은 성 안에 있습니다.

You are inside the castle.

저주가 떠났습니다.

The curse has lifted.

밤이 떠났습니다.

The night has passed.

할렐루야

Hallelujah

우리는 성 안에 있습니다.

We are inside the castle.

우리는 성 밖에 있는 사람들이

We are people outside the castle.

아닙니다.

No.

16절

Verse 16

나는 다이세 뿔이오 자손이니 곧 광명한 새벽별이라.

I am a descendant of the great Dae-se, and I am the bright morning star.

예수님이

Jesus

게시록 16절의 마지막 16절

The last verse of Revelation 16.

결론은 내가 했다.

The conclusion is that I did it.

나 예수가 이렇게 되었어요.

I have become like this, Jesus.

누구를 위하여?

For whom?

교회들을 위하여.

For the churches.

누구를 보내요?

Who are you sending?

천사들을 보내요.

I send angels.

이게 요한에게 보낸 거예요.

This was sent to Johan.

이것들을 너에게 증거하게 하였으니

I have made these things a testimony to you.

요한이 이걸 써가지고

John wrote this.

하나님을 따르는 많은 사람들에게

To many people who follow God.

이걸 보내요.

I'm sending this.

보여준 책이 게시록이에요.

The book you showed is the Book of Revelation.

나는 다이세 뿔이오 자손이오

I am a descendant of the Dae-Se horn.

나는 광명한 새벽별이라.

I am the bright morning star.

17절

Verse 17

성령과 신부가 말씀하시기를

The Spirit and the bride say.

오라 하시는

Calling you.

듣는 자도 오라

Let those who hear come.

목마른 자도 오라

Let the thirsty come.

원하는 자도 오라

Let anyone who desires come.

갑없이 생명수를 받아 먹으라.

Receive the water of life for free and drink it.

18절

Verse 18

누구든지

Anyone

이것에 뭐하면?

What should we do about this?

더하면 뭐라고 그랬어요?

What did you say if I add more?

게시록의 말씀보다 더하지 않기를 추원합니다.

I hope it does not surpass the words of Revelation.

이단이라는 건 뭐냐면

What is a heresy?

더한 사람들이에요.

They are more than that.

그래가지고 내가 선지자되나

So does that make me a prophet?

주중인이되나

Is it going to be a weekday?

자꾸 더해.

Keep adding.

더하면 게시록에 재앙이 만다고 그랬어요.

It was said that adding to it would bring disasters upon the Revelation.

또 동시에 빼면 어떻게 되느냐?

What happens if you subtract it at the same time?

19절

Verse 19

축복이 다 없어진다 그랬어요.

They said all the blessings will disappear.

더해도 안되고

It can't be added.

빼도 안되고

You can't take it out.

20절

Verse 20

속히 오리라 하세요.

Please say that you will come quickly.

그러니까 아멘

So, amen.

주 예수여 오시옵소서

Come, Lord Jesus.

그리고

And

위대한 하나님의 말씀

The great word of God

성경책 66권의

The 66 books of the Bible.

대단원의 막은 어떻게 내리는가?

How does the curtain fall on the grand finale?

주 예수의

Lord Jesus'

은혜가

Grace

모든 자들에게

To all beings

있을지어다

May it be so.

아멘

Amen

아멘으로 끝이 나요.

It ends with amen.

기도도 아멘으로 끝나죠.

Prayers also end with Amen.

여러분의 인생도 아멘으로 끝나기를 바랍니다.

I hope your lives also end with an amen.

죽을 때 아멘

Amen at the time of death.

딱 죽어야 돼.

You have to die exactly.

아멘

Amen

할렐루야

Hallelujah

아멘

Amen

인만우엘

Immanuel

아멘

Amen

마라나다

Maranatha

아멘

Amen

이제 대충 됐습니까?

Is it roughly done now?

우리 하나님께 감사의 박수 하세요.

Give a round of applause to our God.

박수

Applause

게시록의 이 완성이 없이

Without the completion of the Revelation.

성경 공부를 아무리 해봐야

No matter how much you study the Bible

방황해요.

I'm lost.

창세기를 공부하셔야 되고

You need to study Genesis.

로마서를 공부하셔야 되고

You need to study the Book of Romans.

게시록을 공부를 해요.

I'm studying the Book of Revelation.

끝이 있어야 돼요.

There must be an end.

이제 여러분들은 이 끝을 보셨어요.

Now you have seen the end of this.

이제 끝이에요.

It's over now.

다시 이제 여러분 창세기로 돌아가세요.

Now, everyone, return to Genesis.

다시 현실로 돌아오세요.

Come back to reality.

그리고 다시 이 세상을 어떻게 살아요?

And how do I live in this world again?

어떻게 살아야 하는가?

How should one live?

누구를 위해 살아야 되는가?

Who should we live for?

무엇을 위해 살아야 하는가?

What should I live for?

내 건강을 어떻게 써야 하는가?

How should I manage my health?

내 돈을 어떻게 써야 하는가?

How should I spend my money?

내 인생을 어떻게 써야 하는가?

How should I write my life?

성령께서 여러분에게 다 가르쳐 주시기를 바라고

I hope the Holy Spirit teaches you everything.

기도하겠습니다.

I will pray.

하나님 아버지

God the Father

다시는 저주가 없고

There will be no more curses.

다시는 밤이 없고

There will be no more nights.

죽음이 없고

There is no death.

눈물이 없고

Without tears.

고통이 없고

No pain and

애통이 없고

There is no sorrow.

아버지 이런

Father, this is...

이런 귀한 축복을 가르쳐 주신 것을

Thank you for teaching me such a precious blessing.

감사드립니다.

Thank you.

아멘 주 예수여 오시옵소서

Amen, Lord Jesus, come.

하나님의 은혜가 저들에게 있을지어다.

May God's grace be upon them.

아멘

Amen

이 축복이 오는 우리 성도들의 삶속에

May this blessing come into the lives of our congregation.

흘러 넘치게 도와주시옵소서

Please help me to overflow.

예수님 이름으로 기도드립니다.

I pray in the name of Jesus.

아멘

Amen

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.