뜨거우면 지상렬 - 2024년 9월 16일 방송

SBS

뜨거우면 지상렬

뜨거우면 지상렬 - 2024년 9월 16일 방송

뜨거우면 지상렬

또요 한자로 가을추를 써서 추석이 아니라 여름하를 써서 하석 아닌가요?

Isn't it written with the character for summer (하) instead of the character for autumn (추), making it 하석 (Haseok) instead of 추석 (Chuseok)?

음식하다가 더위 먹겠어요 고민이에요

I'm worried that I'll get too hot while cooking.

연휴 마지막 날까지 낮 기온이 34도까지 오르면서 열대야가 나타나는 지역도 있을 거라고 하는데요

It is said that on the last day of the holiday, the daytime temperature will rise to 34 degrees, and there may be areas experiencing tropical nights.

이럴 때 음식 조심해야 합니다

You need to be careful with food at times like this.

괜찮겠지 방심하다가 식중독에 걸릴 수 있는데요

It should be fine, but you could get food poisoning if you let your guard down.

조리기구를 깨끗하게 관리하는 건 물론이고요

Of course, managing cooking utensils cleanly is important.

달걀, 생고기를 마시고

Drinking eggs and raw meat.

손을 만진 뒤에는 꼭 손 다시 씻기

Be sure to wash your hands again after touching your hands.

그리고 특히 만들어뒀던 음식을 먹을 때는 충분히 데워먹기

And especially when eating the food you prepared, make sure to heat it thoroughly.

잊지 마십시오

Don't forget.

잘 먹고 잘 놀고 무탈하게 잘 지내기

Eat well, play well, and stay safe.

연휴 기간 내내 한 번이라도 더 웃으면 나이스 좋겠습니다

It would be nice if you could smile at least once more during the holiday period.

9월 16일 월요일 추석 특집으로 함께합니다

We will be together for a Chuseok special on Monday, September 16th.

뜨거운 비가 오겠습니다

It will rain hot.

추석 특집 바람 따라 한번 제 상렬

Chuseok special, following the wind, my Sang-ryeol.

2024년 9월 16일 월요일 뜨거우면 제 상렬

Monday, September 16, 2024, if it's hot, my Sang-ryeol.

추석 특집 바람 따라 한번 제 상렬

Chuseok special: Once following the wind, my Sang-ryeol.

시작하겠습니다

I will begin.

초코군요

It's chocolate!

김현철 형의 왜 그래 잘 들었습니다

I heard why you're like that, Hyung Kim Hyun-cheol.

그래요

Okay.

날씨가 덥더라고요

The weather is hot.

그리고 또 습해요

And it's humid, too.

연휴 마지막 날까지 날씨가 이렇게 개구지게 한다고 하는데

They're saying the weather will be so nice even until the last day of the holiday.

Hey!

이맘때 열대야가 있다

There is a tropical night around this time.

그리고 아까 음식 얘기도 했는데

And I mentioned food earlier.

일단 어찌 됐든 메인이 내일이거든요

Anyway, the main event is tomorrow.

내일 일단은 음식을 해뒀다가

I'll prepare the food for tomorrow for now.

예전에 어머님들 노하우가 뭐냐면

In the past, what was the know-how of mothers?

쉬지 말게 한번 더 볶아 나오라

Don't stop, stir-fry it one more time.

뭐 이런 얘기들 많이 하셨는데

You've talked about this kind of thing a lot, haven't you?

이게 그런 게 있어요

There is something like that.

약간 쉰 것 같은데?

It seems a bit off, doesn't it?

라고 하면 드시지 마십시오

If you say so, please do not eat it.

왜냐하면 이 뻘건 날짜에

Because of this red date

이 귀한 날짜에

On this precious date

마무리를 기저귀 차고 마무리할 수는 없잖아요

You can't finish it while wearing a diaper, right?

아까워도 버리기

Waste it even if it's a pity.

안 돼 안 돼 큰일 나

No, no, it's a big deal.

그리고 또 약국도 많이 놀고

And also, the pharmacy is very playful.

병원도 많이 노니까 말이죠

Hospitals are really busy, you know.

이 귀한 날을 우리가 기저귀 차고 보낼 수는 없잖아요

We can't spend this precious day wearing diapers, can we?

찜찜하면 먹지 말기

If you feel uneasy, don't eat it.

그리고 오늘도 이동을 하는데

And today I'm also moving.

차가 많이 막히더라고요

There was a lot of traffic.

물론 고향 가시는 분들도

Of course, those who are going back to their hometowns.

배 그 이상으로 많이 막히겠지만

It will be much more congested than that.

조상님들한테

To our ancestors

두 번 반 인사하러 가죠

Let's go greet them twice.

절하러 갔는데

I went to get a haircut.

거기 갈 때도

When you go there too

옷도 애들이 원색깔 좋아한다고 하던데

They say kids like bright colors in clothes.

갑자기 생각이 안 나네

I suddenly can't remember.

옷 디펜스에서 입고 가고

Wear it at the clothing defense.

그리고 모기 퇴치제 있죠

And there's mosquito repellent, right?

요즘에 그거 뿌리잖아요

These days, you spread that, right?

웬만한 모기들은 빨대 못 꽂아요

Most mosquitoes can't get a straw inserted.

그만큼 약이 좋아졌더라고

The medicine has improved that much.

그리고 우리가 또 강아지들 많이 데리고 가잖아요

And we also bring a lot of puppies with us.

그러니까 찐들하고

So, with the real ones...

암에 붓게 끓음

Swelling from cancer.

그리고 또 하나는 뭐냐면

And another thing is,

이게 곡식이 익으려고

This is for the grain to ripen.

이 태양 이 선이 이렇게 발열을 하는 거거든요

This sun, this line, is generating heat like this.

그러니까 우산 꼭 챙겨가세요

So please don't forget to bring an umbrella.

그거 있으면 30분 있을 거 몇 시간 있어

If you have that, a half-hour will turn into a few hours.

김미라님

Kim Mi-ra.

두영 버름딸을 벌 수 있으면 좋겠어요

I hope I can catch the bear daughter of Duyoung.

전국 노래 자랑해서 지하수 노래 잘 들었습니다

I enjoyed the underground water song at the national singing contest.

인기상 너무 축하드립니다

Congratulations on the popularity award!

예선전에는

In the preliminary round,

가사커녕 아주 엉망이었는데

It was a complete mess, let alone the lyrics.

본선에서 좋았다고 감사합니다

Thank you for doing well in the finals.

그때는 컨닝하고 이랬는데

At that time, we used to cheat and stuff like that.

본선 때 후담인데

This is a post-discussion from the main event.

여기에서 인트로 가사를 썼는데

I wrote the intro lyrics here.

이게 위에 올라가니까 좀 떨리더라고

I felt a little nervous because I went up there.

근데 남이석 우리 프렌드가

But our friend Nam I-seok...

이 동상이 이걸 지웠어요

This statue erased this.

근데 초능력이 생기더만요

But then I started to develop superpowers.

막상 슛이 들어가니까

Once the shot actually goes in,

또 뭐 지하수를 또 이렇게 기억해 주시고

Also, please remember the underground water like this.

감사합니다

Thank you.

광고 끝나고 오늘 콘노 좀 시작합니다

After the ad, I will start the concert a bit today.

명절에도 아무래도 풍요로운 음식

During the holidays, abundant food is inevitable.

음식 얘기를 빼놓을 수가 없는데

We can't leave out the topic of food.

이번 주는 일찍 출근합니다

I will go to work early this week.

낭만 셰프 홍사부

Romantic Chef Hong Saboo

오늘은 날이 날이니만큼

Since today is a special day,

오늘 만든 명절 음식

Holiday food made today.

명절 전날 먹은 음식에 대해서 얘기 나눠봅니다

Let's talk about the food we ate the day before the holiday.

오늘 어떤 음식 만드셨는지

What food did you make today?

지금은 어떤 음식을 먹고 계신지

What food are you eating right now?

보내주시면 됩니다

You can just send it.

보내실 어드레스 주소는요

What is the address you would like to send it to?

샵 1035 짧은 문자

Shop 1035 short message

어시 번 긴 문자

Message for assistance.

배원도는 유료 문자

The Baewondo is a paid text message.

무료인 고릴라 게시판 오픈되어 있습니다

The free gorilla bulletin board is open.

개그맨 강재준 동생도 함께합니다

Comedian Kang Jae-joon's younger brother will also join.

3부에는요 조지자쇼

In Part 3, there is George's show.

좋은 날의 아나운서 함께합니다

The announcer of a good day is with you.

자 광고 듣고 와서 숙제해보죠

Alright, let's listen to the advertisement and then try the homework.

광고요

It's an advertisement.

1반

Class 1

포인트 바로

Point right away.

위김

Wigum

아 그래서

Ah, so that's it.

12일 allowance

12-day allowance

구요

It's a colloquial expression often used at the end of a statement for emphasis or to indicate that something is being added. It doesn't translate directly into English but can be understood as "you know" or "you see."

Yuan

Story

3

3

4

4

5

5

지상 최고의 맛을 향해 우리는 멈추지 않고 달린다

We run tirelessly toward the ultimate taste.

그 지름길을 알려줄 단 하나의 이름

The one name that will tell you the shortcut.

홍사

Hongsa

북이오네 넌 내 얼굴 북이오네 넌

North, you are my face, North, you are.

죽은 요리도 살려낸다 낭만 셰프

The romantic chef brings even dead dishes back to life.

홍사부

Hong Saboo

추석특집 바람딸 안보면 재상열 1부

Chuseok Special: If You Don't Watch "Wind Daughter," You're Missing Out on Je Sang-yeol Part 1

여의를 바꿔서 월요일에 찾아온 낭만 셰프 홍사부 시작하고 있습니다

Changing the theme, Romantic Chef Hong Saboo is starting on Monday.

이분이 전국에 육아하는 분들과 활발한 소통을 시작했다고 하는데요

This person is said to have started active communication with those raising children nationwide.

뭔 얘기인지 본인에게 직접 물어보겠습니다

I will ask you directly what you are talking about.

개그맨 강재준씨 어서오세요

Welcome, comedian Kang Jae-joon.

네 안녕하세요 근육돼지 멧돼지 강재준입니다

Yes, hello, this is muscle pig, wild boar, Kang Jae-joon.

이제 근육돼지 멧돼지 강재준입니다

Now it's muscular pig wild boar Kang Jae-jun.

근육아빠 멧돼지아빠 아니에요?

Isn't it Muscle Dad Wild Boar Dad?

그런 것 같아요

I think so.

요즘에 출산하고 나서 와이프가

These days, after giving birth, my wife...

제가 육아를 주도적으로 아침까지 하고 있는데

I am taking the initiative in parenting until the morning.

너무 최고의 아빠

The best dad ever.

처음에는 진짜 힘들었거든요

At first, it was really tough.

그래서 산후조리원 있을 때 최대한 많이 자더라

So I tried to sleep as much as possible while I was at the postpartum care center.

육아 선배님들께서 많이 말씀하셔가지고

The parenting seniors have talked about it a lot.

그 말이 무슨 말인지 집으로 복귀한 일주일 동안 죽을 뻔했는데

I almost died during the week after returning home, trying to understand what that meant.

이제는 좀 요령도 생기고

Now I've kind of gotten the hang of it.

그렇지 면역력이 생겼겠죠

That's right, you would have built up immunity.

그리고 이제 아이 웃는 얼굴 한번 보니까

And now that I've seen the child's smiling face once.

진짜 체력이 다시 생겨나요

I really regain my stamina.

미칠 것 같아 너무 예뻐가지고

I feel like I'm going crazy because she's so pretty.

아니 얼굴이 되게 좋아졌고

No, your face has really improved.

그러면 여기 다 저

Then all of this here is mine.

뭐 추석 때도 벌초를 하는데

Well, we also do grave sweeping during Chuseok.

거기에 맞춰서 벌초를 한 거예요?

Did you do the weeding to match that?

십몇 년 만에 수염을 잘랐어요

I trimmed my beard for the first time in over ten years.

십몇 년 만에

In over ten years.

대단하네

That's amazing.

아니 그 논을 갈아엎었네

No, they have plowed up that field.

갈아엎었어요

I plowed it up.

와 베이비 때문에

Wow, because of baby.

굉장히 깔끔하고 이뻐 보여요

It looks very neat and pretty.

아니 저도 느껴지더라고요

No, I can feel it too.

아이가 항상 제가 트림을 시킬 때

When the child always burps for me.

트림 시킬 때

When trimming.

따가워하구나?

Are you feeling the heat?

네 여기서 이제 제 수염이랑

Yes, here now with my beard and

우리 신생아 민감한 볼이 다니까

Our newborn has sensitive cheeks.

그렇지 그렇지

That's right, that's right.

좀 빨갛게 해지고 이런 것 같더라고요

It seems like it's getting a bit red.

그래가지고 미안해가지고

I’m sorry for that.

