[여호수아][MP3]승리의 함성을 외치라 (여호수아 6:1~5) - 김승수 목사 2017-08-27

온누리교회

온누리교회 청년 Worship [CGNTV]

[여호수아][MP3]승리의 함성을 외치라 (여호수아 6:1~5) - 김승수 목사 2017-08-27

온누리교회 청년 Worship [CGNTV]

영원을 위해 더 멀리 더 가까이 cgm tv

"Further away, closer for eternity CGM TV"

오늘 말씀은 지난주에 이어지는 말씀입니다

Today's message is a continuation of last week's message.

지난주에 우리는 요단강을 건너는 이스라엘 백성들의 이야기를 함께 보았습니다

Last week, we looked at the story of the Israelites crossing the Jordan River.

요단강을 건넜으니까 다음은 여리고성이죠

Having crossed the Jordan River, the next is Jericho.

여리고성에 대해서 나누기 전에 한 가지 짚고 넘어가야 할 부분이 있습니다

Before discussing the city of Jericho, there is one point I need to address.

그것은 뭐냐면 홍해와 요단강과 여리고성의 차이점이에요

What that means is the difference between the Red Sea, the Jordan River, and the city of Jericho.

사실은 이 세 가지에 대해서 사건들은 다 다르지만

The truth is that although the incidents regarding these three matters are all different...

우리는 그것의 영적인 의미는 다 비슷비슷하다고 생각할 때가 참 많아요

We often think that its spiritual meanings are quite similar.

저도 예전에 설교를 할 때 이 세 가지를 예를 들어서

When I used to preach in the past, I would use these three as examples.

항상 비슷하게 예를 들었어요

I have always given similar examples.

홍해도 또 요단강도 여리고성도 우리 인생이 만나는 어려움들이고

The Red Sea, the Jordan River, and the city of Jericho are all difficulties that we encounter in our lives.

우리는 그것을 믿음으로 이겨내야 한다 이런 설교를 제가 참 많이 했었습니다

We must overcome it with faith; I have preached this quite often.

그러면서 늘 마음 한구석에는 그런 생각은 있었어요

Still, there was always a thought like that in a corner of my mind.

홍해와 요단강과 여리고성은 뭐가 다른 거지?

What is the difference between the Red Sea, the Jordan River, and the city of Jericho?

그냥 사건은 다른데 의미는 같은 걸까? 이런 의문이 항상 있었습니다

Is it just that the events are different but the meaning is the same? I have always had this question.

지난주 말씀을 전하면서

While delivering the message last week,

제가 참고로 요단강과 여리고성은

As a reference, the Jordan River and Jericho.

잠깐 말씀드렸고요

I mentioned it briefly.

또 오늘도 오늘 본문의 메시지 바로 여리고성 메시지를 준비하면서

Once again today, while preparing the message from today's passage, particularly the message about Jericho.

제가 말씀을 묵상할 때

When I meditate on the words.

하나님께서 분명한 영적인 깨달음을 주셨어요

God has given me a clear spiritual realization.

이 세 가지의 차이점, 뭐가 다른 것인가 하는 겁니다

What is the difference between these three things?

여러분 홍해는 어디서부터 어디로 나올 때 지나간 곳이죠?

Where does the Red Sea start and end?

이집트에서 광야로 나올 때에

When coming out of Egypt into the wilderness

그 이집트에서 나오는 출구가 바로 이 홍해였어요

The exit from Egypt was right here, the Red Sea.

홍해는 무슨 의미를 가지고 있냐면

What does the Red Sea mean?

홍해는 이집트 땅, 즉 죄악의 땅

The Red Sea is the land of Egypt, that is, the land of sin.

내가 이집트의 지배 아래에 있었던 땅

The land that was under Egyptian rule.

바로 죄악의 지배 아래에 있었던 그 땅에서 내가 벗어날 때 통과하는 곳이 바로 홍해라고 하는 곳입니다

The place I pass through to escape from the land that was under the control of sin is called the Red Sea.

이것은 오늘 우리로 비유를 하자면 우리에게는 구원사건이에요

This can be likened to a salvation event for us today.

죄악된 과거에서 내가 탈출하는 거예요

I am escaping from a sinful past.

그게 홍해를 건너는 사건입니다

That is the event of crossing the Red Sea.

그렇게 홍해를 건너는 사건입니다

It is the event of crossing the Red Sea.

홍해를 나오고 나면 놀랍게도 광야가 나와요

After coming out of the Red Sea, surprisingly, the wilderness appears.

이게 우리가 당황스러운 건데요

This is what we're surprised about.

예수 믿고 구원 받고 나면 약속의 땅에 딱 나와야 되는데

After believing in Jesus and receiving salvation, you should end up in the promised land.

그 다음에 광야가 딱 나오는 거예요

Then the wilderness just appears.

할렐루야

Hallelujah

그럼 그때 놀라지 않으시기를 주님으로 축복합니다

Then I bless you in the Lord so that you will not be surprised at that time.

이스라엘 백성들이 그런 일을 경험했어요

The people of Israel experienced such things.

이집트를 나왔을 때 광야를 지나갑니다

When I left Egypt, I passed through the wilderness.

광야는 훈련의 장소이죠

The wilderness is a place of training.

약속의 땅에 들어가기 위해서 훈련되는 곳이에요

It is a place where one is trained to enter the promised land.

그 광야에서 이스라엘 백성들은 자신의 한계를 경험합니다

In the wilderness, the people of Israel experience their limitations.

그리고 그 한계의 끝에 있는 것이 요단강이에요

And at the end of that boundary is the Jordan River.

지난주에 우리가 함께 보셨던 것이죠

It was what we saw together last week.

내 한계의 끝, 내가 절대로 건널 수 없는 지점

The end of my limits, a point I can never cross.

바로 요단강이죠

It's the Jordan River.

그런데 놀랍게도 그 한계의 끝인 요단강

However, surprisingly, the end of that limit is the Jordan River.

그 요단강은 광야에서 나가는 출구가 되는 거예요

The Jordan River serves as the exit from the wilderness.

광야를 나가는 출구는 바로 거기예요

The exit to the wilderness is right there.

내가 오늘 만나는 인생의 한계가 있습니까?

Is there a limit to the life I meet today?

내가 이 한계 앞에서 정말 주저앉을 수밖에 없는

I really have no choice but to collapse in front of this limit.

그런 한계를 여러분 만나고 계신가요?

Are you experiencing such limitations?

지난주에 여러분 함께 나누었죠

Last week we shared together.

내 인생에 절대 감당할 수 없는 한계를 만나고 있다면

If I am facing a limit that I can never overcome in my life.

내 인생의 요단강을 만났다면

If I had encountered the Jordan River of my life.

나는 지금 약속의 땅 바로 앞까지 가 있는 거예요

I am currently right in front of the Promised Land.

그리고 그 약속의 땅을 향한 바로 입구이며

And it is the very entrance to the promised land.

바로 광야의 출구는 바로 그 요단강 한복판으로 열릴 것입니다

The exit of the wilderness will open right in the middle of the Jordan River.

이것이 요단강의 의미예요

This is the meaning of the Jordan River.

광야에서 약속의 땅으로 넘어가는 출구입니다

This is the exit from the wilderness to the promised land.

요단강이에요

It's the Jordan River.

여리고는 어디에 있습니까?

Where is Jericho?

여리고는 약속의 땅에 들어가야 있는 거예요

Jericho must be in the promised land.

이게 굉장히 중요한 포인트입니다

This is a very important point.

여리고는 약속의 땅에 있는 거예요

Jericho is in the land of promise.

제가 이것을 한번 PPT로 만드는 걸 부탁해가지고요

I would like to ask you to create this as a PPT.

지금 나올 텐데 한번 보시겠습니다

It will come out now, so please take a look.

이집트에서 광야로 그리고 광야에서 약속의 땅으로

From Egypt to the wilderness and from the wilderness to the promised land.

여러분 이스라엘 백성들의 출애굽의 여정입니다

This is the journey of the Israelites' exodus.

이 출애굽의 여정은요

This journey of the Exodus...

오늘 우리가 걸어가는 신앙의 여정을 상징해요

It symbolizes the journey of faith we are walking today.

이집트는 아까 말씀드렸듯이

As I mentioned earlier, Egypt is...

죄악의 지배를 받는 과거

A past dominated by sin.

죄악에 속해 있었던 인생이고요

It was a life that was bound by sin.

광야 구원받은 이후의 삶이

The life after being saved in the wilderness.

즉시 푸른 초장 잔잔한 물가가 펼쳐진 게 아니라

It wasn't that green pastures and calm waters spread out immediately.

광야가 펼쳐지는 거예요

The wilderness is unfolding.

많은 청년들이 광야의 시절을 지금 보내고 있습니다

Many young people are going through a wilderness period right now.

그리고 이 광야를 지나면 약속의 땅이 나옵니다

And beyond this wilderness lies the promised land.

여기서 우리는 아까 조금 짚어드렸던 대로

Here, as we briefly touched upon earlier,

이 사이사이에 중요한 포인트들이 있다는 걸 알게 돼요

I realize that there are important points in between.

다음

Next

그렇죠

That's right.

이집트에서 광야로 넘어가는 출구는 홍해예요

The exit from Egypt to the wilderness is the Red Sea.

광야에서 약속의 땅으로 넘어가는 출구는 요단강이에요

The exit to the promised land from the wilderness is the Jordan River.

그리고 약속의 땅에 들어가면 여리고를 만나는 것입니다

And when you enter the promised land, you will encounter Jericho.

여러분 여기서 저는 이 부분을 좀 묵상을 해볼 때

Everyone, here I would like to meditate on this part a little.

이런 생각이 떠올랐어요

I had this thought.

그렇구나 여리고는 약속의 땅에 있는 것이구나

I see, Jericho is in the Promised Land.

여리고는 광야에 있는 게 아니에요

Jericho is not in the wilderness.

그러니까 만약 내 인생이 지금까지 약속의 땅에 가본 적이 없다면

So if my life has never seen the Promised Land until now,

만약 내 인생은 지금까지 이집트도 경험했고

If my life has experienced Egypt until now...

만약 광야도 경험했는데

If you've experienced the wilderness too,

나는 지금 이 땅에 있는 것이 아니라

I am not on this land right now.

여전히 광야에 속해 있는 자라면

If you are still belonging to the wilderness

나는 아직 여리고성을 만난 적은 없는 거예요

I have never encountered Jericho yet.

여리고성은 광야에 있는 자가 만나는 게 아니거든요

The city of Jericho is not something one encounters in the wilderness.

여리고성은 광야를 지난 사람이 만나는 거예요

The Jericho Fortress is what one encounters after passing through the wilderness.

여리고성은 광야를 지나서 약속의 땅에 들어간 사람만이 만나는 것이

Jericho is the place that only those who pass through the wilderness and enter the promised land encounter.

여리고성이라고 하는 것입니다

It is called the city of Jericho.

저는 이 부분에 대해서 좀 묵상을 하면서

I have been contemplating this part.

정말 중요한 고민에 빠졌어요

I've fallen into a really important dilemma.

제 인생을 한번 돌아보면서

Reflecting on my life.

그렇다면 나는

Then I will

여리고성을 만나는 것이

Meeting Jericho Fortress

내 인생에 여리고성을 만난 적은 있었을까

Have I ever encountered a Jericho in my life?

여러분 내 인생에 그냥 어려움을 만났다고 해서

Just because I encountered difficulties in my life.

그게 다 여리고성은 아니더라는 것입니다

That's not all about Jericho.

내가 광야를 지나는 인생

My life is passing through the wilderness.

거기서 헤어나지 못하고 있다면

If you can't get out of there.

내가 만나는 것은 다 요단강이에요

Everything I meet is the Jordan River.

아직 여리고성을 본 게 아닌 거예요

I haven't seen the Jericho Wall yet.

여러분

Everyone

저는 이런 생각이 들었어요

I had this thought.

정말 이럴 수는 없다라는 거예요

This really can't be happening.

가만히 생각해 봤어요

I've been quietly thinking about it.

이 땅에 광야가 있는 게 아닌 거예요

There is no wilderness on this land.

같은 인생을 살아가는 많은 청년들이

Many young people living the same life

혹시 그렇지 않을까라는 생각을 했어요

I thought maybe that's not the case.

내 인생은 늘 광야 속을 걷고 있는 거예요

My life is always like walking in the wilderness.

그렇다면 나는 아직 여리고성을 본 적이 없는 거예요

Then I have never seen the city of Jericho before.

나는 언제나 나의 한계 때문에 고통스러워하고 어려워합니다

I am always suffering and struggling because of my limitations.

