(일) 신혜성의 음악 오디세이 - 2021년 2월 21일 방송
SBS
신혜성의 음악 오디세이
(일) 신혜성의 음악 오디세이 - 2021년 2월 21일 방송
여행자의 독서라는 책 속에는
In the book "The Traveler's Reading,"
누군가의 삶은 누군가에겐 풍경이 된다라는 문장이 나오는데요
"Someone's life becomes a landscape for someone else."
2019년 6월 3일 떨리는 마음으로 여러분께 처음 인사를 건넸던 날부터
From the day I first greeted you with a trembling heart on June 3, 2019.
2021년 2월 21일 마지막의 아쉬움이 가득 담긴 오늘까지
Until today, February 21, 2021, filled with the lingering regret of the last moment.
음악 오디세이를 통해서 만났던 여러분의 소소한 이야기들은
The little stories of yours that I encountered through Music Odyssey are
저에게 완벽한 풍경이 되어주었습니다
You have become the perfect scenery for me.
앞으로도 두고두고 저희들에게
We will continue to hold on to you for a long time to come.
가장 큰 힘이 될 만큼 멋진 순간들을 채워주셔서 진심으로 감사합니다
Thank you sincerely for filling my life with wonderful moments that have become my greatest strength.
2월 21일 일요일 마지막 방송을 앞둔 여기는 신혜성의 음악 오디세이입니다
This is Shin Hye-sung's Music Odyssey, just before the last broadcast on Sunday, February 21st.
달콤한 뮤직메이트 신혜성의 음악 오디세이
Sweet music mate Shin Hyesung's music odyssey.
오늘 첫 곡은요
Today's first song is...
원머 찬스의 널 생각해로 시작해 봤습니다
I started with "Thinking of you from the moment."
정말 오지 않을 것 같은
It really seems like it won't come.
그런 날이었는데
It was that kind of day.
이렇게 마지막 날 방송을 시작을 하니까
Starting the broadcast on the last day like this...
참 기분이 뭐라고 이렇게 한 단어로 표현하기 힘든
It's hard to express this feeling in just one word.
그런 감정들이 막 이렇게 스쳐가는 그런 느낌입니다
It feels like those emotions just rush by.
1년 9개월이란 시간 동안
During a period of 1 year and 9 months.
정말 여러분들의 소소한 이야기들을 들으면서
Listening to your little stories really...
함께했던 그런 시간이 정말 저에게 있어서는 너무나도
The time we spent together was truly very special to me.
소중하고 또 평생 잊을 수 없는
Precious and unforgettable for a lifetime.
그런 행복한 시간이었는데요
It was a joyful time.
그 시간 동안 이렇게 함께해 주신
Thank you for being with me during that time.
우리 모든 청취자 여러분들께
To all our listeners
정말 진심으로 감사하다는 말씀을 꼭 드리고 싶네요
I really want to express my sincere gratitude.
오늘 방송은요
Today's broadcast is...
그동안 제가 항상 해왔던 대로
As I have always done until now.
가장 음악 오디세이답게
As expected of the greatest music odyssey.
좋은 음악들과 여러분의 사연으로
With good music and your stories.
남은 시간 채워 드리겠습니다
I will fill in the remaining time for you.
오늘은 정말 1분 1초가
Today, every single minute and second is 정말.
너무나 아쉽고
It's really disappointing.
또 소중한 그런 하루가 될 것 같은데요
It seems like it's going to be another precious day.
오늘 방송도 끝까지 함께해 주시면 좋겠습니다
I hope you can stay with us until the end of today's broadcast.
저는 광고 듣고 올게요
I'll be back after the advertisement.
잠시만요
Just a moment.
어제나 기억 속에서 반짝이며
Shining in memories, just like yesterday.
그 순간이
That moment
그 자리를 떠올리게 만드는 그 노래
The song that reminds me of that place.
우리 같이 들을까요?
Shall we listen together?
My Favorite Song
My Favorite Song
음악 오디세이 오늘 1부는요
Today's Part 1 of Music Odyssey is...
언제 들어도 나에게 웃음과 위로 또는 감동을 주는
Whenever I listen to it, it gives me laughter, comfort, or inspiration.
플레이리스트 속 단 하나의 노래를 꺼내 보는 시간
A moment to take out just one song from the playlist.
My Favorite Song과 함께 합니다
I'm with My Favorite Song.
그동안 이 시간에 여러분들의 페이보릿 송을
During this time, your favorite songs.
참 많이 들을 수가 있었는데요
I could have heard a lot.
오늘은 또 이렇게 마지막 시간이다 보니까
Since it's the last time like this today,
오늘은 좀 특별히 저의 페이보릿 송을
Today, I would like to share my favorite song a little specially.
한번 준비를 해봤습니다
I prepared it once.
자, 형디의 페이보릿 송
Well, it's my favorite song.
첫 번째 저의 페이보릿 송은요
My first favorite song is...
이승환의 어떻게 사랑이 그래요라는 노래인데요
This is a song by Lee Seung-hwan called "How Can Love Be Like That?"
이승환이
Lee Seung-hwan
이승환 선배님의 노래를 제가 어렸을 때 진짜 엄청 좋아했었어요
I really liked Lee Seung-hwan sunbae's songs when I was young.
그래서 이승환 선배님 새 앨범에 나오면
So when you come out on Lee Seung-hwan's new album.
테이프를 사서 수록곡까지 다 외울 정도로
I bought the tape and memorized all the included songs.
제가 엄청 좋아했었는데
I used to like it a lot.
그래서 그런지 몰라도
Maybe that's why.
이상하게 좀 어렸을 때 제가 노래를 하면
Strangely, when I sang when I was little...
약간 이승환 선배님의 창법 느낌을
A bit of Lee Seung-hwan's vocal style 느낌.
제가 좀 따라 했던 것 같아요
I think I was kind of imitating it.
그래서 친구들하고 노래방에 가거나
So I go to karaoke with my friends.