바로 그냥 밀어버렸어요

I just pushed it away.

너무 좋은 아빠다

He is such a good dad.

아니 그나저나 제작진이 그러는데

By the way, the production team is saying...

재준씨가 뭐 SNS에 뭐 그런 게 있어요?

Do you have any of those things on SNS, Jaejun?

뭐 올라온 게 있다고?

Is there something that has been posted?

이게 무슨 얘기지?

What is this about?

아니 이거는 뭐냐면

No, what this is...

제가 육아에 대해서 잘 모르잖아요

I don't know much about parenting.

그렇지 모르지

I might not know.

그래서 우당탕탕 육아를 하고 있는데

So I'm clumsily raising my child.

육아 선배님들 이제 SNS 하시는

"Parents who are seniors, now using social media."

선배님들한테 도움도 많이 받고

I've received a lot of help from my seniors.

그리고 저도 또한 이제

And I, too, now...

임신하고 계신

You are pregnant.

아니면 임신 준비 중이신

Or are you preparing for pregnancy?

출산을 준비 중이신 많은 분들에게

To many who are preparing for childbirth.

도움을 드리고 싶어서

I want to help you.

함께 이제 공유하면서

Now let's share together.

상생하는 그 육아를 하고 있습니다

I am practicing coexisting parenting.

SNS의 순기능을 그대로

The positive functions of SNS 그대로.

실천하고 계신 분 아니에요?

Aren't you the one who is practicing?

저는 진짜 그냥 아무 생각 없이 했다가

I really just did it without any thought.

댓글이 막 천 개 넘게

There are over a thousand comments.

달리고 너무 감사해가지고

I'm so grateful for running.

제가 사비로 커피 쿠폰도 드리고

I'm also giving coffee coupons out of my pocket.

내가 보고 있잖아요

I'm watching.

나도 지금 댓글 달고 있잖아요

I'm also commenting right now.

맞아요

That's right.

사실 내가 옛날에 키웠을 때

Actually, when I raised it in the past

정말 너무 고생스러웠는데

It was really so difficult.

지금 보면서 너무 좋은 아빠다라는 생각을 하겠네요

I'm sure you're thinking that you're such a good dad while watching this right now.

근데 이제 예전 그 육아하는 거랑

But now compared to those days of parenting...

지금 육아하는 거랑은 좀 많이 달라졌겠죠

It must be very different from raising children now.

25년 전이랑 지금이랑 보면

Looking at it from 25 years ago to now.

사실 내가 이런 얘기하면 너무

Actually, if I say this, it's too...

이제 또 꼰대 할머니 소리 나오겠지만

Now you'll probably hear the words of an old fogey grandmother again, but...

나 때는 저런 거 없었고

In my time, there wasn't anything like that.

아니 지금 뭐 요즘 그 젊은 친구들은

No, what about those young friends these days?

뭐 우리 그 홍생사부터 이야기를 했지만

Well, we started talking about Hongsaengsa, but...

예전에는 아이들 체할까 봐

In the past, I was worried that the children would get indigestion.

노할머니가

Grandmother.

노할머니들이 그 딱딱한 건 씹어서

The old ladies chew on that hard thing.

먹였어요 직접

I fed them myself.

지금 그러면 뭐 큰일 날걸요?

Then something big will happen now, right?

요즘에 육아 아이템이 얼마나

How much are parenting items these days?

발전했는지 모르시죠?

You don't know if you've progressed, right?

진짜 별의별 거 다 있어요

There really are all sorts of things.

나 때는 산후조리원이 없었다니까요

There were no postpartum care centers when I was around.

그렇다면서요?

Is that so?

요즘에는 아예 토닥여주는 기계도 있어요

These days, there are machines that can pat you as well.

진짜로? 손으로 안 그러고?

Really? Not doing it by hand?

기계가 있어요

There is a machine.

저도 몰라가지고 어제 댓글 달린 거 봐가지고

I also didn't know, so I saw the comments yesterday.

저도 인터넷 봤거든요

I also saw it on the internet.

만드신 분 땡긴데 그래도 사람 손길 가야죠

It looks like it's made by someone, but still, it needs a human touch.

저도 그 생각이긴 한데

I do think that too, but...

그럼요?

Really?

왜? 그 온도 때문에 나오는 거거든

Why? It's because of that temperature.

그럼

Then.

신기하다 그럼 기계

That's amazing, then it's a machine.

너무 그만큼 이제 발전했다는 얘기예요

It means that there has been that much progress now.

그만큼 편한 거를 추구하고

Pursuing that much comfort.

그만큼 이제 과학적으로 하려고

Now I'm trying to do it scientifically.

아 대단하다

Oh, that's amazing!

일단은 뭐 이분

For now, well, this person...

이분을

This person

본인이 이제 본인이 할머니가 됐다고

Now that I have become a grandmother.

이제 이야기를 했죠

Now we've talked.

할머니 소개합니다

This is my grandmother.

하루는 꽃감을 들고 출근하고

One day, I brought flower snacks to work.

하루는 아몬드 들고 출근하고

One day, I went to work holding almonds.

오늘은 뭔가

Today is something.

Yes

가을의 산타입니다

I am the autumn Santa.

바리바리 뭘 싸갖고 출근했습니다

I packed a lot of things and went to work.

정이 넘치는 셰프 홍신혜 사부 어서오세요

Welcome, the warm-hearted chef Hong Shin-hye!

네 안녕하세요

Yes, hello.

정이 넘치는 사부 홍신혜입니다

This is the warm-hearted Master Hong Shin-hye.

아니 사부님 살 왜 이렇게 빠졌어요?

No, Master, why have you lost so much weight?

되게 많이 빠진 거 아닌데

It's not like I've lost a lot.

아니 얼굴이 진짜

No, your face is really...

요만해졌어 진짜로

It's really gotten this small.

집안에 뭐 큰일 있나 본데?

It seems like something big is going on in the house?

아니 이거 코너 접을 거예요?

Are you going to fold this corner?

아니 왜 이래

Why is this happening?

아니 왜 이렇게 살이 빠졌어요 진짜로

Why have you lost so much weight? Seriously.

아니 제가 그동안 여태까지 열심히 다이어트는 했었잖아요

No, I’ve been working hard on my diet all this time.

Yes

효과를 못 보고 있었잖아요

You weren't seeing any effects, were you?

근데 뭐 단백질 음식 열심히 먹고 운동 열심히 하고 이런 건 다 좋았는데

But you know, eating a lot of protein foods and exercising hard were all good, but...

아무래도 나이가 좀 있고 하다 보니까 다이어트는 효과를 못 봤어요

I guess because I'm a bit older, I haven't seen any results from my diet.

근데 이번에 제가 자카르타에 출장을 갔다 왔잖아요

But this time I went on a business trip to Jakarta.

Yes

자카르타에서 뉴스에도 매일 나오고 난리가 난 행사를 개최했어요 진짜

We held an event that has been making news every day in Jakarta. It was really something.

한식에 인기가 너무 많다 보니까

Korean cuisine is so popular.

제가 가서 뷔페 식당으로 한식 메뉴를 22개를 런칭을 했는데

I went and launched 22 Korean dishes at the buffet restaurant.

그게 너무 초대박에 터진 거예요

It was a huge hit.

Wow

근데

But

진짜 대박이다

That's really amazing!

진짜 힘들었거든요

It was really tough.

그러니까 뭐 뭐예요 음식이?

So, what kind of food is it?

너무 많아요 사실은 잡채, 갈비, 전골, 버섯전골, 불고기서부터 시작해서

There are too many things, starting from japchae, galbi, jjigae, mushroom jjigae, and bulgogi.

길거리 음식까지 떡볶이도 사실은 트러플 떡볶이라고 해서

Even street food like tteokbokki is actually called truffle tteokbokki.

맛있겠다

It looks delicious.

화이트 소스로 트러플 떡볶이도 하고 짬뽕도 만들고 짜장면도 만들고

I can make truffle tteokbokki, jjambbong, and jjajangmyeon with white sauce.

진짜 있는 대로 다 했어요

I really did everything I could.

인기 많은 한식은 다 넣어서 그 뷔페에 가면 자카르타에 있는 그 뷔페에 가면

If you go to that buffet in Jakarta, you can find all the popular Korean dishes there.

다 먹을 수 있어요 한식을

I can eat all kinds of Korean food.

그리고

And

이게 한국 셰프가 와서 한 거기 때문에 전통 그러니까 오센틱 한국 음식이잖아요

This is traditional, authentic Korean food because it was made by a Korean chef.

진짜 한국 음식

Real Korean food

그러니까 자카르타 사람들이 줄을 서서 먹기 시작한 거예요

So the people of Jakarta started lining up to eat.

그래서 호텔에서도 너무 좋아하고

So they really like it at the hotel too.

너무 행사는 잘 됐는데 제가 진짜 너무 힘들어가지고

The event went really well, but I am just really exhausted.

아니 음식이 그렇게 많은데 그거는 안 드시고?

No, there’s so much food, but you’re not eating that?

아니 먹었죠

No, I ate it.

근데 이제 계속 일을 하니까 너무 힘들어서

But now that I'm continuously working, it's really tough.

더울 거 아니에요 그리고

It won't be hot, and...

그래서 덥죠 진짜 땀 많이 흘리고요

So it’s hot, really sweating a lot.

그리고 뭐 이제 그 나라 재료가 또 다르니까

And, well, the ingredients in that country are different too.

제가 이렇게 시장에 가서 또 그 나라 재료들을 다 테스트해가면서

I go to the market like this and test all the ingredients from that country.

음식 한 데 좀 오래 걸렸어요

It took a while for the food to arrive.

살이 조금 빠졌네요 진짜

You've lost a bit of weight, haven't you?

일이 고단하셨구나

You must have had a hard day.

고단해서 빠진 살이어서 아마 금방 회복이 될 것 같아요

I think I will recover quickly because the weight I lost was due to exhaustion.

좀 다시 요요 오면 자카르타 넘어가시면 되겠네요

If the yo-yo comes back a bit, you can just cross over to Jakarta.

자카르타 다이어트야?

Is it the Jakarta diet?

최고의 다이어트는 나는 육아하고 사부님은 자카르타네

The best diet is that I take care of the kids while my teacher is in Jakarta.

육아하고 자카르타 다이어트 하면 될 것 같은데

I think I can just do parenting and a Jakarta diet.

그나저나 저기 뭐 뭐 싸왔어요 좀 보여주세요

By the way, can you show me what you brought?

오늘 제가 그래도 추석인데 갈비찜을 했어요

Today, even though it's Chuseok, I made braised short ribs.

이게 그 수삼 갈비찜이에요

This is the ginseng short rib stew.

제 갈비찜이 강남에서 아주 꽤 유명해요

My galbijjim is quite famous in Gangnam.

이거 제가 살을 다 발라가지고

I took all the meat off this.

장조림인 줄 알았어

I thought it was jangjorim.

뼈 없이 뼈를 끓인 다음에 이렇게 무하고 당근하고

After boiling the bones without the bones, then like this with radish and carrot.

그리고 수삼이랑 연근이랑 밤이랑 이런 거 넣고

And then add things like ginseng, lotus roots, and chestnuts.

이렇게 푹 고아서 만든 건데

I made this by simmering it thoroughly.

버섯이 기가 막힌 버섯이에요 이게

This is an amazing mushroom.

그리고 제가 이거랑 같이 먹으려고 밥을 지었어요

And I cooked rice to eat with this.

밥도 맛있어요 맞아 사부님 거

The rice is delicious, right? It's from Master.

밥을 지었어요

I cooked rice.

원래 밥이 맛있으면 뭐

If the rice is originally delicious, then what?

우와

Wow

이게 뭔 밥이에요

What kind of rice is this?

귀리밥

Oatmeal rice

아니 왜냐하면 은영이 입원실에 있을 때 아이 낳고

No, because Eunyung gave birth while she was in the hospital room.

사부님께서 밥을 직접 지어가지고 보내주셨는데

The master personally cooked rice and sent it to me.

뭐 미역국도 너무 맛있었지만 밥도 진짜 예술이었거든요

The seaweed soup was really delicious, but the rice was truly a work of art.

그러니까요 우리 쌀 농사지은 쌀이잖아요

That's right, it's rice that we farmed ourselves.

맞아요

That's right.

껍질 바로 깎아가지고 이렇게 하는 거라서 맛있어

It’s delicious because it’s done like this with the skin peeled right off.

몇 번 도장한 거예요

How many times have you stamped it?

이거는 이제 오븐도라고 쌀 껍질 반만 깎은 겁니다

This is now an oven-dried rice with half of the husk removed.

쌀 껍질에 영양소가 또

The nutrients are also in the rice husk.

맛나지 맛나지 맛나지

It tastes good, it tastes good, it tastes good.

신경오라버님 알고 계세요

Do you know my older brother, Shin Gyeong?

우리는 바로 도장 갑니다

We are going to the stamp right now.

