[MP3] 헤세드 사랑이 가정을 살립니다 (호세아 6:1-6) 2022.05.08

온누리교회

이재훈 목사의 메시지(온누리교회) [CGNTV]

[MP3] 헤세드 사랑이 가정을 살립니다 (호세아 6:1-6) 2022.05.08

이재훈 목사의 메시지(온누리교회) [CGNTV]

영원을 위해 더 멀리 더 가까이 cgm tv

"Further away, closer for eternity cgm tv"

할렐루야 거룩한 예배로 우리를 초대하여 주신 하나님의 은혜를 찬송합니다

Hallelujah, we give thanks for God's grace that invites us to holy worship.

이 시간 모두 함께 일어서서 살아가신 하나님 앞에 영과 진리로 경배 드리겠습니다

At this time, let us all stand together and worship God who lives in spirit and in truth.

하나님의 은혜를 찬송합니다

I praise God's grace.

이 시간 여와를 경애함으로 하나님만 바라봅니다

At this time, I look only to God with fear and reverence for the Lord.

온 마음 다해 아버지 하나님을 경배할 때 강하신 손으로 붙들어 주시고

When I worship God the Father with all my heart, may He hold me with His mighty hand.

성령님의 기름 부심이 흘러 넘치게 하여 주시옵어서

May the anointing of the Holy Spirit overflow abundantly.

살아계신 예수 그리스도의 이름으로 간절히 기도드리옵나이다

I earnestly pray in the name of the living Jesus Christ.

아멘

Amen

그든 영광 그대 계신 주

Then glory be to you, O Lord.

나라 찬송합니다

I praise the nation.

아멘

Amen

영원히 계신 주 이름 나 찬송합니다

I praise the name of the Lord who is eternal.

한없이 크신 능력을 나 찬송합니다

I praise your endlessly great power.

참되고 있는 그 여자가

The woman who is being true.

나 찬송합니다

I praise you.

참되고 있는 그 여자가

The woman who is being true.

주님의 이름 존귀한 그 이름

The name of the Lord, that precious name.

예수의 이름 능력의

In the name of Jesus, the power of

주께 두 손을 보내고 예수의 이름

I lift my hands to you in the name of Jesus.

예수의 이름 존귀한 그 이름

The name of Jesus, the precious name.

예수의 이름 능력의 그 이름

The name of Jesus, the power of that name.

너희 모든 나라들아 여와를 찬양하며

O all you nations, praise the Lord.

너희 모든 백성들아 저를 칭송할지어다

O all you people, praise me!

우리에게 향하신 여와의 인자심이 크고

The Lord's kindness toward us is great.

진실하심이 영원하미로다 할렐루야

His truth is everlasting. Hallelujah.

사랑과 은혜가 풍성하신 하나님 아버지

God the Father, who is abundant in love and grace.

우리의 아바아버지 되신 여와 하나님을 찬양합니다

We praise our Lord God, who is our Heavenly Father.

거룩한 주일 주님의 몸 된 교회로 불러주셔서

On this holy Sunday, thank you for calling us to the church, the body of the Lord.

말씀과 은혜가 풍성하신 하나님 아버지

God the Father, abundant in word and grace.

성령과 기독 가운데 주님을 만나며 찬양과 경배를 드리게 인도하심에 감사드립니다

Thank you for leading us to meet the Lord in the Holy Spirit and Christ, allowing us to give praise and worship.

이곳에 성령으로 임하셔서 우리의 예배를 받아주시고

Come here and send the Holy Spirit to accept our worship.

홀로 영광받아 주옵소서

Grant glory to You alone.

신령과 진정으로 예배드리는 은혜의 시간되게 하옵소서

May it be a time of grace to worship in spirit and in truth.

지난 한 주간 세상 속에서 분주하고 코로나 팬데믹으로 어려움을 겪으며

In the past week, amidst the busy world and the challenges posed by the COVID-19 pandemic...

굳어진 우리의 심령이 평범하며

Our hardened spirits are ordinary.

건강 가운데 따뜻하게 녹아질 수 있도록

So that it can melt warmly within health.

성령님 만져주옵소서

Holy Spirit, please touch me.

방송과 온라인으로 예배드리는 성례님들에게도

To the believers who worship through broadcast and online.

동일한 은혜를 부어주시고

Pour out the same grace.

주님을 향한 열정 식지 않도록 함께하여 주옵소서

May you be with us so that our passion for the Lord does not cool down.

언제나 우리를 도우시는 에베네셜의 하나님

God of Ebenezer, who always helps us.

한국교회를 위해 기도합니다

I pray for the Korean church.

급변하는 시대 상황 속에서 코로나로 인하여

Due to the coronavirus in the rapidly changing circumstances of our times

교회가 더욱 침체되고 있습니다

The church is becoming more stagnant.

한국교회 부흥을 위해

For the revival of the Korean church.

오늘이 우리의 한일교회입니다

Today is our Korean-Japanese church.

우리 교회가 초석이 되고

Our church becomes the cornerstone.

나침판의 역할을 잘 감당할 수 있도록 인도하시며

Guide us so that we can fulfill the role of a compass well.

우리 모두는 세상의 소금과 빛이 되어

We all become the salt and light of the world.

내가 녹아져 섬김이 되고

I become a servant as I melt away.

주님의 빛을 세상 속에 비추는 사명 잘 감당하게 하옵소서

May we faithfully fulfill the mission of shining the Lord's light in the world.

이를 위해 수고하시는 이재훈 담임 목사님과

Pastor Lee Jae-hoon, who is working hard for this purpose, and

교육자들에게 성령 충만함으로

With the filling of the Holy Spirit to educators.

지혜와 능력을 더하여 주시고

Grant us more wisdom and ability.

건강 지켜주옵소서

Please protect my health.

이 시간에

At this time.

나라를 위해 기도합니다

I pray for the country.

5월 10일

May 10th

대한민국의 제20대 윤석열 대통령이 취임하고

The 20th President of South Korea, Yoon Suk-yeol, has taken office.

새로운 지도자들이 세워집니다

New leaders are being established.

국민 앞에 겸손하고 올바르며

Humble and righteous before the people.

국가를 위하여 헌신하는 공복이 되게 붙들어주시고

Please help me become a public servant dedicated to serving the country.

하늘에 지혜를 부어주옵소서

Pour wisdom into the heavens.

이 땅이 공정과 상식

This land is fairness and common sense.

자유민주주의의 근간인 나라

A country that is the foundation of liberal democracy.

경제가 건강하게 성장하고

The economy grows healthily.

국민이 행복을 누리는 나라로

A country where the people enjoy happiness.

웃겨주시옵소서

Please make me laugh.

이를 위해 수고하시는 이재훈 담임 목사님과

Pastor Lee Jae-hoon, who is working hard for this.

지혜와 능력을 더하여 주시고

Grant us wisdom and ability.

성덕미들 모두 하나님을 경애하고

All the successful fans fear God.

부모님을 기쁘게 해드리는 가정 될 수 있도록

May we become a family that can make our parents happy.

축복하여 주옵소서

Please bless us.

러시아의 침공으로 수많은 생명이 죽어가고

Many lives are being lost due to the invasion of Russia.

처참히 파괴된 우크라이나에

To the severely devastated Ukraine.

하루속히 종전이 오고

May peace come as soon as possible.

복구가 이뤄질 수 있도록 주관하여 주시고

Please oversee the restoration so that it can take place.

스리랑카도 최악의 경제난으로

Sri Lanka is also facing the worst economic crisis.

국가가 부도위기에 처해

The country is facing a bankruptcy crisis.

정권 퇴진 운동이 격해지고 있습니다

The regime's resignation movement is intensifying.

역사의 주관을 위해

For the subjectivity of history

주관자이신 하나님

God, who is the organizer.

이들을 극률이 여기시고

Have mercy on them.

평화와 안전한 삶 누리게 하옵소서

May we be granted peace and a safe life.

열방에 나가 복음을 전파하기 위해

To go out into the nations and proclaim the gospel.

헌신하고 있는 선교사님들과

To the dedicated missionaries.

그 가족을 위해 기도드립니다

I pray for that family.

안전과 건강을 지켜주시고

Please take care of your safety and health.

뿌리는 복음의 씨앗이 잘 자라나

The seeds of the gospel root grow well.

아름다운 선교의 열매가 풍성히 맺도록

May the fruits of beautiful missions be richly borne.

은혜 내려 주옵소서

Grant us grace.

오늘은 지구촌 어려운 이웃을 찾아가

Today, we are going to visit the neighbors in need around the world.

하나님의 사랑을

The love of God.

사랑을 전하는 NGO

NGO that conveys love

더 멋진 세상 정기 후원 약정식을 갖습니다

We will hold a regular sponsorship agreement ceremony for a better world.

땅끝까지 더 멋진 세상을 만드는

Creating a more wonderful world to the ends of the earth.

하나님의 일에 동참하여

Participating in God's work

우리의 작은 후원이

Our little support.

큰 기적을 이루는

Achieving a great miracle.

역사가 나타나게 하옵소서

May history appear.

이 시간

This time

이재훈 목사님 말씀을 선포하십니다

Pastor Lee Jae-hoon will deliver the message.

목사님께 성령의 기름을 부어주셔서

Pour the anointing of the Holy Spirit upon the pastor.

하늘의 권능이 나타나

The power of heaven is revealed.

심령 심령마다 감동이 넘치고

Each spirit is overflowing with inspiration.

병든 자에게

To the sick person

치유가

Healing

마음이 무거운 자

Hearts that are heavy.

상심한 자는

The one who is heartbroken

하늘의 빛과 소망을 보는

Seeing the light and hope of the sky.

회복의 시간 되게 하옵소서

May this be a time of healing.

주 찬양 찬양사역팀과 챔버 찬양팀의 찬양을 기뻐 받으시고

May you joyfully receive the worship from the main praise team and the chamber praise team.

예배를 위해 교사로 주차로 안내로

Parking guidance for teachers for the worship service.

봉사로 돕는 손길들을 축복하시며

Bless the hands that help through service.

섬김 가운데 안전 지켜주시고

Please keep us safe in the midst of serving.

기쁨이 넘치게 하옵소서

May joy overflow.

오늘도 우리와 함께 하시는

Today, you are with us again.

인만유엘 하나님을 찬양하오며

I praise Emmanuel God.

구원자이신 예수 그리스도의 이름으로 기도하옵나이다

I pray in the name of our Savior, Jesus Christ.

아멘

Amen

supol 적이 하나님을 기도했습니다

Supol prayed to God.

써가 다큐멘터리

The documentary is written.

으로를 지녀는 Bess'Merser

Bess'Merser has the perspective of.

Habit V.

Habit V.

order

order

rabbi

Rabbi

Muffin

Muffin

Dr toma

Dr. Toma

dr Faiz

Dr. Faiz

하나님의 사랑을 상호하는 자 하나님의 평화를 바라보는 자

Those who experience God's love are those who seek God's peace.

너의 모든 걸 창조하신 우리 주님 너를 얼마나 사랑하시는지

How much our Lord, who created everything about you, loves you.

하나님의 사랑을 상호하는 자 하나님의 사랑을 바라보는 자

Those who experience God's love, those who look upon God's love.

너의 모든 걸 창조하신 우리 주님 너를 얼마나 사랑하시는지

How much our Lord, who created all of you, loves you.