노래를 부르면
When I sing a song
이승환 선배님 노래 부르면
When you sing Senior Lee Seung-hwan's songs.
친구들이 야 너 이 노래 되게 너랑 잘 어울린다
My friends say, "Hey, this song really suits you."
야 너 이승환이랑 좀 비슷해
Hey, you kind of look like Lee Seung-hwan.
막 이런 얘기를 해줬던 그런 기억이 나는데
I remember having conversations like this.
그렇기도 하고 제가 또 이 노래를
That's true, and I also this song.
예전 제 솔로 콘서트에서
At my previous solo concert
제가 워낙 또 좋아하는 노래다 보니까
It's a song that I really love.
노래를 커버송으로 제가 편곡을 좀 해서
I arranged the song as a cover.
부른 적이 있었는데
I have called before.
그때 이 노래를 부르면서
At that time, while singing this song.
어릴 때 엄청 제가 몰입을 했나 봐요
I must have really immersed myself in it when I was young.
정말 막 감정 온 저의 온 감정을 다 실어서
I really poured all my emotions into it.
노래를 부르다가
While singing a song
마지막 부분에 이제 제가 감정이 폭발하는 반에 울컥한 거죠
At the end, my emotions exploded and I was overcome with tears.
그래서 이제 마지막 마무리를 좀 울컥하면서
So now, I’m feeling a bit emotional as we wrap things up.
이제 불렀던 그런 기억이 있는데
I have memories of calling like that now.
그래서 이 노래를 들으면
So when I listen to this song
어릴 때 추억도 좀 많이 생각이 나고
I often think a lot about my childhood memories.
또 공연장에서 제가 정말 진심으로 노래하고 울컥했던 제 모습이
The moment when I truly sang and felt overwhelmed with emotion at the performance venue.
또 생각이 나서
I'm thinking of it again.
저의 페이보릿 송으로 준비를 해봤습니다
I have prepared my favorite song.
자 이승환의 어떻게 사랑이 그래요 들어볼게요
Now, I'll listen to Lee Seung-hwan's "How Can Love Be Like This."
자 저 형디의 첫 번째 페이보릿 송
Here it is, my older brother's first favorite song.
이승환의 어떻게 사랑이 그래요 듣고 오셨습니다
You just listened to Lee Seung-hwan's "How Can Love Be Like This?"
이 노래는 참 들을 때마다 진짜 예전 공연 때
This song really reminds me of the old performances every time I listen to it.
그런 어떤 저의 울컥했던 감정이 떠올라서
That kind of overwhelming emotion of mine came to mind.
참 좋네요
That's really nice.
자 그리고 이제 두 번째
Now, and here comes the second one.
저의 우아한 감정은요
My elegant feelings are.
페이보릿 송도 준비가 되어 있는데요
The favorite song is ready.
저의 두 번째 페이보릿 송은 바로
My second favorite song is exactly
라디의 오랜만이죠라는 노래입니다
It's a song called "It's Been a While" by Radi.
이 라디란 가수로 제가 개인적으로 엄청 좋아해요
I personally really like this singer, Radian.
이 라디 씨의 어떤 음악 스타일도 그렇고
This LaDi's music style is like that.
어떤 창법도 그렇고
Any singing style is like that.
또 라디 씨의 어떤 목소리도
Also, any voice of Lady's
제가 굉장히 또 좋아하는 그런 가수라서
They are a singer that I really like.
참 자주 듣는 그런 노래들인데
It's the kind of songs I hear quite often.
이 오랜만이죠라는 노래는
This song called "It's Been a While" is
제 지금 통화 연결음으로 되어 있거든요
I currently have the ringing tone on.
근데 지금 이 통화 연결음으로 해놓은 지가
But it's been a while since I set this as my ringtone.
거의 한 10년이 넘은 것 같아요
I think it's almost over 10 years.
제가 처음에 설정을 해놓고 나서
After I set it up at first
그 이후로 이제 폰을 바꾸는 바람에
Since then, I've changed my phone.
컬러링 바꾸는 게 은근히 은근히 어렵더라고요
Changing the colors is surprisingly quite hard.
그래서 할 줄을 몰라서
So I don't know how to do it.
어쩔 수 없이 이렇게 한 노래로 쭉 해놨는데
I had no choice but to do it like this with just one song.
그래서 이제 이 노래를 들으면
So now when I listen to this song
저의 제 번호를 아는 개인적인 그런 친구들은
My personal friends who know my number.
어? 이 노래 들으면
Huh? When I listen to this song
어? 이거 혜성이 노래인데?
Huh? Is this a song by Hyesung?
이렇게 저의 어떤 저의 대표송이 된
This has become one of my representative songs.
그런 느낌으로 생각이 돼서
It makes me feel that way.
일단 노래를 가져와 봤고요
First, I've brought the song.
지금은 제가 뭐 술을 좀 자주 마시질 않지만
I don't drink alcohol very often right now.
예전에 예전에 술자리를 좀 할 때는
A long time ago, when I used to have some drinking gatherings...
술자리 하다 보면
When having drinks
어떤 날은 좀 기분 좋게 신나게
Some days are a bit cheerful and exciting.
술을 마시고 싶은 날이 있고
There are days when I want to drink.
또 어떤 날은 좀
Some days are a bit...
뭔가 좀 차분하면서
Something a bit calm.
좀 이렇게 조용하게 마시고 싶은 날이 있잖아요
There are days when I want to drink quietly like this.
저는 이게 뭔가 차분하고 조용하게 마시고 싶을 때
I want to drink this when I want something calm and quiet.
라디 씨의 노래들을 참 많이 들으면서
I've been listening to a lot of Radi's songs.
이렇게 마셨던 기억이 있어서
I have memories of drinking like this.
일단 이 노래를 가져와 봤습니다
I brought this song for now.
자 라디의 오랜만이죠 들어볼게요
"Alright, it's been a while, Radi. I'll listen."
저 형디의 두 번째 페이보릿송
My older brother's second favorite song.