제주시 문자 왔어요

I received a message from Jeju City.

자 박민지 님께서 갈비찜이라니

Wow, Park Min-ji is having galbijjim!

오늘 홍사부님 옷은 딱 추석 전 느낌이에요

Today, Mr. Hong's outfit gives off the perfect Chuseok vibe.

맞아요

That's right.

모박전이네

It's a new phase.

이거 네 무슨 전인지 알 수 없지만 하여튼 전 느낌입니다

I don't know what kind of vibe this is, but it definitely feels like a vibe.

침 고이는데 저게 원래 쓱 먹어봐야지 아는데

I know I should just take a quick bite since it's drooling.

아 방송 중에 저거 들어오면 또 발음이가 안 되니까

If that comes in during the broadcast, I won't be able to pronounce it properly again.

낭만 셰프 홍사부 본격적으로 시작해봐야 되는데

I need to seriously start as the romantic chef, Hong Saboo.

오늘은 좀 특강입니다

Today is a special lecture.

특별하죠 홍사부님

You're special, Hong Sabun-nim.

네 오늘은요 원래 한 주에 가장 뜨거웠던 요리 또는 식재료를 짚어보면서

Yes, today we will originally focus on the hottest dish or ingredient of the week.

그 음식을 더 맛있게 먹는 법을 알아보는 코너였는데요

It was a segment about finding ways to enjoy that food more deliciously.

내일이 바로바로 추석이잖아요

Tomorrow is Chuseok, right?

그래서 명절 특집으로 준비를 했습니다

So we prepared a special feature for the holiday.

열절이들이 추석 전날 오늘 만든 명절 음식을 보내주세요

Please send the holiday food that the children made today, just before Chuseok.

우리 집은 이런 음식 만들었어요

My house made this kind of food.

지금 바로 공유해 주시면 됩니다

You can share it right now.

이게 집앞마다 한 캔 있는 음식이 있거든요

There’s a can of food in front of every house.

식혜면 식혜 전이면 전

If it's Sikhye, then it's Sikhye; if it's Jeon, then it's Jeon.

맞아요

That's right.

갈비 면 전이면 전이네요

If it's galbi, then it's galbi.

갈비 분명히 있는데

There are definitely ribs.

공유를 해야겠죠

We need to share it.

그리고 오늘 이 코너가

And today this corner is

저는 오늘을 위해서 빌드업을 했다고 생각해요

I think I built up for today.

딱 추석을 위해서

Just for Chuseok.

그러면

Then

재준씨

Mr. Jae-jun

집안

Household

우리 집은 이거 하나만큼은

In our house, this is the only thing.

기가 막히게 한다 뭐 있어요

What is it that is so amazing?

저희 집이요

My house.

너무 많아가지고

There are too many.

엄마도 상다리가 휘어질 정도로

Even mom would be overwhelmed.

하시는 편이라서

Because you tend to do it.

전도 그런데

By the way,

저는 개인적으로 갈비찜이 아닌가

Personally, I think it's galbijjim.

뼈달구가 있는거

There's a bone broth.

뼈달구가 있죠

There is bone stew.

소갈비찜을 엄마가 워낙 잘하셔가지고

My mom is really good at making braised short ribs.

사부님 오면 갈비찜도

When the master comes, we'll also have braised ribs.

너무 먹어보고 싶지만

I really want to try it.

우리 엄마 것도 엄마가 내일 집으로 오세요

My mom's things, mom, come home tomorrow.

왜냐면 요번에 아이 때문에

Because of the child this time.

장모님 지금 우리 집에 계시고

My mother-in-law is at our house now.

내일부터 바톤터치 하신 다음에

Starting from tomorrow, after you do the baton touch,

우리 엄마가 오시거든요

My mom is coming.

갈비찜 오늘도 먹고 내일도 먹으려고

I plan to eat galbijjim today and tomorrow as well.

너무 좋다

So good.

자 열렬이들 홍사부에게

To the enthusiastic ones, Hong Saboo.

물어보고 싶은

I want to ask.

명절음식과 관련된 질문도

Questions related to holiday food.

웰컴 환영합니다

Welcome!

샵103은 짧은문제 어시번 긴문제

Shop 103 is a short problem assistant for long problems.

100원 고려나 무료입니다

It's 100 won or free.

문자 소개된 몇분을 뽑아세요

Please select a few minutes that were introduced in the message.

쑥인절미 세터

Mugwort rice cake setter

쏩니다

I shoot.

문자 왔어요

I got a text message.

결혼하고 처음 맞은

The first time we celebrated after getting married.

추석에 시어머님께서

For Chuseok, my mother-in-law...

며느라가 넌

You are a daughter-in-law.

수육을 삶아봐 하셨거든요

You said to try boiling the pork.

압력소스에 넣고

Put it in the pressure source.

구웠더니 고기가 흐물흐물

When I cooked it, the meat was mushy.

다 흘러내렸어요

Everything has spilled.

어떡해

What should I do?

찔긴것도 아니고 괜찮은거 아닌가요

Isn't it okay since it doesn't hurt?

아니 이거 이렇게 먹는것도 맛있는데

No, this way of eating it is delicious too.

이게 흘러내렸다

This has spilled.

라고 얘기하시는게 어느정도인지

How much do you mean when you say that?

알수가 없지만 아마 젓가락으로

I can't know for sure, but probably with chopsticks.

집기 힘든정도일수도 있어요

It might be difficult to organize.

아 그건 녹인거 아니에요

Oh, that's not melted.

달고난가 달고나

Dalgona or Dalgonade.

그냥 흐물흐물한 정도라고 했으면

If you just said it's a bit flimsy.

이렇게 사연을 안보내셨을거 같아요

I don't think you would have sent a story like this.

근데 이제 이거에

But now about this...

해결방법이 있냐 이렇게 물어보신거잖아요

You asked if there is a solution, right?

사실 고기가 녹아내린거는

In fact, the meat has melted.

방법이 없습니다

There is no way.

그쵸

That's right.

이 정도 되면은 이거를 플레이팅을 다시 해야돼요

At this point, we need to re-plate this.

숟가락으로 떠먹을 수 있게 볼에다가

Put it in a bowl so that it can be scooped with a spoon.

얹은 다음에

After placing it on.

그 다음에 약간 양상수 같은거를 가위로

Then, take some yangsangsu and cut it with scissors.

예쁘게 오려서 동그랗게 컵처럼 만드세요

Cut it out nicely and shape it into a circle, like a cup.

그렇게 해갖고 그거를

So, by doing that, that...

어머니 이거는 떠먹는

Mom, this is a spoonable one.

수육이에요 제가

It's boiled pork.

너나 먹어라

You eat it yourself.

너나 떠먹어라

You eat it yourself.

아버님

Father

그렇게 얘기하지 마시고 한번 들어보시라고요

Don't say it like that, just give it a listen.

그래가지고요

So, what happened was...

그렇게 해갖고 이렇게 해서

By doing it that way, like this,

잔을 얹어서 드셔보세요요

Please try eating with a cup on top.

이렇게 하면 될거 같은데 어때요

I think this will work, what do you think?

안먹을거 같은데

I don't think I will eat it.

너나 먹어라

You eat it.

순간적으로 드는 생각이 저는 이제

The thought that comes to me in an instant is that I am now...

떡갈비 같은걸 잘 몰라서 그러는데

I'm not familiar with things like grilled short rib patties.

이걸로 떡갈비는 만들 수 없는거에요

You can't make dumplings with this.

아니에요 이게 지금 물에 들어가서 오랫동안 삶아졌기 때문에

No, it's because this has been in water for a long time.

녹아내린거라서

Because it has melted.

그 조직이 완전 파괴된 상태인거에요

The organization is in a completely destroyed state.

여기다가 다시 양념을 해서

Add seasoning to it again here.

이렇게 할 수는 없어서

I can't do it like this.

제일 좋은 방법은 저는

The best way for me is

떠먹어서 이렇게 쌈싸먹게

Scoop it up and wrap it like this.

하는거 이외에는 사실

Actually, other than doing it.

방법이 없지 않나

Isn't there a way?

위가 안좋으신 분한테는 좋겠네

It would be good for someone with stomach issues.

그냥 그렇게 어떻게

Just like that, how?

우리 전문용어로 우리끼리 요리사들끼리

Among ourselves as chefs, using our specialized terminology.

카바친다라고 많이 들어요

I've heard a lot about "cabachinda."

야 뭘 그렇게 카바쳐

Hey, why are you covering up so much?

아니 눈도 아니고

No, it's not the eyes either.

뭘 그렇게 녹아내려

Why are you melting like that?

카바쳐라고 하는데

They call it a cover.

그렇게 해서 드시는게 훨씬 나을 것 같습니다

I think it would be much better to eat it like that.

실시간으로 문자가 많이 오고 있습니다

I am receiving a lot of messages in real time.

열렬이들이 보내준

Sent by the passionate fans

오늘 만든 명절 음식

Holiday food made today.

문자 좀 보죠

Let me see your message.

조 덕연님께서

Mr. Jo Deok-yeon

저희 집은 오동통살이 오는 대아를 사다가

We bought the big-tailed fish that has a plump body for our home.

굵은 소금을

coarse salt

Bang!

깔고 구워서 먹었어요

I spread it out and grilled it to eat.

식감 최고죠

The texture is the best.

초고추장에도 찍어서

Dipping it in gochujang as well.

먹어봐도 맛나고

It tastes good even if you try it.

그냥 먹어도 맛있고 즐거운 시간입니다

It's a delicious and joyful time even if you just eat it.

대아가 지금 철이에요?

Is it the time for Daeya now?

아직 조금 기다려야 되죠

You still have to wait a little longer.

근데 이제 와요 대아철이

But now, Daewha Railway is coming.

근데 새우를

But shrimp...

소금구이를 해먹는 이 럭셔리함을

The luxury of enjoying salt-grilled dishes.

사실 추석에 누리는건

In fact, what we enjoy during Chuseok is

정말 좋은 생각인데요

That's a really good idea.

그리고 이걸 초고추장 찍어먹어도

And you can dip it in gochujang as well.

기름장 찍어먹어도 다 좋은데

It's all good even if you dip it in oil sauce.

그냥 먹어야지

I guess I just have to eat.

그냥 이거를

Just this.

입에다 넣고

Put it in your mouth.

쭉 빨아당겨가지고

Just keep sucking it up.

그리고 그 대가리 있잖아요

And that head, you know?

대가리를 한번 입에다 넣고

Put the head in your mouth once.

쭉 빨아당기면

If you pull it all the way,

누런거 누런거

Yellow thing, yellow thing.

내장에 있는 그 녹진한 맛이

The rich flavor in the intestines.

소스처럼 쭉 같이 오거든요

It comes along just like the sauce.

이렇게 해서 두개 같이 드시는걸

This way, you'll have both at the same time.

전 추천을 해드립니다

I will make a recommendation.

대아 얘기했지만

I talked about the big picture, but...

우리는 갑오채 먹거든

We eat Capochae.

껍데기 안베껴

I don’t peel the shell.

저도 껍질을 바삭바삭하게

I also like the skin to be crispy.

함께 먹을때가 많아요

We often eat together.

안찔려요? 찔리는데

Aren't you poked? I'm getting poked.

찔리는데 또 그 맛에 먹는거에요

It hurts, but I eat it for that taste.

피맛도 나고 괜찮아요

It also has a spicy taste, and it's good.

예의치 않기도 하고

It's also not polite.

정신차리면서 먹죠

Let's eat while keeping our wits about us.

소주 먹을땐 찔려야돼

You have to be careful when drinking soju.

대가리는 튀겨먹으니까 너무 맛있잖아요

The head is so delicious when fried.

너무 맛있죠

It's really delicious.

자 여기서 퀴즈 하나 갑니다

Here's a quiz for you.

명절에 부모님 집

At my parents' house during the holidays.

친척집을 오고가면서

While going back and forth to relatives' houses.

고속도로 휴게소 들리시는 분들 많을텐데요

Many of you may be stopping by the highway rest area.

휴게소에서 많이 팔리는 음식중에

One of the foods that is commonly sold at rest areas.

지난 4년 사이에

In the past four years

가격이 가장 많이 오른 음식은 뭘까요

What food has increased the most in price?

1번 우동

Udon number 1.

2번 호동

Number 2 Hodoong

행님아

Brother.

출연료 우리 강호동

Appearance fee, our Kang Ho-dong.

출연료 우리 강호동 친구 많이 올랐나

Has the appearance fee for our friend Kang Ho-dong gone up a lot?

행님아

Brother!

문자 번호 샵1035 짧은 문자 50원 긴 문자 100원 고릴라 무료입니다

Text number is #1035. Short text is 50 won, long text is 100 won, and Gorilla is free.

정답 맞춰주신 몇분을 뽑아서

We will select a few people who guessed the correct answer.

커피 쿠폰 보내드리겠습니다

I will send you a coffee coupon.

2부에서 만나요

See you in part 2.