하나님의 사랑을 상호하는 자 하나님의 사랑을 바라보는 자

Those who encounter God's love, those who look upon God's love.

그 사랑의 눈으로 너를 어느 때나 바라보시고

"With the eyes of that love, I will look at you at any time."

하나님의 사랑을 상호하는 자 하나님의 사랑을 바라보시고

Those who interact with God's love, look upon God's love.

어두움에 밝은 빛을 비춰주시니

You shine a bright light in the darkness.

너의 작은 시눔에도 응답하시니

He responds to your small prayers.

너는 어느 곳을 이끄는지 주를 향하고 주 안 바라볼지라

You shall lead to where you are going, looking toward the Lord and gazing upon Him.

하나님 사랑의 눈으로

Through the eyes of God's love.

하나님의 사랑을 상호하는 자 하나님의 사랑을 바라보시고

Those who experience God's love look towards God's love.

나는 어느 곳에 있는지 주를 향하고 주만 바라볼지라

I will focus on the Lord and look only to the Lord, no matter where I am.

주님 성회는 어디로 오고 날 사랑하실지 들리시옵소서

Lord, where will your holy assembly come and where will you show your love for me?

기쁨으로 기쁨으로

Joyfully, joyfully.

항상 기쁘로다

Always be happy.

나 주님의 환상에

I see the vision of the Lord.

고추 고쳐서

Repair the pepper.

아멘 아멘

Amen Amen

아멘 아멘 아멘

Amen, amen, amen.

1호지일 1부예배오신 성도에 이르신 여러분 주의 이름으로 환영하고 축복합니다

We welcome and bless all the congregants who have come to the first service in the name of the Lord.

또 씨젠 TV로 유튜브로 함께 예배 드리는 성도님들에게도 주의의 은혜가 함께 하기를

I hope the grace of the Lord is with the members joining the worship together on YouTube through the CJEN TV.

소망합니다

I hope.

우리 좌우에 분들하고 서로 인사하면 좋겠습니다

It would be nice if we could greet the people next to us.

세상에 소금과 빛으로 사십시오

Live in the world as salt and light.

.

.

세상에 소금과 빛으로 사십시오

Live in the world as salt and light.

우리 서로를 축복하겠습니다

Let's bless each other.

성도님 모습 속에 보이는

In the appearance of the saint.

하나님의 상 아름다워라

The glory of God is beautiful.

존귀한 주의 자녀에 쓰니

Written to the precious children of the Lord.

사랑하며 성들이시니

You are holy while loving.

오늘은 우리 부모님 주일인데

Today is our parents' day.

어버이 주일인데

It's Parents' Day, but...

우리 70세 이상 되시는 우리 어르신들

Our elders who are over 70 years old.

잠깐 자리에서 일어서 주시겠어요?

Could you please stand up for a moment?

그리고 잠깐 일어서 주시고

And please stand up for a moment.

들어오실 때 꽃을 못 받으신 분들은

If those who did not receive flowers upon entering...

잠깐 손을 들어주시면

If you could raise your hand for a moment.

우리 안 나는 분들이

The people inside us.

꽃을 받으실 수 있습니다

You can receive flowers.

꽃을 전해드리도록 하겠습니다

I will deliver the flowers.

우리 부모님 모습 속에 보이는

The figure of our parents seen in their appearance.

우리 이렇게 하나님의 명상 아름다워라

How beautiful is God's meditation like this!

함께 축복하겠습니다

I will bless together.

부모님 모습 속에 보이는

Visible in the appearance of my parents

하나님 아름다워라

God is beautiful.

존귀한 주의 자녀에 쓰니

Written by the precious child of the Lord.

사랑하며 성들이시니

You love and are holy.

존귀한 우리 부모님에게

To our precious parents

뜨거운 박수로 축복하겠습니다

I will bless you with a warm round of applause.

오늘 우리에게 주시는 하나님의 말씀은

Today's word from God for us is

호세와 6장 1절에서 6절의 말씀입니다

It is the word from Hosea, chapter 6, verses 1 to 6.

구약 성경 우리말 성경으로

Old Testament Bible in our language.

호세와 6장 1절에서 6절의 말씀을

The words from Hosea 6:1-6.

한 절씩 교독하도록 하겠습니다

We will read alternately, one verse at a time.

우리 부모님의 말씀은

My parents' words are

우리가 가서 여호와께로 돌아가자

Let's go and return to the Lord.

그가 찢으셨지만 우리를 고쳐주실 것이다

He may have torn us, but he will heal us.

그가 때리셨지만 우리를 싸매주실 것이다

He struck us, but He will bind us up.

이틀이 지나면 그가 우리를 살리실 것이다

He will save us in two days.

3일째 그가 우리를 일으켜 세워서

On the third day, he wakes us up.

우리가 그 앞에서 설 수 있을 것이다

We will be able to stand before Him.

그래서 우리가 여호와를 알자

So let us know the Lord.

여호와를 알기 위해 전심전력하자

Let us wholeheartedly strive to know the Lord.

그가 오시는 것은 새벽이 오는 것처럼 분명하다

His coming is as certain as the dawn.

그는 마치 빛처럼 마치 땅을 지키는 것이다

He is like a light, protecting the earth.

빛을 적시는 봄빛처럼 우리에게 오실 것이다

He will come to us like the spring light that quenches the light.

에브라임아 내가 내게 어떻게 할까

Ephraim, what should I do to you?

유다야 내가 내게 어떻게 할까

Judas, what should I do to you?

너희 안에는 아침 구름과 같고

You are like morning clouds among you.

금방 사라지는 새벽 이슬 같다

It’s like the morning dew that disappears quickly.

그러므로 내가 예언자들을 시켜

Therefore, I will send the prophets.

그들을 찢어 쪼개고

Tear them apart.

내 입에서 나오는 말로 너희를 쳐부수셨다

I crushed you with the words that came out of my mouth.

부섰다

It broke.

너희에 대한 심판이 번개처럼 올 것이다

Judgment upon you will come like lightning.

내가 바라는 것은 이내이지

What I desire is you.

제사가 아니며 하나님을 아는 것이지

It's not a ceremony, but knowing God.

번제가 아니다

It is not a sacrifice.

아멘

Amen

이재훈 단위 목사님께서

Pastor Lee Jae-hoon

교회 소식한 나라와 민족을 위한 기도 이후에

After the church news, prayers for the nation and people.

해세드 사랑이 가정을 살립니다

Chesed love saves families.

라는 제목으로 말씀 전해 주시겠습니다

I will share the message under the title.

할렐루야

Hallelujah

부활하신 주님의 은혜가 함께 하시는 주일 되기를 바랍니다

I hope you have a Sunday filled with the grace of the risen Lord.

우리 어버이 주일을 맞이해서

In honor of our Parents' Day

우리 부모님들의 또 어르신들의 사랑과

The love of our parents and elders.

헌신에 대해서

About devotion.

또 꽃 한 송이와 박수로는

With another flower and applause.

다 갚을 수 없는

Unable to repay everything.

크신 은혜가

Great grace.

우리 가운데 있습니다

It is among us.

귀한 어르신들께

To the precious elders.

다시 한번 감사드리며

Thank you once again.

또 대한민국의 미래를 위해서

For the future of South Korea as well.

지금까지 헌신해 주신

Thank you for your dedication so far.

귀한 사랑과 헌신에

To precious love and dedication.

감사를 드립니다

Thank you.

이번 주일은

This Sunday is

우리 지구촌의 가장 어려운 이웃을

Our planet's most vulnerable neighbors.

섬기는 더 멋진

Serving is more wonderful.

세상을 통하여

Through the world

주님의 사랑을 전하는 일에 헌신하는 주일입니다

Today is a Sunday dedicated to spreading the Lord's love.

지난 세월 동안

Over the years

더 멋진 세상 통해서

Through a more wonderful world.

25개 국가의 작은 마을

Small towns in 25 countries

또 어린이 생명을 살리고

Also saving children's lives.

또 도움이 필요한 긴급 재난 가운데 있는 분들에게

To those who are in urgent need of help during disaster situations.

주님의 사랑을 전해 왔습니다

I have conveyed the Lord's love.

여러분 주부 가운데 넣어드린 그 내용에 보면

In the content that I have provided to you, everyone, among the housewives, it says...

그 스토리가 잘 나와 있고

That story is well presented.

또 qr 코드가 곳곳에 있는데

There are also QR codes everywhere.

qr 코드를 이제 예배 마치고

You can now finish the worship with the QR code.

핸드폰으로 찍어 보시면

If you take a picture with your phone.

자세한 섬김의 내용들이 잘 나와 있고요

The detailed aspects of the service are well presented.

또 영상으로 예배 드리시는 분은

For those who are worshiping through video as well.

화면 우측 상단에

In the upper right corner of the screen

qr 코드가 보일 겁니다

You will see a QR code.

휴대폰으로 촬영해 보시면

If you try taking a picture with your mobile phone

또 여러분들이 이 문서를

Also, you all should this document.

팸플릿을 받지 못한 분들은

Those who did not receive the pamphlet.

그대로 그 내용을 다 보시고

Please take a look at all of that content as it is.

휴대폰으로도 어느 곳에 있든지 여러분들이 함께 하실 수가 있습니다

You can be together no matter where you are, even with your mobile phone.

참 요즘 기술들이 많이 발전해서 제가 예배 참석 못하고 영상으로 드려서 못 받았습니다

These days, technology has developed a lot, so I couldn't attend the service in person and received it through video.

변명할 수 없게 끝까지 추적합니다

I will追踪 you until you can't make excuses.

어느 곳에 있든지 다 영상으로 보시면 다 참여할 수 있도록 그렇게 시스템이 되어 있습니다

Wherever you are, the system is designed so that you can participate by watching everything on video.

또 어제부터는 우리 cgntv의 달려라 퐁당 캠페인이 시작이 되어서

Also, starting yesterday, our CGNTV's "Run, PONDANG" campaign has begun.

어제 공원에서 멋진 출발식을 가졌는데

We had a wonderful opening ceremony at the park yesterday.

각 캠퍼스별로 많은 가정들이 달려라 퐁당을 통해서

Many families at each campus are participating through "Run, Splash!"

한 200여 개의 주일학교 우리 자립하지 못한 주일학교의 미디어

About 200 Sunday schools, the media of our unsustainable Sunday schools.

또 차세대 컨텐츠를 제공하는 일에 함께 헌신하게 되겠습니다

I will also commit to providing next-generation content.

이제 5월 비전원금은 원래 두 번째 주일이었는데 한 주 연기해서

Now, the May principal payment was originally scheduled for the second Sunday, but it has been postponed by one week.

군선교 사역을 위해서 우리가 함께 드려지게 되고

We are offered together for military missionary work.

군선교에서도 퐁당 cgntv의 앱이 많이 사용되어서

The Pongdang CGNTV app is widely used in military missions as well.

장병들이 이제 일과 시간 외에는 휴대폰을 사용할 수 있기 때문에

Since the soldiers can now use their mobile phones outside of working hours,

그 시간에 이제 퐁당 컨텐츠를 통해서 우리 젊은이들을 선교하는 일에

At that time, through the Pongdang content, we are engaging in the mission of reaching out to our young people.

약심을 우리 군부대 교회들이 내고 있습니다

The churches in our military base are submitting their offerings.