그러나 한 번도 약속의 땅을 밟아본 적은 없는 거예요

However, I have never set foot on the promised land.

여러분 저는 오늘 여러분을 격려하고 축복합니다

Everyone, I encourage and bless you today.

오늘 저는 여리고성에 대한 이야기를 할 것인데

Today, I will talk about the city of Jericho.

그렇다면 오늘 우리의 인생 가운데에 대한 이야기를 할 것입니다

Then we will talk about our lives today.

이 여리고성을 무너뜨리기 위해서는요

To bring down this Jericho wall, you need to...

먼저 해야 되는 결단 하나가 있다는 것입니다

There is one decision that needs to be made first.

그건 뭐냐면

What that means is

금방 말씀드린 대로

As I just mentioned.

내가 이 광야를 벗어나 약속의 땅에 들어가겠다고 하는 결단이에요

It's a determination to leave this wilderness and enter the promised land.

여러분 오늘 우리에게 그 결단이 있게 되기를 주님으로 축복합니다

I bless you, Lord, that we may have that decision today.

그래서 첫 번째 이야기는

So the first story is

사명의 땅으로 들어가면 광야가 끝이 난다는 겁니다

Entering the land of your mission means that the wilderness comes to an end.

사명의 땅으로 들어가야 광야가 끝이 난다는 거예요

You must enter the land of your mission for the wilderness to end.

여리고성을 무너뜨리려면

To bring down the walls of Jericho.

이 여리고성을 무너뜨리기 위해서는요

To bring down this Jericho wall, you need to...

약속의 땅 가난한 땅에 들어가야 합니다

We must enter the promised land, the land of Canaan.

들어가지 않으면 여러분 여리고는 나오는 게 아닌 거예요

If you don't go in, your Jericho won't come out.

그런데 문제는 뭐냐면은

But the problem is...

많은 청년들이 광야를 벗어나고 싶어 하기는 하는데

Many young people want to escape the wilderness.

그거를 못 벗어나고 있다는 거예요

It means that you can't get out of that.

왜 못 벗어나는가

Why can't I break free?

여러분 그 까닭을 저는 말씀을 우상하면서

Everyone, I will speak to you about that reason.

한 가지 중요한 사실을 깨달았습니다

I realized one important fact.

광야를 벗어나려면

To escape the wilderness.

요단강을 건너야 해요

We need to cross the Jordan River.

그 요단강은 광야의 출구입니다

The Jordan River is the exit of the wilderness.

그런데 여러분 한 세계를 벗어나는 출구는

However, the exit that leads you out of a world is

반드시 또 다른 세계로 들어가는 입구가 되는 거예요

It will definitely become a gateway to another world.

여러분 만약 우리가 해외여행을 한다면

Everyone, if we go on an overseas trip,

우리는 인천공항에 갈 것입니다

We will go to Incheon Airport.

여러분 인천공항에 가서 출국심사대를 지나지 않습니까?

Aren't you guys going to Incheon Airport and passing through the departure immigration checkpoint?

그렇게 지나가요

It passes by like that.

그렇게 한국을 나가는 거예요

That's how you leave Korea.

나가면 그건 무슨 뜻이죠?

What does it mean when I go out?

내가 어떤 나라를 가겠다라는 거예요

I am saying that I will go to a certain country.

저는 이번에 일본에 갔었거든요

I went to Japan this time.

여름에 아울리치로

To Awulichi in the summer

여러분 그렇기 때문에 그 출국심사대를 지나고 나서

Everyone, that's why after passing through the departure immigration desk...

저는 일본으로 가는 비행기를 탄 거예요

I took a flight to Japan.

여러분 한국을 나왔다라는 것은

Leaving Korea, everyone, means that...

일본에 가겠다고 결정한 거예요

I have decided to go to Japan.

여러분 그렇기 때문에 한국을 나오려면

Everyone, that's why if you want to leave Korea

일본에 가겠다고 결정을 해야 하는 거예요

You need to make a decision to go to Japan.

여러분 광야를 나오려면 무슨 일이 일어나야 하죠?

What needs to happen for you to come out of the wilderness?

약속의 땅에 가겠다고 결정을 해야 하는 거예요

You have to make the decision to go to the promised land.

여러분 안방에서 거실로 나가려면

To go from the bedroom to the living room, everyone...

다시

Again

내가 안방을 나가고 싶어요

I want to leave the bedroom.

근데 안방을 나가면 거실이 있는 거예요

But when you go out of the bedroom, there's the living room.

그럼 어떻게 해야 되죠?

Then what should I do?

안방을 나가는 결정과

The decision to leave the master bedroom and

거실에 들어가겠다는 결정을

The decision to enter the living room.

동시에 해야 하는 거예요

It needs to be done at the same time.

문제는 언제 발생하냐면

The problem arises when.

나는 안방을 나가고는 싶은데

I want to go out of the bedroom.

거실에 가고 싶지는 않은 거예요

I don't want to go to the living room.

이 때문에

Because of this

그때가 문제예요

That's the problem.

나갈 수도 없고 들어갈 수도 없고

I can't go out and I can't go in.

안방 안에서 계속 서성거리는 거죠

I'm just pacing back and forth in the room.

나가기는 해야 하는데 나가고 싶지는 않고

I have to go out, but I don’t want to.

여기를 벗어나야 하는데

I need to get out of here.

저쪽으로 가고 싶지는 않은 거예요

I don't want to go that way.

요단강이 그거예요

That's the Jordan River.

내가 요단강을 건너기가 어려운 이유가

The reason it's difficult for me to cross the Jordan River is...

바로 여기에 있습니다

It is right here.

요단강은 건너기에

The Jordan River is for crossing.

내 능력의 한계를 넘어서는 방이기 때문이기도 하지만

It's also because it's a room that goes beyond the limits of my abilities.

그 강을 건넌다는 것은

Crossing that river means

광야를 나가는 것과 동시에

As soon as you step into the wilderness

약속의 땅

Promised Land

즉 하나님의 사명을

In other words, God's mission

사명의 땅

Land of Mission

하나님의 비전의 땅으로

To the land of God's vision.

들어가는 것을 의미하는 거예요

It means to enter.

근데 사명의 땅으로 들어가면

But when you enter the land of the mission...

무슨 일이 발생하냐면

What happens is

거기는 전쟁에 있거든요

There is a war going on there.

거긴 여리고성이 기다리고 있고

There, the Castle of Jericho is waiting.

그곳에 가면은

If you go there

하다님이 맡겨주시는 일들이

The tasks that Hada-nim entrusts to me.

기다리고 있는 거예요

I'm waiting.

광야를 나가고 싶기는 한데

I want to go out into the wilderness, but...

사명의 땅에 들어가고 싶지는 않아요

I don't want to enter the land of the mission.

광야에서 있는 것도 너무 힘이 들지만

It’s very difficult to be in the wilderness, but

사명의 땅에 들어가서

Entering the land of mission

그 사명 감당하는 건

Carrying out that mission

그것도 힘든 거예요

That's also tough.

여러분 마치 한국을 떠나고 싶어서

Everyone seems to want to leave Korea.

출국심사대를 지났는데

I passed through the departure inspection area.

일본 가는 비행기를 타고 싶지는 않아요

I don't want to take a flight to Japan.

그럼 어떻게 해야 되죠?

So what should I do?

그럼 면세점에서 살아야죠

Then I should live in the duty-free shop.

명품

Luxury goods

맨날 명품 구매하면서

Always buying luxury goods.

면세점에서 사는 거예요

I'm buying it at the duty-free shop.

거기서

From there

카페테리아에서 밥 먹고 차 마시면서

Eating rice and drinking tea in the cafeteria.

그러나 그게 하루 이틀이냐고요

But is it just a day or two?

면세점에서 언제까지 살 수 있을 것 같아요

When do you think you'll be able to buy things at the duty-free shop?

그러면 안 돼요

You can't do that.

안 된다는 거죠

It means you can't do it.

내가 공항맨도 아닌데

I'm not even an airport man.

거기 있을 수는 없는 거죠

You can't be there.

여러분 이것이 바로

Everyone, this is 바로.

오늘 우리의 인생 가운데

Today in our lives

일어나고 있는

Happening

굉장히 중요한 영적 딜레마입니다

It is an extremely important spiritual dilemma.

오늘 청년들이 경험하고 있는

What today's youth are experiencing.

아주 중대한 현실입니다

It is a very significant reality.

광야를 벗어나고 싶으나

I want to escape from the wilderness.

사명을 감당하고 싶지는 않은 거예요

I don't want to take on the mission.

여러분 그래서 마음이 늘 갈등 상태에 있어요

Everyone, so my heart is always in a state of conflict.

너무 떠나고 싶은데 떠날 수는 없어요

I want to leave so badly, but I can't.

그래서 마음이 늘 갈등 상태에 있어요

So my heart is always in a state of conflict.

내 인생의 광야 시절은 언제 끝날까

When will the wilderness period of my life come to an end?

늘 고민하고 갈등해요

I always worry and struggle.

그러나 여러분 오늘

However, everyone, today

오늘 이 말씀을 통해서 저는 여러분 건면 드립니다

Today, through these words, I would like to encourage you all.

내가 만약 하나님의 약속의 땅에 가겠다는 결단이 없으면

If I do not have the determination to go to the promised land of God,

내가 아무리 고민하고 갈등하고 있어도

No matter how much I worry and struggle.

결코 광야를 나갈 수가 없다라는 것입니다

It means that one can never leave the wilderness.

여러분 답은 굉장히 단순합니다

The answer, everyone, is very simple.

사명의 땅에 들어가기로 결정해야 합니다

We must decide to enter the land of our mission.

할렐루야

Hallelujah

한 번 더

One more time.

옆 사람에게 한 번 말해주세요

Please tell the person next to you once.

사명의 땅에 들어가기로 결정해야 합니다

We must decide to enter the land of mission.

아멘

Amen

사명의 땅에 들어가기로 결정을 해야 한다는 걸

We must decide to enter the land of our mission.

여러분 그래야 그 순간 내 인생의 새로운 시즌이 열려질 것입니다

Everyone, that is when a new season of my life will begin.

여러분 광야의 시간은 진짜 소중한 시간이에요

Everyone, the time in the wilderness is truly precious.

여러분 광야에서 우리는 정말 중요한 훈련을 받는 거예요

Everyone, in the wilderness, we are receiving truly important training.

약속의 땅에 들어가는 훈련을 받는 장소가

A place where training to enter the promised land takes place.

바로 광야거든요

It's right in the wilderness.

그러니까 내 젊은 날에 청년의 때의 광야의 시간을 경험하는 거는

So, experiencing the wilderness during my youth and the time of being young is...

진짜 소중한 거예요

It's really something precious.

그건 나쁜 게 아닌 거예요

That's not a bad thing.

그래서 하나님이 이집트를 지났을 때 광야를 주시는 거거든요

So God gave the wilderness when He passed through Egypt.

근데 그 광야에서 받는 훈련의 내용이 있습니다

But there is content about the training that is received in that wilderness.

그 훈련의 내용이 뭐냐 하면은 믿음 훈련이에요 믿음 훈련

The content of that training is faith training, faith training.

광야는 인간이 살 수 없는 곳이잖아요

The wilderness is a place where humans cannot live, right?

그래서 인간이 자기 힘으로 절대로 살지 않으면은

So if humans never live on their own strength

살 수 없는 그곳에서 과연 인간은 살아낼 수가 있는가

Can humans truly survive in a place where they cannot buy anything?

하나님의 실험이에요 오늘 우리의 인생의 실험이기도 해요

It's God's experiment, and today is also an experiment of our lives.

내가 과연 이 광야의 세월 동안 살 수가 있는가

Can I truly survive during these years in the wilderness?

인간적으로 봤을 때는 정말 살 수가 없는 이 상황 속에서

In terms of humanity, in this situation where it is truly impossible to live.

하나님이 나를 만나로 먹이시고 반석에서 솟는 샘물로 먹이시고

God feeds me with manna and provides me with water that springs from the rock.

하늘에서 막 메추라기 떼가 막 떨어지고

Quail flocks are suddenly falling from the sky.

막 불기둥과 구름기둥을 경험하는 거예요

It's like experiencing a pillar of fire and a pillar of cloud.

그것이 바로 광야입니다

That is exactly the wilderness.

광야에서 나는 믿음의 훈련을 받아요

In the wilderness, I undergo training in faith.

여러분 광야에서 받는 또 한 가지 훈련이 있습니다

There is another training you receive in the wilderness.

그것은 생존 훈련이에요

It's survival training.