홍사부님 갈비찜도 먹고싶어요

I want to eat braised short ribs, Hong Saboo!

아니 근데

No, but...

제준씨도 이야기했지만

As Mr. Jae-jun mentioned,

우리가 내가 항상 얘기하는 게

What I always say is

이렇게 매일 먹냐고

Do you eat like this every day?

살 쪄서 걱정이에요?

Are you worried about gaining weight?

아이 나중에 해

I'll do it later.

그리고 추석이 예전 같지가 않아요

And Chuseok doesn't feel the same as it used to.

전 돼지갈비 소갈비 언제 먹어봐요 식혜

When can I try pork ribs and beef ribs with sikhye?

식혜 그냥 1리터 마셔

Just drink 1 liter of sweet rice drink.

먹을 수가 없어 이제

I can't eat anymore now.

여기 오기 전에 식혜 1리터 먹고 왔어요

I drank 1 liter of sweet rice drink before coming here.

그러니까 마시라고

So just drink it.

수정가 그냥 톤으로 먹어

Just take the correction as it is.

먹을 데가 없어

There’s nowhere to eat.

먹어봐도 돼요 지금?

Can I eat it now?

난 이미 먹었는데

I already ate.

아니 같이 드시지

No, let's eat together.

아니

No.

진짜로 이거 고기 보면

If you really look at this meat

이거 미쳤어요

This is insane.

산맛이 진짜 죽이네

The mountain flavor is really amazing.

여러분 이거 고기 보이세요?

Do you all see this meat?

제가 이거 뼈 발라가지고

I took the bones out of this.

뼈 발라서

Remove the bones.

드시면서 설명을 해주라고

Please explain while you’re eating.

버섯 봐 버섯 봐

Look at the mushroom, look at the mushroom.

먹으면서 설명을 못해요

I can't explain while I'm eating.

우리가 옆에 아가미가 있는 것도 아니고

We don't have gills next to us either.

아니 근데 이 버섯은

No, but this mushroom is

이제 한라산에서

Now on Hallasan.

온 표고예요

It's all shiitake mushrooms.

그리고 한우 제가

And the Korean beef I...

잘라가지고

Cut it.

말도 안 된다

That's nonsense.

미쳤다

That's crazy.

무를 이렇게 양념에 쏙 뱉잖아요

You can just dip the radish in the seasoning like this.

무가

Mu-gah

나는 이게 너무 좋은 게

I think this is really good.

여기에서 고기 맛은 뭔지 알겠어

I can tell what the taste of meat is like here.

근데

But

여기서 산맛이 나니까 너무 좋아

I really like that it tastes fresh here.

삶을 막판에 딱 넣었고

I put everything into the final moments of life.

우리 기술 감독님이 박산만 하냐

Is our technical director Park San-man?

우리 감독님도 좀 드셔야 되는데

Our director should eat a bit too.

감독님도 좀 드셔야 되는데

You should eat a little too, Director.

선생님 삶 다 드세요

Teacher, give your all to life.

제가 이거 굉장히

I'm really into this.

장래삼이에요

It's a future bamboo shoot.

양념이 너무 완벽하고요

The seasoning is just perfect.

양념이 너무 달아도 별로고

If the seasoning is too sweet, it's not good either.

너무 안 달아도 별론데

It's no good if it's not sweet enough.

적절하게 돼있고

It is properly arranged.

그리고 갈비가 쫄깃쫄깃한 게

And the ribs are chewy.

너무 적절한 것 같아요

I think it's very appropriate.

녹아내리진 않았지

It hasn't melted away, has it?

그리고 이제

And now

너무 육식만 먹다보면

If you only eat meat all the time,

좀 질릴 수도 있는데

It might get a bit tiring.

여기 말랑말랑한 무랑

Here is a soft and squishy radish.

그리고 여기 이거 뭐예요?

And what is this here?

버섯

Mushroom

버섯이 진짜 맛있는데요

The mushrooms are really delicious.

한라산 편의점에 있는 거 같아요

I think it's at the convenience store on Hallasan.

한라산 표곤대 향이 너무 기가 막혀요

The scent of Hallasan Pyogondae is absolutely incredible.

표곤대 한라산에서

At Hallasan on the Pyogoondae.

나는 삼한테 꽂혔어

I'm hooked on Sam.

왜냐면 갈비를 먹다보면

Because when you eat galbi...

이게 달잖아

This is sweet, isn't it?

근데 이 산맛이 싹 잡아주니까

But this mountain flavor really controls everything.

너무 좋은데

It's so nice.

삼이랑 밤도

With Sami and the night too.

공주에서 나온 밤채화탕 깎아가지고

Night flower soup made from the night flowers harvested in the princess's garden.

이래서 예전에 기분 좋으면

That's why, when I felt good back then,

삼삼하다 이랬구나

Oh, so it's like this.

삼삼하네 이런 거

That's interesting.

정말로

Really.

오늘 기분이 삼삼한데

I'm feeling a bit gloomy today.

그럼 기분 좋을 때

Then when you're feeling good

삼삼하네 이런 거

That's so trivial.

근데 밥알이 진짜 톡톡 터지면서

But the rice grains really pop.

맛있지 근데

It's delicious, but...

너무 맛있어요

It's so delicious.

아 저 일합시다

Ah, let's work on that.

아저씨 일하시라고

Uncle, please get to work.

일하시라고

I'm telling you to work.

순간적으로 라디오인지 까먹고 있었어요

I temporarily forgot it was a radio.

일하시라고 아저씨

Sir, please do your work.

문자가 엄청 와요 읽으셔야 돼요

You’re receiving a lot of messages, you need to read them.

자 홍병천님께서

Mr. Hong Byeong-cheon.

맛있게들 드시네

They're eating deliciously.

저도 먹고 싶어요 던져주세요

I want to eat it too, please throw it to me.

던지고 싶다 진짜

I really want to throw it.

어디다 던져야 돼요 카메라에다 던져야 돼요

Where should I throw it? Should I throw it at the camera?

아 진짜 맛있네

Oh, it’s really delicious.

근데

But

우리 그전에 좀 이따 시간이 되면

We'll have some time a little later before that.

돼지갈비나 소갈비 재는 거 이야기해 주겠지만

I will tell you about measuring pork ribs or beef ribs.

돼지갈비 소갈비는 배신은 안 해요

Pork ribs and beef short ribs will never betray you.

그렇죠

That's right.

고기 맛있고 양념 맛있으면 되니까

As long as the meat is delicious and the seasoning is good.

진짜 일해야죠

We really need to work.

자 우리가

So we

워킹포드 위클랜드

Working Pod Weekland

일 좀 해봐야죠

You should try to work a bit.

오늘 만든 명절 음식

Holiday food made today.

문자 좀 보죠

Let me see the text.

박춘인님께서

Mr./Ms. Park Chun-in

지금 꼬치전

Now it's skewered pancakes.

꼬치전이고요

It's skewered pancakes.

꼬치전 산적 만들고 있어요

I'm making skewered pancakes.

가족이 제일 좋아해서 다른 전보다 두 배로 만드는데

My family likes it the most, so I make it twice as much as before.

저는 파, 버섯, 햄, 맛살

I have green onions, mushrooms, ham, and crab stick.

고기 꽂아서 만들어요

I make it by skewering meat.

어른용은 청양고추 추가

Add Cheongyang pepper for adults.

다른 집들은 단무지를 넣는 것도 있던데

Some other houses also put in pickled radish.

저희도 그렇거든요

We feel the same way.

제 킥과 버섯과 고기에

My kick with mushrooms and meat.

따로 밑간을 해서 꽂은 후에 붙여요

I season it separately and then attach it after skewering.

너무 잘하시네요

You're doing so well.

벌써 한참 붙였는데 식구들이 계속 집어먹어서

I've already stuck it on for a while, but the family keeps eating it.

몇 개 쌓인 게 없네요

There aren't many stacked up.

맞아요 이게 또 묘미죠

That's right, this is the charm of it.

저는 붙이자마자 손으로 바로바로 집어먹는 거예요

I immediately grab and eat it with my hands as soon as I stick it on.

희한하지

Isn't it weird?

맞아요

That's right.

너무 맛있잖아요

It's so delicious!

그리고 이제 등 엄마한테 맞으면 아프지도 않아요

And now if my mom hits me on the back, it doesn't hurt anymore.

등짝 스매싱

Back smash.

원래는 어르신들은 그런 얘기하잖아요

Originally, the elders talk about those things, right?

홍신영 셰프

Chef Hong Shin-young

딴 게 아니고

It's not that.

조상님들 차례 지내고 난 다음에 먹어야 된다고

You have to eat after honoring the ancestors.

그런데 사실 식은 다음에 먹는 게 조금

Actually, it’s a bit better to eat it after it cools down.

맛은 우리를 위해서는

Flavor is for us.

조상님들을 위해서는 그게 맞는데

That's right for our ancestors.

저는 바로바로

I am right away.

파지라 그러죠 잘못된 거

They say it's a mistake.

그거 맛있지

That's delicious.

그걸 또 옆으로 빼잖아요

You're pulling that aside again.

짜투리

Scrap

그럼 또 그거 집어먹는 맛이 엄청나고

Then the taste of eating that is incredible.

저희 집은 요새는 꼬치를 안 껴요

These days, we don't skewer food at our house.

왜요?

Why?

꼬치를 안 끼고

Without skewering.

전을 그냥 네모난 팬에다가 똑바로 붙여서

Just stick the pancake straight onto a square pan.

가위를 이렇게 썰어버리거든요

I cut it like this with scissors.

아니 근데 꼬치를 안 끼면 그 모양이 유지가 돼요?

But if you don't skewer it, does the shape remain?

유지되죠

It will be maintained.

계란물을 밑에다가 이렇게 쭉 깐 다음에

After spreading the egg mixture evenly at the bottom like this,

거기다가 재료를 일렬로 다 놓고

Then line up all the ingredients in a row.

그렇게 하고 다 한 다음에 반으로

After doing all of that, cut it in half.

거의 뭐 타일이네 타일

It's almost like a tile, a tile.

맞아요 타일 제조같이

That's right, like tile manufacturing.

미장 미장하는 것처럼

Like plastering.

요새 이렇게 많이 하더라고요

These days, it seems like a lot of people are doing it.

이게 편하다고

This is comfortable.

편하다고

It's comfortable.

그래갖고 우리 집 어르신들도 이렇게 그냥 하시네

So my elders at home just do it like this.

예전에는 지금 뭐 좀 달라졌는데

It used to be different from now.

예전에는 전 붙였는데 약간 모양 흐트러지면

I used to stick it on, but if the shape gets a bit messed up...

그거는 그냥 파지 비슷하게 이제

It's just something similar to waste paper now.

슥 저쪽에다 제껴놨는데 이제 먹죠 이제

I set it aside over there, so let's eat it now.

그럼요 맞아요

Of course, that's right.

김밥도 꼬다리가 맛있는 것처럼

Just like the end of kimbap is delicious.

그렇게

So.

못난이가 맛있어요 못난이가

The ugly one is delicious, the ugly one.

서연아님께서

Seoyeon-nim

저는 전을 붙이고 있어요

I am making pancakes.

다들 전 붙이시네

Everyone is getting their license.

동태전 호박전 새우전 붙이고

Fried flatfish, pumpkin pancakes, and shrimp pancakes.

이제 오징어 동그랑땡까지 붙여요

Now, let's add squid pancakes too.

저희 집 동그랑땡은

The round dumplings at our house are

오징어랑 고추를 다져서 넣고

Chop the squid and pepper and add them in.

야 이거 뭐야

Hey, what is this?

캔옥수수 있잖아요

There is canned corn, you know.

그걸 넣어서 붙이는데 정말 맛있어요

It's really delicious when you put that in and stick it together.

알고 싶어요 홍사부님

I want to know, Mr. Hong.

동그랑땡 레시피도 알고 싶어요

I want to know the recipe for Donggrangtteong too.

동그랑땡 레시피는 사실 무엇을 해도 좋지만

The recipe for donggeurangttaeng can honestly be made with anything, but...

어느 집은 참치를 하시는 분들도 계시고

Some households have people who catch tuna.

제가 남쪽에서는 방어랑 민어를 섞어갖고

In the south, I mix mackerel and eel.

살을 이렇게 으깨서 만드는 동그랑땜도 먹어봤어요

I've also tried the meatballs made by mashing the meat like this.

맛있죠

It's delicious, isn't it?

삼치살도 하고

Let's also do some mackerel.

근데 캔옥수수 넣는 거는

But putting in canned corn is...

저는 솔직히 처음 봤는데

To be honest, I saw it for the first time.

맛있을 거 같은데

It seems like it would be delicious.

맛있을 거 같아요 오독톡톡 터지는 맛이 있으니까

I think it will be delicious because it has a popping taste.

저 캔옥수수는 어느 정도냐면

That canned corn is to some extent...

진짜 낚시가 안 될 때

When fishing really isn't working.