이 일에 함께 하기를 원합니다

I want to be a part of this work.

우리가 지난주일 함께 간절히 기도했던 김지우 학생이

The student Kim Ji-woo, for whom we fervently prayed together last Sunday,

주일을 지나고

After the Sunday.

나서 급속도로 회복이 되어서 일반 병실로 옮겼다는 기쁜 소식을 듣게 되었고

I heard the happy news that you recovered rapidly and were moved to a general ward.

그 아버지의 고백 감사의 편지가 신문에 일면에 나와 있습니다

The father's confession letter of gratitude is published on the front page of the newspaper.

여러분들이 보시고 함께 하나님께 감사를 드리길 원합니다

I hope that you all see this and join in giving thanks to God.

계속해서 약을 썼지만 듣지 않았는데

I continued to take the medicine, but it didn't help.

신약이기 때문에 어떤 결과가 나올지 모르고

Since it's a new drug, we don't know what results will come out.

또 약을 투여하면 일주일 후부터

If the medication is administered again, starting from a week later.

되게

very

효과가 나타나는데 즉시로 효과가 나타나면서

The effect appears immediately.

주일 이후부터 급속도로 회복이 되었다는 감사의 소식

News of gratitude that recovery has rapidly progressed since Sunday.

그래서 우리 모두 성도들의 기도에 가족들이 감사합니다

So we all thank the families for the prayers of the saints.

우리 함께 기도하는 그 기도를 하나님이 기뻐 받으신 줄로 믿습니다

I believe that God is pleased to receive the prayer we pray together.

이제 함께 기도 드리겠습니다

Now, we will pray together.

나라와 민족을 하나님께 올려드리며

Offering the nation and the people to God.

대한민국의 하나님이 기뻐하시고

God of Korea rejoices.

축복하시고 사용하시는 나라 되게 하여 주옵소서

May it be a nation that you bless and use.

이번 주간 새로운 정부에 출범하는 취임식과

This week's inauguration ceremony for the new government and

새로운 정부의 모든 관료들을 축복하시고

Bless all the officials of the new government.

또 하나님의 선한 지혜로

And with God's good wisdom.

주님의 마음으로 대한민국을 올바로 이끌고 가게 하옵소서

Lord, please guide the Republic of Korea with Your heart.

하나님의 창조 질서를 바르게 지키는 나라 되게 하시고

May it be a nation that rightly upholds God's order of creation.

이 땅에 만연한 거짓과 부정음난과 악독의 죄가

The sins of lies, injustice, and wickedness that are widespread in this land.

악을 끊어내며 거룩하고 복된 나라 되게 하옵소서

May it become a holy and blessed nation by cutting off evil.

온 세상에 강도 만난 이웃들이 많습니다

There are many neighbors who are assaulted all over the world.

무고한 생명으로 죽어가고 있는 이들이 많습니다

There are many innocent lives that are dying.

또 가난과 기근을 벗어나지 못해 고통스러워하는 이웃들이 많습니다

There are many neighbors who are still suffering from poverty and famine.

하나님 이들을 붙잡아 주시고

God, please hold onto them.

또 더 멋진 세상을 통하여 귀하고 복된 주의 사랑이 증거되게 하옵소서

May Your precious and blessed love be a testament through an even more wonderful world.

우크라이나에서의 전쟁이 속히 종식되게 하옵소서

May the war in Ukraine come to an end swiftly.

함께 기도하며 나가겠습니다

We will go out praying together.

하나님 아버지 이 나라와 민족을 올려드립니다

Heavenly Father, I lift up this nation and its people.

대한민국의 복음에 빛을 비추어 주시고

Shine the light on the gospel of the Republic of Korea.

하나님의 크신 사랑과 은혜로 함께 하셨으니 감사를 드립니다

We thank you for being with us through God's great love and grace.

하나님 우리 가운데 역사하신 주의 은혜로 우리로 살게 하셨사오니

By the grace of the Lord who has worked among us, we have been made to live.

이 은혜가 계속해서 이어지게 하시옵소서

May this grace continue to be bestowed.

온 세상에 주님의 사랑과 은혜를 증거하는 대한민국으로 사용되게 하여 주옵소서

May it be used as a country that bears witness to the Lord's love and grace throughout the whole world.

우리만 잘 살고 우리만 평안하기를 바라는 나라가 되지 아니하고

May it not be a country that wishes only for our well-being and peace.

지구촌 곳곳에 가난과 기근 전쟁과 고통 속에 있는 이웃들을 품고 섬기는 나라로

A country that embraces and serves neighbors who are suffering from poverty, famine, war, and pain around the globe.

주께서 사용하여 주시기를 원합니다

I want you to use me.

이 나라의 하나님의 창조지서가 바르게 세워지게 하여 주시옵시고

May the creation account of God in this nation be rightly established.

거짓과 진실을 지키시옵소서

Please protect the truth and falsehood.

부정음난과 악독의 모든 죄악이 하나님 앞에 정결케 되며 거룩한 나라 되어서

All the sins of uncleanliness and wickedness will be purified before God and will become a holy nation.

하나님께서 기뻐하시고 즉복하시고 사용하시는 나라 되게 하여 주옵소서

May it be a nation that God rejoices in, blesses, and uses.

살아계신 하나님 아버지

Living God the Father

하나님의 크신 은혜로 대한민국을 지금 이 시대에 이르기까지 함께 하시니 감사합니다

Thank you for God's great grace, which has been with South Korea until this time.

하나님의 은혜를 깊이 감사하고

Deeply grateful for God's grace.

이 나라를 발전하시고

Develop this country.

이 나라를 발전하기 위하여 수고하고 헌신하신 귀한 어르신들

Valuable elders who have worked hard and dedicated themselves to the development of this country.

그들의 수고와 헌신을 위로하시고

Comfort their efforts and dedication.

또한 더욱더 하나님 앞에 바로선 나라 될 수 있도록

Furthermore, may we become a nation that stands rightly before God.

하나님 붙잡아 주시옵소서

God, please hold on to me.

대한민국이 하나님의 창조지서를 바르게 지키는 나라 되게 하여 주옵소서

May the Republic of Korea become a nation that rightly upholds God's creation mandate.

하나님의 나라의 진리가 온 세상에 전해지는 일에 쓰임받게 하옵소서

May you use me to spread the truth of God's kingdom throughout the world.

우크라이나에서의 끔찍한 전쟁이 속히 종식되게 하시고

May the terrible war in Ukraine come to an end soon.

더 이상 무고한 생명들이 희생되지 않도록

So that no more innocent lives are sacrificed.

그 땅에 평화를 허락하여 주옵소서

Grant peace to that land.

각 가정마다 참된 사랑과 은혜가 풍성하게 넘쳐나게 하여 주옵소서

May true love and grace abundantly overflow in each home.

예수님의 이름으로 기도합니다

I pray in the name of Jesus.

아멘

Amen

하나님께서 가정을 세우셔서 이루시고자 하는 계획은 무엇입니까?

What is the plan that God has for establishing families?

그것은 우리로 하여금 하나님을 알게 하시는 것입니다

It allows us to know God.

가정의 목표가 나 자신의 행복이라고 생각하는 가족은

A family that thinks the goal of the household is my own happiness.

행복하지 않게 될 가능성이 많습니다

There is a high possibility that you will not be happy.

그러나 가정의 목표가 하나님을 알아가는 것이라고 생각하는 가족은

However, families that believe the goal of the household is to know God

모두가 행복하게 됩니다

Everyone will be happy.

우리가 하나님을 알게 되는 것은 사랑을 통해서입니다

We come to know God through love.

그것은 인간의 본능적인 사랑이 아닙니다

That is not human instinctive love.

인간의 본능적인 사랑이 아닙니다

It is not the instinctive love of humans.

인간의 본능적인 사랑은 언제나 이기적입니다

Human's instinctive love is always selfish.

그래서 다른 사람을 불행하게 만듭니다

So it makes other people unhappy.

그 사랑은 바로 하나님의 사랑

That love is God's love.

독생자 예수 그리스도의 십자가에서 나타난 하나님의 사랑을 통해서만

Only through the love of God revealed in the cross of His only begotten Son, Jesus Christ.

우리는 하나님을 알 수 있습니다

We can know God.

우리가 가정을 통해서 도리어 우리의 연약함과 결점과 부족함을 우리는 깨닫게 됩니다

Through our families, we come to realize our weaknesses, flaws, and shortcomings.

그래서 우리는 가정 속에서 나의

So, we are within the family regarding my

숨겨진 모습

Hidden appearance

나 자신도 알지 못했던 나의 연약한 모습을 발견하고

I discovered my own frail side that I didn't even know about.

그리스도의 십자가 앞에 나아갑니다

I come before the cross of Christ.

그리고 십자가 앞에서 우리를 다시 살리시는 하나님의 사랑을 경험하게 됩니다

And we experience God's love that brings us back to life before the cross.

그 사랑이 가정의 중심이 되고

That love becomes the center of the family.

그 사랑에 가정이 의지할 때 가정은 행복합니다

When a family relies on that love, the family is happy.

호세야서는 하나님의 사랑을 우리에게 알려주는

The book of Hosea informs us of God's love.

책입니다

It is a book.

하나님께서는 호세야 선지자를 통해

God spoke through the prophet Hosea.

음란한 여인 고멜을 아내로 맞이하라고 말씀하셨습니다

He instructed to take the lewd woman Gomer as a wife.

그리고 그 아내 고멜에 계속되는 배신에도 불구하고

And despite the ongoing betrayal of his wife Gomer

고멜을 버리지 않고 계속해서 아내로 받아들이라고 말씀하셨습니다

You told me to accept Gomer as my wife without abandoning her.

고멜은 호세야를 배신할지라도

Even if Gomer betrays Hosea.

호세야는 고멜을 포기하지 않고 변함없이 사랑하도록 부르신 것입니다

God has called Hosea to love Gomer unwaveringly and not to give up on her.

이것은 호세야를 통해서 하나님의 사랑을 우리에게 알려주기 위해서입니다

This is to let us know God's love through Hosea.

하나님을 끊임없이 배반하는 인간을 하나님은 버리지 아니하시고

God does not abandon humans who constantly betray Him.

포기하지 않으시는 사랑의 하나님이심을 알려주시는 것입니다

It is to let you know that God is a loving God who does not give up.

호세야 선지자는 호소합니다

The prophet Hosea cries out.

여호와께로 돌아가자

Let us return to the Lord.

여호와를 알자

Let us know the Lord.

심서 여호와를 알자

Let us know the Lord 심서.

여호와를 알기 위해 전심전력하자

Let us dedicate ourselves wholeheartedly to knowing the Lord.

전심전력하자

Let's give it our all.

어떤 여호와이시기에 그분께로 돌아가자고 합니까

Which Jehovah are we being told to return to?

어떤 여호와이시기에 그분을 심서 알자고 말씀하시는 겁니까

Which Jehovah are you referring to when you say we should know Him deeply?

그것은 변함없으시며 우리를 포기하지 아니하시며

He is unwavering and does not abandon us.

우리를 변함없이 붙들어주시고 사랑하시는 하나님이시기에

Because God holds us steadfastly and loves us unchangingly.

돌아가자고 말씀하는 겁니다

I'm saying let's go back.

그리고 그분을 심서 알자고 말씀하는 겁니다

And you're saying to know Him deeply.