인간이 살 수 없는 이곳에서 과연 인간은 살아갈 수가 있는가

Can humans truly survive in a place where humans cannot live?

정말 생존할 수 없을 것만 같은 이 세상 속에서 난 살 수 있을까

In a world that seems like I really can't survive, can I live?

여러분 광야 같은 인생길에서 우리는 그것을 훈련 받아요

In the wilderness-like journey of life, we are trained in it.

나는 하나님을 의지하면 믿음으로 나아가면

If I rely on God and move forward with faith.

정말 사람들은 살 수 없다고 생각했으니까요

Because people really thought they couldn't live.

그곳에서도 나는 살아날 것입니다

I will survive there as well.

만나가 내릴 것입니다

It will rain tomorrow.

여러분 반석에서 샘이 솟을 것입니다

A spring will rise from the rock, everyone.

하나님의 역사는 일어날 것입니다

God's work will happen.

우리는 광야에서 살아계신 하나님을 만나는 것입니다

We meet the living God in the wilderness.

여러분 그런데 말이죠

Everyone, but you know...

여기에 중대한 함정이 있어요

There is a significant trap here.

그것은 뭐냐면 광야는 소중한 곳이지만

What it means is that the wilderness is a precious place, but

그곳은 최종 종착지는 아니라는 거예요

That's not the final destination.

최종 종착지는 약속의 땅이지만

The final destination is the promised land, but

이라고 하는 것입니다

It is said that.

문제는 뭐냐면

The problem is what?

오늘 우리가 광야의 삶 속에서 만나를 먹고

Today, we eat manna in the wilderness of life.

샘물을 마시고 메추리알 기대를 먹다 보면

Drinking spring water and eating quail eggs while you wait.

어느덧 그 속에 젖어들고

Before I knew it, I became immersed in it.

그냥 그것을 즐기기 시작한다는 거예요

It just means to start enjoying it.

와 근데 이렇게 사는 것도 괜찮네

Wow, but living like this isn't bad.

기도를 굉장히 많이 하지만

I pray a lot, but...

그 기도는 늘 생존을 위한 기도예요

That prayer is always a prayer for survival.

내일 내가 살 수가 없는데

I can't afford to buy it tomorrow.

하나님 내일 만나를 내려주십시오

God, please give us manna tomorrow.

이런 기도를 하는 것이죠

This is the kind of prayer we make.

정말 얼마나 많은 청년들이

Really how many young people are there?

이러한 상황 속에서

In this situation.

여러분 하나님께서 그 기도 가운데

Everyone, may God be in that prayer.

분명히 응답해 주실 것입니다

You will surely respond.

하나님이 우리를 살려주실 것입니다

God will save us.

하지만 저는 오늘 말씀을 통해서

But through today's message,

한 가지를 더 말씀드리는 거예요

I want to say one more thing.

하지만 거기는 종착지가 아니라는 것입니다

But that is not the final destination.

저는 오늘 우리가 새로운 꿈을 꾸게 되기를

I hope we will have new dreams today.

간절히 소망합니다

I earnestly hope for it.

여러분 광야를 벗어나려면

To escape from the wilderness, everyone...

우리의 꿈의 내용이 변화되어야 합니다

The content of our dreams must change.

여러분 광야에 계속 머물러서

Everyone, stay in the wilderness.

만날 사람의 기도는요

The prayer of the person I'll meet.

언제나 만나를 내려주십시오

Please always give me a meal.

메추라기 때를 보내주십시오

Please send me the quail eggs.

늘 반석에서 세미속게 해주십시오

Always let me be at ease on the rock.

저 목말라요 배고파요

I'm thirsty and hungry.

정말 살기 힘들어요

It's really hard to live.

저 좀 살려주세요

Please save me.

우리의 기도의 내용

The content of our prayers.

광야에서 하는 기도는

The prayer made in the wilderness is

언제나 그러한 기도입니다

It is always such a prayer.

여러분 그런데 말이죠

Everyone, by the way...

하나님은 우리의 인생이

God is our life.

광야 속에서 그렇게 살도록

To live like that in the wilderness.

그렇게 창조하신 것은 아니에요

That's not how you created it.

그곳은 훈련소이기 때문에

Because it is a training camp.

훈련을 마쳤다면

If you have completed your training

이제는 다음 단계로 가야 하는 것입니다

Now we need to move on to the next step.

여러분 어떤 병사가

What kind of soldier are you?

논산훈련소에서 훈련을 받는데

I'm receiving training at the Nonsan Training Center.

논산훈련소 밥이 너무 맛있는 거예요

The food at the Nonsan Training Center is really delicious.

그래가지고 이 밥이 너무 맛있어서

So this rice is really delicious.

전 논산훈련소 밥만 먹고 싶어요

I just want to eat at the Nonsan Training Center.

계속 이 밥 먹고 살래요

I want to keep eating this rice and live.

이러면 안 돼요

You shouldn't do this.

이러면 안 돼요 훈련소에서

You shouldn't do this at the training center.

밥 먹고 나면 자대로 가야 하는 것입니다

After eating, you have to go to bed.

여러분 이스라엘 민족이

Everyone, the nation of Israel...

만나를 먹은 건 위대한 사건이지만

Eating manna is a great event, but...

그러나 이스라엘 민족이

However, the nation of Israel

영원히 만나를 먹은 건 아니에요

I didn't eat forever.

만나는 광야 40년 동안 먹었던 거예요

It was what they ate during the 40 years in the wilderness.

그 40년이 지나고 나면 바뀝니다

It will change after those 40 years.

만나는 끝이 나요

The meeting is over.

약속의 땅에 들어가는 순간부터

From the moment we enter the promised land

그 땅에 나는 소산을 먹는 것입니다

It is eating the fruits of that land.

여러분 약속의 땅에 들어가면

When you enter the promised land,

기도 내용이 바뀌어요

The content of the prayer is changing.

나를 살려주세요

Please save me.

하나님 승리케 하여 주시옵소서

God, grant us victory.

하나님 만나를 내려주시옵소서가 아니라

It is not "God, please send down manna."

하나님 여리고성을 무너뜨려 주시옵소서

God, please bring down the walls of Jericho.

여러분

Everyone

아주 중요한 형적인 교훈이에요

It's a very important formal lesson.

광야를 나와야

You need to come out of the wilderness.

약속의 땅에 들어가게 되는 것이기도 하지만

It is also about entering the promised land.

약속의 땅에 들어갈 꿈을 꾸기 시작해야

You should start dreaming of entering the promised land.

광야를 나오게 되는 것입니다

You will be coming out of the wilderness.

여러분 약속의 땅에 들어가

You will enter the promised land.

그 땅에 이루어질 하나님의 나라를 꿈꾸기를 시작해야

We must begin to dream of the kingdom of God that will be established in that land.

나는 광야를 벗어나는 거예요

I am leaving the wilderness.

그래야 비로소 나는

Only then can I finally

여리고를 만나는 것입니다

It is meeting Jericho.

여러분 오늘 우리의 신앙이

Everyone, today our faith is

생존을 위한 신앙이 아니라

Not faith for survival.

하나님의 비전을 이루는 신앙이 되기를

May you have faith that fulfills God's vision.

간절히 소망합니다

I earnestly hope.

한번 옆 사람을 두고 주면서

While giving to the person next to you.

옆 사람을 바라보면서 말씀해 주세요

Please talk while looking at the person next to you.

하나님께서 당신을 살리실 것입니다

God will save you.

한 번 더 말해 주세요

Please say it once more.

용기를 내십시오

Have courage.

소망을 품으십시오

Hold onto your hopes.

아멘

Amen

광야에서 어떻게 하면 조금 더 기적을 경험할까가 아닙니다

It's not about how to experience a little more miracles in the wilderness.

거기서 한 단계 나아가야 해요

You need to take a step further from there.

나는 아직 부족하고 연약해요

I am still lacking and weak.

약속의 땅에 들어가 사명의 땅에 들어가

Entering the land of promise, entering the land of mission.

하나님의 전쟁을 치르기에는

To wage the war of God

나는 여전히 부족해 보이는 거예요

I still feel inadequate.

많은 청년들이 내가 너무 부족해서

Many young people say that I am lacking too much.

그런 거 할 수 없다고 생각합니다

I don't think I can do that.

하지만 여러분 격려합니다

But I encourage you all.

나는 준비가 되었기 때문에

I am ready.

약속의 땅에 들어가는 것이 아니라

Instead of entering the promised land,

하나님께서 부르시기 때문에 들어가는 것입니다

It is because God is calling that you are entering.

그리고 하나님 부르심에 순종하면

And if you obey God's calling,

하나님께서 그 약속의 땅에서

In that promised land, God...

하나님의 역사를 이룰 수 있도록

So that we can fulfill God's work.

나를 준비시켜 주시는 거예요

You are preparing me.

아멘

Amen

여러분

Everyone

그래서 오늘 내 인생이 가지고 있는

So today my life has.

내 내면에 가지고 있는 문제가 굉장히 심각할 때가 있어요

There are times when the problems I have inside me are very serious.

제가 어떤 분하고 상담을 한 적이 있어요

I have consulted with someone before.

제가 어떤 분하고 상담을 한 적이 있는데

I once had a consultation with someone.

내 안에 있는 이 우울증과 그리고 이 두려움이

The depression and fear that are within me.

나를 계속해서 사로잡는다는 거예요

It means that you keep captivating me.

그 내용이 자꾸 바뀐다는 거예요

It keeps changing that content.

어떨 때는 장소 때문에

Sometimes it's because of the location.

어떨 때는 또 사람 때문에

Sometimes it's because of people.

어떨 때는 어떤 상황 때문에

Sometimes because of certain situations.

내 마음이 두려움에 자꾸 사로잡힌다는 거예요

It means that my heart keeps being seized by fear.

계속 사로잡힌다는 거예요

It means being continuously captivated.

그래서 어떤 장소로 인한 두려움을 어떻게 해결해야 되는가

So how should we address the fear caused by a particular place?

어떤 사람으로 인한 두려움은 어떻게 해결해야 되는가

How should we resolve the fear caused by a certain person?

두려움의 대상이 대상을 자꾸 바꿔가면서

The object of fear keeps changing.

내 인생에 계속 나타납니다

They keep appearing in my life.

여러분, 저는 지금 이 상황을 보고 있습니다

Everyone, I am watching this situation right now.

여러분, 해결 방법은 무엇일까요?

Everyone, what could be the solution?

해결 방법은 무엇일까요?

What is the solution?

여러분, 장소에 대한 두려움, 사람에 대한 두려움, 일에 대한 두려움

Everyone, the fear of places, the fear of people, the fear of work.

다 솔루션이 다양하잖아요

There are various solutions, right?

여러분, 그 솔루션 하나하나를 내 인생에 적용하며

Everyone, by applying each of those solutions to my life

나를 치유하며 살아가는 것이 한 가지의 방법이에요

Living while healing myself is one way.

근데 또 한 가지 방법이 있어요

But there's one more way.

그것은 뭐냐면

What that means is

내 인생의 위치를 바꾸는 것입니다

It is about changing the position of my life.

광야에서 사명의 땅으로 내 인생의 위치를 바꾸는 것입니다

It is about changing the position of my life from the wilderness to the land of purpose.

그러면 고민의 내용이 달라져요

Then the content of the concern changes.

이제는 여리고성이 눈앞에 있습니다

Now, the Jericho fortress is right in front of us.

이 성을 바라보며 하나님의 사명을 이루기 시작해요

As I gaze upon this castle, I begin to fulfill God's mission.

여러분, 준비가 되어서 사명을 이루는 것이 아니라

Everyone, it's not about being ready to fulfill your mission.

하나님의 사명을 향하여 전진하면

When you advance toward God's mission

그 사명을 이룰 수 있도록

So that we can fulfill that mission.

하나님께서 능력과 은사를 부어주실 뿐만 아니라

Not only does God bestow power and gifts,

내 안에 있는 이 문제들을 해결하여 주실 줄 믿습니다

I believe you will help me solve the problems within me.

아멘! 할렐루야!

Amen! Hallelujah!

여러분, 그래서 오늘 우리 인생에 진짜

Everyone, so today in our lives, the real...

모든 것들을 해결하는 것입니다

It is to solve everything.

패러다임의 영적 전환이 필요합니다

A spiritual shift in paradigm is needed.

새로운 하나님의 꿈을 꾸셔야 합니다

You must dream a new dream of God.

저의 인생에서 있었던 일이 있죠

There was something that happened in my life.

예전에 한두 번 말씀드린 적은 있는데요

I have mentioned it once or twice before.