동어낚시 안 될 때

When fishing for the same thing doesn't work

그 바늘에다가 저 캔옥수수 껴서 던지거든요

You put that canned corn on that needle and throw it.

그럼 효과 있어요?

So, is it effective?

웬만하면 입질 와요

If possible, the bites are coming.

진짜?

Really?

그 물개기가 좋아하는 거면 진짜 맛있는 거예요 저거

If that seal likes it, then it's really delicious.

그러네

I see.

글루텐 이런 거 느낌으로

Something like the feeling of gluten.

개가 입질이 안 오면 재를 낀다니까

If the dog doesn't show any interest, it gets bored.

글루텐보다도 더

More than gluten.

그럼 그럼

Sure, sure.

붕어가 글루텐을 좋아해요?

Do carp like gluten?

그럼요

Of course.

네네 루테니

Yes, yes, Luteni.

자 문자를 더 읽어보겠습니다

Let me read the message more.

김영호님께서

Mr. Kim Young-ho

우리 집은 홍어 사다가 빨갛게 묻혔어요

My house bought skate fish and covered it in red.

예전에는 잘 안 먹었는데요

I didn't eat it much in the past.

진짜 이젠 빼놓지 않고 꼭 만들어요

I really will definitely make it without fail from now on.

손이 자꾸 가요

My hand keeps going.

홍어 좋아하세요 홍어?

Do you like fermented skate?

홍어 저는 삭힌 건 안 먹고 안 삭힌 거

I don't eat fermented skate, only the fresh one.

저는 홍어 진짜 좋아하거든요

I really like fermented skate.

삭힌 거?

Is it fermented?

삭힌 것도 너무 좋아하고 안 삭힌 것도 좋아해요

I really like both fermented and non-fermented ones.

저는 안 삭힌 거 그냥 삶아서 먹는 거

I just boil and eat it without fermenting.

쪄서 먹는 거

Steamed food.

홍어찜 그렇죠 가오리찜처럼

Steamed skate, right? Just like steamed stingray.

건대 근처에 가면 되게 유명한 홍어 맛집이 있는데

There's a very famous stingray restaurant near Konkuk University.

초보자 입문하는 홍어집이거든요

It's a restaurant specializing in fermented skate for beginners.

여기 뒤집어져요 안 뒤집어져요?

Does it flip over here or not?

막 삭히는 건 없었어요

There was no excessive aging.

근데 이제 사장님께서 직접 앉으셔가지고

But now the boss is sitting down himself.

김치에다가 고기랑 홍어를 이렇게 말아가지고

Wrapping meat and 홍어 (a type of skate) in kimchi like this.

이거를 참기름에 듬뿍 찍어가지고

Dip this generously in sesame oil.

먹여주세요

Please feed me.

참기름에 괜찮지

Isn't it okay with sesame oil?

그래서 거기가 되게 유명한 집이거든요

So that's a really famous place.

저는 홍어를 좋아하는데

I like fermented skate.

저도 많이 삭힌 건 잘 못 먹거든요

I also can't eat a lot of fermented food.

근데 제가 잘 가는 남도음식점이 있어요

But I have a favorite Korean restaurant I often go to.

해남천땡이라고

It's called Haenam Cheonddeung.

네 네 네

Yes yes yes

근데 이제 거기 그 사장님이 저를 너무 좋아하셔가지고

But now the boss there really likes me.

항상 가면 그 귀한 홍어 코를 저를 주시는데

You always give me that precious skate nose when you come.

근데 그건 좀 남이 돈 거잖아요

But that's someone else's money, isn't it?

그러니까 근데 제가 너무 힘들어하는 때가

So, there are times when I find it really difficult.

나는 홍어애도 세긴 센데 가끔

I am strong even against a stingray, but sometimes.

저는 홍어애는 진짜 좋아하거든요

I really like stingray fish.

끓여주는 거

Boiling it for you.

끓여주는 거 너무 좋아해요

I really love when someone cooks for me.

따뜻하게 확 올라오는 그 뭐가 있잖아요

There's that warm feeling that rises up, you know?

맞아요

That's right.

근데 홍어 그거 조금 힘들어요

But that fermented skate is a bit difficult.

그 홍어 그 충농증은 먹기 힘든데

That fermented skate is difficult to eat, especially with sinusitis.

그게 약간 그 물렁뼈같이 이렇게 생겼잖아요

It looks somewhat like that soft bone, right?

그렇지 그렇지

That's right, that's right.

아 그게 조금 조금 저는 힘들어요

Ah, that's a bit difficult for me.

근데 그거 잘 먹는 형님들 사이에서는

But among those older brothers who eat well...

그거 손 댔다가 잘못하면 손 나갑니다

If you touch that and get it wrong, you could lose a hand.

그럼요 난리나요

Of course, it's chaotic.

그 정도로 귀해요

It's that precious.

한 코 한 코 나눠 먹어야지

We should share it bite by bite.

둘이 그 톤을 다 먹었다가 큰일 나요

If the two of them eat that tone, it will be a big problem.

코 뚫린 거

Nose piercing.

예전에 비염 있었는데 뻥 뚫린 거 가지고

I used to have allergic rhinitis, but it's completely cleared now.

그렇지 그렇지

That's right, that's right.

약간 의료 처방전에도 좀 있어야 되는 거 아닌가

Shouldn't there be a bit of a medical prescription as well?

홍어가 먹고 나면은

After eating skate...

그 사람이 다시 한 번 이 몸이 환기가 된다고 하잖아요

That person says that this body is once again being revitalized.

안 좋은 균들 다 죽인다잖아

They say it kills all the bad bacteria.

정재균님

Jung Jae-kyun

문자 중에 어 이거 뭐지?

What is this in the text?

저희는 오늘 상어전을 붙였어요

We attached the shark match today.

경상도

Gyeongsang Province

조스

Jaws

네 상어전을 붙였는데

I attached the shark battle.

경북 영천

Gyeongbuk Yeongcheon

경북 영천인데 영천은 돈베기로

It's Yeongcheon in Gyeongbuk, and Yeongcheon is famous for its Donbae-gi (money-making).

돈베기 유명한 거 아시죠 사부님?

You know that Donbegi is famous, right, Master?

돈베기전 한 번 드셔보세요

Try it once before the money is spent.

밥 두 그릇 뚝딱입니다

I can easily finish two bowls of rice.

상어전 진짜 강추해요

I highly recommend Shark Week!

상어전 드셔보셨어요?

Have you tried the shark lunge?

상어전도 못 먹어봤고 돈베 고기도 아니고 돈베기는 뭐예요?

I haven't even tried shark soup, and it's not dongbaek fish either. What is dongbaek?

상어전

Shark Battle

우리는 상어 잡으면 그냥 버리는데

We just throw away the sharks we catch.

상어를요?

A shark?

요즘에 상어가 많이 나와요

Sharks are coming out a lot these days.

많이 나와요?

Do you come out a lot?

상어하고 부시리 잡아서 올리다 보면 얘네가 중간에 친다고요

When you catch sharks and dogtooth tuna, these guys will hit in between.

그래서 걔네가 꼬리 이런 데 머리통 다 날아가요

So their tails and heads all get blown away.

상어전?

Shark Battle?

상어는 그냥 손맛에 잡는 거예요 그냥 버려요 냄새나는다고

Sharks are just caught for the thrill of it; they’re just thrown away because they smell bad.

상어전의 맛은 뭐랑 흡사해요?

What does the taste of shark stew resemble?

홍어 비슷하다고 보시면 돼요

You can consider it similar to fermented skate.

홍어랑?

Hongeo?

근데 사실 그거보다는 훨씬 더 살코기 쪽 느낌이 조금 더 있다라고 생각되는데

But to be honest, I think it feels a bit more like lean meat than that.

저는 상어전 제가 먹어봤어요 저도 많은 경험이 있는 건 아니지만

I've tried shark soup. I don't have a lot of experience, but...

경상도 쪽에 가서 잔치니까

I'm going to the Gyeongsang-do area because there's a feast.

예전 날에 가면 상어 무침 상어전 이런 것들이 항상 있어요

In the old days, there were always dishes like spicy shark salad and shark pancakes.

그걸 약간 홍어처럼 묻혀요 야채랑

You mix it a bit like hong eo with vegetables.

근데 이게 껍질 채 해갖고 약간 삶아서 묻히는 건데

But this is something that is boiled a bit with the skin on and then coated.

그 껍질 쪽에 그 젤라틴 느낌이 있잖아요 탱글탱글한 거

There's that gelatinous feel to the skin, that bouncy texture.

저는 그게 조금 생각보다 되게 마음에 들더라고요

I found that to be much more to my liking than I expected.

그리고 향이 약간 상어가 있어요 홍어 같은 향 비슷하게 하는데

And the scent is somewhat like that of a shark, similar to the smell of fermented skate.

그래요? 그럼 냄새나는다고 그래서 버리는 거예요?

Really? So you're throwing it away because it smells?

근데 그게 약간 홍어랑은 조금 다른 뭔가 고래고기 혹시 드셔보셨어요?

But it's a bit different from hong-eo; have you ever tried whale meat?

고래고기는 많이 먹어봤죠 고래고기는

I've eaten a lot of whale meat. Whale meat.

그 고래에서 나는 약간 흑향 같은 거 뭔지 아세요?

Do you know what that scent is, something like black incense, from that whale?

아 그 해갖 냄새 뭔지 알 거고

Ah, I know what that smell is.

그쵸 뭔가 껍질에서 나는 그 향 같은 게 있잖아요 그게 상어도 비슷한 게 있어요

Right, there is that scent that comes from the skin, isn't there? Sharks have a similar thing too.

우리는 또 고래는 안 건드려요 왜냐면 내가 술고래니까

We don't mess with whales either because I'm a whiskey whale.

본인을 드시는 거예요

You are eating yourself.

예법이 있죠 그러면 우리 같은 계열은 안 건드려요

There is etiquette, so people like us don't interfere.

사실 저도 이런 종류들을 많이 먹어본 건 아니지만

In fact, I haven't eaten much of this kind either.

이 상어는 상어전만의 매력이 있어요

This shark has the charm unique to the Shark Wars.

그 껍질이랑 살이랑 약간 뭔가 분리되는 듯한 게 있어요

There seems to be something that separates the skin and the flesh a bit.

그 느낌이랑 이런 것들이 저는 좋은 것 같아요

I think I like that feeling and things like this.

그리고 이게 약간 잔치집의 기본 디폴트 메뉴 같은 거잖아요

And this is like a basic default menu for a feast.

그래가지고 경북 이런 쪽에 가면은 항상 상어를 전이나 무침을 내놔야

So when you go to places like Gyeongbuk, you always have to serve shark as a dish or in a salad.

상어고기를 그렇게 같이 대접을 한다 잔치다

They treat shark meat like that; it’s a feast.

홍사원님도 이야기를 했지만 조상님들한테는 항상 차례상 지낼 때

As Hong Sawon mentioned, we always pay respect to our ancestors during the ceremonial table setting.

우리 조수영에 안 올리면 법도가 아니다 그런 얘기 들어봤어요

I've heard that if we don't put it on our Sooyoung, it's not the way things should be.

그마저로 제준씨 그러면 조수 만든 감독님이 누구예요?

Then who is the director that created the assistant, Mr. Jejun?

스티븐 스피버그

Steven Spielberg

스티븐 스피버그예요?

Is this Steven Spielberg?

맞죠

That's right.

몰랐어요

I didn't know.

맞아요 그 형님이 맞는데

That's right, it's that older brother.

그러면 이 형님은 언제 한국 초대해서 이거 드시게 해야겠네 상어 요리

Then when should I invite this brother to Korea to have this shark dish?

그분 초대하는 비용이 방송국 1년 예산 넘을 수도 있어요

The cost of inviting that person may exceed the broadcasting station's annual budget.

아니 아니 조수 먹여야지

No, no, I need to feed the assistant.

아무튼 뭐 여기 사장님께서 추진 한번 말도 안 되는 금액으로

Anyway, the boss here is proposing something for an unbelievably small amount.

자 문자 왔어요

I received a message.

자 김지선님께서 시댁이랑 친정의

Well, Kim Ji-sun discusses her in-laws and her parents' family.

천적이라니요

What do you mean by "natural enemy"?

아 이거 뭐 속마음 뭐예요?

Oh, what is this inner thought?

잠을 못 자요 잠을

I can't sleep.

아니 속마음이 나왔네 친정

"No, my true feelings are coming out, my in-laws."

시댁이랑 친정에 나눠서 가져가려고 잡채를 만들다가 장갑을 벗고 문자예요

I took off my gloves while making japchae to split it between my in-laws and my parents, and I'm sending this text.

당면 40인분에 어묵 양파 맛살 고기 당근 등등

40 servings of glass noodles with fish cakes, onions, imitation crab meat, meat, carrots, etc.

지금 3시간째 만드는 중이지만 뜨상 덕분에 위로를 받습니다

I’ve been making it for 3 hours now, but thanks to the inspiration, I feel comforted.