가정의 생명은 이 하나님의 사랑이 있습니다

The life of a family is in this love of God.

가정의 회복은 이 하나님의 사랑으로 돌아가는 데 있습니다

The restoration of the family lies in returning to God's love.

가정의 행복은 바로 이 하나님의 사랑 안에 고할 때

The happiness of the family is found when it resides within this love of God.

이 하나님을 알고 심서 알고

Know this God and understand deeply.

이 하나님의 사랑 안에 고할 때

When we dwell in this love of God.

가정은 행복합니다

The family is happy.

어떤 가정도 호세야가 겪어야 했던 그 고통

The suffering that Hosea had to endure in any household.

자신을 끊임없이 배신하는 고음에

The high notes that constantly betray oneself

이를 포기하지 않고 품어야 하는 그 고통만큼 고통스럽지는 않았을 겁니다

It probably wasn't as painful as the pain of having to embrace this without giving up on it.

그러나 호세야의 모든 고통도 하나님의 고통만큼 고통스럽지는 않았을 겁니다

However, all of Hosea's suffering was probably not as painful as God's suffering.

하나님은 하나님을 버린 인간들

God and the humans who have forsaken God.

하나님께 수많은 고통을 안겨드린 인간들을 포기하지 아니하시고

God does not give up on humans who have inflicted countless pains.

우리를 변함없이 사랑하십니다

He loves us unwaveringly.

바로 그 사랑을 구약에서 설명합니다

That love is explained in the Old Testament.

설명하는 단어가 바로 해세드라는 단어입니다

The word being explained is the word 'chesed.'

구약에서 사랑이라고 번역된 많은 단어들이 있지만

There are many words translated as love in the Old Testament, but

가장 하나님의 사랑을 잘 보여주고

It best shows God's love.

또 본질적인 하나님의 성품을 설명해주는 단어가

Another word that explains the essential nature of God is

바로 해세드라는 구약의 단어입니다

It is the Old Testament word "chesed."

이 히브리어 단어는 영어나 우리말로 번역이 될 때

This Hebrew word, when translated into English or our language,

그냥 사랑이라고 번역되기에는

It can't simply be translated as love.

그 의미가 매우 깊은 의미를 담고 있어서

It carries a very profound meaning.

여러 번역본에도 사랑에 카인드를 붙이기도 하고

In several translations, "love" is sometimes attached to "kind."

또 앞에 실패하지 않는 unfailing love다 그렇게 번역하기도 하고

It’s also translated as unfailing love that does not fail in front.

또 앞에 steadfast다 견고한 흔들리지 않는 무너지지 않는 사랑이다

It is also a steadfast love, solid, unwavering, and unbreakable.

이렇게 수식어를 붙여 설명하기도 합니다

This is sometimes explained by adding modifiers.

우리말 번역에서는 인자, 이내 이렇게 번역이 된 것이 다 해세드입니다

In our language translation, "인자" and "이내" have both been translated as "chesed."

그냥 사랑이라고 번역하기

Just translate it as love.

어려우니 이내, 인자 이런 단어로 다 다른 단어로 번역이 되어 있습니다

It's difficult, so for now, such words are translated into different words.

이 해세드로 표현되는 하나님의 사랑

The love of God expressed in this hesed.

무조건적인 사랑, 포기하지 않는 사랑

Unconditional love, a love that doesn't give up.

변하지 않는 사랑, 끊을 수 없는 사랑, 실패하지 않는 사랑

Unchanging love, an unbreakable love, a love that does not fail.

결코 무너지지 않는 사랑입니다

It is a love that will never crumble.

어떠한 고통도 견뎌내는 사랑

A love that endures any pain.

바로 이 사랑이

This love 바로 이 사랑이 translates to "This love."

가정을 살리는 것입니다

It is about saving families.

첫째, 이 해세드의 사랑은

First, the love of this chesed is

허물과 죄를 은혜로 용서하는 사랑이죠

It is a love that forgives faults and sins with grace.

4절에 말씀해 보면

If you look at verse 4

하나님께서 고통스러워 하시는 말씀이 나옵니다

God speaks words of anguish.

6장 4절의 말씀입니다

It is the word from verse 4 of chapter 6.

에브라임아, 내가 네게 어떻게 할까?

Ephraim, what should I do to you?

유다야, 내가 네게 어떻게 할까?

Judas, what should I do to you?

너희 이내는 아침 구름과 같고

You are like morning clouds.

금방 사라지는 새벽 이슬과 같다

It is like the early morning dew that quickly disappears.

하나님께서 왜 고통스러워 합니까?

Why is God suffering?

하나님을 향한 인간의 사랑이 너무나 쉽게 변해버리기 때문이죠

Because human love toward God can change so easily.

너무나 쉽게 사라져버리기 때문입니다

Because it can disappear so easily.

아침에 있다 쉽게 없어지는 아침 구름과 이슬과 같다

In the morning, it is like the morning clouds and dew that easily disappear.

구름과 이슬이 문제라는 것이 아니라

It's not that the clouds and dew are the problem.

그렇게 쉽게 변해버리는 인간의 사랑을

The love of humans that changes so easily.

하나님께서 고통스러워 하시는 거죠

God is suffering.

서로 간에 사랑한다고 하며

Saying that we love each other.

그 마음이 쉽게 변해버린다면

If that heart easily changes...

얼마나 아픕니까?

How much does it hurt?

얼마나 고통스럽겠습니까?

How painful must it be?

사랑은 서로에 대한 믿음 위에 세워지는 것인데

Love is built on trust in each other.

믿을 수 없는 사람을 사랑하는 것은

Loving someone you can't trust is

얼마나 고통스러운 일입니까?

How painful is it?

사람들이 사랑을 두려워하는 것은

The reason people fear love is

바로 그 고통이 나에게 찾아올까 봐 두려워하는 것입니다

I am afraid that the pain will come to me directly.

그러나 하나님은 믿을 수 없는 그러한 인간

However, God is an unbelievable human being.

믿을 수 없을 정도로 배신하는 인간

A person who betrays to an unbelievable extent.

그리고 앞으로도 전혀

And not at all in the future.

개선될 모습도 보이지 않는 인간들을

Humans who do not show any signs of improvement.

하나님은 여전히 사랑하십니다

God still loves you.

끊임없이 사랑하십니다

Love unceasingly.

호세 6장 3절의 말씀이죠

It's the verse from Hosea 6:3.

함께 같이 읽어보겠습니다

Let's read it together.

시작

Start

그가 오시는 것은 새벽이 오는 것처럼 분명하다

His coming is as certain as the dawn.

그는 마치 비처럼

He is like the rain.

마치 땅을 적시는 봄비처럼

Like spring rain moistening the earth.

우리에게 오실 것이다

He/She/They will come to us.

새벽이 어둠을 뚫고

Dawn breaks through the darkness.

찾아오는 것처럼

As if coming to find me.

일정하게 그 지역에 내리는 봄비처럼

Like the spring rain that falls consistently in that area.

하나님은 변함없이 일정하게

God is unchanging and constant.

여전히 사랑하신다는 것이죠

You still love me, right?

새벽비처럼 일정하고 분명하게 변함없이

Like the dawn rain, steady and clear, unchanging.

우리에게 찾아오신다는 것입니다

It means that you are coming to us.

어떻게 그것이 가능할까?

How is that possible?

인간이 하나님께 던져드리는 이 배반, 불신

The betrayal and disbelief that humans throw at God.

그리고 불신을

And distrust.

반한 그 모든 것이

Everything that I fell in love with.

전혀 고통스럽지 않아서일까?

Is it because it’s not painful at all?

아니죠

No.

하나님은 완전하신

God is perfect.

공의로우신 분이기에

Because He is a just person.

우리의 인간의 마음 깊숙한 곳에

Deep within our human hearts

하나님을 향한 불신과

Doubt towards God and

또한 하나님을 향한

Also towards God.

그러한 배신

Such betrayal.

모든 것을 하나님은

God is everything.

있는 그대로 다 알고 느끼십니다

You know and feel everything just as it is.

하나님의 진노가 일어나죠

The wrath of God arises.

그런 하나님의 진노를 이기시는 사랑이

The love that overcomes such wrath of God.

하나님의 본질이십니다

You are the essence of God.

그 죄와 허물을 매일마다 용서하신다는 거예요

It means that He forgives our sins and transgressions every day.

그리스도 안에서 하나님은 우리를 용서하시며 끊임없이

In Christ, God forgives us constantly.

우리를 용서하시며 은혜로 대해주시는 사랑

Love that forgives us and treats us with grace.

그것이 헬세드의 사랑입니다

That is the love of Hell said.

아침마다 우리는 해가 떠오를 때

Every morning, when the sun rises

그저 해가 떠오르도록 장치가 되어 있기 때문에 떠오른다고 말하지만

It is said to rise simply because it is set up to do so when the sun comes up.

아침에 해를 떠오르면

When the sun rises in the morning

해가 떠올리시는 것조차

Even the fact that the sun rises.

하나님의 헬세드의 사랑이라고 느껴보신 적 있습니까?

Have you ever felt the love of God's hesed?

매일 떠오르던 해가 떠오르지 않고

The sun that used to rise every day does not rise.

빛이 비추어지지 않는다면

If the light does not shine.

지구상의 모든 인간들이 살아날 수 있겠습니까?

Can all humans on Earth be saved?

하나님께서 우리에게 따뜻한 햇빛과

God gives us warm sunlight and

단비를 내려주시는 것

Bringing down much-needed rain.

그 자체가 하나님께서 우리를 헬세드의 사랑으로

That itself is God loving us with hesed love.

대해주시고 계시는 거예요

You are talking about it.

하나님께 드린 모든 인간의 죄와 허물을

All the sins and flaws of humanity offered to God.

끊임없이 용서하시고 용서하시고 또 용서하셔서

Continuously forgiving, forgiving, and forgiving again.

새로운 날을 시작할 수 있도록

So that we can start a new day.

햇빛과 단비를 내려주시는 하나님

God who gives sunlight and gentle rain.

헬세드의 사랑입니다

It is the love of Helsted.

그렇다면 우리의 가정 속에도

Then, within our family,

매일매일 이 하나님의 용서가 흘러가는 가정이 되어야 합니다

Every day, our home must be a place where God's forgiveness flows.

가정 안에 일어나는 죄와 허물

Sins and faults occurring within the family.

연약함과

Fragility and

결정을 끊임없이 용서하며

Constantly forgiving the decision.

하나님의 사랑이 흘러가는

The love of God flows.

가정이 되어야 합니다

It should be a household.

그래서 예수 그리스도의 십자가가

So the cross of Jesus Christ

그 가정의 중심이 되어야 하는 것이죠

It should be the center of that family.

예수님의 십자가가 중심이 된 가정은

A home centered on the cross of Jesus.

이 하나님의 용서의 사랑이 끊임없이 흘러가기 때문입니다

It is because this love of God's forgiveness continuously flows.

가정을 살리는 것이 바로 헬세드 사랑입니다

Saving families is what Helced love is all about.

둘째 이 헬세드의 사랑은

The second love of this Hellsed is

서로의 차이를 수용하고 감사하는 사랑입니다

It is a love that accepts and appreciates each other's differences.

가족 간에 일어나는 때로 갈등의 대부분은

Most of the conflicts that arise among family members are

서로의 차이 때문입니다

It is because of our differences.