조금 다른 포인트로 좀 말씀드릴게요

I will talk about it from a slightly different point of view.

저도 인생의 광야 시절을 지났던 때가 있죠

I also had a time when I went through the wilderness years of life.

제가 많이 말씀드렸죠?

I have talked a lot, haven't I?

제 20대 시절이 대부분 광야 시절이었어요

My twenties were mostly a wilderness period.

저는 광야의 전문가예요

I am an expert in the wilderness.

너무 잘 알아요, 저는

I know very well.

웬만한 젊은이라면

If you're a typical young person

저 다 경험해 봤습니다

I've experienced that all.

열등감, 우울감, 뭐 다

Inferiority complex, depression, everything.

정말 저는 헤어날 수가 없는 거예요

I really can't escape from it.

내 방황의 끝이 언제 날까?

When will the end of my wandering come?

제 인생의 20대 고민이었어요

It was a concern of my twenties.

내 인생의 광야 시절은 대체 언제 끝나는 거야?

When will the wilderness period of my life finally end?

너무너무 방황이 깊었어요

I wandered so deeply.

방황의 그 끝자락입니다

It is the end of wandering.

방황의 완전 끝자락에

At the very end of wandering.

그때 저는 그 방황에서 헤어난 상태가 아니었어요

At that time, I was not in a state of wandering.

여전히 방황 중이었고

I was still wandering.

방황이 거의 극을 달리던 시절이에요

It's a time when wandering almost reaches its peak.

그때 한 선배가 저한테 말해주었던 거죠

At that time, a senior told me.

온누리교회 성가대에 한번 들어와 보라고

Come and try joining the Onnuri Church choir.

그리고 놀랍게도 제가 들어갔다는 것이고요

And surprisingly, I got in.

그리고 놀랍게도 오디션이 없었다는 사실이고

And surprisingly, there was no audition.

그래서 방황의 극을 달리던 제가

So, I was running to the extreme of wandering.

들어가겠다고 말한 지 2주 만에

Two weeks after saying I would go in.

온누리교회 본당에 섰다는 사실이었어요

It was the fact that I was standing in the main hall of Onnuri Church.

알렐루야

Hallelujah

여러분

Everyone

그런데 저는 그 사건을 오늘 다시 말씀해 드리는 것은 뭐냐면

The reason I'm talking about that incident again today is...

제 인생의 문제 해결이 거기서부터 시작됐거든요

The solution to my life's problems started from there.

거기서부터예요

It's from there.

제가 회복되었기 때문에 하다는 게 쓰임 받을 수 있었던 게 아니에요

It's not that I was able to use something because I recovered.

저 부족했고요

I was lacking.

되게 연약했어요

It was very fragile.

그런데 불우심이 있는 거예요

But there is a sense of unease.

그 불우심 앞에 제가 순종의 결단을 한번 내려보았습니다

Before that divine calling, I made a decision to obey.

나 준비 안 됐는데

I'm not ready.

나 여전히 방황 중인데

I'm still wandering.

이래도 되나

Is this okay?

그런데 신기하게 세워주는 거예요

But strangely, it makes it stand up.

알렐루야

Hallelujah

저는 그때 허술했던 성가대 제도를 감사드리고 있습니다

I am grateful for the lax choir system back then.

요즘에 그러기 어려워요

It's hard to do that these days.

하나님의 특별한 은혜가 아닌가 싶어요

I think it is God's special grace.

그리고 제가 성가대에 설 수 없는 자가 서서 성가대를 하기 시작했는데요

And the person who cannot stand in the choir has started to lead the choir.

서기 시작하니까

As I started writing

제 영혼의 회복을 줬어요

It gave me the restoration of my soul.

할렐루야

Hallelujah

제 영혼이 새로워지기 시작하더라고요

My soul is beginning to be renewed.

여러분 그때 온누리교회 성가대에 자리가 있습니다

Everyone, there is a spot available in the choir of Onnuri Church.

온누리교회 성가대의 자리가 어디였냐면

Where was the seat of the Onnuri Church choir?

온누리교회 석인고 가보시면

If you visit Seokin High School of Onnuri Church.

본당 센터가 있고

There is a parish center.

좌우측에 보시면

If you look to the left and right,

챔버도 있고 그런 자리 있잖아요

There are places like a chamber and such, you know?

거기에 성가대 자리가 놓여져 있었어요

There was a place for the choir there.

그래서 중앙에서 화열을 하고 나면

So, after performing the central fire heat...

이렇게 걸어 들어가서 조기

Walk in like this and early.

지금 제가 이렇게 이 부분에 성가대가 앉는 자리가 있었습니다

Right now, there was a place for the choir to sit here.

놀라게도

Surprisingly

놀라운 일이죠

It's amazing.

모든 사람이 보고 있는 거예요

Everyone is watching.

성가대 끝나고 나면 거기 앉아있는데

After the choir is finished, I sit there.

모든 사람이 보니까

Everyone can see.

잘 수가 없는 거예요

I can't sleep.

잘 수가 없으니까

I can't sleep.

말씀을 들을 수밖에 없는 거예요

I have no choice but to listen to what you say.

근데 말씀을 들으니까

But hearing what you said...

내 영혼이 진짜 회복되기 시작하더라고요

My soul really started to recover.

놀라운 일이 일어나기 시작했어요

Amazing things have started happening.

할렐루야

Hallelujah

여러분 어떻게 해야 합니까

What should you all do?

여러분 내 인생이 광야의 시절을 보낼 때가 있어요

There are times in my life when I spend in the wilderness.

그걸 벗어날 수 있는 길을

A way to escape from that.

다시 알려드립니다

I will inform you again.

하나님의 부르심에 순종하게 되기를 주님으로 축복합니다

I bless you, Lord, to be obedient to God's calling.

아 나 연약한데 어떻게 하지

Oh, I'm fragile, what should I do?

그래도 순종하시기를 주님으로 축복합니다

Nevertheless, I bless you to obey as the Lord.

그러면 하나님께서 직접 준비시켜 주실 것입니다

Then God will prepare it for you directly.

여러분 저는 오늘 우리의 인생 가운데 문제에 부딪혔을 때

Everyone, when we face problems in our lives today,

그것을 해결하는 방법을 새롭게 보기를 원해요

I want to look at a new way to solve it.

내 인생에 가정에 만약에 문제가 있다면

If there are problems in my family life.

관계에 문제가 있다면

If there is a problem in the relationship.

그거 안에서 이걸 어떻게 회복하고 치유할까

How can I recover and heal this from within?

이것을 놓고 기도도 물론 해야 하지만

Of course, we need to pray about this as well.

내가 어떻게 해야 할지

What should I do?

그것을 넘어서서 하나님의 꿈과 소망을 바라보세요

Look beyond that and see God's dreams and hopes.

우리 가정이 하나님의 가정이 되고

May our family become a family of God.

우리 가정이 예배하는 가정이 되고

May our family become a family that worships.

기도하는 가정이 되는 거룩한 하나님의 꿈을 꾸게 되기를

I hope to dream of becoming a holy family that prays.

주님으로 축복합니다

I bless you in the name of the Lord.

여러분 직장 가운데 자꾸만 어려움이 생겨요

Difficulties keep arising in your workplace.

어떻게 하면 여기를 벗어날까가 아니라

It's not about how to escape from here.

어떻게 하면 이 작은 문제들이 해결될까가 아니에요

It's not about how to solve these small problems.

한 발짝을 더 나가세요

Take one more step forward.

하나님 나를 통하여

God, through me.

이 직장이 하나님의 나라가 되게 하여 주시옵소서

May this workplace become the kingdom of God.

그곳을

That place

내가 문제의 장소로 바라보면서

As I looked at the place in question

이 문제를 어떻게 해결해야 되지

How should I solve this problem?

라는 관점으로 그곳을 바라보면

If you look at it from that perspective.

그곳은 광야가 되는 것입니다

It becomes a wilderness.

하지만 그곳을 바라보면서

But looking at that place...

이곳에서 열이고 성이 무너지고

Here, Jericho and the walls fell.

하나님의 나라가 임하고

The kingdom of God has come.

이곳에 하나님의 역사가 일어나리라

The work of God will take place here.

라고 하는 하나님의 꿈과 소망을 가지고 바라보기 시작하면

When you begin to look at it with the dreams and hopes that God speaks of,

그곳이 약속의 땅으로 바뀔 것입니다

It will become the promised land.

여러분 약속의 땅은 지리적인 변화가 아니거든요

The Promised Land is not a geographical change, everyone.

내 마음의 변화

Changes in my heart

이기 때문이에요

That's why.

여러분 오늘 여러분이 있는 곳곳에서

Everyone, today, from the places you are in,

그 하나님의 꿈을 꾸십시오

Dream that dream of God.

여러분 혼잡한 세상 가운데 거룩의 꿈을 꾸십시오

In this crowded world, dream of holiness, everyone.

여러분 이 혼란한 시대 속에서

Everyone, in this chaotic time

하나님의 진리를 선택하는

Choosing God's truth.

그러한 하나님의 사람이 되기로 결정을 하십시오

Decide to become such a person of God.

여러분이 있는 각 구냐구냐마다

In each of your own places.

하나님의 나라가 임하는 꿈을 꾸기를

I hope for the dream of God's kingdom to come.

주님의 이름으로 축복합니다

Blessings in the name of the Lord.

할렐루야

Hallelujah

아멘

Amen

여러분

Everyone

저는 오늘 우리 여우사 공략에서

Today, in our strategy for the fox, I...

제가 다시 한번 꿈을 꾸게 되기를 간절히 소망합니다

I sincerely hope to dream once again.

여러분 이 시대는 청년붕이 잘 일어나지 않는다고 말하는 시대예요

Everyone, this is an era where youth movements don't happen very often.

그래서 많은 사람이 말해요

So many people say that.

청년붕은 그냥 생존만 해도 잘하는 거라고

Young people are doing well just by surviving.

그냥 유지만 해도 잘하는 거라고

Just maintaining it is already a good job.

이렇게 말하는 시대를 우리가 진짜 살아가고 있습니다

We are truly living in an era where we speak like this.

여러분 그러나 저는 오늘 우리가

Everyone, but today I want us to...

광야 같은 광야의 영성

The spirituality of a wilderness like the wilderness.

광야 속을 살아가는 광야의식이 아니라

It is not a wilderness consciousness that lives in the wilderness.

약속의 땅의 의식으로

With the ritual of the promised land.

광야 속을 살아가는 광야신학이 아니라

It is not a wilderness theology that lives in the wilderness.

약속의 땅의 의식으로

In the ceremony of the Promised Land.

우리의 신앙의 신앙으로

With the faith of our beliefs.

우리의 신앙이 바뀌게 되기를 간절히 소망합니다

I sincerely hope that our faith changes.

오늘 우리를 통해서

Through us today.

하나님의 부흥의 역사가 일어나게 되기를 간절히 소망합니다

I earnestly hope that the work of God's revival will take place.

오늘 여러분을 통해서 그 일이 일어날 것입니다

Today, that event will happen through you all.

옆 사람에게 다시 한번 말해주세요

Please say it again to the person next to you.

당신을 통해 청년붕이 일어날 것입니다

Through you, a youth movement will arise.

아멘

Amen

그렇게 하나님의 부흥을 꿈꾸기 시작하면

When you begin to dream of God's revival

여리고성을 만나요

I will meet you at Jericho.

그러면 이 여리고성을 어떻게 무너뜨리는가

Then how do we bring down this Jericho?

이것이 두 번째 이야기입니다

This is the second story.

여리고성을 무너뜨려야 한다

We must break down Jericho's walls.

라는 겁니다

It means.

약속의 땅에 들어가면 여리고성을 만나게 됩니다

When you enter the promised land, you will encounter the city of Jericho.

이것은 내가 하나님의 약속을 이루기로 결단했을 때

This is when I decided to fulfill God's promise.

그것을 대적하는 그 대적자를 가리키는 거예요

It refers to the opponent that opposes it.

여러분 어떻게 무너뜨리는가

How do you break it down, everyone?

먼저 여리고성에 대해서 조금 알아보면요

First, if we learn a little about the city of Jericho...

여리고성인 그 당시에

At that time, the city of Jericho.

아주 교통의 요충지에 있었고

It was in a very important transportation hub.

무역의 중심지에 있었던 곳이

It was a center of trade.

그래서 어느 나라든지

So in any country

이 팔레스타인 지역을 점령하려고 하면

If you try to occupy this Palestinian region

이 여리고부터 점령을 해야 하는 거예요

We need to start by conquering this fortress.