근데 제가 자카르타 가서 180인분 잡채를 하고 왔잖아요

But I went to Jakarta and made 180 servings of japchae.

어떻게 편하게 하는 방법이 있어요?

Is there a way to make it comfortable?

네 제가 하는 잡채 방법을 대량으로 할 때는 항상 약간의 요령이 필요해요

Yes, when I make japchae in large quantities, it always requires a bit of skill.

소량으로 할 때는 정석대로 삶아서 다 볶아서 이렇게 하면 되는데

When doing it in small quantities, you can boil it according to the standard method and then stir-fry it like this.

대량으로 할 때 물론 채 써는 시간이 조금 들겠지만

When doing it in large quantities, it will take some time to chop, of course.

재료를 준비를 해놓은 다음에는요

After preparing the ingredients,

양념을 해야 되는 거를 한꺼번에 볶으시고

You should stir-fry everything that needs seasoning all at once.

양념을 안 해도 되는 것도 한꺼번에 볶으세요

Stir-fry the ingredients that don't need seasoning all at once.

그렇게 한 다음에 잡채 당면이 제일 관건이에요

After doing that, the sweet potato noodles for japchae are the most important part.

이거를 삶는다고 생각하시면 안 돼요

You shouldn't think of this as boiling.

그럼 볶아요?

Then shall we stir-fry?

네 잡채요?

Yes, it's japchae?

잡채 당면은 무조건 물에 푹 불리셨다가

The japchae noodles must be soaked thoroughly in water.

그거를 고기랑 채소 다 볶은 후라이팬 있잖아요

That's the frying pan where you've stir-fried all the meat and vegetables.

거기다가 조금씩 나눠서 그냥 그 물에 불린 잡채를 그냥 넣고

On top of that, just add the soaked japchae in small portions right in that water.

그렇게 하고 거기다가 물을 한 5숟가락만 부어서

Do that and then pour just about 5 tablespoons of water into it.

나머지는 양념으로 그러니까 우리 불고기 양념 한 거 있잖아요

The rest is for seasoning, so we have the marinade for our bulgogi, you know?

그걸 반껏 부어서 그냥 바글바글 끓여서 졸여버리는 거예요

You just pour it halfway and boil it until it thickens.

이렇게 하면 잡채 당면이 절대 안 불어요

If you do it this way, the japchae noodles will never become soggy.

그럼 180인분도 수월하게 할 수 있는 거예요?

So, you can easily handle 180 servings?

네 이렇게 해서 그냥 다섯 번에 나눠서 하면

Yes, if we just divide it into five parts and do it like this.

한꺼번에 싹 돼요

It all happens at once.

아 그런 방법이 있었구나

Oh, I didn't know there was that way.

제주은 씨 맨 마지막에 마무리가 항상 물로 이렇게 하더만요

Ms. Jeju always finishes with water like this at the very end.

그러니까요

That's right.

네 물로 살짝

Just a little bit with water.

잡채를요?

Japchae?

아니 아니 물을 몇 숟가락 이렇게 부어서 마무리를 하더라고요

No, no, they finish it by pouring a few spoonfuls of water like this.

모든 음식들 보면

When I see all the food.

어디 음식이?

Where is the food?

잘 모르겠어요

I don't know.

아니요 그러는 게 있고

No, there are things to consider.

뭐 말씀하시는지는 알 것 같아요

I think I understand what you're saying.

물을 부어서 되는 게 있고 안 되는 게 있어요

There are things that can be done by pouring water and things that cannot.

아 그래요?

Oh, really?

네 그 물 맛이 잘못 들어가면 안 되는 거

Yes, that water taste must not be compromised.

특히 갈비찜 제가 오늘 한 거

Especially the galbi-jjim that I made today.

막판에 물을 만약에 붓는다

If you pour water at the last moment.

이렇게 되면은

In this case,

처음에 만들었던 그 간이 약간 짰을 경우에

If the seasoning you made at first was a bit salty.

물을 붓는다고 생각하시잖아요

You think of it as pouring water.

그거 짜졌잖냐 이러잖아요

That's gone stale, aren't you?

절대 물이 아니고요

It's definitely not water.

배주스, 사과주스 이런 거 부으셔야 돼요

You need to pour things like grape juice and apple juice.

배주스?

Bae juice?

아 우리 깡통에 들어있는 거

Ah, the one inside our can.

네 차라리

Yes, rather.

갈아서 그거 한 거?

Did you grind that?

네 갈은 거 뭐 이런 것들

What are those things you mentioned?

왜냐하면 물을 붓게 되면은

Because when you pour water...

간이 흐려지는 게 아니라

It's not that the liver is getting blurry.

물 비린내가 잘못하면 나요

If you do it wrong, it will smell like fishy water.

끓인 다음에도

Even after boiling

그러니까 이게 뭐 스며들어서

So it seeps in like this.

조금 약해지지 않냐 그게 아니라

Aren't you getting a little weaker, or is it not that?

그게 약한 간이 되는 게 아니라

That doesn't mean it becomes a weak liver.

물 맛이 많이 생기는 거예요

The taste of water becomes very pronounced.

그래서 수분을 더하지만

So, it adds more moisture.

물이 많이 생기는 거예요

It's forming a lot of water.

당분하고 적절한 감칠맛이 있는

A sweet and appropriately savory taste.

과일 주스를 더하셔야지

You should add fruit juice.

이게 훨씬 간이 약해집니다

This will make it much less salty.

아니 덮밥 같은 거 만들었을 때

No, when I made something like a rice bowl.

맨 마지막에 이렇게 물 붓으면

If you pour water like this at the very end,

별로예요?

Is it not good?

아 덮밥을 만들어서 재료를 다 꺼내고 나서

Ah, after making the rice bowl, I took out all the ingredients.

후라이팬에 남은 액기스를 거둘 때

When collecting the residue left in the frying pan.

물을 붓는다는 거죠

It means to pour water.

그렇게 해서 물을 부어서 끓이면

So if you pour in the water and bring it to a boil.

그게 이제 소스가 돼요

That becomes the source now.

그런 경우는 가능하죠

That's possible in that case.

후라이팬에 남아있는 걸

What's left in the frying pan.

디글레이즈 한다라고 해요

They say they are going to deglaze.

디글레이즈

Deglaze

언제 한 번 물 붓는 특집 한 번 하시죠

Let's have a special episode where we water the plants sometime.

요리가 너무 많으니까

There are too many dishes.

샤워 한 번 하시죠

Let's take a shower once.

이거 되냐 이거 안 되냐

Is this possible or not?

이거 한 시간 넘게 걸릴 거예요

This will take over an hour.

요리로 워터밤을 한 번 하시죠

Let's do a water bomb with cooking once.

워터밤

Waterbomb

그리고 노래 한 곡 듣죠

And let's listen to a song.

우리 저 깡충이 아빠

Our little kangaroo dad.

자 우린 제법 잘 어울려요

Well, we get along quite well.

성시경

Sung Si-kyung

아 진짜 이름 줬어요 못 줬어요

Oh, did you really give a name or not?

이름 줬어요 못 줬어요 아직

Have you given a name or not yet?

아 이름은 아직

Ah, the name is still...

외자 어때요 황

How about investment, Hwang?

강황

Turmeric

일단은 노래를 들으시는 게 나을 것 같습니다

I think it would be better to listen to the song for now.

월요일에 찾아온 낭만 셰프 홍사부

Romantic Chef Hong Saboo who visits on Mondays.

스타 셰프 홍신혜 사부

Star Chef Hong Shin-hye Master

개그맨 강재준 씨와 함께하고 있습니다

We are with comedian Kang Jae-joon.

열렬이들이 오늘 만든

The passionate ones made today.

메이드한 명절 음식

Homemade holiday food

좀 보죠

Let’s take a look.

3202님께서

To Mr./Ms. 3202

전북 무주군 설천면

Seolchun-myeon, Muju-gun, Jeonbuk

우리 부모님 동네에서는요

In my parents' neighborhood,

추석 연휴에 통돼지 바베큐를 해서

We had a whole pig barbecue during the Chuseok holiday.

한 마리 전체를

The whole thing of one.

몇 집이 같이 나눠 먹어요

Several families share the meal together.

드럼통에 통돼지 달아

Hang a whole pig on a drum.

통돼지를 달아서

Hanging a pig.

장작불로 노릇노릇 구워먹는데

Roasting and eating over a wood fire.

진심으로 토마호크 스테이크보다 훨씬 맛있어요

It's honestly much more delicious than a tomahawk steak.

당연하지 맛있지

Of course, it's delicious!

저 이거 먹어봤어요

I've tried this.

통돼지구이

Roast pork belly

이렇게 하면 겉바속촉 되잖아요

Doing it this way makes it crispy on the outside and moist on the inside.

완전 되게 오래 걸리는데

It takes a really long time.

무주가 아니라 제가 먹어봤던 것은

What I have tried is not Mujyu.

진안이었던 것 같은데

I think it was Jin'an.

진짜 기가 막혀요

That's really unbelievable.

우리나라 바베큐 문화가 사실 지금처럼

Our country's barbecue culture is actually like it is now.

그냥 그릴에 굽고 이렇게

Just grill it like this.

쪼각나 있는 고기를 구워먹고 이런 게 아니었고요

It wasn't about grilling small pieces of meat like this.

우리나라 바베큐가

Our country's barbecue is

땅에 묻어서

Burying it in the ground.

진안이었던 것 같아요

I think it was Jin-an.

돼지고기를 익히거나

Cooking pork or

아니면 이렇게 장작에다가 통으로

Or like this, put it whole on the firewood.

바베큐를 하는 굉장히 스케일이

A barbecue on a very large scale.

큰 나라였던 거 혹시 아세요?

Do you happen to know that it was a great country?

진짜 통으로 그냥

Just in one piece.

우리나라는 소 한 마리를 삶아버리잖아요

In our country, we boil a whole cow.

설렁탕이 그거잖아요

It's that seolleongtang, right?

삶아가지고 그냥 다 나눠먹는 문화잖아요

It's a culture where we just boil it and share it all.

우리가 생각보다 그렇게

Not as much as we thought.

정형이 발달한 건 사실 나눠먹으려고

It’s true that the development of the pattern was meant for sharing.

그런 것도 있지만 그렇게 막 쪼각내가지고

There is that, but to break it down like that.

이렇게 저렇게 먹는 게 아니라 개인적으로

It's not about eating this way or that way, but personally.

이렇게 한 마리를 다 해가지고

By doing one like this completely...

온 마을이 나눠먹는 잔치 문화

The feast culture shared by the whole village.

진짜요?

Really?

요즘에는 그냥 뭐 이제 많이 먹는다고 치면

These days, if you just say that you eat a lot...

소 뚜껑 큰 거에다가 삼겹살 탁

Put the pork belly on the big lid of the pot.

거먹고 그게 이제 스케일이 크다고 생각하는데

I think that's now considered to be on a large scale.

통으로 했었군요

So you did it all together.

그러니까 뭐 그거 있잖아요 예전에

So, you know, that thing from before...

그냥 그 뭐 소 잡는 날이라고

It's just, you know, the day when they hunt cows.

돼지 잡는 날이라고 이게

It's the day we kill the pig.

대의가 있었잖아요

There was a noble cause.

아니 이 무주군은 진짜

No, this Muju County is for real.

난 너무 한번 가보고 싶는데

I really want to visit just once.

무주군은 스키장이 유명하지 않았어요?

Wasn't Muju County famous for its ski resorts?

물론요 거기가 근데 청정지역이어가지고

Of course, but that's a clean area.

진짜 재료가 너무 좋고 맛있는 게 진짜 많아요

The real ingredients are so good, and there are so many delicious things.

스키장 얘기하니까

Speaking of the ski resort...

이분을 선물 좀 드려요

I'm giving this person a gift.

이 통돼지 바베큐

This pig barbecue.

선물이요?

A gift?

선물 없어요 우리?

Don't we have a gift?

그거는 제작진분들께서 알아서

The production team will take care of that.

일단 문자 소개되면 다 드려요

Once the message is introduced, I will give everything.

네 알겠습니다

Yes, I understand.

그리고 재준씨 문자 왔습니다

And I received a text from Jae-jun.

강수민님께서

Mr./Ms. Kang Soo-min

낙지로 유명한 전남 무한히 고향인

Originally from Jeonnam Muan, famous for its octopus.

우리 외할머니는요

Our grandmother on our mother's side is...

추석에 낙지 호롱이구이

Octopus lantern grill during Chuseok.

연포탕을 꼭 해주세요

Please definitely make yeonpotang.

진짜 낙지 호롱구이는

The real grilled octopus lamp.

열 꼬치 이상 먹을 수 있을 만큼

Enough to eat more than ten skewers.

중독성이 최고거든요

It's highly addictive.

연포탕은 그야말로 술을 부르는 맛이랍니다

Yeonpotang truly has a flavor that calls for alcohol.