라디의 오랜만이죠 들으셨습니다
It's been a while, you heard it from Radi.
이렇게 항상 여러분들의 페이보릿송을 소개하다가
By always introducing your favorite songs like this
제 거라니까 뭔가
It's mine, so what?
좀 쑥스럽고 그렇기도 하네요
It's a bit embarrassing and so on.
그래요
Okay.
3164님께서
To 3164.
친구에게 들려주고 싶다고 하시면서
Saying that you want to share it with a friend.
치즈의 너라서 고마워란 노래를 신청해 주셨거든요
You requested the song "Thank You for Being You, Cheese."
이 노래 1부 끝곡으로 들려드리고
I'll play this song as the closing track for Part 1.
저는 2부에서 다시 돌아올게요
I will return in part 2.
바쁜 하루 속을 살아갔대
They lived through a busy day.
잠시 하늘을 올렸다 볼 시간
A moment to lift my gaze to the sky.
모든 게 다 괜찮아질 거야
Everything will be alright.
내일은 또 다시 찾아오니까
Because tomorrow will come again.
내게 말해줄 수 있니
Can you tell me?
너의 걱정 고민까지 다
All your worries and concerns.
들어줄게 전부 다
I'll listen to everything.
신혜성의 음악 오디세이
Shin Hyesung's Music Odyssey
신혜성의 음악 오디세이 2부가 시작했습니다
Shin Hyesung's Music Odyssey Part 2 has begun.
2부 첫 곡 1003님이 신청해 주신
The first song in part 2 is requested by 1003.
조이의 좋은 사람 있으면 소개시켜줘
If you know any good people for Joy, please introduce them to her.
자 이번에는 조이의 좋은 사람 있으면 소개시켜줘요
This time, if there's a good person for Joy, please introduce them.
이 노래 들으셨고요
Have you listened to this song?
저는 광고 듣고 와서
I listened to the advertisement and came.
마지막 주말 정상 시작해 볼게요
I'll start at the top this last weekend.
오디세이 앞으로 도착한
Arrived in front of the Odyssey.
여러분의 사연을 모아 모아
Gathering your stories.
소개해 드릴게요
Let me introduce you.
완벽한 한 주 마무리를 위한 시간
Time to wrap up a perfect week.
주말 정상
Weekend normal.
매주 토요일 일요일
Every Saturday and Sunday.
여러분의 이야기를 들을 수 있어서
I'm glad to hear your stories.
저에겐 정말로 소중했던 그런 코너입니다
It was a corner that was truly precious to me.
주말 정상
Weekend peak.
자 마지막까지 여러분들의 일상 이야기
So, let's hear about your daily stories until the end.
늘 해왔던 것처럼 많이 많이 소개해 드릴 테니까요
I'll introduce it to you a lot, just like I've always done.
편안하게 이 시간 함께해 주시면 좋겠습니다
I hope you can join me comfortably during this time.
자 3392님께서
Now, Mr. 3392 is...
형들 이 시간에 함께해 주시면 좋겠습니다
It would be great if you could join us at this time, guys.
저는 어릴 때부터 짜장면이랑 짬뽕을 좋아했거든요
I've loved jjajangmyeon and jjamppong since I was little.
마지막 날의 주말 정상 첫 사연이
The first story of the weekend on the last day.
짜장면 짬뽕 사연이네요
It's a story about black bean noodles and spicy noodle soup.
아주 잘 어울리는 것 같아요
I think it looks really good together.
저는 공평하게 좋아해서
I like it equally.
늘 주문할 때 한참을 고민하곤 했는데요
I always used to take a long time to think before ordering.
제 배는 한 그릇만 먹으면 꽉 차는데
My stomach gets full after just one bowl.
뭘 시켜야 할지 고민이었거든요
I was wondering what to order.
근데 짬뽕 반 짜장면 반이 한 그릇에 나오는
But the jjambbong and jjajangmyeon come together in one bowl.
짬짜면이 생긴 후로는
Since the creation of jjajangmyeon...
이런 고민을 안 해도 돼서 너무 좋답니다.
I'm so glad I don't have to worry about these things.
삶의 질이 상승한 느낌마저 든달까요?
Does it feel like the quality of life has improved?
저 정말 짜장면 짬뽕 덕후 맞죠? 라고 사연을 주셨네요.
You really sent in a story asking if I'm a jjajangmyeon and jjamppong fanatic, right?
이야 주말 정산 마지막 코너의 첫 사연 기가 막힙니다.
Wow, the first story of the last segment of the weekend settlement is incredible.
짜장면과 짬뽕 사연
The story of Jajangmyeon and Jjamppong.
워낙 저희 청취자분들이 음식 먹는 얘기를 엄청 좋아하세요.
Our listeners really love stories about food.
그래서 저도 워낙 뭐 좋아하고 하다 보니까
So, since I really like a lot of things,
사연에 먹는 얘기 나오면 서로 신나는 그런 기분이었는데
Whenever the topic of food came up in our stories, it brought us both such a thrill.
어쨌건 짬뽕 짜장면 저는 사실 둘 중에 뭘 하나 고르라면
Anyway, if I had to choose between jjambbong and jajangmyeon, to be honest...
저도 사실 못 고르거든요.
I actually can't choose either.
이걸 어떻게 골라요?
How do I choose this?
그냥 그때 중국 음식을 먹고 싶어서 시킬 때
I just wanted to eat Chinese food back then, so I ordered it.
그때 딱 필 그때 필에 맞춰서
At that moment, just when it hits, 맞춰서 (matching to it).
지금은 짬뽕이야 지금은 짜장이야
Right now it's jjambbong, right now it's jajangmyeon.
이런 거에 맞춰서 주문을 하지
You should place an order according to this.
뭘 더 좋다고 하기에는
It's hard to say that anything is better.
너무나 어려운 문제인 것 같아요.
I think it's a very difficult problem.
알겠습니다.
I understand.
자 2315님께서
Now, 2315 is saying
저희 남편이 자기 잘난 맛에 사는 편인데요.