가난한 땅을 점령하려면

To conquer a poor land.

여리고성을 점령을 해야 하는 거예요

We need to capture Jericho.

반드시

Absolutely

여러분 그런데 이 성의 특징은

Everyone, but the characteristic of this castle is

난공불락의 요새였다는 것이죠

It was said to be an impregnable fortress.

고고학적으로 여리고성이 있었던 곳을

The place where the city of Jericho existed archaeologically.

조사를 해 봤는데

I did some research.

이랬었다고 해요

They say it was like this.

한번 사진 한번

One photo once.

그림 한번 보여 주시겠어요

Could you show me the picture?

요런데요

It's like this.

Ancient Jericho에서

From Ancient Jericho

옛날 여리고성은 저런 형태

The old Jericho fortress had that shape.

잘 보시면 성이 두 겹으로 되어 있다는 것을

If you look closely, you'll see that the castle has two layers.

우리가 알 수가 있습니다

We can know.

두 겹으로 지금 되어 있어요

It is currently in two layers.

외벽과 내벽 두 겹이고

It has two layers, an outer wall and an inner wall.

외벽은 5m 정도 높이의 기초 성벽이 있어요

The outer wall has a foundation wall about 5 meters high.

그 위에 지금 2m 두께

On top of that, there is currently a thickness of 2 meters.

저 두께가 2m 두께의 성벽

That wall has a thickness of 2 meters.

그리고 높이는 7m의 진흙벽돌로

And the height is 7m of mud bricks.

외벽이 놓여져 있습니다

The outer wall is laid out.

그리고 내벽은요

And what about the inner wall?

지상에서 14m 정도 높이에 올라가서

Climbing to a height of about 14 meters above the ground.

다시 다시 성이 올라가요

It's getting exciting again.

그래서 이 성이 두 겹으로 지금 되어 있기 때문에

So this castle is currently in two layers.

난공불락의 요새로

To an impregnable fortress.

불려지는 거죠

It is being called.

인간의 힘으로는 점령할 수 없는 성

A fortress that cannot be conquered by human strength.

그게 여리고입니다

That's Jericho.

어떻게 점령하는가

How to conquer?

몇 가지 함께 나누기를 원합니다

I would like to share a few things with you.

첫 번째는 믿음으로 순종하라 입니다

The first is to obey in faith.

믿음으로 순종하라

Obey with faith.

여호수하 6장 1절부터 3절까지 말씀을

Joshua 6:1-3 말씀입니다.

다시 한번 읽어 보시겠습니다

I will read it again.

시작

Start

여리고 성은 이스라엘 백성들로 인해

The city of Jericho is due to the people of Israel.

물 쓸 틈 없이 닫혀 있었고

It was closed off without a chance to use water.

그때 여호하께서 여호수하에게 말씀하셨습니다.

At that time, the Lord spoke to Joshua.

여호수하에게 말씀하셨습니다.

He spoke to Joshua.

부하라 내가 여리고와 여리고왕

"Submit, for I am Jericho and the king of Jericho."

그리고 여리고 용사들을 내 손에 넘겨 주었다

And He delivered Jericho's warriors into my hands.

모든 군인들은 그 성을 둘러싸라

All soldiers surround the castle.

그 성을 한번 돌아라

Take a walk around the castle.

6일동안 그렇게 하여라

Do it like that for 6 days.

하나님께서 내리신 명령

The command given by God.

너무 잘 알고 계시죠

You know very well, right?

매일 한바퀴씩 돌고

Take a lap every day.

그런데 7일째에는 7바퀴를 도는 거예요

However, on the seventh day, you will make seven laps.

아래쪽 읽지 않았지만 잘 보시면은

I didn't read the bottom, but if you look closely...

언약계를 앞세우고

Leading the Ark of the Covenant

그리고 7명의 제사장의 나팔을 불면서

And then the seven priests blew their trumpets.

그 성을 도는 겁니다

We are circling the castle.

이해할 수 없습니다

I cannot understand.

여러분 이것에 순종하려면

If you want to obey this.

오직 믿음 뿐이라고 하는 것입니다

It is said to be only faith.

저는 이 도는 행위에 대해서

I am about to act on this matter.

조금 묵상을 해 보세요

Try to reflect a little.

하나님 왜 돌라고 했을까

God, why did You say to turn?

이 도는 행위에 대해서

This law pertains to the act of...

왜 돌라고 했지

Why did you say to turn around?

곰곰이 생각을 해 보는데

I'm thinking it over carefully.

아 성 주변을 도는 것

Oh, circling around the castle.

여기에는 몇 가지 하지 말라는 게

There are a few things you shouldn't do here.

숨어져 있더라고요

It was hiding.

한번 그림 한번 보시겠어요?

Would you like to take a look at the drawing?

예 한번 보시면은 여리고 성이 있어요

Yes, if you take a look, there is Jericho.

여리고 성을 지금 이스라엘 백성에게 돌라고 하신 거죠

You are asking the Israelites to destroy Jericho now.

도는 거예요

It's spinning.

여러분 주변을 이렇게 도는 것은

What is circling around you like this?

몇 가지를 하지 말라는 거예요

You're telling me not to do a few things.

첫 번째 뭘 하지 말라는 거죠

What are you saying I shouldn't do first?

여리고 성으로부터 바깥으로 가지 말라는 것이고

It means do not go outside from the city of Jericho.

두 번째는 안으로 들어가지도 말라는 거예요

The second is not to go inside.

주변을 도는 것은 바로 그 중간 지점이에요

Going around is right at that midpoint.

여러분 첫 번째 바깥으로 가는 게 뭐죠

What's the first thing to go outside, everyone?

도망치지 말라라는 거예요

It means "Don't run away."

한번 외쳐보세요 도망치지 말라

Shout it out once: Don't run away.

여러분 여리고 성을 만나거든 도망치지 마십시오

If you encounter the city of Jericho, do not run away.

도망쳐서 딴 데로 가면 안 돼요

You can't just run away and go somewhere else.

두 번째 지금 안쪽으로도 엑스이죠

The second one is also an X towards the inside.

안쪽으로 들어가는 것도 엑스예요

Going inside is also an X.

저건 뭐냐 하면은

What that is, is...

하나님께서 주변을 돌라고 하셨는데

God said to look around.

돌지 아니하고 그 여리고 성을 공격해 버린 거예요

They attacked the Jericho city without going around it.

이거는 내 힘으로 여리고 성을 무너뜨리려고 하는 겁니다

I'm trying to bring down the Jericho wall with my own strength.

두 번째 경우입니다

This is the second case.

내 힘으로 여리고 성을 공격해서도 안 되는 거예요

I shouldn't attack the city of Jericho with my own strength.

내 힘으로 여리고 성을 정복하려고 하면

If I try to conquer the city of Jericho with my own strength,

절대로 여리고 성은 무너지지 않는 성이에요

The city of Jericho is a stronghold that will never fall.

아까 보셨던 것처럼

As you saw earlier

여러분 안으로 들어가는 경우는 또 한 경우가 있어요

There is another case where you go inside.

그것은 뭐냐면은 여리고 성을 보니까

What it means is that when I see the city of Jericho...

너무 강해 보이고 너무 대단해 보여서

You look so strong and impressive.

나 그냥 저 성 주민 돼야겠다

I guess I'll just become a resident of that castle.

그래가지고 그 성 주민이 돼 버린 거예요

So I ended up becoming a resident of that castle.

귀화한 거죠 여리고 주민으로

You've naturalized as a resident of Jericho.

그래도 안 된다는 거예요

Still, it's not possible.

세 가지를 하지 마라 도망치지 마라

Don't do three things: don't run away.

네 힘으로 하려고 하지 마라

Don't try to do it on your own.

그러나 그 성 주민이 되어서도 안 된다

However, you should not become a resident of that city.

들어가서도 안 되고 나가서도 안 되고 뭘 하죠?

I can't go in, and I can't go out. What should I do?

그러면 중간 지점에서 하는 제3의 선택이에요

Then it's a third option that takes place in the middle point.

그것이 도는 거예요

That is what turns.

도는 겁니다

It is a fear.

여러분 이것을 돌 때

When you turn this, everyone...

여러분 이들이 이렇게 발로 밟으면서 걸었다라는 것을 우리가 알 수 있습니다

We can see that they walked while stepping on the ground like this.

여러분 발로 밟으면서 그 성을 돌 때

As you walk and step on that castle with your feet.

이들은 그냥 돈 게 아니죠

They are not just making money.

여기에는 하나님의 약속이 있었어요

There was a promise from God here.

함께 여우수와 1장 2절 3절 말씀을 읽어보겠습니다

Let's read Joshua 1:2-3 together.

시작

Start

내 종 모세가 죽었으니

My servant Moses has died.

너와 이 모든 백성들은 이제 일어나

You and all these people, now rise up.

이 강을 건너

Crossing this river

내가 이스라엘 백성들에게 주는 땅으로 가거라

Go to the land that I am giving to the people of Israel.

내가 모세에게 말한 대로

As I spoke to Moses

내가 내 발로 밟는 곳마다

Wherever I step with my own feet

내게 줄 것이다

You will give it to me.

이것이 바로 여우수와가 시작할 때

This is when Joshua begins.

여우수와가 민족을 이끄는 지도자가 되었을 때

When Joshua became the leader guiding the nation.

하나님께서 여우수와에게 처음에 약속하신 거예요

This is what God promised to Joshua in the beginning.

내가 밟는 곳을 너에게 줄이라

I will give you the place that I step on.

할렐루야

Hallelujah

이것이 바로 이스라엘 민족이

This is exactly the Israeli nation.

여리고성 주변을 돌면서 그곳을 발로 밟았던 까닭입니다

That's why we walked around the area of Jericho and trampled it with our feet.

약속이 있었기 때문이에요

It's because I had an appointment.

돌고 돌고 돌면서

Spinning and spinning around

내가 밟는 이곳

The place I step on.

바로 이곳을 하나님이 주시리라

God will give this place right here.

그 믿음을 가지고 논 거예요

I played with that belief.

여우수와 6장 2절의 말씀을 다시 한번 또 읽어보시겠습니다

I will read again the words of Joshua 6:2.

시작

Start

그때 여호와께서 여우수와에게 말씀하셨습니다

At that time, the Lord spoke to Joshua.

부하라 내가 여리고와 여리고 왕

"Behold, I am the king of Jericho and the king of Jericho."

그리고 여리고 용사들을 내 손에 넘겨 주었다

And He handed the Jericho warriors over to me.

아멘

Amen

여러분 하나님의 약속이 계속 있어요

God's promises are still there for you all.

여러분 이들이 그 성을 돌 수 있는 까닭이에요

This is the reason why they can go around that castle.

믿음의 근원에는 나의 결단이 있는 것이 아니라

The source of faith is not in my determination.

믿음의 근원에는 하나님의 약속이 있는 겁니다

At the root of faith is God's promise.

그 약속을 기억하는 걸

I remember that promise.

그 약속을 붙잡는 것입니다

It is to hold on to that promise.

여러분 그리고

Everyone and

또 한 가지 우리가 좀 발견하는 게 있습니다

There is one more thing we are discovering.

그것은 하나님은 7일 동안 이 성을 돌라고 하셨다라는

That is, God commanded to circle this city for seven days.

그 약속을 기억하는 것입니다

It is to remember that promise.

그것도 또 의문이죠

That's another question, isn't it?

왜 하나님은 7일 동안 돌라고 하셨을까

Why did God command them to march for seven days?

그냥 첫날에 한 바퀴 돌았을 때 무너뜨릴 수 있지 않으셨을까요?

Couldn’t you have just brought it down when you went around on the first day?

하나님께는 그런 능력이 없을까요?

Doesn't God have such power?

저는 하나님이 능력이 있으시다고 믿습니다

I believe that God has the power.

그런데 놀랍게도 7일이 지나서

But surprisingly, after 7 days...

그것도 7바퀴 마지막 날은 7바퀴를 돈 후에

That too, after completing the 7 laps on the last day.

나팔을 불고 함성을 지를 때

When blowing the trumpet and shouting cheers.

비로소 성은 무너졌거든요

At last, the castle has collapsed.

7일에

On the 7th.

여러분 왜 7일이라는 시간을 주셨는가

Why did you give us a period of seven days?

여러분 이 7일은 기다림의 시간

Everyone, these 7 days are a time of waiting.

여러분 믿음의 다른 말은

Another word for faith, everyone, is

기다림이라고 하는 것이죠

It's called waiting.

하나님의 약속과

God's promise and

그 약속의 성취 사이의 기다림입니다

It is the wait between the fulfillment of that promise.