Ah.

그럼요

Of course.

제가 무한 제일 좋아해요

I like infinity the most.

무한에 지금 이 시즌에만 나오는

Infinite, only appearing in this season.

우리나라 토종 무화과가 있어요

We have native figs in our country.

복래시 종

Boknae City Bell

무화과가 유명하죠

Figs are famous, right?

무화과가 유명하지만

Although figs are famous,

사실 외래종을 일찍 드시잖아요

In fact, you eat exotic species early, don’t you?

지금부터 10월까지 먹는

Eating from now until October.

복래시 무화과 토종 무화과가 있고

There are native figs in Boknae-ri.

그리고 지금 낙지가 너무 맛있을 때고

And right now, octopus is so delicious.

가을 낙지 완전 정말 미치죠

Autumn octopus is totally insane!

호롱구이 먹고

Eating grilled eel

세 번째로 어란

Thirdly, fish roe.

어란은 맛있지

The fish roe is delicious.

영암 바로 옆에 무한이잖아요

Muan is right next to Yeongam, isn't it?

물고기의 알을 얘기하는 거예요

I'm talking about fish eggs.

어란 맛있지

Fish roe is delicious.

Sung

그거 뭐냐

What is that?

이제 말도 안 나와

I can't even speak anymore.

숭어 숭어 숭어

Mullet mullet mullet

숭어

Mullet

굉장히 커요

It's really big.

진짜 우리나라 사람

Really, a person from our country.

어떻게 이걸 잡는지 모르겠는데

I don't know how to catch this.

그걸 잡아가지고 그 알에다가

Take that and put it on the egg.

간장이랑 참기름 칠해갖고 하는 거거든요

It's done by brushing it with soy sauce and sesame oil.

좋아하시죠 그 어란

You like that fish roe, right?

어란이요

It's fish roe.

근데 요즘은 그 어란 만드실 어르신들이 안 계세요?

But these days, aren't there any elders who make that fish roe anymore?

많이 안 계세요

There aren't many of you.

지금 몇 분 안 남아계셔서

There are only a few minutes left now.

난 어란이 뭔지 몰라요

I don't know what fish roe is.

내가 나중에 한 번 썰어서 가져올게요

I'll slice it up and bring it later.

꼭이요 꼭

Definitely, for sure.

보여줄게요

I will show you.

그거 진짜 귀한 거죠

That's really precious.

너무 귀해요

You're so cute.

광고요

It's an advertisement.

고민탑 어라이어티

Worry Tower Variety

뜨거우면

If it's hot

주상률

Jusangryul

Yes

세준씨 앞에서 내드린 퀴즈 정답 확인 좀 해보죠

Let's check the answer to the quiz I gave in front of Sejun.

Yes

자 고속도로 휴게소에서 많이 팔리는 음식 중에

Among the foods that are sold a lot at highway rest areas,

지난 4년 사이에 가격이 가장 많이 오른 음식은 뭘까요

What food has seen the biggest price increase in the last four years?

1번 우동

Udon number 1

2번 호동

Number 2, Hodong.

행님아

Brother.

자 정답 좀 발표하죠 홍사부님

Let's announce the correct answer, Mr. Hong.

네 정답은 1번 우동입니다

Your answer is 1, udon.

얼마나 오른 거예요 세준씨

How much has it gone up, Sejun?

네 참고로 이제 한국도로공사 자료에 따르면은

Yes, for your reference, according to the Korea Expressway Corporation's data,

올해 우동의 평균 가격은 6623원으로

This year's average price of udon is 6,623 won.

2020년보다 21.4% 올랐다고 합니다

It is said to have risen by 21.4% compared to 2020.

많이 올랐네

It's gone up a lot.

아 요 저 인천에 우동 진짜 잘하는 데 있는데

Oh, there’s a really good place for udon in Incheon.

있어?

Do you have it?

아 심포시장에 엄청 오래됐죠

Ah, it's been a really long time since the Simpo market.

진짜 우동집은 진짜 많은데 맛집은 되게 한정돼 있고

There are a lot of udon places, but the good ones are very limited.

그리고 우리가 얘기하는 그 튀김가루 있죠

And that frying powder we're talking about, right?

네네네

Yes, yes, yes.

그 우동에다가 한 삽을 버줍니다

I will put a scoop of that into the udon.

Ah

진짜요

Really?

그리고 약간 일본식 일본식인데

And it's somewhat Japanese-style, Japanese-style.

음아음아하지 음아음아하지

Moo moo, moo moo.

댕까찌라고 하거든요

They say it's called "dengkaji."

아 진짜

Ah, really.

맛있겠다

It looks delicious.

아니 저 아까 그 갈비찜 더 먹을 수 있어요

No, I can still eat more of that galbijjim from earlier.

네 제가 많이 가져왔어요

Yes, I brought a lot.

더 먹고 자카르타 좀 갔다 올게요 살 좀 빼요

I’ll eat more and then go to Jakarta. I’ll lose some weight.

쉬는 시간이 있으니까 좀 드세요

Since you have some break time, go ahead and eat a bit.

네네네 자카르타 가서 살 빼고 오시죠

Yes, yes, yes, go to Jakarta and lose some weight.

선물 받을 분들은 선곡표 확인하십시오

Those who will receive gifts, please check the playlist.

추석 잘 보내십시오

Have a good Chuseok.

즐거운 명절 되세요

Have a joyful holiday!

즐거우세요

Are you having fun?

감사합니다

Thank you.

아파보라 이었지

It was to be painful.

뜨거우면 지상렬

If it's hot, it's Jisang-ryeol.

딥슬리바는 시간만 빼고 항상 음악과 함께하는 뜨영

Deep Sleep is always accompanied by music, except for the time.

뜨영이 보내는 뜨거운 뮤직 뜨영소이스

Tteu-yeong's hot music, Tteu-yeong's voice.

뜨거우면 지상렬 추석특집 버름따라 한번 보면 지상렬 3부 시작됐습니다

If it's hot, Ji Sang-ryeol's Chuseok special "Bureumddara" has started, and this is the beginning of Part 3 with Ji Sang-ryeol.

자 지금부터 뜨거운 출석체크 시작합니다

Alright, let's start the hot attendance check now.

어디서 뜨상과 함께하는지 출첵 문자 보내주십시오

Please send a check-in message to let us know where you are with your teacher.

샵1035 짧은 문자 50원 긴 문자 100원 고릴라 무료입니다

Shop 1035: Short text message 50 won, long text message 100 won, Gorilla is free.

문자 소개된 분 중에 한 분을 골라 백화점 상품권 보내드리겠습니다

I will send a department store gift certificate to one of the people introduced in the text.

뜨영이 직접 초이스한 뜨거운 뮤직을 만나보는

Meet the hot music that Tteuyeong personally chose.

뜨영조이팀

Tteungjo Team

지금 이 시간에도 고향 앞으로 가시는 분들 엄청 많으신데

There are so many people going to their hometowns even at this time.

첫번째도 안전 두번째도 안전 세번째도 안전

First is safe, second is safe, third is safe.

자 여러분들 운전하시면서 처지지 마시라고 피곤하지 말라고

Alright everyone, don't get tired while driving and don't let yourself feel exhausted.

유쾌한 노래 한 곡 띄워드리겠습니다

I will play you a delightful song.

저희 어렸을 때 이 노래에다가 나이트클럽에서 말춤 엄청 췄는데

When we were young, we danced to this song a lot while doing the horse dance at the nightclub.

라라누님의 전이니

It's Lara's transmission.

전이니

It's me.

듣겠습니다

I will listen.

렛츠고

Let's go.

뜨거운 출석체크 시작하겠습니다

I will now start the hot attendance check.

시댁에서 맞이하는 첫 추석인데 전을 뒤집는 타이밍도 몰라서

It's my first Chuseok at my in-laws' house, and I don't even know the timing for flipping the pancakes.

너튜브로 공부했던 김유란님 하다보면 또 구력이 생기죠

As you study on YouTube, your experience will naturally grow, just like Kim Yuran.

득집하는 부모님도 와서 떡 뽑으면서 듣는다는 최재우님

The parents who are making rice cakes also come to listen, says Choi Jae-woo.

올초에 출석한 김유란님은?

Who is Kim Yoo-ran who attended earlier this year?

네 장모님이 돌아가셔서 처갓댁 가는 길 마음이 너무 무거운데

My heart feels very heavy on the way to my in-laws’ house because your mother-in-law has passed away.

주신 사랑 아내에게 베풀며 잘 살겠다는 임근홍님

Im Geun-hong, who vows to live well while sharing the love he has received with his wife.

마음 편심하십시오

Please keep your mind at ease.

정육점에서 일하던 중에 컵라면 삼각김밥 먹고 있는데

I was eating cup noodles and triangular kimbap while working at the butcher's shop.

옆 반찬가게에서 전부 지는 냄새 때문에 아 마시옵다는 0853번이에요

It's 0853 because of the smell coming from the side side dish store.

아 저쪽 아무래도 그렇죠

Oh, I suppose that's the case over there too.

새바닥은 거짓말 못하니깐

The floor can't lie.

동태전이 새우전이 버섯전이 등등이

Fish pancakes, shrimp pancakes, mushroom pancakes, etc.

집에서 먹는 전은 혼자서 다 부치고 있다는 박민진님

Park Min-jin, who is making all the jeon by herself at home.

박민진님 수고 많으십니다

Thank you for your hard work, Park Min-jin.

그래요 오늘도 출석해 주신 모든 분들 땡큐입니다

Thank you to everyone who attended today.

시댁에서 첫 명절 맞는다는 김유란님에게

To Kim Yu-ran, who is celebrating her first holiday at her in-laws' house.

백화점 상품권 딜리버리 없게요

There is no delivery for department store gift cards.

선곡표 꼭꼭 확인하기

Make sure to check the playlist carefully.

최상렬

Choi Sang-ryul

좋은 날에 와

Come on a good day.

최상렬이 함께하는

With Choi Sang-ryul.

자질구레한 토크쇼

Trivial talk show.

쥐랴서

I'm sorry, but "쥐랴서" does not appear to be a standard Korean word or phrase. It might be a typo or dialect. Can you please provide more context or check the spelling?

저지자쇼

The phrase "저지자쇼" translates to "Jersey Show."

쥐랴서

I don't know.

황희숙님 문자를 주셨습니다

You received a message from Hwang Hee-sook.

저는 전나래님의 화끈한 성격이 참 좋아요

I really like Jeon Na-rae's vibrant personality.

얼굴도 억수로 미인이십니다

You are extraordinarily beautiful.

문자 주인 만나보죠

Let's meet the owner of the message.

전나래 아나운서 어서오세요

Welcome, announcer Jeon Na-rae.

안녕하세요 전나래입니다

Hello, this is Jeon Na-rae.

황희숙님 감사합니다

Thank you, Hwang Hee-sook.

아주 칭찬 문자가 많이 와요

I receive a lot of praise messages.

열렬이분들이 저를 좋게 봐주시는 거

The passionate people looking at me favorably.

추석 앞두고 김자반이라고 생각하시면 되죠

You can think of it as seaweed flakes before Chuseok.

덕담 하나씩으로

With one piece of good advice each.

그렇죠 화끈한 성격 은나래 뭐 동의합니까 화끈한가요 솔직하다 뭐 이쪽이죠 그런가 봐요 좀 시그널이 없다 솔직하다 그러면 성격이 좋다 대 미인이다 어디가 더 좋아요

That's right, a passionate personality like Eunna-rae, do you agree? Is it passionate? It's honest; that's the way it is. I guess there isn't much signal. If you're honest, then your personality is good. A great beauty, which do you prefer more?

성격 좋다가 좋죠 기분은 성격 좋다 왜냐하면 예쁜 분들은 너무 많아요 예쁜 분들 너무 많고 뭐 저한테 아무리 예쁘다고 이렇게 칭찬을 해주셔도 저보다 예쁜 분들이 너무 많기 때문에 그걸 알잖아요

It's nice to have a good personality because there are so many pretty people. No matter how much you compliment me on my looks, I know there are many more beautiful people than me.

근데 성격 좋은 사람들이 예쁜 사람들보다 조금 더 매력 있는 것 같아요 저는 제 스스로 생각하기에 그래서 성격 좋다는 진짜 좋습니다

But I think people with good personalities are a little more attractive than pretty people. Personally, I really think having a good personality is great.

미모를 포기한다 그렇죠 맞아요

Giving up on beauty, right? That's correct.

이성민님 문자 줬습니다

I received a message from Lee Sung-min.

은나래님 이래도요 모자를 써도 이쁨이 가려지지 않네요 하셨어요

Eunna-rae said, "Even with a hat on, your beauty is still not hidden."

자 모자로 2행시 가죠 자 모

Let's do an acrostic poem with the word 'hat': 'Ha' - Happy moments under the sun, 'T' - Together with friends, we have fun.

모자랍니다 아직

Not enough yet.