옳고 그름의 문제가 아니라

It's not a matter of right and wrong.

서로 다른 것입니다

They are different things.

우리는 이 서로의 차이가 발견될 때

When we discover each other's differences.

무엇을 생각해야 되냐면

What I need to think about is

창조주 하나님을 기억해야 합니다

We must remember the Creator God.

하나님께서 이렇게

God is like this.

창조주 하나님을 기억해야 합니다

We must remember the Creator God.

각 사람을 다르게 만드셨다는 거죠

You are saying that each person has been made differently.

남자와 여자가 다를 뿐만 아니라

Not only are men and women different,

같은 성내에서도

Even within the same castle.

우리가 여러 가지 심리 테스트나 검사를 해보면

When we take various psychological tests or assessments,

여러 가지 유형들이 분명하게 구분되는 구별들이 있죠

There are clear distinctions between various types.

그뿐만 아니라 그 안에서도

Not only that, but also within it.

각자의 삶의 스타일이 다른 것입니다

Each person's lifestyle is different.

옳고 그름이 아니라 다른 것이죠

It's not about right or wrong, but about being different.

처음에는 부부가 함께 살아가며

At first, the couple lives together.

서로 다른 것이 무엇인지

What is different?

알지 못해서 서로 혼돈의 시간을 보내죠

We spend time in confusion because we don't know.

그래서 오랜 시간 흐르면

So as time passes...

분명하게 차이가 무엇인지를 알게 됩니다

You will clearly understand what the difference is.

그걸 받아들이기까지 시간이 걸리죠

It takes time to accept that.

그리고 그 이후에야

And only after that.

우리가 서로의 차이를 받아들이게 됩니다

We come to accept each other's differences.

또 자녀는 부모와 다른 점이 분명히 있습니다

Moreover, children clearly have differences from their parents.

부모가 자녀가 부모와 같기를

Parents wish their children to be like them.

자신의 자녀가 나와 같기를

I hope my child is like me.

계속 요구한다면

If you keep demanding.

자녀는 자기 자신의 개성을 발견하지 못할 것이죠

Children will not discover their own individuality.

분명히 차이가 있어요

There is definitely a difference.

저희 가정에도 보면 분명히 차이가 있어요

There is definitely a difference in our household as well.

제 아내와 제가 분명히 다른 점이 발견이 돼요

My wife and I definitely discover differences.

저는 공간이 정돈되어 있지 않으면

If the space is not organized, I...

좀 불편함을 느껴요

I feel a bit uncomfortable.

제 딸하고 제가 그래요

My daughter and I are like that.

그러나 제 아내와 아들은

However, my wife and son

전혀 불편함을 못 느껴요

I don't feel any discomfort at all.

얼마나 다릅니까

How different is it?

저는 운전하고 갈 때

When I drive there

빨리 가든 늦게 가든 넓은 길을 좋아해요

I like a wide road, whether I go fast or slow.

그래서 가다 보면 항상 늦게 돼요

So when I go, I'm always late.

내 아내는 길이 넓건 좁건 빠른 길을 좋아해요

My wife likes fast roads, whether they are wide or narrow.

얼마나 달라요

How different is it?

마음이 힘들면 저는 침묵 모드로 들어가고

When my heart is heavy, I enter silence mode.

아내는 말을 해야 돼요

My wife needs to say something.

얼마나 다릅니까

How different is it?

물론 남자와 여자가 대부분 그렇지만

Of course, that's mostly the case for men and women.

제 아들의 방을 가보면

If you go to my son's room...

언제나 제자리에 있는 법이 없고

There is no such thing as always being in the same place.

외출한 방을 보면 언제나 폭탄받은 집이에요

When I look at the room after going out, it's always a house that looks like a bomb has exploded.

딸의 방은 정반대죠

My daughter's room is the complete opposite.

언제나 새 집 같고

It always feels like a new home.

언제나 새로 출발하는 집처럼

Like a house that always starts anew.

그렇게 정돈되어 있고

It is so well organized.

얼마나 달라요

How different is it?

그것을 서로처럼

Like that to each other.

서로 자신의 삶의 스타일을

Each other's lifestyle.

다른 사람에게 강요한다면

If you impose it on others,

얼마나 불편해집니까

How uncomfortable does it get?

받아들이고 수용하고

Accept and embrace.

그것은 이처럼 하나님이 다르게 창조하셨구나

That is how God created differently.

감사할 길이 밖에 없는 거예요

There is nothing but a path of gratitude.

그래서 나와 다른 모습이 있으면

So if there's a different side of me...

그냥 창조주 하나님을 찬양하는

Just praising the Creator God.

이처럼 다양하게 만드셔서

Thank you for creating it in such a diverse way.

영광받으시는 하나님을 기억하게 하는 것

Remembering God who is to be glorified.

이게 헷새드라는 거죠

This is called a headset.

왜 하나님이 우리를 그렇게 다르게 창조하셨기 때문이죠

Because God created us so differently.

서로를 사랑하는 것

Loving each other.

서로 다른 모습이 발견되면

When different appearances are discovered

이것은 창조주 하나님과의 나와의 관계다

This is my relationship with the Creator God.

그런 차이를 서로 받아들이지 않고

Without accepting such differences from each other

수용하지 않을 때

When not accepted

우리가 가정 속에서 경험해야 되는

What we need to experience within the family.

두 가지 중요한

Two important things

이 안전감과 중요함

This sense of safety and importance.

이게 어려서부터 가정에서 형성되어야 되는 거예요

This has to be formed at home from a young age.

안전함

Safety

내가 받아들여지고 있다는 그런 느낌이죠

It's the feeling that I am being accepted.

중요함

Importance

그것은 내가 어떤 긍정적인 역할을

That is the positive role I play.

다른 사람에게 미치고 있다는 그런 느낌입니다

It feels like I am affected by someone else.

이 안전감과 중요감이

This sense of safety and importance

가정 속에서 형성되지 않으면

If it is not formed within the family

그것이 큰 마음의 아픔과 상처로 남게 됩니다

It becomes a great pain and wound in the heart.

그것은 가정 안에서 서로의 차이를

It is to recognize each other's differences within the family.

수용하고 감사하고 축복하는

Accepting, grateful, and blessing.

그러한 모습에서부터 비롯이 됩니다

It originates from such a appearance.

그러나 혹 이것을 경험하지 못해서

However, perhaps because I have not experienced this.

안전감과 중요함이

Sense of safety and importance.

깨어졌다 할지라도

Even if it is broken.

우리에게는 놀라운

We have something amazing.

이 헷새디의 사랑을 경험하는

Experiencing the love of this heartbreak.

하나님의 가정이 있죠

There is a family of God.

예수 그리스도 안에서

In Jesus Christ.

우리를 자녀로 받아들여 주시고

Please accept us as your children.

또 우리를 고귀한 하나님의 백성으로

And also as noble people of God.

사용하기 원하시는

You would like to use.

이 하나님의 백성으로

As this God's people

하나님의 자녀로서의

As a child of God

이 안전감과 중요함

This sense of safety and importance.

그것을 우리가 경험하게 됩니다

We come to experience that.

그리고 도리어 가정에게

And rather to the family

가족들에게 그것을

To the family.

나누어 줄 수 있게 되는 것입니다

It will become possible to share.

셋째 헷새디의 사랑은

The love of the third Hesseidi is

언약에 신실하게 헌신하는

Faithfully dedicated to the covenant.

하나님의 사랑입니다

It is God's love.

성경에서 이 헷새디의 사랑을 설명할 때

When the Bible describes this hesed love

언제나 하나님의 언약을 신실하게

Always faithfully to God's covenant.

지키시는 사랑으로 나타납니다

It appears with the love you protect.

가정은 하나님의 언약 공동체입니다

The family is a covenant community of God.

하나님 앞에서 맺은

Made before God

심오한 언약 위에 세워집니다

It is established upon a profound covenant.

피조물 중에 오직

Among all creatures, only

인간의 언약을 지키는 것입니다

It is to keep the covenant of man.

인간만이 언약을 맺을 수 있죠

Only humans can make a covenant.

그리고 그 언약을 지킬 때

And when you keep that covenant.

인간은 가장

Humans are the most

자유롭고 행복합니다

I am free and happy.

때로 이 언약을 깨트리고

Sometimes breaking this covenant.

금지된 일을 할 때 느끼는 어떤

A feeling when doing something forbidden.

스릴이나 욕구를

Thrill or desire.

사랑으로 착각하여

Mistaking it for love

언약을 저버릴 때

When you break the covenant

인간은 자유를 버리게 되는 것입니다

Humans end up giving up freedom.

사랑해야 언약을 지킬 수 있다고 말하지만

They say you can keep a promise only if you love.

언약을 지키는 것이

Keeping the covenant

사랑이라는 것을 깨달아야 되는 것입니다

You must realize what love is.

하나님께서 호세아 선지자에게

God spoke to the prophet Hosea.

남편을 버리고

Leaving the husband.

다른 남자에게로 가는 고매를

The high horse going to another man.

분명히 그것은

Surely it is.

버릴 수 있는

able to be discarded

헤어질 수 있는 경우이지만

It is a case where we can part ways, though.

하나님께서 호세아에게 왜 이렇게 말씀하십니까

Why does God say this to Hosea?

그 고매를

That nobility.

다시 데려와서 그녀를 사랑하라고

Bring her back and love her again.

말씀하시는 근거는 무엇입니까

What is the basis for your statement?

그녀의 모든 죄와

All her sins and

허물을 뛰어넘을 수 있는

Able to overcome faults.

근거는 무엇입니까

What is the evidence?

그것은 언약 관계에

It is in a covenant relationship.

들어갔기 때문이다

Because I entered.

언약을 맺은 관계이기에

Because it is a covenant relationship.

고멜은 너에게

Gomel is for you.

신실하지 못할지라도

Even if I may not be faithful.

너는 그 아내에게

You to that wife

신실하게 행하라

Act faithfully.

왜 이런 욕을 하셨을까요

Why did you say such insults?

하나님께서 우리에게

God has given us

그렇게 대하시는 하나님이시기 때문입니다

Because He is God who treats us that way.

호세아 6장 7절 오늘 본문에는

Hosea 6:7 In today's passage...

포함되어 있지 않았지만

Although it was not included

아담처럼 언약을 어겼다

He broke the covenant like Adam.

라고 말씀합니다

They say.

인간은 하나님과의 언약을 깨트렸지만

Humans broke the covenant with God, but

하나님은 그 언약을

God is the covenant.

신실하게 지키십니다

You keep it faithfully.

인간은

Human beings.

하나님의 창조의 명령도 어기며

Disobeying God's command of creation.

또한 우리에게 허락하신

Also granted to us

귀한 언약을 다 어기지만

Though I break the precious covenant.

하나님은

God is

여전히 그 언약을 신실하게

Still faithful to the covenant.

지키신 그 절정이

The peak that you protected.

무엇입니까

What is it?

예수 그리스도의 십자가입니다

This is the cross of Jesus Christ.

언약을 배반하고

Betray the covenant.

신실하지 못한 인간이

An unfaithful person.

감당해야 될 모든

Everything that must be dealt with.

죽음의 저주를

Curse of death.

하나님께서 그 언약을

God made that covenant.

지키시기 위해서

In order to protect.

그 아들 안에서 스스로

Within that son, by oneself.