여러분 성은 언제 무너졌습니까?

When did your castle fall?

마지막 날 마지막 바퀴를 돌고

On the last day, turning the last wheel.

나팔을 불고 함성을 지를 때

When blowing the trumpet and shouting.

그때 성이 무너진 것입니다

At that time, the castle was destroyed.

그전은 아닙니다

It's not before that.

만약 이랬으면 좀 쉬웠을 거예요

If it had been like this, it would have been a bit easier.

하루를 한 바퀴 돌았더니

After going around for a day

벽돌이 하나 뚝 떨어지는 거예요

A brick falls down suddenly.

두 번째 날을 한 바퀴 딱 돌았더니

After completing a full lap on the second day,

벽 한쪽이 확 무너지는 거예요

One side of the wall is collapsing completely.

그러면 그 도는 게 얼마나 신났겠어요

Then how excited must that province be?

와우 돌면 돌수록 무너지는구나

Wow, the more it turns, the more it collapses.

계속 돌자

Let’s keep spinning.

정말 신났을 거예요

You must have been really excited.

그런데 상황은 그렇지 않았습니다

However, the situation was not like that.

한 바퀴를 돌았는데요

I took a lap.

아무 이상이 없었습니다

There was nothing wrong.

다음 날 또 돌았는데

The next day, I went around again.

전혀 이상이 없어요

There's nothing wrong at all.

7일째 돌았는데 아무 이상이 없어요

It's been spinning for 7 days, but there are no issues.

7바퀴를 돌았을 때도

Even when I went around 7 times

아무 이상이 없는 거예요

There is nothing wrong.

이것이 우리가 인생에 맞이하는 현실이죠

This is the reality we face in life.

믿음의 발걸음을 옮기면

When you take a step of faith

눈에 보이는 게 좀 있어야 되는데

There should be something visible.

눈에 보이는 게 없는 거예요

There's nothing visible.

눈에 보기에는 변화가 아무것도 없는 거예요

To the eye, there seems to be no changes at all.

여러분 그때 어떻게 해야 되는가 하는 겁니다

Everyone, it's about what we should do at that time.

그때

At that time

여러분

Everyone

믿음은 끝까지 가는 것입니다

Faith is about persevering until the end.

끝까지 하나님을 신뢰하는 여러분 되시기를

May you trust God until the end.

주님의 이름으로 축복합니다

I bless you in the name of the Lord.

여러분 그 시간 동안 이들은 무엇을 했을까요

What do you think these people did during that time?

여호수하 6장 10절의 말씀을 보시면

If you look at the words of Joshua 6:10,

그 시간 동안 여호수하가

During that time, Joshua...

이스라엘 백성들에게 명한 것이 있습니다

There is something that has been commanded to the people of Israel.

여호수하 6장 10절 한번 읽어보겠습니다

Let’s read Joshua 6:10.

시작

Start

여호수하가 백성들에게 명령했습니다

Joshua commanded the people.

아따게 아무 말도 내지 말고

Don't say anything like that.

내가 외치라고 명령하는 날에 외치라

On the day I command you to shout, shout.

자 말씀을 보시면

Now, if you look at the words...

그 7일 동안 이스라엘 백성들이 그 성을 돌고 있을 때

When the people of Israel were circling the city for those seven days.

그 성을 돌면서 하나님께서 하지 말라는 게 있었어요

As we walked around the castle, there was something God told us not to do.

말하지 말라

Don't speak.

성을 돌면서 말하지 말아라

Don't talk while going around the castle.

말하면 누구한테 말하는 겁니까

Who are you talking to when you speak?

옆 사람하고 말하는 거죠

You're talking to the person next to you.

여러분

Everyone

사람끼리 말을 하지 마라

Do not talk among people.

이것이 하나님의 명령이었습니다

This was God's command.

사람끼리 왜 말하지 말라는 거예요

Why shouldn't people talk to each other?

왜 말하지 말라는 거예요

Why are you telling me not to talk?

왜 말하지 말라고 했을까요

Why did they tell me not to speak?

그 까닭은 사람인 말을 할 때

The reason is when a person speaks.

언제나 자기가 본 것만 얘기하거든요

He/she always only talks about what he/she has seen.

만약

If

이스라엘 백성들이 그 성을 돌면서

The people of Israel were circling around the city.

서로 대화를 나누라고 했으면

If you had told us to have a conversation with each other.

이렇게 말했을 거예요

I would have said it like this.

돌면서 하루 돌고

Going around in circles for a day.

아무것도 안 떨어지네

Nothing is falling.

이틀째 아무런 변화가 없는데

There has been no change for two days.

어떡하지

What should I do?

아무 일도 없을 것 같아

I don't think anything will happen.

여러분 사람끼리 서로 이야기를 하면

When people talk to each other...

이야기의 방향은 언제나

The direction of the story is always

부정적인 방향으로 계속 흘러가요

It keeps flowing in a negative direction.

사람끼리만 대화를 하면

If only people talk to each other,

대화를 나누면 그 대화는 언제나

When having a conversation, that conversation is always...

눈에 보이는 현실만 이야기하게 돼 있습니다

I can only talk about the reality that is visible.

여러분 하나님은 침묵하라

Everyone, God says to be silent.

침묵하라

Silence!

너도 말하지 말고

Don't say anything either.

사람 이야기 듣지도 마라

Don't even listen to people's stories.

침묵하라

Be silent.

그 대신 하나님의 음성을

Instead, the voice of God.

들어야 한다

Must listen.

여러분 그 7일의 시간은

Everyone, that 7 days' time is

기다림의 시간입니다

It is the time of waiting.

그 7일의 시간은 기도하는 시간입니다

The seven days are a time for prayer.

그 7일의 침묵의 시간은

The silence of those 7 days is

하나님의 음성에

The voice of God

귀를 기울이는 시간입니다

It is time to listen.

여러분 7일 동안

Everyone for 7 days.

침묵하며 하나님의 음성에

In silence, to the voice of God.

귀를 기울일 때

When you listen carefully

그때 그들은 하나님을 깊이 만나는 걸

At that time, they deeply encountered God.

이전에 만날 수 없었던

We couldn't meet before.

그 하나님을 만납니다

I meet that God.

더 깊게 더 깊게

Deeper and deeper.

그 7일의 기다림의 시간은

The waiting time of those 7 days is

그들의 신앙의 깊이를 만들고

Creating the depth of their faith.

넓이를 만들고 그들의 인격의

Creating space for their personalities.

깊이와 넓이를 만드는 시간입니다

It’s time to create depth and breadth.

그 시간이 지나갔을 때

When that time has passed.

여러분 그 시간 하루하루를 보낼 때

Everyone, as you spend each day during that time,

그들의 인생은

Their life is

달라져가는 걸

It's changing.

그 7일은 하나님께서 그들을

That seventh day is when God...

정말 하나님의 사람으로 훈련하는

Truly training to be a person of God.

시간이에요

It's time.

여러분 7일이라는 숫자는 완전 숫자입니다

The number 7 is a perfect number.

온전히 기다리라는 것입니다

It means to wait completely.

여러분 하나님의 뜻이

Everyone, the will of God is

이루어질 때까지

Until it is realized

하나님을 바라보는 여러분 되시기를

May you be those who look to God.

주님의 외로우로 축복합니다

I bless you with the Lord's loneliness.

두 번째입니다

It's the second one.

가장 강력한 능력 예배를 회복하라

Reclaim the most powerful ability of worship.

4절과 5절 말씀 계속 읽어보시겠습니다

Let's continue reading verses 4 and 5.

시작

Start

그리고 제사장 7명이

And seven priests

법교 앞에서 양을

In front of the law school, the sheep.

양의 뿔로 만든 나팔 7개를 들어라

Lift up seven trumpets made from ram's horns.

그러다가

Then,

제사장들이 양의 뿔을

The priests took the horns of the lamb.

길게 불 것이다

It will blow long.

백성들이 나팔 소리를 들었을 때

When the people heard the sound of the trumpet.

모든 백성들은 함성을 질러라

All the people shall raise a cheer.

그러면 성벽이 와르르

Then the fortress walls will collapse.

무너져 내릴 것이니

It will collapse.

백성들은 일제히 올라가라

The people shall rise up altogether.

아멘

Amen

하나님께서 이스라엘 백성들로 하여금

God caused the people of Israel to

성을 돌라고 이야기하실 때

When you tell me to turn around the castle.

그 구성 내용이 있어요

There is that content of the composition.

행렬의 구성은 뭐냐면

What is the composition of the matrix?

최선두에 하나님의 언약괴가 있는 겁니다

At the forefront is the Ark of the Covenant of God.

그리고 하나님의 언약괴 바로 앞에는

And right in front of the Ark of the Covenant of God,

제사장들이 양강나팔을 부는 거예요

The priests are blowing the ram's horn.

7명의 제사장이 나팔을 불면서 가는 겁니다

Seven priests are going while blowing trumpets.

그리고 그 뒤에 이스라엘 백성들이

And then the people of Israel

군대들이 뒤를 따라가는 것이었어요

The armies were following behind.

여러분 선두에 하나님의 법괴가 있어요

There is the Ark of God at the front, everyone.

하나님의 법괴는 하나님의 임재입니다

The Ark of God is the presence of God.

여러분 하나님의 임재가 있는 곳

Wherever the presence of God is, my friends.

그리고 두 번째

And the second.

하나님을 향한 찬양의 나팔 소리가 있는 곳이었어요

It was a place where the sound of the trumpet of praise to God was present.

그리고 백성들은

And the people

하나님의 말씀에 순종해서

In obedience to God's word

그 순종의 발걸음을 옮기고 있는 중이었어요

I was in the process of taking the steps of obedience.

그렇게 매일매일 그 성을 돌고 있는 것입니다

So every day, I am going around that castle.

하나님의 임재가 있고

There is the presence of God.

하나님을 향한 찬양의 연주가 있는 곳

A place where there is a performance of praise to God.

하나님을 향한 순종의 발걸음이 있는 곳

Where there are footsteps of obedience toward God.

이것을 합쳐서 한마디로 이야기하면

To put it all together in one phrase,

예배입니다

It is worship.

여러분 7일 동안 이스라엘 백성들이

For seven days, the people of Israel...

언약괴를 들러매고

Carrying the Ark of the Covenant

나팔을 불면서 매일 한 바퀴씩 돌았던 것은요

What I did while blowing the trumpet was to go around once every day.

예배입니다

It is a worship service.

이스라엘 백성들은 매일매일

The people of Israel every day

여리고성 전체를 예배의 자리로 바꾼 것입니다

It has transformed the entire city of Jericho into a place of worship.

매일 예배의 자리로 바꾼 거예요

I’ve turned it into a place of worship every day.

매일 매일 매일 매일 바꾼 것입니다

It's something that changes every single day.

여러분 그리고 마지막 순간에

You all, and in the last moment.

그 예배의 절정은

The climax of that worship is

일곱 번째 날 일곱 바퀴를 돈 이후에

On the seventh day, after circling seven times.

양강 나팔 소리를 울리면서

While sounding the grand trumpet.

이스라엘 백성들이 함성을 지르는 순간이었어요

It was a moment when the people of Israel were shouting.

그때 성은 무너져 내립니다

At that moment, the castle collapses.

여러분 예배가 있는 곳에

Where there is worship, everyone.

하나님의 임재가 있습니다

There is the presence of God.

하나님이 임하시면

When God comes.

여리고성이 무너지는 줄 믿습니다

I believe the walls of Jericho will fall.

여러분 인생의 여리고성이 무너지기를 소원한다면

If you wish for the walls of Jericho in your life to crumble.

여러분 인생의 예배가 회복되기를 주님으로 축복합니다

I bless you in the Lord that the worship of your life may be restored.

하나님 임하셔야 돼요

God needs to come.

그래서 세 번째 중요한 영적인 방법이 나옵니다

So the third important spiritual method comes out.

그것은 승리의 함성을 외치라는 걸

It means to shout the cry of victory.

함께 외쳐볼게요

Let's shout together!

승리의 함성을 외치라는 걸

Shout the cry of victory.

승리의 함성을 외치라

Shout the cry of victory.

마지막 함성의 의미는 무엇인가

What is the meaning of the last cheer?

마지막 그 함성은요 승리자의 함성이에요

That last cheer is the cheer of a victor.

나팔은요 승리했을 때 부는 걸

The trumpet is blown when victory is achieved.

이 나팔은 하나님을 찬양하는 나팔이거든요

This trumpet is a trumpet that praises God.

승리자가 하는 행위예요

It's an act of a victor.