My husband tends to live for his own self-importance.
우리 초등학교 6학년 딸이 이걸 그대로 닮았어요.
Our 6th-grade daughter looks just like this.
딸이 하는 얘기를 들어보면
If you listen to what my daughter says,
아주 학교 남학생 모두가 다 우리 딸을 좋아하는 것 같답니다.
It seems that all the male students at school really like our daughter.
엄마 오늘은 누구누구 걔가 자꾸 나 쳐다봐서 완전 짜증났어.
Mom, today, that person keeps staring at me, and it's really annoying.
예쁜 건 알아야지.
You should know that it's pretty.
자꾸 맨날 이러는데
You keep doing this every day.
내 딸이라 제 눈엔 너무 예쁘긴 하지만
She's my daughter, so she's very beautiful in my eyes, but...
가끔은 그게 정말일까 싶기도 하답니다.
Sometimes I wonder if that's really true.
또 그러면서 딸이
And while doing that, my daughter...
엄마 나 인기 너무 많아서 피곤해 이러는데
Mom, I'm so popular that I'm tired of it.
아주 귀여워서 깨물어주고 싶어요.
You're so cute that I want to bite you.
라고 사연을 주셨습니다.
They sent in a story saying so.
초등학교 6학년인데
I'm in the 6th grade of elementary school.
벌써 이렇게 본인이 예쁜 걸 알고 있는
She already knows how beautiful she is.
너무너무 귀엽고
So, so cute.
귀여운 따님의 이야기를 보내주셨네요.
You sent a story about your cute daughter.
근데 꼭 이상한 게
But the strange thing is
뭔가 좀 좋은 쪽으로는
In a somewhat positive direction.
부모님도 이런 표현하시잖아요.
Parents express this too, right?
꼭 좋은 거는 나쁜 거는 당신답고
Both good and bad things are like you.
꼭 좋은 거는 나답고 이랬다고
It’s said that what’s good is true to myself.
이런 말씀을 하시는데
You say such things.
우리 2315님도 딱 그렇게 보내주셨네요.
Our 2315 also sent it just like that.
남편이 자기 잘난 맛에 사는 편인데
My husband tends to live for his own sense of superiority.
그거를 따님이 닮았다고 이렇게
She resembles that, just like this.
표현하셨는데
You expressed it.
제가 보기엔 귀엽긴 한데요.
I think it’s cute.
자 2659님
Well, 2659.
형디 형디 저 오늘 엄청 비싼 돈 썼습니다.
Hyung, hyung, I spent a lot of money today.
7년 동안 쓴 지갑이 해진 걸 발견하고
I discovered that the wallet I've been using for seven years is worn out.
저한테 셀프 선물을 했거든요.
I treated myself to a gift.
백화점에서 큰 돈 주고 지갑 사는데
Buying a wallet for a lot of money at the department store.
생각보다 비싼 가격에
More expensive than I thought.
결제할 때 약간 고민을 하긴 했지만요.
I did hesitate a bit when it came to making the payment.
그래도 7년 이상 쓸 각오를 다지면서
Still, I am determined to use it for more than 7 years.
잘 샀다고 스스로를 칭찬 중입니다.
I am complimenting myself for making a good purchase.
형디 이거 남겼어요.
Hyung, I left this behind.
경비 아니고 잘 산 거 맞죠?
It's not security, but you did live well, right?
라고 보내주셨는데
You sent it saying that.
잘 하셨어요.
You did well.
7년 정도면
About seven years.
진짜 아껴서 알뜰하게
Really cherish and be frugal.
잘 쓰신 거고
You wrote well.
바꿀 때가 됐죠.
It's time for a change.
그리고 지갑 같은 경우는
And in the case of a wallet,
사실 한 번 사면
If you buy it once,
또 오래 쓰고 하니까
Since I use it for a long time,
조금 이렇게
A little like this.
가격이 좀 나가더라도
Even if the price is a bit high,
잘 하셨습니다.
You did well.
스스로를 또 이런 위한 선물도
A gift for myself once again.
한 번씩 필요한 거니까
Because it's something we need from time to time.
그래요.
Okay.
칭찬할 만해요.
It's worthy of praise.
잘 하셨습니다.
Well done.
4924님께서
To Mr. 4924
며칠 전 회사 국장님께서
A few days ago, the director of the company...
근속 10년을 하셔서
Having worked for 10 years.
꽃다발을 드렸거든요.
I gave you a bouquet.
한 직업을 20년 넘게 하신 것도 대단한데
It's impressive that you've worked in one profession for over 20 years.
10년 근속하신 건
Your 10 years of service.
더 멋진 일 아닌가요?
Isn't it a more wonderful thing?
24년 동안 음악으로 한 길만 쭉 걸어온
I have walked the path of music for 24 years.
신화의 메인 보컬 형디
Main vocalist of Shinhwa, Hyung-don.
1년 9개월간
For 1 year and 9 months.
청취자들의 전역을 책임져서는
You are responsible for the listeners' departure.
형디에게도
To my brother.
직접 주진 못하지만
I can't give it to you directly, but...
꽃다발 사진을 보내요.
I'm sending a photo of the bouquet.
라고 사연과 함께
With the story that says.
사진을 예쁜 꽃다발 사진을
A photo of a beautiful bouquet of flowers.
이렇게 보내주셨는데요.
You sent it like this.
사진으로 보내주신 것만으로도
Just by what you sent in the photo.
너무너무 감사합니다.
Thank you so much.
제가 벌써 데뷔한 지가
It's already been a while since I debuted.
24년이 됐군요.
It's been 24 years.
와 시간이
Wow, time!
저는 한 20주년이
I have been around for about 20 years.
얼마 안 된 것 같은 느낌인데
It feels like it hasn't been long.
벌써 24년이에요?
Is it already 24 years?
시간이 참 빠르다는 생각이 드는데
I feel like time goes by really fast.
이건 뭐 제가
What is this?