자신을 내어주신 것

Giving oneself up.

그 십자가입니다

It's that cross.

그래서 예수님의 이 십자가는

So, this cross of Jesus

하나님이 언약에

God's covenant

얼마나 신실하신가를

How faithful are you?

보여주는 증거인 것입니다

It is evidence that shows.

호세아 2장 19절 20절에서

Hosea 2:19-20: "And I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and in justice, in love and in mercy. I will betroth you in faithfulness, and you will know the Lord."

하나님께서 이렇게 말씀하십니다

God says this.

함께 읽겠습니다

I will read together.

시작

Start

예수 그리스도의 십자가

The cross of Jesus Christ.

결코 버리지 아니하시는 언약의 관계로

In the relationship of the covenant that He will never abandon.

우리가 들어가게 되었다는 거예요

It means that we are going in.

로마서 8장 마지막 구절은

The last verse of Romans chapter 8 is.

결코 끊을 수 없는 이라

It is something that can never be severed.

이 하나님의 사랑에서

In this love of God

결코 끊을 수 없는 이라

"Never to be severed."

예수 그리스도 안에서

In Jesus Christ.

하나님은 결코 우리를 버리지 아니하시는

God never abandons us.

영원한 혼약으로

With an eternal covenant.

우리를 맺으셨다는 거예요

You are saying that you have connected us.

이것만큼 우리를 안전하게 하는 것이

Nothing keeps us as safe as this.

어디에 있습니까

Where are you?

이것만큼 우리를 중요하게

As important as this to us.

여기게 하는 것이 어디에 있습니까

Where is the place to do this?

세상의 모든 관계는

All relationships in the world

작은 잘못에도 끊어지고

Even for small mistakes, it gets cut off.

배신에는 더 확실하게 끊어지고

Cut off betrayals more decisively.

그리고 용납할 수 없는

And it is unacceptable.

허물에 대해서는

Regarding faults.

그 관계가 깨어지고 끊어지지만

Though that relationship breaks and ends,

하나님은

God is

우리의 어떠한 죄와 허물에도 불구하고

Despite all our sins and shortcomings.

결코 끊어지지 않는

Never-ending

세상에 있는 것에 대해서는

Regarding things in the world.

그런 사랑으로 우리를

That kind of love binds us.

자신과의 언약관계 속에

In a covenant relationship with oneself

맺어주셨다는 거예요

It means that you have been connected or brought together.

마치 호세야가 고매를

It feels like Hosea is high.

포기하지 않듯이

As if you won't give up

예수 그리스도의 십자가 안에서

In the cross of Jesus Christ

우리를 그런 사랑으로

With such love towards us.

그러한 언약으로

With such a covenant

우리를 붙잡아 주신다는 것

To be held by us.

바로 그것이

That's exactly it.

헬세대의 사랑입니다

It is the love of the hell generation.

가정을 언약관계로 맺어주신

Established the family as a covenant relationship.

가당은 무엇입니까

What is sweetening?

이 헬세대의 사랑은

The love of this hellish generation.

하나님을 알게 하시기 위해서입니다

It is to make Him known.

에베스 5장에 보면

In Ephesians chapter 5,

남편과 아내의 관계를

The relationship between husband and wife.

그리스도와 교회의 관계로 비유하죠

It is compared to the relationship between Christ and the Church.

그런데

However

우리가 남편과 아내가

We are husband and wife.

얼마나 더 사랑할 것인가를 설명하기 위해

To explain how much more I will love.

그리스도와 교회의 관계를

The relationship between Christ and the church.

비유로 든 것이 아니라

It's not a metaphor.

정반대로

On the contrary.

우리가 하나님과 나와의 관계

The relationship between God and me.

그리스도와의 교회의 관계를

The relationship between Christ and the church.

깊이 알게 하는 것입니다

It is about gaining a deep understanding.

하나님을 알게 하시기 위해서

To make oneself known to God.

부부관계가 존재한다는 말씀이에요

It means that there is a marital relationship.

부부관계의 관계

The relationship of a couple.

일어난 모든 일

Everything that happened

가정 안에서 일어나는 모든 일을 통해

Through everything that happens within the household.

우리에게 궁극적으로

Ultimately to us

남아야 하는 것이 무엇입니까

What must remain?

그것이 바로 헬세대의 사랑이라는 것

That is exactly what the "Hell Generation's" love is.

부부간의 서로의

Mutual understanding between spouses.

언약관계를 맺었지만

Although a covenant relationship has been established,

그 관계가 때로 아픔과 고통대로

That relationship sometimes leads to pain and suffering.

깨어지기도 하고

And it can also be broken.

이런 관계 속에서 우리가 무엇을 알아야 되는가

What do we need to know in this kind of relationship?

하나님의

God's

결코 포기하지 않는 사랑이

A love that never gives up.

얼마나 크신 사랑인가

How great is Your love!

결코 끊어지지 않는 헬세대의 사랑이

The love of the hell generation that never breaks.

얼마나 위대한 사랑인가

How great is love?

이러한 배신과

Such betrayal and

고통과 아픔을

Pain and suffering

다 넘어서고 승리하시는

Overcome everything and achieve victory.

하나님의 사랑이

God's love

우리를 영원한

Us forever

신부로서 대해주신다는 것

Being treated as a bride.

그것이 얼마나

How much is that?

크신 하나님의

Great God

사랑인가를 알게 하시기

To let me know if it's love.

위해서이다라는 거예요

It is for the sake of.

가정의

family

목표가

Goal

하나님의

God's

사랑을 알게 하시는 것입니다

It is to make you know love.

유명한 작가

Famous writer

헨리 클라우드라는 분이 쓴 글 가운데

Among the writings of a person named Henry Cloud.

이런 글이 있습니다

There is such a writing.

사랑은 다른 사람들이

Love is what others...

그 사랑을 받을 자격이 있든

You deserve to receive that love.

없든 상관없이

Regardless of whether it exists or not.

그 사람을 위해 가장 좋은 것을

The best thing for that person.

구하는 모습으로 나타난다

It appears in the form of seeking.

자신의 이기적인 필요와 갈망보다

More than one's selfish needs and desires.

다른 사람을 더 우선시하는 것이다

It is prioritizing others.

희생하고

Sacrifice and

나눠주고 고통받는 것이다

It is to share and suffer.

오랫동안

For a long time

언약을 지키기 위해

To keep the covenant

상처와 폭풍을

Wounds and storms.

견뎌내는 것이다

It is to endure.

하나님이 그런 사랑으로

God loves us with such love.

우리를 사랑하셨습니다

He/She loved us.

하나님이 그 언약을 지키기 위해

God keeps that covenant.

모든 상처와

All wounds and

폭풍을 견뎌내시고

Endure the storm.

우리에게 그 사랑을 심어주심으로

By planting that love within us

이제 우리도

Now we too.

그 사랑을 할 수 있게 하신 것이죠

You made it possible for me to love like that.

기독교 역사상

In the history of Christianity

하나님의

God's

임재와 사랑을 가장 깊이

The deepest connection with love and presence.

경험한 사람을

Someone who has experienced it.

중에 한 사람을 꼽으라고 한다면

If I had to pick one person among them.

잔르 규용이라는 프랑스 여성입니다

She is a French woman named Janne Rue.

많은

many

영성가들의 이분의

The dichotomy of spiritual leaders.

글을 읽고

After reading the text

하나님의 사랑을 체험하고

Experiencing God's love.

복음을 깨닫게 되었죠

I came to understand the gospel.

이 잔르 규용이

This genre is being used.

하나님의 사랑을 깊이

Deeply in God’s love.

경험하게 된 이유는

The reason I experienced it is

놀랍게도

Surprisingly

그녀가 시댁으로부터

From her in-laws.

엄청난 고통을 받았기 때문에

Because I suffered tremendous pain.

우리가

We are

좋은 가정으로서

As a good family

사랑을 통해 사랑을 받으면서도

Even while receiving love through love

하나님의 사랑을 알 수 있어요

You can know God's love.

그런데 역으로

But in reverse.

가장 사랑받지 못한

Most unloved

가정 속에서도

Even within the family.

놀랍게도 하나님의 풍성한

Surprisingly, God's abundance.

사랑을 체험할 수 있게 하시는 것이

Making it possible to experience love.

하나님의 능력이에요

It's the power of God.

그녀는

She is

루이 14세 시절

The time of Louis XIV.

프랑스의 부유한 귀족

Wealthy nobility of France.

가정에서 태어났습니다

I was born at home.

부유한 귀족 가정이었지만

Although it was a wealthy noble family,

그녀의 어머니는

Her mother is

딸을 좋아하지 않아서

Because I don't like my daughter.

어려서부터

Since I was young.

어머니로부터도 상처를 받고 자랐어요

I grew up hurt even by my mother.

외모가 아름다운

Beautiful appearance.

규용을 좋아하는 여러 남자들이

Several men who like Gyuyong.

있었지만

but there was

이상하게도 그녀의 부모는

Strangely, her parents

어떤 이유인지

For some reason.

규용을 22살 연상인 사업가와

Gyu-young with a businessman who is 22 years older.

결혼을 시켰어요

I got them married.

딸과 아무 상의도 하지 않고

Without consulting my daughter at all.

결혼 며칠 전까지도

Until a few days before the wedding.

얼굴도 보지 못한 사람과

With a person I haven't even seen their face.

결혼한 거죠

You're married, right?

오늘날에는 상상할 수 없는 일이지만

It's something unimaginable in today's world, but

17세기의 프랑스라는

France in the 17th century

그것을 염두에 두고 우리는 이해해야 돼요

With that in mind, we need to understand.

결혼식을 마치고 도착한 시댁은

After the wedding ceremony, we arrived at the in-laws' house.

바로 지옥과 같았어요

It was just like hell.

초상집이었어요

It was a house of mourning.

귀족적인 분위기 속에서

In an aristocratic atmosphere.

그래도 정중하고 예의 있게

Still politely and courteously.

살았던 그녀에게

To the one who lived.

시댁의 문화와 모습들은

The culture and customs of my in-laws are

엄청난 고통이었어요

It was tremendous pain.

시어머니는 이 규용의 결점을

The mother-in-law pointed out the shortcomings of Gi-yong.

들춰내고 비난하고

Expose and criticize.

또 진정에 대하여

Regarding calmness again

모욕적인 말을 자주 했습니다

I often used insulting language.

시어머니가 한 말

What my mother-in-law said.

이 사람의 자서전에

In this person's autobiography

두 문장을 제가 인용을 하면

If I quote two sentences,

이런 말들을 한 거예요

I said things like this.

너는 누군가에 의해

You are by someone.

바꿔치기 된 아기였음이 틀림없어

It must be a swapped baby for sure.

너희 부모님이나 형제들과

With your parents or siblings.

전혀 다른 것을 보면 내가 알아

I know when I see something completely different.

내 마음속에는 분명히

Surely in my heart

약한 양이 들어있어

There is a weak lamb inside.

또 이런 말이 있었습니다

There was also this saying.

내가 이 집에 오기 전에는

Before I came to this house

이런 일이 없었어

This has never happened.

내가 오늘부터 집안이

From today, my household is

점점 불행해지고 있어

I am becoming increasingly unhappy.

남편도 역시 마찬가지였어요

My husband was the same way.

시어머니의 이렇게 고통받는 것을

Seeing my mother-in-law suffer like this.