여러분 성이 무너졌기 때문에

Because your castle has fallen.

승리의 함성을 외치는 것이 아니에요

It's not about chanting the victory cry.

승리의 함성을 외칠 때 성이 무너지는 것입니다

When we shout the cry of victory, the castle falls.

여러분 이 승리의 함성은요

Everyone, this cry of victory is...

찬양의 절정입니다

It is the climax of praise.

우리는 아까 찬양을 노래로서 했습니다

We sang praise earlier.

여러분 그러나 이 찬양의 절정은요

However, the climax of this praise is...

멜로디와 가사가 사라지는 걸

The melody and lyrics are disappearing.

이 찬양의 절정에는 하나님을 향한

At the climax of this praise, there is a longing for God.

샤우팅이 있어요

There is shouting.

10편 47편 1절의 말씀을 한번 보시겠습니다

Let's take a look at the words of Psalm 47:1.

10편 47편 1절 읽어보겠습니다

I will read Psalm 47:1.

시작

Start

너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지요

O you peoples, clap your hands and shout joyfully to God!

아멘

Amen

만민들아 손바닥을 치고 하나님을 찬양할 때 손바닥을 치는 겁니다

When the people clap their hands and praise God, they are clapping their hands.

또 하나님을 찬양할 때 어떻게 하라고요

How should we praise God?

즐거운 소리를 외치는 것입니다

It is to shout joyful sounds.

할렐루야

Hallelujah

즐거운 소리 어떤 소리일까요

What sound is a pleasant sound?

즐거운 소리

Joyful sound

내가 진짜 즐거울 때 내는 소리를 우리는 즐거운 소리라고 해요

The sound I make when I'm truly happy is called a joyful sound.

할렐루야

Hallelujah

그 언제냐

When is it?

우리 많이 예를 드는 게 월드컵 때 골 들어가는 순간이에요

What we often illustrate is the moment a goal is scored during the World Cup.

월드컵에서 골 들어가는 순간

The moment the goal goes in at the World Cup.

여러분 내는 소리를 한번 내보세요

Everyone, try making a sound.

여러분 골 들어가는 순간 전부 짐승처럼 변해요

Everyone turns into a beast the moment the goal is scored.

내 안에 짐승이 있었구나

There was a beast inside me.

여러분 그때 우리는

Everyone, at that time we...

몇 번 선수가 골을 넣었는데 누가 센터링을 했고 이렇게 말하나요?

A player scored a few times; how do you say who made the cross?

그러지 않아요

That's not the case.

그냥 소리를 외쳐요

Just shout out loud.

저 너무 약하게 낸 걸

I did it too weakly.

이 정도 아니에요 여러분

This isn't that much, everyone.

여러분 즐거운 소리라는 건 그런 걸 얘기해요

Everyone talks about what joy sounds like.

즐거운 소리라는 건 그런 걸 얘기해요

It talks about something like a joyful sound.

여러분 이스라엘 백성들은 샤우팅은요

Everyone, the people of Israel, shouting is...

바로 여리고성을 향한 샤우팅이었기도 했고

It was also a shouting aimed directly at the walls of Jericho.

아까는 대적을 향한 승리의 선포이면서

Earlier, it was a proclamation of victory against the enemy.

동시에 하나님을 향한 찬양의 샤우팅이었습니다

At the same time, it was a shout of praise toward God.

그 예배가 절정에 도달했을 때

When that worship reached its climax

그때 하나님의 임재가 여리고성으로 임하는 것입니다

At that time, God's presence will come upon the city of Jericho.

그러니까 여리고성이 무너져버린 거예요

So the walls of Jericho have collapsed.

하나님의 임재의 무게가 여리고성보다 더 큰 것입니다

The weight of God's presence is greater than that of the city of Jericho.

더 무겁기 때문에

Because it's heavier.

여리고성이 그 하나님의 임재의 무게를 견딜 수가 없는 겁니다

The Jericho walls cannot withstand the weight of God's presence.

완전히 무너져내리는 것입니다

It is completely collapsing.

위로부터 하나님의 임재가 임하는 것입니다

The presence of God comes from above.

저는 오늘 이 예배 시간에

I am here during this worship time today.

우리가 하나님을 만나게 되기를 간절히 소망합니다

We earnestly hope to meet God.

찬양의 회복이

The restoration of praise

여러분 샤우팅의 회복입니다

Everyone, it's the recovery of shouting.

오늘 우리 인생 가운데 그런 역사가 일어나게 되기를 간절히 소망합니다

I earnestly hope that such a history will take place in our lives today.

할렐루야

Hallelujah

오늘 한번 연습을 해볼까요?

Shall we practice once today?

우리 여리고성 문화가

Our Jericho culture

무너지는 듯이 한번 해보겠습니다

I will try as if I am collapsing.

연습인 거예요 지금

It's just practice right now.

본 게임은 나중에 하도록 하겠습니다

I will play this game later.

제가 선포할 때 여러분 박수와 환호

When I declare, everyone applause and cheers.

즐거운 소리를 한번 해보세요

Make a joyful sound!

아시겠죠? 준비하고 계시죠?

You know, right? Are you getting ready?

할렐루야

Hallelujah

예배 시간에 공식적으로 소리 지를 자유를 드리겠어요

I will officially give you the freedom to shout during worship time.

너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다

All you peoples, clap your hands and shout for joy to God!

할렐루야

Hallelujah

여러분

Everyone

여러분 여리고성이 왜 무너졌는지 학설이 하나 있어요

There is a theory about why the walls of Jericho fell.

소리에

To the sound.

그 진동 때문에 무너졌다는 설이 있더라고요

There are theories that it collapsed because of that vibration.

전 뭐 그건 믿지 않습니다

I don't believe that.

저는 하나님의 임재가 무너뜨렸다고 믿습니다

I believe that the presence of God has shattered.

여러분 오늘 우리 인생에 진짜 정말 그 찬양의 외침이 있기를 소망해요

I hope there is a true cry of praise in our lives today, everyone.

할렐루야

Hallelujah

마지막은 진멸하라예요

The last one must be exterminated.

여호사 6장 17에서 19절 말씀을 마지막으로 한번 읽어보겠습니다

Let's read the verses 17 to 19 from Joshua chapter 6 one last time.

여호사 6장 17에서 19절입니다

Joshua 6:17-19.

시작

Start

이 성과 성 안에 있는 것들은

The things inside this castle and fortress are

이 성 안에 있는 모든 것들은 다 진멸될 것으로

Everything within this castle is to be annihilated.

여호와께 다 바쳐질 것이다

It will be completely dedicated to the Lord.

오직 창녀 라합과 그녀 집에 그녀와 함께 있는 사람들은 모두 살려주라

Only spare the prostitute Rahab and everyone in her house.

우리가 보낸 사자들을 그녀가 숨겨주었기 때문이다

Because she hid the lions we sent.

그러나 너희는 진멸시켜야 할 물건에 손대서는 안 된다

However, you must not touch the objects that are to be destroyed.

모든 은과 금 청동과 철로로서는 다 진멸할 것이다

All silver and gold, bronze and iron will be completely destroyed.

모든 은과 청동과 철로로서는 여호와께 거룩하게 구별되어야 한다

All silver, bronze, and iron must be consecrated to the Lord.

그것들을 여호와의 금고에 들여야 할 것이다

They must be brought into the treasury of the Lord.

아멘

Amen

여호수와의 군대가 여리고성을 대하는 방법은 진멸이에요

The way Joshua's army approached the city of Jericho is complete destruction.

진멸이란 모두 없애는 겁니다

Destruction means getting rid of everything.

단 하나도 남기지 않아요 아무리 아까워도

I won't leave a single one behind, no matter how precious it is.

소도 양도 전부다

Cows and sheep, all of it.

금과 은 뭔가 값어치 나가는 거 있으면

If there's something valuable like gold or silver,

여호와의 성정금고에 다 집어넣는 거예요

It's all put into the Lord's treasury.

이 전쟁을 통해서 여호수와의 군대가 얻은 것은

What the army of Joshua gained through this war is

자기가 사적으로 얻는 이 인간이 되어야 한다

One must become a person who obtains privately for oneself.

이익은 없었어요

There was no profit.

사적인 이익이 제로였어요

There was zero personal gain.

다 무너뜨리는 거였어요

It was all about bringing it down.

완전히 무너뜨리는 것이었어요

It was to completely bring it down.

왜 그렇게 했을까요?

Why did they do that?

오늘 말씀은 이야기예요

Today's message is a story.

이 여리고성은 하나님께 바쳐진 것이다

This Jericho is dedicated to God.

완전히 진멸하라

Completely annihilate it.

너 자신의 이익을 위해서 아무것도 남기지 말아라

Do not leave anything for your own benefit.

만약 남기는 사람이 있으면

If there is someone left behind.

그것은 진멸될 것을 너의 집에 들였기 때문에

Because you have brought what will be destroyed into your home.

그것 때문에

Because of that.

너가 망할 것이다

You will fail.

우리가 잘 아는 아간이 바로 그 사람이에요

The person we all know as Achan is that person.

그 아간 때문에

Because of that guy.

아간이 여리고성에서 자기 이익을 취했어요

Achan took advantage of his own interests in the city of Jericho.

그 이익과 함께 아간은 망해요

With that profit, Achan will be ruined.

아간 혼자 망한 게 아니라

It's not just that Agan failed alone.

아이성 전투에 있어서 이스라엘은 패배합니다

In the Battle of Ai, Israel is defeated.

그래서 아간을 찾아내죠

So we find Agan.

여러분

Everyone

마지막 교훈입니다

This is the final lesson.

여러분

Everyone

오늘 내가 하나님의 비선을 꿈꾸며 나아가면

Today, if I move forward dreaming of God's will.

여리고성을 반드시 만날 것인데

You will surely meet the Jericho fortress.

그 여리고성을 무너뜨리고

Break down that fragile castle.

오늘 내가 포기해야 할 것 하나가 있어요

Today, I have something I need to give up.

그게 뭐냐면

What that means is

나의 사적인 이익입니다

It is my personal interest.

세상의 최악의 방법으로

In the worst way in the world.

세상에 있는 재물로

With the wealth in the world

내가 사적인 이익을 잡는 순간

The moment I pursue personal gain.

그 이익과 함께

With that profit

내 인생은 같이 망할 것입니다

My life will be ruined together.

사적인 세상의 쾌락을 내가 붙잡는 순간

The moment I seize the pleasures of the private world.

그것과 함께 나는 같이 망할 것입니다

I will perish together with it.

여러분

Everyone

여러분 하나님께서 지금

Everyone, God is now

여우수와의 군대에게 주시는 꿈은

The dream given to the army of Joshua is

그곳에서 사적인 이익을 얻는 게 아니라

It is not about gaining personal profit from that place.

거기에 하나님의 나라가 임하는 꿈입니다

It is a dream of the kingdom of God coming.

여러분이 있는 가정과 학교와 직장의 이 시대에

In this era of your homes, schools, and workplaces.

하나님의 나라가 임하는 꿈을 꾸게 되기를

I hope to dream of the coming of God's kingdom.

주님의 이름으로 축복합니다

I bless you in the name of the Lord.

내가 그 작은 사적인 이익 때문에

Because of that small private benefit.

작은 세상의 재물 때문에

Because of the wealth of the small world.

작은 세상의 쾌락 때문에

Because of the pleasures of a small world.

내가 내 인생을 포기할 수는 없잖아요

I can't give up on my life.

내가 하나님의 꿈을 포기할 수는 없잖아요

I can't give up on God's dream.

우리의 젊은 날 믿음의 결단이 있게 되기를

May our young days be filled with a commitment to faith.

주님의 이름으로 축복합니다

I bless you in the name of the Lord.

하나님이 우리를 부르고 계십니다

God is calling us.

여러분 광야에서 약속의 땅으로 가기로 결정하십시오

Decide to go from the wilderness to the promised land, everyone.

더 이상 거기 살지 마세요

Don't live there anymore.

이젠 더 이상 살 수 없어요

I can no longer live like this.

하나님 부르시고 계세요

God is calling you.

내가 응답하면 돼요

I can respond.

하나님 내가 사명을 감당하겠습니다

God, I will fulfill my mission.

하나님

God

내가 겨우 사는 인생 되고 싶지 않습니다

I don't want to live a life just barely getting by.

하나님 나는

God, I am

진짜 하나님 꿈을 이루는 인생을 살고 싶습니다

I really want to live a life that fulfills God's dream.

하나님 내가 언제까지 이렇게 겨우 살아야 합니까

God, how much longer do I have to barely survive like this?