잘해서라기보다는
Rather than doing well,
정말 그동안
Really, all this time.
부족한 저를 많이 응원해주고
Please support me, even though I am lacking.
항상 곁에서
Always by your side.
응원해주고 지켜주신 여러분들 덕이에요.
It's thanks to all of you who have cheered for me and supported me.
제가 그래서 여러분들 덕에
That's why, thanks to you all.
이렇게 올해 또
Once again this year
할 수 있지 않나 라는 생각이 듭니다.
I think it's possible, isn't it?
너무너무 감사드립니다.
Thank you very much.
1437님이
Mr. 1437
신청해 주신
Your application.
화니의 가슴 아파도
Even if Hani's heart hurts
그리고 이혜인님께서
And Ms. Lee Hye-in said
신청해 주신
Thank you for your application.
린의 날 위한 이별
Rin's Farewell for Me
두 곡 이어서 듣고 오셨습니다.
You have just listened to two songs back to back.
1425님
Hello 1425.
형디에게
To my brother.
최고 개그맨은 누구인가요?
Who is the best comedian?
저에게 최고 개그맨은
The best comedian to me is
저희 이모예요.
This is my aunt.
매번 성대모사를 개발하셔서는
You always develop your impressions.
저한테 전화를 거셔서
You called me.
선우용녀
Seonwoo Yongnyeo
선배님 버전이네요.
It's the senior version.
내가 못살아 증마
I can't live, damn it.
미선아 내가 말이야
Miseon, I’m talking about.
죄송합니다.
I'm sorry.
이렇게 개인기를 선보이곤 하세요.
They often showcase their talents like this.
그리고 또 매번
And every time again.
엽사를 찍어서 저한테 보내시는데
You take a photo and send it to me.
일 때문에 힘들다가도
Even when it's hard because of work,
혼자 그걸 보면서
Watching that alone
깔깔깔 웃곤 합니다.
I often laugh out loud.
이모가 저에게는 최고의 개그맨이랍니다.
My aunt is the best comedian to me.
라고
said
사연을 주셨는데
You sent a story.
이모님께서
Aunt.
약간 저랑
A little bit with me.
취미가
hobby
살짝 비슷하시네요.
You look a bit similar.
성대모사 개발하기
Developing voice impersonation.
은근히 재미있거든요.
It's subtly interesting.
이모님이
Aunt
우리 1425님에게 있어서는
For our 1425.
최고의 개그맨이라고 하셨는데
You said you are the best comedian.
진짜 좋으시겠다.
You must be really happy.
이렇게 좀
Like this a bit.
뭔가 재미있고
Something fun and
끼도 많으시고
You have a lot of talent.
이런 이모 있으면
If you have an aunt like this.
정말 좋을 것 같아요.
I think it would be really good.
저에게 있어서
For me
최고의 개그맨은 누구냐고
Who is the best comedian?
물어보셨는데
You asked.
지금 떠오르는 사람은
The person that comes to mind right now is
전진
Advance
그냥
Just.
전진씨는
Mr. Jeonjin
이렇게
Like this
뭐라고 할까요
What should I say?
뭐 딱히 뭘 안해도
Well, it's not like I have to do anything in particular.
그냥 보고 있으면 웃겨요.
It's just funny to watch.
그런 사람들이 있지 않나요?
Aren't there people like that?
그냥 뭘 딱히 안하는데
I just don't really do anything in particular.
그냥 이렇게 쳐다보고 있으면
If I just keep looking like this...
그냥 웃음이 나는
I just can't help but smile.
저한테는 전진씨가 약간 그런 느낌이라서
To me, Jeonjin has that kind of vibe.
항상 즐겁죠.
It's always fun.
1935님께서
To Mr. 1935
얼마전에
A little while ago.
침대 핸드폰 거치대를 설치했거든요.
I installed a phone holder for the bed.
누워서 하루종일 드라마만 보고 있었는데요.
I was lying down and just watching dramas all day long.
보다 못돼서는
"Out of desperation."
엄마께서
Mom
아이고 아주 살판나셨어
Oh my, you look very happy!
볼거면 자세라도 좀 바꿔가면서 봐
If you're going to look, at least change your position a bit while watching.
이러시는 거예요.
Is this what you are doing?
한 자세로 오래 누워있으면 안좋으니까
It's not good to lie in one position for a long time.
몸도 좀 일으키고
Get your body moving a bit.
바깥 풍경도 좀 보라는 말씀이셨죠.
You were saying to take a look at the outside scenery.
근데 그것마저 너무 귀찮아서
But even that is too bothersome.
몸을 정면에서 옆으로 살짝 틀면서
Slightly turning the body from front to the side.
자세 바꿨어
I've changed my posture.
라고 했거든요.
They said so.
그랬더니 엄마께서 완전 황당하던 얼굴로 쳐다보시면서
Then my mom looked at me with a completely bewildered expression.
아유 저거 저거 저거
Oh, that, that, that.
꽤만 늘어버렸어.
It's gotten quite long.
그래가지고
So, that’s why.
라고 하시며
saying that
안방에 가시더라고요.
I heard you're going to the bedroom.
셩디 저는 왜 이렇게 누워있는게 좋을까요?
Why do I feel so good lying down like this?
이건 뭐 사실 본능이 아닐까요?
Isn't this really some sort of instinct?
가장 편한 자세로 침대에 누워서
Lying on the bed in the most comfortable position.
오른쪽으로 한번 뒹굴
Roll over to the right once.
왼쪽으로 한번 뒹굴
Roll over to the left once.
요런게
This kind of thing
세상 편하죠.
It's really convenient.
이거는 본능이 아닐까라는 생각이 드는데
I can't help but think that this might be instinct.
어머니께서 이런 모습 보시면
If my mother sees this 모습,
그쵸 잔소리 하시죠.
Right, you do nag.
근데 이제 어머님께서도
But now, even your mother...
제가 만약에 이랬으면
If I had done this
저희 엄마도 뭐라고 하시진 않겠지만
My mom probably won't say anything either.