알면서도

Even though I know.

아내를 전혀 못봤어요

I haven't seen my wife at all.

아내를 전혀 보호해주지 않았어요

I didn't protect my wife at all.

더욱이 남편은 아주 난폭하고

Moreover, the husband is very violent.

그렇게 대했어요

I treated them that way.

게다가 시어머니는

Furthermore, my mother-in-law...

자신의 한여를

his maid

이 며느리에게 붙여놓아

Attach it to this daughter-in-law.

감시하게 했어요

I had them monitored.

한여가 시어머니만 믿고

A daughter-in-law only trusts her mother-in-law.

무시하고 반응하고

Ignore and react.

또 괴롭히는 거예요

Are you bothering me again?

그것이 전부가 아니었어요

That wasn't everything.

남편이 병이 들어

My husband is sick.

남편의 병간호를 혼자 도맡아야 했어요

I had to take care of my husband's illness all by myself.

남편 병간호하랴

Taking care of my husband.

시어머니의 이 핍박을 받으랴

"Shall I endure this torment from my mother-in-law?"

한여로부터 무시와 괴롭힘을 다느려

Suffering from neglect and bullying by a woman.

매일이 죽고 싶은 날이죠

Every day feels like a day I want to die.

이 정도면 시댁을 뛰쳐나와도

At this point, I could just run away from the in-laws.

누가 뭐라고 하겠습니까

Who would say anything?

그런데 잔득이 형은

By the way, Jandeuk-hyung

하나님을 바라봤어요

I looked at God.

어느 날 친정에서

One day at my parents' house.

아버지가 소개해준

The one introduced by my father.

한 수도사를 만납니다

I meet a monk.

수도사를 통해 말씀을 받게 되는데

I receive the word through the capital monk.

아가스 1장 3절의 말씀이에요

It is the word of Agass 1:3.

내 이름이 향기로워 아름답고

My name is fragrant and beautiful.

내 이름이 쏟은 향기름 같더라

My name smells like spilled perfume.

이 말씀 쏟은

This word poured out.

그 말씀 속에 하나님의 성령 역사를 체험했어요

I experienced the work of the Holy Spirit of God in those words.

내 이름이 아름답고 향기롭다

My name is beautiful and fragrant.

하나님께서 나의 이름을 부르시며 향기롭다 하시는

God calls my name and says it is fragrant.

그 말씀 속에 하나님의 놀라우신 사랑이 임한

In those words, God's amazing love has arrived.

이 헷새디의 사랑이 임한 거예요

This is the love that has come upon me.

그녀는 이렇게 고백했습니다

She confessed like this.

하나님 하나님의 사랑이 달콤한 기름처럼 제게 흘러 넘쳐

God, Your love overflows to me like sweet oil.

남은 나의 모든 자아를 다 태우는 불꽃으로 타올랐습니다

It ignited as a flame that burns all of my remaining selves.

그녀는 하나님의 사랑을 태우는 불꽃으로 타올랐습니다

She was ignited as a flame fueled by God's love.

그녀는 하나님의 사랑 외에 다른 어떤 것도 생각할 수 없었어요

She could think of nothing but God's love.

시어머니는 그 잔누 귀용의 병이 들어도

Even if my mother-in-law falls ill,

천연두에 걸려서 죽어가고 있는데도 전혀 치료해 주지 않았어요

I was dying from smallpox, and they didn't treat me at all.

오히려 의사가 보고 시어머니를 야단칠 정도였죠

Rather, the doctor scolded my mother-in-law when she saw her.

그런데 귀용은 이제 이 하나님의 사랑을 경험하고

However, Gyu-yong is now experiencing the love of God.

시댁 식구들을 대하는 태도가 바뀐 거예요

The attitude towards the in-laws has changed.

남편의 병간호하는 것이 어쩔 수 없어서 하는 게 아니라

It's not that I'm taking care of my husband's illness because I have to.

죽게 하듯

As if to die.

그렇게 밉고 자신을 학대하는 그런 시어머니 남편을 대할 때

When dealing with a mother-in-law who is so hateful and abusive towards herself and her husband.

죽게 하듯 하는 거예요

It's like it's trying to kill me.

놀라운 일이죠

It's amazing.

이 정도면 포기하고 도망갈만 한데

At this point, it would be understandable to give up and run away.

귀용은 하나님의 사랑으로

Gyu-yong is with God's love.

자신을 함부로 대하고 핍박하는 시댁 식구들을

the in-laws who treat and persecute me carelessly

이 헷새디의 사랑으로 승리한 거예요

It’s a victory won with the love of this Hetsedi.

그들의 말과 언행, 태도가

Their words, actions, and attitude.

잔누 귀용을 무너뜨릴 수 없는

Cannot break the spirit of Jannu.

하나님의 사랑으로 충만하게 되었어요

I have been filled with God's love.

고통이 클수록 더 큰 하나님의 임재가 경험했던

The greater the pain, the more one experiences the presence of God.

그래서 그분이 쓴 글이

So the writing that he/she wrote is

성령의 임재가 있는 까당은 바로 그것이에요

The place where the presence of the Holy Spirit is, is exactly that.

잘해주는 가정 속에서 하나님의 사랑을 경험한 게 아니라

It's not that I experienced God's love in a family that cared for me well.

정말 십자가를 지는 듯한 고통 속에서 고통을 이기는 진주처럼

Like a pearl overcoming pain in the agony of truly bearing a cross.

그렇게

That way.

피어난 하나님의 사랑이기 때문이죠

It is because of the blossomed love of God.

스물여덟 살에 젊은 나이로 남편을 잃게 됩니다

She loses her husband at the young age of twenty-eight.

남편과 사별한 잔누 귀용

The widow Jannu Gwi-yong.

평생 주님과 동행하기로 서원하고

I vowed to walk with the Lord for a lifetime.

70세 세상을 떠날 때까지

Until the age of 70, until leaving the world.

이 하나님의 순전한 사랑을 많은 사람에게 전하며 살았습니다

I have lived by conveying this pure love of God to many people.

최악의 가정에서도 그녀는 헷새디의 사랑으로 승리하였습니다

Even in the worst circumstances, she triumphed with the love of Hesed.

Let's go.

헷새디의 사랑이 우리 가정을 살리는 것입니다

The love of the Lord saves our family.

고매를 품었던 호세아처럼

Like Hosea, who embraced nobility.

또한 우리를 품으신 하나님의 사랑이 우리 가운데 흘러갈 때

Also, when the love of God that embraced us flows among us.

서로의 허물을 용서하게 되고

We come to forgive each other's faults.

죄와 허물을 용서하고

Forgive sins and transgressions

차이도 수용하고 감사하며

Embracing and appreciating the differences.

또한 언약의 신실한 이 사랑으로

Also, with the faithful love of the covenant.

어떠한 세상의 유혹에도 무너지지 않고

Without being swayed by any temptations of the world.

시간이 흘러도 변하지 않는 이 사랑

This love that doesn't change even as time goes by.

이 헷새디의 사랑이

This love of this headache.

우리의 가정에 있을 때

When we are at home.

그 가정은 하나님의 충만한 은혜를 경험하게 됩니다

That family will experience God's abundant grace.

이 헷새디의 사랑이 우리의 가정의 중심에 있게 되기를 추건합니다

I pray that the love of this headset will be at the center of our family.

이 헷새디의 가정이 우리를 살리는 것입니다

The family of this Hetsedi is what saves us.

기도하겠습니다

I will pray.

하나님 아버지

God the Father

쉽게 변해버리는 쉽게 포기해버리는

Easily changing, easily giving up.

쉽게 무너지는 우리의 연약한 사랑

Our fragile love, which easily collapses.

아침 구름처럼

Like the morning clouds.

새벽 이슬처럼

Like the morning dew.

쉽게 사라지는 우리의 사랑을

Our love that easily disappears.

하나님은 극리를 여겨주시고

God shows mercy.

새벽빛처럼

Like the dawn light.

정오의 빛처럼

Like the light of noon.

봄빛처럼

Like spring light

변함없는 사랑으로 우리를 사랑하셨기에

Because You have loved us with an unchanging love.

십자가의 그 사랑으로 우리를 사랑하셨기에

Because He loved us with the love of the cross.

우리의 가정에 이 헷새디의 사랑이 임하게 됨을 감사합니다

We are grateful that the love of this chesed has come upon our family.

우리가 가정 속에서

In our family.

참된 헷새디의 사랑이 시작되기를 원합니다

I want the true love of Hesed to begin.

가정 안에 일어나는

Happening within the home.

모든 일들이

Everything is happening.

때로 아픈 상처들이

Sometimes painful wounds

무너뜨릴 수 없는

Unbreakable

헷새디의 사랑이

The love of Hessaedi.

우리의 가정에 풍성이 흐르게 하여 주옵소서

May abundance flow into our home.

십자가에서 보여주신 하나님의

God's display on the cross

그 헷새디의 사랑이

The love of that Hesseidi

우리의 가정의 중심이 되게 하시고

Make it the center of our home.

생명이 되게 하시고

Make it a life.

능력이 되게 하옵소서

Please grant me the ability.

예수님의 이름으로 기도하옵나이다

I pray in the name of Jesus.

아멘

Amen

더 멋진 세상에 대한 영상을 함께 보시겠습니다

We will watch a video about a more wonderful world together.

여기 유독 더 멋진 세상만

Only a uniquely wonderful world here.

대놓고 하나님의 사랑을 표현을 하고 있더라고요

They are openly expressing God's love.

사이트에서

On the site

그래서 어? 이 단체 뭐지?

So, um? What is this organization?

이러고 이제 지원을 하게 됐고

Now I'm applying after doing this.

이제 대학 들어오고 나서

Now that I've entered college

어떤 직업을 가지고 성교를 할까 고민을 하다가

I was wondering what job I should have while engaging in sexual intercourse.

이제 NGO라는 수단을 통해서

Now through the means of an NGO

그런 성교의 꿈을 이뤘으면 좋겠다라는 생각이 드는데요

I hope to realize such a dream of sexual intercourse.

아 정말 나는 주님밖에 없구나

Ah, I really have no one but the Lord.

라고 생각했던 때도 굉장히 많지만

There were many times when I thought so.

그 시간을 내어드리는 것도

Giving you that time as well

저는 굉장히 좋다고 생각해요

I think it's really good.

아프리카에 나가서 우물도 파고 싶고

I want to go to Africa and dig a well.

학교도 짓고 싶고

I want to build a school too.

아이들도 보고 싶고

I miss the kids too.

이런 꿈이 있었는데

I had a dream like this.

어렸을 때부터 하고 싶었던 걸

What I wanted to do since I was young.

이뤄준 그런 곳이고요

It’s a place that has made that happen.

가해자는 가해자대로 피해자는 피해자대로

The perpetrator is the perpetrator, and the victim is the victim.

아픔을 겪고 있는 현실입니다

It is a reality experiencing pain.

여성들은 홀로 자녀들을 키울 수밖에 없습니다

Women have no choice but to raise their children alone.

땅이 없으면 아예 극빈층으로 전략하게 되었습니다

If there is no land, one has to become part of the extreme poor.

너는 좋겠다

You must be lucky.

너는 좋은 환경에 태어났고

You were born into a good environment,

너는 좋은 걸 가지고 있고

You have something good.

우린 미래가 없어

We have no future.