아버지 생존이 내 인생의 비전입니까

Is my father's survival the vision of my life?

여러분 우리 청년시절의 꿈이 생존입니까

Is the dream of our youth just survival?

시대가 생존마저 어려운 시대가 맞습니다

It is indeed an era where survival is difficult.

하지만 시대가 어려울수록

But the more difficult the times are,

내가 부족할수록

The more I lack.

우리의 눈은 약속의 땅을 바라보게 되기를 소망합니다

I hope our eyes will gaze upon the promised land.

우리 우리 평생에 여리고 한번 만나봐야죠

We should meet in Jericho at least once in our lifetime.

우리 평생에 여리고 무너지는 거 한번 봐야죠

We should see the fall of Jericho at least once in our lifetime.

우리 평생에 나를 통해

Through me in our lifetime.

나를 통해서도 하나님의 역사가 이루어진다라고 하는 것을

Through me, God's work is accomplished.

우리가 경험해야 하지 않겠어요

Aren't we supposed to experience it?

여러분 오늘 나는 이렇게 살 수가 없는 거예요

Everyone, I can't live like this today.

저는 정말 이렇게 살 수가 없어요

I really can't live like this.

아버지 오늘 이 시대 가운데 새일을 이루어 주시옵소서

Father, please bring forth a new work in this age today.

나 정말 이렇게 살 수가 없습니다

I really can't live like this.

광야를 넘어 약속의 땅으로 가게 하여 주시옵소서

Please lead us through the wilderness to the promised land.

가게 하여 주시옵소서

Please allow me to run the store.

여리고를 보게 하여 주시옵소서

Please allow me to see Jericho.

요단강을 넘어 여리고를 무너뜨리는

Crossing the Jordan River to bring down Jericho.

하나님의 꿈과 비전을 부어달라고 기도하길 원해요

I want to pray for God's dream and vision to be poured out.

그렇게 기도하기 원하는 모든 분들

All those who wish to pray that way.

우리 다 함께 자리에서 일어나셔서

Let's all get up from our seats together.

오늘 우리의 젊은 날 주 앞에

Today, our youth is before the Lord.

아버지 하나님 오늘 우리를 새롭게 세워 주시옵소서

Heavenly Father, please renew us today.

주 앞에 두 손을 들고 간절히 주여 세 번을 치며 기도하겠습니다

I will raise my hands before the Lord and earnestly pray, saying "Lord" three times.

주여 주여 주여

Lord, Lord, Lord.

아버지 하나님 역사하여 주시옵소서 하나님

Father God, please work in His presence.

아버지 우리가 간절함으로 나아가기를 소원합니다

Father, we desire to approach with earnestness.

간절함으로 하나님께 나아가기를 소원합니다

I desire to approach God with earnestness.

아버지 아버지 아버지 아버지 아버지

Father, father, father, father, father.

주여 주여

Lord, Lord

주여

Lord

거룩하시나 나님

Holy God.

아버지 하나여 주시옵소서

Father, please give me one.

아버지 역사하여 주시옵소서

Father, please make history.

신실하시나 나님

O faithful Lord

주여 우리 인생을 붙잡아 주시옵소서

Lord, please hold onto our lives.

주여 역사하여 주시옵소서

Lord, please act.

아버지 기도하여 주시옵소서

Father, please pray for us.

주여

Lord

주님

Lord

사랑의 신 하나님 오늘 우리의 예배 가운데 임하여 주시옵소서

God of love, may You be present among our worship today.

예수 그리스로 명하더니 모두 두려움이 떠나갈 지여다

In the name of Jesus Christ, all fear will leave.

주저함이 떠나갈 지여다

The hesitation will be gone.

광야에서 나가지도 못하고 머물지도 못하고

Unable to leave or stay in the wilderness.

서성이던 인생 아버지 더 이상 이렇게 살지 않게 하여 주시옵소서

Father, please do not let me live my life wandering like this anymore.

예수 그리스로 명하더니 모두 두려움이 떠나갈 지여다

In the name of Jesus Christ, all fears shall depart.

힘들어도 어려워 보여도 우린 가야 합니다

Even if it's hard and seems difficult, we must go on.

하나님 부르시는 곳으로 하나님의 꿈을 꾸어야 합니다

We must dream God's dreams in the places where God calls us.

아버지 하나님 나를 사용하여 주시옵소서

Father God, please use me.

사용하여 주시옵소서

Please use it.

난 이렇게 살 수 없습니다

I can't live like this.

하나님 나를 통해 여리고성이 무너지는 역사가 일어나게 하여 주시옵소서

Lord, please allow the walls of Jericho to fall through me.

우리 가정에서 만나는 여리고성

The Jericho we encounter in our home.

우리 직장에서 사업장에서 세상에서 만나는 여러분 각자의 여리고성이 있어요

Each of you has your own weaknesses in our workplace, business, and the world.

여러분 각자의 여리고성이 있어요

Everyone has their own Jericho walls.

아버지 내가 하나님의 꿈을 꾸면서 나아가는 길

Father, the path I walk while dreaming God's dreams.

부딪히고 있는 이 어려움들이 있습니다

There are difficulties that we are facing.

무너질 지여다

It will collapse.

우리가 믿음으로 전진하게 하여 주시옵소서

Please help us to move forward in faith.

믿음으로 순종하게 하여 주시옵소서

Please help us to obey with faith.

끝까지 하나님을 바라보게 하여 주시옵소서

May you help me to look to God until the end.

예수 그리스로 명하더니 모두 두려움이 떠나갈 지여다

In the name of Jesus Christ, all fear shall depart.

우리 하나님의 두 손을 들고

With both of our hands raised to our God.

각자의 삶의 여리고성을 향하여

Towards the fragility of each person's life.

선포하며 기도합니다

I declare and pray.

우리에게 믿음 구하달라고

Please ask us to have faith.

전진하게 해달라고

I asked you to move forward.

주여 세 번의 지옥에 가겠습니다

Lord, I will go to hell three times.

주여

Lord

아버지

Father

, 주의 영광 이곳에 가득해

The glory of the Lord is full in this place.

우린 선해 주님과 함께해

We are good, we are with the Lord.

찬양하며 우리는 전진하리

We will advance while praising.

아버지, 아버지, 아버지

Father, father, father.

모든 열망 죽을 때까지

All aspirations until death.

주의 영광 이곳에 가득해

The glory of the Lord is filled in this place.

우린 선해 주님과 함께해

We are doing well with the Lord.

찬양하며 우리는 전진하리

Praising, we will move forward.

주여 세 번의 지옥에 가게 하여 주시옵소서

Lord, please let me go to hell three times.

모든 열망 죽을 때까지

All desires until death.

주의 영광 이곳에 가득해

The glory of the Lord is fullness here.

우리 선해 주님과 함께해

Our Sunhae, may the Lord be with you.

찬양하며 우리는 전진하리

We will move forward in praise.

모든 열망 죽을 때까지

All aspirations until death.

모든 열방주 볼 때까지 주의 영광 이곳에 가득해

Until every nation sees, Your glory is filled here.

우린 선해 주님과 함께 찬양하며 우리를 전진하리

We will praise the Lord together and advance forward.

모든 열방주 볼 때까지 찬양하며 이곳에 가득해

Praise until all nations see, filling this place.

우린 선해 주님과 함께 찬양하며 우리를 전진하리

We will advance with praise alongside the Lord.

모든 열방주 볼 때까지 주의 영광 이곳에 가득해

Until all nations see, Your glory is filled in this place.

우린 선해 주님과 함께 찬양하며 우리를 전진하리

We will praise together with Lord Sunhae and move forward.

모든 열방 죽을 때까지

All nations until death.

사랑의 신 하나님을 찬양합니다

I praise God, the God of love.

영광을 받아 주시옵소서

Please accept the glory.

아멘

Amen

주님 주님만 행하여 주시옵소서

Lord, please let only You act.

주님만 역사하여 주시옵소서

May the Lord work alone.

제가 아까 연습했다고 말씀드렸죠

I mentioned earlier that I practiced.

지금이 바로 본게임의 시간입니다

This is the time for the main game.

여러분 각자의 삶에 여리고성이 있습니다

Each of you has a Jericho in your life.

내가 믿음으로 살아가고자 할지

I want to live by faith.

내가 거룩의 결정을 할 때

When I make the decision of holiness

반드시 여리고성은 있습니다

There is definitely a Jericho.

작게 크게

Small big

내가 거룩의 결정을 할 때

When I make the decision of holiness

순결의 결정을 할 때

When making a decision of purity

사랑의 결정을 할 때

When making decisions about love.

내가 하나님의 나라를 꿈꿀 때

When I dream of the kingdom of God.

복음을 전하기로 선택했을 때

When you chose to spread the gospel.

반드시 어려움을 만나죠

You will definitely encounter difficulties.

재정의 어려움 관계의 어려움

Difficulties in finances, difficulties in relationships.

세상 속에서 경험하는 어려움들이 있는데

There are difficulties that we encounter in the world.

아버지 이 세상의 여리고성을 향해

Father, towards the fortress of this world.

내가 전진하겠습니다

I will move forward.

믿음의 선택을 하겠습니다

I will make a choice of faith.

하나님의 선택을 하겠습니다

I will choose God's choice.

하나님의 사람으로 살겠습니다

I will live as a person of God.

멈추지 않겠습니다

I will not stop.

여러분 이 시간에

Everyone, at this time...

여리고성을 일곱 바퀴 두고 외쳤던

They shouted after circling the Jericho wall seven times.

이스라엘 백성처럼 외치지 않으시겠어요

Won't you cry out like the people of Israel?

적진을 향해 여리고성을 향해

Towards the enemy, towards the Jericho Fortress.

내가 부딪히고 있는 그 여리고성을 향해

Towards that fragile fortress that I am colliding with.

외치지 않으시겠어요

Aren't you going to shout?

승리의 함성이에요

It's the roar of victory.

이것은 예배의 함성이에요

This is the roar of worship.

하나님의 역사를 바라보는 것입니다

It is about looking at God's work.

우리 함께 외칠 때

When we shout together

내가 할렐루야를 외칠 때

When I shout Hallelujah

다 함께 외치겠습니다

We will all shout together.

할렐루야

Hallelujah

여러분이 낼 수 있는 이 함성의 소리를

The sound of the cheer you can make.

최고로 한번 내보시겠어요

Could you please show it at its best?

너의 마음이 들어요

I can feel your heart.

함께 즐거운 소리를 외쳐

Shout out joyful sounds together.

시여다

Siyeda

하나님 감사합니다

Thank you, God.

주님에게 은혜를 감사드립니다

I give thanks for the Lord's grace.

아버지 우리가 가는 곳곳마다 생명의 역사 구원의 역사가 일어나게 해주십시오

Father, may the history of life and the history of salvation happen wherever we go.

여리고가 무너지게 하여 주시옵소서

Please cause Jericho to collapse.

주님 이루실 일을 감사합니다

Thank you, Lord, for the things You will accomplish.

주님께 감사하는 그 마음으로 작은 물질과 우리 인생을 드립니다

With a heart that gives thanks to the Lord, we offer our small possessions and our lives.

아버지께 쓰임 받게 하여 주시옵소서

Please allow me to be used by the Father.

드려지는 인생마다 아름다운 열매가 맺어지게 하여 주시옵소서

May beautiful fruits be borne in every life that is given.

지급인 우리 주 예수 그리스도의 은혜와

The grace of our Lord Jesus Christ.

하나님의 사랑과 성령의 교통하시미

The love of God and the communion of the Holy Spirit.

주님의 부르심에 응답하여

In response to the Lord's calling

여리고성을 향하여 전진하기로 결단하는 모든 하나님의 사람들 머리위에

Upon all the people of God who decide to advance toward Jericho.

이민족과 열방과 모든 성교사님들 머리위에

Above all ethnic groups, nations, and all missionaries.

지금부터 영원까지 함께하시기를 간절히 추원하옵나이다

I earnestly wish to be together from now until forever.

이 프로그램은 청취자 여러분의 소중한 후원으로 제작됩니다

This program is produced with the valuable support of our listeners.

보다 좋은 영적 콘텐츠를 더 많이 나누기 위해

To share more and better spiritual content.

방송비를 받지 않습니다

We do not charge for broadcasting fees.

1년 365일 보금만 전하고 싶어서

I want to share the gospel every day of the year, 365 days.

우리는 광고를 하지 않습니다

We do not advertise.

온누리의 보금을 땅끝까지

The gospel of the whole world to the ends of the earth.

우리와 함께 땅끝 성교사가 되주세요

Please become a missionary at the ends of the earth with us.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.