좀 무서운 엄마들 있잖아요.
There are some scary moms, you know.
그런 엄마분들은
Such mothers
장난쳤다가는
If you mess around,
거의 등짝 스매싱하고
Almost hit him on the back.
한 대 맞는 격인데
It's like getting hit once.
어쨌건 뭐 저는 굉장히 공감이 되는
Anyway, I really empathize.
이야기라서
Because it's a story.
사실 뭐 세상에서 제일 편한 거죠.
In fact, it's the easiest thing in the world.
누워있기.
Lying down.
그래요.
Okay.
자 2647님 셩디
"Now 2647, Shangdi."
저 요즘 라면 부수고
I've been crushing ramen lately.
부셔먹는 거에 완전 맞들려서요.
I'm totally obsessed with smashing and eating it.
이틀에 한번은 라면을 부셔먹고 있습니다.
I eat crushed ramen every other day.
일단 그냥 생라면도 너무 맛있고요.
First of all, just eating raw ramen is really delicious.
스프를 찍어 먹으면
If you dip it in the soup
또 그것대로 너무 맛있어요.
It's really delicious just as it is.
마지막으로 이 두 가지 방법이 모두 질렸을 때
Finally, when you're fed up with both of these methods.
전자레인지나 후라이팬에 살짝 구워서
Lightly toast it in the microwave or frying pan.
설탕에 찍어 먹으면 완전 꿀맛
Dipping it in sugar makes it incredibly delicious.
밥 먹고 간식으로 최고랍니다.
It's the best for a snack after a meal.
와 이 사연 쓰는데 침 고였어요.
Wow, I got drool while writing this story.
야 생라면 부셔먹기는 뭐
Hey, what's up with eating raw ramen?
정말 예전부터
Really, since a long time ago.
내려온 아주 최고의 그런 간식이죠.
It's the best snack that's come down.
저는 사실 요즘은 잘 먹진 않는데
Actually, I haven't been eating well these days.
어렸을 땐 진짜 저도 생라면 좋아했거든요.
When I was young, I really liked eating raw ramen too.
그래서 지인 라면은 거의 끓여 먹기보다는
So, rather than boiling it, I mostly...
거의 부셔먹는 라면이 더 많았는데
There were more instant noodles that were almost crushed.
저는 예전에 그것도 좋아했어요.
I liked that too in the past.
이제 생라면을 막 이렇게
Now, just like this, raw ramen.
수프를 넣어서 이렇게 흔들어서 먹다가
I put in the soup and shake it like this to eat.
한 3분의 1 정도를 남깁니다.
I will leave about one third.
그래서 이제 남은 생라면을 막 더 잘게 부셔요.
So now I crush the remaining fresh ramen into smaller pieces.
그래서 그거를 이제 라면처럼
So now, like ramen, that.
끓이는 거죠.
It's boiling.
그거 뭐 이름이 있던데
I heard it has a name.
그 라면 그 뭐죠
What is that ramen?
이렇게 부셔서 이렇게 끓이는 라면
Noodles that are broken like this and boiled like this.
그래서 숟가락에 퍼먹으면 엄청 맛있거든요.
So it's really delicious when you eat it with a spoon.
그래서 그렇게 먹는 것도 참 좋아했는데
So I really liked eating like that.
어쨌든 생라면 얘기를 또 해주셨네요.
Anyway, you brought up the topic of raw ramen again.
자 3489님이 신청해 주신
"Requested by 3489."
브라운 아이즈의 벌써 1년
Brown Eyed Girls' Already One Year
자 이 노래 들려드리고
Now, let me play you this song.
저는 3부에서 다시 돌아올게요.
I will be back in part 3.
기분 좋은 날
A pleasant day.
너와 함께 있고 싶은 날에
On the days I want to be with you.
들어봐 우리 둘만을 위한 노래가
Listen, it's a song just for the two of us.
울려 퍼지는 곳
A place that resonates.
따뜻해지는 곳
A place that becomes warm.
지난 걱정들은 뒤로 하고
Putting aside the worries of the past.
날 따라와
Follow me.
신혜성의 음악 오디세이
Shin Hyesung's Music Odyssey
신혜성의 음악 오디세이 3부가 시작했습니다.
The third part of Shin Hyesung's music odyssey has started.
자 3부는요.
Now, part 3.
3부 첫 곡
First track of Part 3.
패밀리 오브 더 이어의 히어로 들으셨고요.
You heard the heroes of Family of the Year.
벌써 3부예요.
It's already the third part.
시간이 정말 그 어느 때보다도
Time is really more than ever.
뭔가 빠르게 지나가는 느낌이네요.
It feels like something is passing by quickly.
벌써 3부입니다.
It's already part 3.
마지막 3부
The last part 3.
주말 정산
Weekend settlement
계속해서 여러분들의 사연
Continuing with your stories.
소개를 해드릴게요.
Let me introduce you.
6163님께서
To Mr./Ms. 6163
남편이랑 속깊은 대화를 안 하는지
Is it that you don't have deep conversations with your husband?
오래된 것 같아서요.
I think it's old.
어젯밤 술 마시면서
Last night while drinking.
깊은 대화를 나눴거든요.
We had a deep conversation.
근데 마지막에 둘 다
But in the end, both of them.
하이텐션이 돼서는
When you become high tension,
여보 내가 진짜
Honey, I'm really...
사랑하는 거 알지?
You know that I love you, right?
나랑 결혼해줘서 고마워.
Thank you for marrying me.
아니야 내가 더
No, I want it more.
내가 더 사랑하거든.
I love you more.
이러고
Like this
둘이 부둥켜 안고 울었던 게
The two of us hugged and cried.
아침에 일어나자마자
As soon as I wake up in the morning.
생각이 나는 겁니다.
I'm just thinking about it.
나 참 남편이랑 어제
I really had with my husband yesterday.
얘기를 하면서 퉁퉁 부은
Swollen while talking.