되게 많이 마음이 아팠던 순간이었던 것 같아요

I think it was a moment that really hurt my heart a lot.

이들에게 정말 필요한 것은

What they really need is

문화로만 있는 교회가 아니라

Not a church that exists only as a culture.

예수님이 계시는 교회가 필요한 것과

The need for a church where Jesus is present and

저는 그래서 얘기했어요

So I said that.

하나님은 여러분들이 무엇이든 도전하고

God wants you to challenge yourselves in whatever it may be.

주니어 비전 여러분 안에 좀 달라고 얘기해야

I need to ask for a little from the junior vision, everyone.

그래야 되지 않냐

Shouldn't that be the case?

근데 그 사람들 마음 안에서

But within those people's hearts

봉제의 교실을 통해서

Through the sewing classroom

우리는 협정조합을 만들 거라고

We will create a cooperative agreement.

다짐을 하고 돈을 모으기 시작했어요

I made a resolution and started saving money.

그 극빈 졸업이라는 목표를 가지고 있는데

I have the goal of graduating in extreme poverty.

그 졸업에 가까워 갈 수 있도록

So that I can get closer to that graduation.

계속 우리가 이 목표들이 이루어 갈 수 있도록

So that we can continue to achieve these goals.

같이 노력하자

Let's work hard together.

서로 더 격려하고 의지하시던

Encouraging and relying on each other more.

그 목표를 가지고 있도록

To have that goal.

좀 벅찬 기억인 것 같습니다

I think it's a bit overwhelming memory.

하신 일이 많이 있었어요

You have done a lot of things.

지금 마을 사람들이 너무 반갑습니다

The villagers are very glad to see you now.

교회 만들었어요

I made a church.

그리고 ECB 센터 학교 만들었어요

And I created an ECB center school.

하나님 이렇게 배타와 여기 마을에 와서

God, coming to this village with Bata.

너무 감사해요

Thank you so much.

우크라이나 내부에 있는 사람들에게

To the people inside Ukraine.

굶어 죽는 삶이 없도록 해야 되겠죠

We should make sure that no one has to live a life of starving to death.

그리고 또 다친 분들이 빨리 치료받을 수 있도록

And I hope that those who are injured can receive treatment quickly.

돕는 것이 가장 시급하고

Helping is the most urgent matter.

사태가 일어났을 때부터 관심을 가지고

Since the situation arose, I have been paying attention.

도움을 주신 것에 대해서 정말 감사하겠습니다

I would really like to thank you for your help.

지구촌에 가장 어려운 이웃을 섬기고 있는

Serving the most vulnerable neighbors in the global community.

더 멋진 세상을 후원하고 약정하는 주일입니다

It is a Sunday dedicated to supporting and pledging for a better world.

이 시대에 강도 만난 이웃들을 섬기기 위하여

To serve the neighbors who have met with hardship in this era.

또 스스로

Also by oneself.

일어설 수 없는 연약함 속에 처해 있는 이웃들을 섬기기 위하여

To serve neighbors who are in a state of weakness where they cannot stand.

더 멋진 세상은 끊임없이 노력하고 달려왔습니다

A more wonderful world has been tirelessly pursued and strived for.

특별히 오늘이 꽤 많은 성도들에게 감사를 드립니다

I especially thank many believers today.

하나님께서 여러분을 사용하시고 계십니다

God is using you.

새 가족 가운데

Among the new family.

또 아직까지 참여하고 있지 못한 분들 가운데

Among those who have not yet participated.

또 영상으로 함께 예배해 드리는 분들 가운데

Among those who are worshiping together through video,

함께 참여하실 분들이 있다면

If there are those who would like to participate together.

함께 이번 주일을 통해서

Through this Sunday together.

참여할 수 있게 되기를 바랍니다

I hope to be able to participate.

하나님께서 이 마지막 세대에 가장 어려운 이웃들에게

God to the most difficult neighbors in this last generation.

주의 사랑을 나누는 통로가 되도록 우리를 부르셨습니다

You have called us to be a channel of Your love.

더 멋진 세상이 이 소명을 잘 감당할 수 있도록

So that a more wonderful world can handle this calling well.

함께 기도하고 후원해 주시기를 부탁드립니다

Please pray and support together.

감사합니다

Thank you.

원내리교회 모든 친구들이 또 나이를 위해서 동전을 모았으니까

All the friends at Wonnae-ri Church have also gathered coins for ages.

나희들이 행복하면 나도 행복할 것 같아

If you guys are happy, I think I will be happy too.

하나님은 우리 모두와 너희들도 사랑하시니까

God loves all of us and you too.

아무리 힘들고 희망이 보이지 않아도

No matter how hard it is and even if hope seems to be out of sight

너희를 위해 기도하는 의리가 있어

I have the duty to pray for you.

힘내

Hang in there.

땅끝을 세우는

Establishing the ends of the earth.

더 멋진

More awesome

세상

world

네 영상에 나온 루안다의 여러 학교 교회

The various school churches in Luanda featured in your video.

Again

시설들은 모두가 다 더 멋진 세상을 통해서

All facilities are through a more wonderful world.

우리 성도님들이 함께 해주신 헌금을 통해

Through the offerings that our congregation members have contributed together

그동안 세워진 내용들입니다

These are the contents that have been established so far.

여러분 주보 가운데 있는 이 내용을 보시면

If you look at the content in the center of your bulletin,

다 담지는 못했지만

I couldn't fit it all in, but…

여러 중요한 내용들에 대한 스토리가

A story about several important topics.

QR코드를 통해서 여러분들이 보실 수가 있습니다

You can view it through the QR code.

또 영상으로 함께 하신 분들은

Those who joined us via video as well.

화면 오른쪽 상단에 QR코드를

A QR code in the upper right corner of the screen.

카메라로 한번 찍어보시고

Try taking a picture with the camera.

그러면 여러분들이 이 내용을 함께 보실 수가 있겠습니다

Then you will be able to see this content together.

또 이제 우크라이나 난민과 같이

Now, just like the Ukrainian refugees

우리가 돌봐야 될

Those we need to take care of.

섬겨야 될 일들이 많이 일어나고 있습니다

There are many things that need to be taken care of.

계속해서 아프리카의 여러 지역들은

Various regions of Africa continue to...

정말 사람답게 살 수 없는 그러한

Truly unable to live like a human being.

도저히 그들의 힘으로는 벗어날 수 없는

They cannot escape with their own power.

가난과 기근 속에 있는 영혼들도 있습니다

There are souls who are in poverty and famine.

우리의 작은 헌신을 통하여

Through our small dedication

하나님께서 그들을 살려주시고

God will save them.

하나님께서 그들을 살려주시라고 믿습니다

I believe that God will save them.

이 팜플렛 가운데에 있는

This is in the middle of the pamphlet.

후원 약정서 증액 신규 후원 내용에

Increase in sponsorship agreement and new sponsorship details.

여러분들이 이름과 또 연락처

Your names and also your contact information.

그리고 가장 중요한 것은 서명입니다

And the most important thing is the signature.

정보 이용에 대한 동의에 꼭

Consent regarding the use of information is essential.

확인을 필수하셔서 제출해 주시면

Please make sure to confirm and submit it.

저희가 연락드려서

We will contact you.

향후에 필요한 조치를 하도록 하겠습니다

I will take the necessary actions in the future.

제가 잠시 기도한 이후에 함께 연주를 드리겠습니다

I will perform together after I pray for a moment.

하나님 아버지 지구촌 곳곳에

Heavenly Father, all over the world.

강도 만난 이웃 죽어가는 이웃

A neighbor who was mugged, a neighbor who is dying.

누군가의 도움이 없으면 일어설 수 없는

Unable to stand without someone's help.

연약한 이들을 섬기는 더 멋진 세상에

To a more wonderful world that serves the vulnerable.

사역을 하나님이 기뻐하시는 줄로 믿습니다

I believe that God is pleased with the ministry.

우리가 함께 또 힘을 모으는 약정주일에

On the Sunday of our commitment to unite our strength once again.

더 많은 영혼들이 이 복된 사역에 참여할 수 있도록

So that more souls can participate in this blessed ministry.

주님께서 우리의 영혼을

The Lord will bless our souls.

그 마음을 붙잡아 주시고

Please hold onto that heart.

인도하여 주시옵소서

Please guide us.

예수님의 이름으로 기도합니다

I pray in Jesus' name.

아멘

Amen

한글자막 by 한효정

Korean subtitles by Han Hyo-jeong

네, 거룩하신 아버지 하나님

Yes, Holy Father God.

허물과 죄를 은혜로 용서하는

Forgiving sins and transgressions by grace.

서로의 차이를 수용하고 감사하는

Accepting and appreciating each other's differences.

그리고 언약에 신실하게 헌신하는

And faithfully committed to the covenant.

헷새들의 사랑으로

With the love of the couples.

결코 포기하지 않으시고

Never giving up.

걸커 끊어지지 않는

Unbreakable.

그 하나님의 헷새들의 사랑으로

With the love of God's hesed.

우리의 가정을 살리는

Reviving our family

저희들 되게 하여 주시옵소서

Please make us able.

어려운 이웃을 향한

Towards the difficult neighbor.

우리 더 멋진 세상을 향한

Towards a more wonderful world.

우리의 비전원금을

Our vision fund.

또 약정을 받아주시고

Please accept the agreement again.

특별히 아버지 하나님

Especially Father God

병상의 한우들과

The Hanwoo on the sickbed.

어려운 이웃들을 향한

Towards difficult neighbors.

주의 사랑이 나눠지는

Your love is shared.

귀한 헌금 되게 하여 주시옵소서

May it be a precious offering.

이제는 우리 주 예수 그리스도의 은혜와

Now, the grace of our Lord Jesus Christ and

아버지 하나님의 크신 사랑과

The great love of God the Father and

성령의 교통하심이

The communion of the Holy Spirit.

헷새들의 사랑으로

With the love of the hens.

우리의 가정이 살아나기를 소망하는

I hope our family thrives.

머릿속인 주의 성도님들 가운데

Among the saints in your mind.

또 귀한 마음으로

With a precious heart again.

약정하는 우리 더 멋진 세상

A world that's more wonderful, which we promise.

그 사역 가운데

Among that ministry

이 나라 이민족 가운데

Among this country's ethnic groups

성교사님 가운데

Among the missionaries.

이제부터 영원히 함께 없길 간절히

From now on, I fervently wish to be together forever.

추건하옵나이다

I bless you.

아멘

Amen

car

car

we

we

w

It seems that the text you provided is incomplete or unclear. Please provide a complete sentence or phrase for translation.

lo

lo

we

we

저 영원히 사랑해 주네

You love me forever.

영원히 사랑해 주네

You love me forever.

이 프로그램은 청취자 여러분의 소중한 후원으로 제작됩니다

This program is produced with the valuable support of our listeners.

보다 좋은 영적 콘텐츠를 더 많이 나누기 위해

To share more and better spiritual content.

방송비를 받지 않습니다

I do not charge for broadcasting.

1년 365일 보금만 전하고 싶어서

I want to share the gospel 365 days a year.

우리는 광고를 하지 않습니다

We do not advertise.

온누리의 보금을 땅끝까지

The gospel of the whole world to the ends of the earth.

CJN TV와 함께 땅끝 성교사가 되어주세요

Become a missionary at the end of the earth with CJN TV.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.