(금) 박광범의 생생가요 - 2023년 12월 1일 방송분

SBS

박광범의 생생가요

(금) 박광범의 생생가요 - 2023년 12월 1일 방송분

박광범의 생생가요

탁상용 탄력을 한 장 넘기면서 정말 여러 가지 감정이 들었습니다.

Turning the page of the desk calendar brought about a variety of emotions.

올해도 이제 한 달 남았구나 하는 생각이 먼저 들었고요.

I first thought that there is only one month left this year.

올 한 해 동안 쌓았던 추억들 또 한동안 제 마음속에 떠올랐습니다.

The memories I built up over the past year have come to my mind once again.

그리고 반짝반짝 빛나는 전구 같은 것들 있죠.

And there are things that twinkle like sparkling bulbs.

이제 진짜 겨울이 시작된 정말 겨울이구나 하는 그런 12월의 첫날입니다.

It’s the first day of December, and it truly feels like winter has really begun.

12월 1일입니다. 박광범의 생생가요 시작합니다.

It's December 1st. Park Kwang-beom's Live Music begins.

김종찬의 사랑이 저만치간에로 금요일 생생가요 시작했습니다.

Kim Jong-chan's love started on "Sound Alive" on Friday.

얇아진 탄력만큼 마음이 홀가분한 분도 계실 거고

Some may feel lighthearted as their elasticity has diminished.

또 반대로 너무 허전하다는 분도 계시겠죠.

On the contrary, there may be those who feel it's too empty.

열심히 한 해를 달렸는데도 허전함을 느끼는 분들도 계시더라고요.

Even though some people ran through the year diligently, they still feel a sense of emptiness.

그래도 올겨울 떨지 말고 또 즐겨야겠죠.

Still, we should enjoy it again this winter without shivering.

올겨울 눈처럼 하얗게 빛나는 추억들 많이 쌓으셨으면 좋겠습니다.

I hope you have many memories that shine as white as snow this winter.

두 곡 이어갑니다. 부활의 비와 당신의 이야기 그리고 소화진의 파초입니다.

Now, let's continue with two songs: "The Rain of Resurrection" and "Your Story" followed by "Pachou" by So Hwa-jin.

신창희님, 범대의 목소리 들으려고 일어났습니다. 덕분에 하루가 즐겁습니다. 좋은 선곡 행복합니다. 아유 감사합니다.

Shin Chang-hee, I woke up to hear the voice of the band. Thanks to you, my day is joyful. I'm happy with the great song selection. Oh, thank you!

자, 신창희님께 또 두 곡 계속해서 이어드리죠.

Now, let's continue with two more songs for Shin Chang-hee.

오석준의 웃어요. 또 이상우의 슬픈 그림 같은 사랑.

Oh Seok-jun's "Smile." Also, Lee Sang-woo's "Sad Picture-like Love."

윤명선님, 우리 남편 오늘도 4시가 되기 전에 출근을 합니다.

Yoon Myung-sun, our husband goes to work before 4 o'clock again today.

화이팅 남편 해주셨습니다.

You cheered for your husband.

네, 윤명선님 남편 오늘도 힘내시고.

Yes, Mr. Yun Myung-sun, stay strong today as well.

4시에 출근하시면 또 얼마나 빨리 퇴근을 하실까.

If you go to work at 4 o'clock, how much earlier will you finish work?

자, 윤명선님 남편분께 세 곡 이어드립니다.

Now, I'll play three songs in a row for Mr. Yoon Myung-sun’s husband.

신효범의 난 널 사랑해, 또 플라워의 엔들리스, 최재훈의 잊을 수 없는 너.

Shin Hyo-bum's "I Love You," Flower's "Endless," and Choi Jae-hoon's "Unforgettable You."

양영희님, 이제 점점 추억이 되겠죠? 이라며 듣는데 참 좋아요.

Yang Young-hee, it seems that this will gradually become a memory, right? It's really nice to listen to.

네, 늘 함께 해주셔서 고맙습니다.

Yes, thank you for always being with me.

조미정님, 추운 아침입니다. 밤새 아픈 분들 추울까 이리저리 일을 하다가 잠시 부드러운 음성으로 피곤함을 잊는다.

Good morning, Jo Mi-jeong. It’s a cold morning. As I move around here and there, wondering if those who were in pain last night are feeling cold, I temporarily forget my fatigue with a gentle voice.

네, 조금 이따가 퇴근합니다. 아, 병원에 계신가 본데요? 감사합니다. 열심히 오늘 또 수고 많으셨네요.

Yes, I'll be getting off work shortly. Ah, I see you're at the hospital? Thank you. You've worked hard again today.

자, 이 두 분께 두 곡 준비했습니다. 김장훈의 산호라면, 더 스페이스 A의 어게인.

Alright, I've prepared two songs for these two: "Coral" by Kim Jang-hoon and "Again" by The Space A.

네, 여러분께 아쉬운 말씀을 드려야 되겠습니다.

Yes, I have some disappointing news to share with you all.

오늘이 생생가요 마지막 방송입니다. 우리 생생가요 자체가 끝나는 날인데요.

Today is the last broadcast of "Saengsaenggayo." It's the day when our "Saengsaenggayo" itself comes to an end.

여러분들의 사랑과 관심이 있었기 때문에 지금까지 생생가요가 빛날 수 있었습니다.

It has been able to shine until now thanks to your love and interest.

이런 시간 또 다정한 응원과 또 애정을 많이 보내주신 여러분들께 진심으로 감사 인사 전하고요.

I sincerely thank everyone who has sent warm support and affection during such times.

내일부터는 AI 선곡 프로그램 히트20가 이 시간을 또 꽉 채워줄 겁니다. 기대해 주시고요.

Starting tomorrow, the AI music selection program Hit 20 will fill this time slot once again. Please look forward to it.

자, 끝으로 전라마의 노래 준비했습니다. 기억의 습작 들으시고 여러분 안녕히 계세요.

Well, finally, I have prepared a song from Jeolla. Please listen to the Practice of Memory, and goodbye to everyone.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.