눈으로 한참을 웃었어요.
I smiled with my eyes for a long time.
라고
"that"
사연을 지었는데
I wrote a story.
아이고
Oh my!
두 분이서 아주 그냥
Just the two of you.
정말 오랜만에 술 한잔 하시면서
It's been a while since we've had a drink together.
깊은 대화를 하시다가
While having a deep conversation.
마무리를 또 이런 식으로 하셨네요.
You've wrapped it up like this again.
이래서 부부는
This is why couples are
일심동체라는 말이 있나요?
Is there a saying that goes "one heart and one body"?
두 분이 어쩜 이렇게
How can you two be like this?
술 버릇도 이렇게 우는 버릇이 있는지
I wonder if there’s a drinking habit that makes you cry like this.
두 분 너무나 잘 어울리는
You two match very well.
그런 아주 천상의 커플이셨어요.
They were such a heavenly couple.
그런 커플이라는 생각이 드네요.
I feel like they are that kind of couple.
아유 그래요.
Oh, really?
4933님께서
To Mr./Ms. 4933
얼마 전에 회사 동기가
A while ago, a colleague from work...
저한테 이러는 거예요.
You're doing this to me.
제가 무슨 말 할 때마다 무조건
Every time I say something, without exception.
아니 그거 있잖아요. 하면서
No, you know that thing. While doing it.
아니로 말을 시작한다는 겁니다.
It means starting by saying no.
덕분에
Thanks to you.
아니 이게
No, this is...
제 말버릇이란 걸 알게 됐답니다.
I realized that I have a habit of speaking.
형리도 자주 하는
Hyungri also does it often.
말버릇이 있나요?
Do you have any speaking habits?
말버릇은
Speaking habits are
사실 누구나
In fact, anyone.
좀 가지고
Just give me a bit.
있으실 것 같은데
I think you might have it.
저는
I am
사실 이제 음악 오디세이
In fact, now it's a music odyssey.
진행을 하면서 생긴 말버릇이
The speech habit that developed while proceeding.
있죠.
Yes, there is.
그래요.
Okay.
그래요. 이 말을 저도 모르게
Okay. I said this without even realizing it.
진행을 하다 보면
As we progress,
굉장히 많이 하는데
I do it a lot.
되게 재밌는 게 제가 초반에는
What's really interesting is that at the beginning, I...
이걸 몰랐어요. 제가 이 말을
I didn't know this. I said this.
자주 하고 있다는 걸 몰랐는데
I didn't realize I was doing it often.
예전에 초반 때
In the early days.
저희 고정 게스트
Our regular guest
중에 한 분이었는데 정확히
You were one of them, precisely.
기억이 안 나는데
I don't remember.
게스트분께서 이제
The guest is now
죄 흉내를 낸다고 하시면서
Saying that you are pretending to sin,
그래요. 그래요.
Okay. Okay.
막 계속 이러시는 거예요. 그래서
So they keep doing this. That's why.
아 내가 이 말을 자주 하는구나
Ah, I often say this.
라는 걸 알게 됐는데
I came to know that.
누구나 뭐 자주 하는 말버릇이 있죠.
Everyone has a phrase they often use.
야 그나저나 이제
Hey, by the way, now...
방송 오늘 마지막
The last broadcast today.
방송 끝나고 나면 저의 말버릇은
After the broadcast ends, my speaking habit is
그래요도 못하는 거잖아요.
That's something you can't even do.
아 갑자기 너무
Ah, suddenly too...
너무 슬퍼집니다.
I feel so sad.
그래요.
Okay.
노래 한 곡 듣고 올게요.
I'll be listening to a song.
1506님이 신청해 주신
Requested by 1506.
에일리의 저녁하늘
Ailee's Evening Sky
그리고 7710님이
And 7710 said
신청해 주신 박효신의 좋은 사람
The good person of Park Hyo-shin that you applied for.
두 곡 이어서
Two songs in a row.
듣고 오셨습니다.
You've listened and returned.
7710님께서
To Mr./Ms. 7710
오늘 단골마트에 갔는데
I went to my favorite mart today.
깜빡하고 현금이랑 카드를
I forgot to bring cash and my card.
안 가져간 거예요.
I didn't take it.
계산대 앞에서
In front of the checkout counter.
난감해하고 있으니까
I'm feeling perplexed.
마트 사장님이
The supermarket owner.
어 지갑 안 가져오셨구나.
Oh, you didn't bring your wallet.
그러면 적립된 포인트로 결제해 드릴게요.
Then I'll pay with the accumulated points.
이러시는 겁니다.
This is what you're doing.
덕분에 사고 싶은 것도 잘 샀고요.
Thanks to you, I was able to buy what I wanted.
마음이 아주 따뜻해졌어요.
My heart has become very warm.
단골집이 괜히 단골집이
There's a reason why it's a favorite place.
아닌가 봐요.
I guess not.
앞으로는 더 자주 가려고요.
I plan to go more often in the future.
오 정말
Oh really?
단골집이 진짜 괜히 단골집이
A regular place is a regular place for a reason.
아니네요.
No, that's not it.
사실 예전에 우리 저희 어렸을 때
Actually, back when we were young.
같은 경우는
In the same case
동네 슈퍼나 이런데
At the local supermarket or somewhere like that.
워낙 자주 가고 그러면
If you go there often...
외상도 해주고 그랬잖아요.
You even gave me a loan, right?
지금은 사실 그렇게 외상 문화가
Right now, in fact, that kind of credit culture is...
거의 말도 안 되는
Hardly makes any sense.
그런 느낌이긴 하지만
It feels like that, but...
예전엔 외상도 하고 그랬거든요.
I used to buy on credit and things like that.
엄마가 사오랬는데
Mom told me to buy it.
나중에 드린대요.
They said they would give it later.
심부름했던 그런 기억도 나는데
I remember having errands like that too.
단골집
Regular place (or favorite restaurant)
형지도 단골마트
Hyeongji's favorite mart.
있나요? 라고
Is there?
작가분들이 물어봐 주셨는데
The writers asked me.
저는 집 앞에 편의점이
There is a convenience store in front of my house.
편의점 자주 가는 편의점이 있죠.
There is a convenience store that I often go to.
편의점이 있는데
There is a convenience store.
그 편의점에
At that convenience store.
가족분들이 운영을 하세요.
Your family members are managing it.
아버님, 어머님, 그리고 아들
Father, mother, and son.
세 분이서 돌아가면서
The three of you take turns.
시간대별로 이렇게
By the hour like this.
편의점을 하시는데
You are running a convenience store.
워낙 저도
I'm also quite...
편의점을 자주 가다 보니까
Since I go to the convenience store often
이제는 좀 익숙해져서
I'm starting to get used to it now.
서로 인사도 좀 잘하고
Let's greet each other a bit more properly.
어머니 안녕하세요.
Hello, Mother.
아버님 안녕하세요. 라고 인사도 하는
Hello, Father. I am greeting you.
그런 편의점이 있긴 하죠.
There are convenience stores like that.
근데 이렇게 외상하고 그러진 않습니다.
But I don’t do things like that on credit.
절대.
Absolutely.
오해하지 마시고.
Please don't misunderstand.
1513님께서
To Mr. 1513
제가 요즘
These days, I...
회사일도 바쁘고 이사 준비까지 하느라
I'm busy with work and preparing for the move.
정신이 없었거든요.
I was out of my mind.
그래서 정말 늘
So really always
다크서클이 발밑까지 내려와 있고요.
The dark circles have come down to my feet.
눈은 반쯤 감은 채
With one eye half closed
다닐 정도였는데요.
It was to the extent that I could attend.
그걸 본 제 동생이
My younger sibling who saw that.
언니 완전 팬더가 엄마 하자고
Sister, Panda is totally asking to be a mom.
달려들겠다. 이러면서 하루종일 놀려요.
I will jump in. While saying this, they tease all day long.
그래서
So
제가 동생 가끔 용돈 주는데
I sometimes give my younger sibling pocket money.
당분간 용돈 끊어야겠어요.
I think I need to cut off my allowance for a while.
이렇게 힘들게 일하는데
I'm working so hard like this.
동생분이 팬더라고
Your younger sibling is a panda.
팬더라고 놀리고
They tease me by calling me a panda.
속상하죠.
It's upsetting.
팬더 얘기하니까
Speaking of pandas,
여러분들 너튜브나
Everyone, YouTube or
이런 데서 찾아보시면
You can look for it here.
팬더 영상 같은 거 있거든요.
There are videos like pandas.
진짜 귀여워요. 팬더들이
They are really cute. Pandas.
얘네가 마치
It's as if they...
깐날 아기 같은 행동을 하더라고요.
They act like a baby.
아기 팬더들은
The baby pandas
놀아달라고 떼쓰면서
Throwing a tantrum and asking to play.
사육사분 바지까랭이 잡는
Catching the zookeeper's pants cuffs.
그런 영상도 있고
There are also videos like that.
야채 같은 거 먹을 때
When eating things like vegetables.
당근 같은 거 먹을 때 엄청 귀엽게 먹어요.
I eat things like carrots super cutely.
한번 찾아보시면
If you look for it once, you'll find it.
정말 귀여운 팬더의 모습을
A truly cute panda appearance.
보실 수가 있을 겁니다.
You will be able to see it.
9557님이
Mr./Ms. 9557
신청해 준 노래입니다.
This is the song you requested.
허각과 지아의 I need you
I need you by Heo Gak and Jia.
신혜성의 음악
Shin Hyesung's music
오디세이
Odyssey
이렇게 또 마칠
I'll finish like this again.
시간이 왔습니다.
The time has come.
정말
Really
이런 날이 오네요.
Days like this are coming.
마지막 인사를
Final goodbye
드릴 시간이 드디어 오고야
The time to give has finally come.
말았는데요.
I didn't say anything.
그동안 정말로
Really, all this time.
많이 부족했던 형들을
The older brothers who were lacking a lot.
아껴주시고 응원해 주신
Thank you for your support and encouragement.
모든 분들께 진심으로
Sincerely to everyone.
감사드립니다.
Thank you.
제 곁에서 항상 힘이
Always strength by my side.
되어주셨던 제작진분들께도
To the production team who made it possible.
다시 한번 감사드린다는
Thank you once again.
말씀을 드리고
I would like to say something.
싶고요.
I want to.
정말
Really.
내일 당장 내일부터
Starting tomorrow, right from tomorrow.
저녁시간이 되면
When it becomes evening time.
정말 너무나 허전한
It's really so empty.
기분이 들지 않을까 또
Won't you feel something again?
그런 걱정이 벌써 드는데
I'm already starting to worry about that.
그동안 정말
Thank you for everything.
정말 진심으로 행복했습니다.
I was truly happy.
너무 감사드리고
I'm very grateful.
여러분들 앞으로 항상 좋은 일만 가득하고
May you always be filled with good things in the future.
항상 건강하시길
Wishing you always good health.
바라도록 할게요.
I will make sure to look forward to it.
자 오늘
So today
준비한 끝곡
The final song we've prepared.
4440님이 신청해 주신
Requested by 4440.
신청해 주신 폴리텍의
The application you submitted for Polytech's
안녕 이 노래 오늘 끝곡으로
Hello, let's make this song the last one for today.
들려드리게 됐습니다.
I got to let you hear it.
아 정말
Oh really.
아쉽네요.
That's a pity.
자 폴킴의 안녕
Hello, Paul Kim.
신혜성의 음악 오디세이
Shin Hyesung's Music Odyssey
마지막 곡으로 들려드리면서
As I play the last song for you.
이만 물러가도록 하겠습니다.
I will take my leave now.
여러분 앞으로도 항상
Always in the future, everyone.
혜성처럼 빛나는 밤 되세요.
Have a night that shines like a comet.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.