Come on.

자식

Child

추석 전날 아니면 진짜 큰일 날 뻔했어요 지금

I almost really had a big problem if it weren't for the day before Chuseok.

이성민님 죄송합니다

I'm sorry, Lee Sung-min.

여러분들 안전운전 하십시오 이런 것 때문에 협심증 올 수 있거든요

Everyone, please drive safely. This kind of thing can cause angina.

그 시골 갈 때 미리미리 약점 적세요

When you go to the countryside, write down your weaknesses in advance.

싹 갖고 가세요 제가 항상 얘기하잖아요

Take the sprouts with you. I always say that.

뭐 이렇게 저 체하했을 때 알러지약 이런 것들

What about allergy medication or things like that when I feel unwell?

자 조지자쇼 어떤 코너죠

So, what corner is George's show?

좋은 날에와 지상렬의 자질구레한 토크쇼 줄여서 조지자쇼는 열렬이들의 사연을 뉴스 형식으로 전해드립니다

On Good Day, the light talk show "Jojija Show" hosted by Ji Sang-ryeol conveys the stories of passionate fans in the form of news.

그리고 어울리는 문자 주제를 알려드리면 주제와 맞는 사연을 보내주시면 됩니다

And if you let me know the suitable text topic, you can send in a story that matches the theme.

네 두상 청취자들의 일상의 단계 오늘의 근황뉴스 만나보죠

Yes, let's meet for today's news about the daily lives of our listeners.

조지자쇼 오늘 근황뉴스 주인공은 홈페이지 게시판에 남겨주신 박종옥씨입니다

Today's update on the Georgijasho news features Mr. Park Jong-ok, who left a message on the homepage bulletin board.

종옥씨네 시댁은 명절이 되면 산적을 어마어마하게 많이 붙인다고 하는데요

Jong-ok's in-laws reportedly make an enormous amount of sanjeok for the holidays.

그 이유는 시댁 식구들이 모두 하나같이 산적을 좋아하기 때문이라고 합니다

The reason is that all the in-laws equally like meat skewers.

산적을 만들려면 재료를 손질하고 하나하나 꼬치에 기름을 뿌리고

To make skewered meat, you need to prepare the ingredients, drizzle oil on each one, and then skewer them.

깨우고 밀가루 묻혀서 달걀을 씌우고 손이 많이 가는 요리 과정에

Wake up, coat in flour, and cover with egg in a labor-intensive cooking process.

종옥씨의 종옥씨 남편까지 명절만 되면 하루종일 앉아서 산적만 만든다고 하네요

It seems that Mr. Jong-ok's husband sits all day long making meat skewers only during the holidays.

올해 명절에도 힘들게 만든 산적을 먹기만 하는 시댁 식구들을 상상하니까

Thinking of my in-laws who only eat the tough mountain meat made with great effort this holiday season...

화가 난다는 종옥씨의 사연 전해드리면서 이상 조지자 뉴스 좋은 날이었습니다

This was a good day for news as we shared the story of Ms. Jong-ok who is angry.

네 오늘의 근황뉴스 박종옥씨의 사연이었습니다

Yes, today's update was about the story of Park Jong-ok.

산적이 딱 기본이지 여기 사진 있는데 그렇죠?

The skewers are just basic, right? There's a picture here, isn't there?

그렇죠 이 산적 진짜 맛있고 한국 사람이라면 대부분 산적 좋아할텐데

That's right, this skewered meat is really delicious, and most Koreans would probably like it.

그리고 여기 산적에는 항상 우리가 얘기하는 양이 맛살이가 들어가야 돼요

And here in the mountain fort, the amount we talk about always needs to include the fish paste.

맛살이 들어가야죠

It needs to have imitation crab.

딴 데 거 아니야 여기 맛살 먹어줘야 돼요

It's not from somewhere else; you have to eat the matsal here.

그런 게 있구나

I see how that is.

햄도 사실은 맛있는 햄들 많이 나오잖아요

In fact, there are many delicious hams that come out.

그렇죠

That's right.

근데 그 햄이 아니야 딱 그 옛날에 쓰던

But that's not the ham, it's exactly the one used in the old days.

그렇죠 거기 거 그냥 그 저기 뭐야 목친만한 거 있죠?

That's right, there is that thing, what was it, the one that looks like a bell?

네 목친만한 거에다가 돼지형이야 거기에다가 그 저기 네모난 칸에다가 바둑알을 올릴 수 있어

It's like a pig-shaped one that fits your size, and you can place a Go stone in that square section.

그 정도야

That's about it.

목침

Neck pillow.

맞아요 근데 이 산적 진짜 손이 많이 가고 또 저는 먹을 때 항상 생각하는 게

That's right, but this dish really takes a lot of effort, and I always think about it when I'm eating.

아직도 산적 먹는 방법을 잘 모르겠어요

I still don't know how to eat sanjeok well.

그러니까 이게 예전에는 하나하나

So, in the past, it was one by one.

하나씩 떼서 먹었거든요

I ate them one by one.

그건 뭐 자기 취향이에요

That's just personal preference.

근데 이거를 그러면 반으로 베어 물어 드시는 분도 있을래요?

But then, will there be people who take a bite out of it like this?

이가 좋으면 그렇고 약간 이가 안 좋으면 하나씩 뺄 수밖에 없어요

If the teeth are good, that's fine, but if they're a bit problematic, there's no choice but to pull them out one by one.

아니면 차라리 한 입에 다 넣거나

Or alternatively, just put it all in your mouth at once.

그렇죠 그렇죠 오늘 조지자쇼 문자 주제가 뭡니까?

That's right, that's right. What is today's topic for the George Show message?

명절이면 남편과 산적꼬치인데 남적꼬치라고

During the holiday, it's skewers with my husband, but they call it "manjeok-kkochi."

명절이면 남편과 함께 산적꼬치를 만든다는

During the holidays, I make skewered meat with my husband.

왜?

Why?

조지다쇼 문자 주제에 추석 전날 지금 내 눈앞의 풍경은

The scenery in front of my eyes right now the day before Chuseok is...

열렬이들 지금 어디 계시는지 보내주시면 되겠습니다.

Please let me know where you are right now, Yeolryeol.

여행 가시는 분들도 많죠 명절에.

Many people travel during the holidays.

오늘까지 볼일 보고 여행 가시는 분들이 꽤 있더라고요.

I see that quite a few people are finishing their errands by today and heading off on trips.

그리고 일하시는 분들도 많습니다.

And there are many people who work.

일하는 것도 괜찮아요.

It's okay to work.

혼자 있는지 가족이나 친척들과 같이 있는지

Whether you are alone or with family or relatives.

열렬이들의 지금 지금 눈앞의 풍경을 자세히 적어서 보내주세요.

Please write down and send in detail the scenery right in front of the enthusiastic fans.

우리도 일하고 있잖아요.

We are working too.

그렇죠 그렇죠.

That's right, that's right.

오늘 같은 경우에 그리고 또 어제도 마찬가지고 이동하시는 분들이 꽤 많이 있죠.

There are quite a few people moving around today and also yesterday.

그럼요 그럼요.

Of course, of course.

지금 아까 들어보니까 고속도로 쪽은 살짝 정체가 있다고.

I heard earlier that there's a slight congestion on the highway side.

많이 막혀요.

It's really congested.

좋은 날에는 추석 당일 날 뭐예요?

What is it on Chuseok Day on a good day?

추석 당일이 내일인가요?

Is the Chuseok holiday tomorrow?

그렇죠 그렇죠.

That's right, that's right.

저희 부모님이 오시기로 했어요.

My parents are coming.

그것도 괜찮습니다.

That's okay too.

괜찮아.

It's okay.

너무 감사하게도 강아지랑 냥이를 제가 키우는데

I'm very grateful that I have a dog and a cat.

그 친구들 같이 데리고 오기 불편할 것 같다고 어머니가

My mother said it might be uncomfortable to bring those friends along.

아버지랑

With father.

그렇지 그렇지.

That's right, that's right.

베이비 이상으로 같이 움직이는 거 이상 신경을 써야죠.

We need to pay attention to moving together more than just with the baby.

손자 손녀가 없으니까 개손자 냥이 손녀.

Since I don't have grandchildren, I have a granddog and a grandcat.

띵형은 내일 뭐 하세요?

What are you doing tomorrow, Ding-hyung?

저는 아침에 일어나서 부모님 차례 지내고

I wake up in the morning and perform the ritual for my parents.

성묘 후에 또 인천 패밀리들이

After the ancestral rites, the Incheon family members again...

그냥 모여서 펄곤 채널 촬영하고

Just gather and film the Pelgon channel.

내일 일 있으세요?

Do you have plans for tomorrow?

그렇구나.

I see.

바쁘시네요.

You seem busy.

왜요?

Why?

바쁘시다고요 그냥.

You're just busy.

띠형 내일 그래가지고 그렇게 바쁘다고 해서

Hey, I heard you're really busy because of that tomorrow.

뜨상 교통특집 생방송이 진행되는데

A special live broadcast on transportation is being held.

스페셜 DJ를 불렀다고 합니다.

They say they called a special DJ.

누가 오시죠?

Who is coming?

허한나 씨하고 김기혁 동상이

Huh Hanna and Kim Gi-hyuk's statues.

너무 기대됩니다 진짜.

I’m really looking forward to it.

둘이 입담이 장난이 아니니까

The two of them have amazing conversational skills.

그러니까요.

That's right.

두 시간 동안 두 분이

For two hours, the two of you.

두 분이 진행하는 방송은 어떨지 기대가 많이 됩니다.

I'm really looking forward to the show that both of you will be hosting.

문자번호 샵 1035 짧은 문자 50원

Text number shop 1035, short text 50 won.

긴 문자 100원 고릴라 게시판 무료입니다.

Long texts cost 100 won, and the gorilla bulletin board is free.

조지자 쇼에서는요.

In the George show, you know.

문자 소개된 모든 분들께 커피 쿠폰 보내드릴게요.

I will send coffee coupons to everyone introduced in the message.

추석 전날인 오늘

Today, the day before Chuseok.

열렬이들이 어디서 누구랑 뭘 하고 계시는지

Where the 열렬이들 are, with whom, and what they are doing.

자세히 적어서 보내주세요.

Please write in detail and send it.

노래 한 곡 듣죠.

Let's listen to a song.

박기영의 블루스카이

Park Gi-young's Blue Sky

오늘 조지자 쇼 문자 주제는

Today's topic for the Georgia show text is

추석 전날 지금 내 눈앞에 보인다.

It is now in front of my eyes the day before Chuseok.

풍경은 열렬이들이

The scenery is for the passionate.

지금 어디서 누구랑 뭘 하고 계신지

Where are you right now and who are you with, and what are you doing?

보내달라고 했습니다.

I asked to send it.

8115님

Mr. 8115

아기 낳아서 병원에 있어요.

I gave birth and I'm in the hospital.

6일째 미역국만 먹고 있는데

I've been eating only seaweed soup for six days.

지금은 남편과 나눠 먹고 있네요.

I'm currently sharing it with my husband.

지루한 병원 생활인데

It's a boring hospital life.

생방송 해주시는 뜨영

Live broadcast from Tteuyeong.

은나래님 감사합니다.

Thank you, Eun-na-rae.

아기 축하합니다.

Congratulations on the baby.

진짜 출산을 축하드려요.

Congratulations on your real birth!

근데 또 이렇게 또

But then again like this

이야 이때 또 탄신하셨으니까요.

Wow, you were born at this time too.

그러니까 또 잊지 못할 추석이 되겠네요.

So it will be another Chuseok that I won't be able to forget.

그러네요. 추석 때니까.

That's true. It's during Chuseok.

4282님

Mr./Ms. 4282

아침 11시 고창에서 출발해서

Departing from Gochang at 11 AM.

이제 집에 도착했습니다.

I have now arrived home.

시어머님이 싸주신 반찬들 정리하면서

While organizing the side dishes my mother-in-law made.

내일 친정집에 가져갈 물건 정리하면서

While organizing the items to take to my parents' house tomorrow

뜨상 듣고 있어요.

I'm listening to "Tteusang."

빨래도 돌리고

Doing the laundry.

저녁은 간단히 샐러드 먹어야겠습니다.

I think I'll just have a simple salad for dinner.

근데 여기 이제 뭐 다녀오셨다고 하니까

But since you said you've been somewhere now...

요즘엔 좀 뭐 문화가 되게 많이 바뀐 게

These days, the culture has changed a lot.

30년 이전에

30 years ago

이상 이제 사신 형님들

From now on, the reaper brothers.

노님들 보면

When I see the elders...

이제는 만약에 이제 시간이 없어

Now, if there is no time anymore.

그러면 각자가 하더라고

Then each person does it.

그것도 괜찮아

That's fine too.

시간이 안 되니까

Because I don't have time.

자기는 저기 뭐야

What is that over there?

장모님한테 다녀와

"Go visit your mother-in-law."

나는 우리 엄마한테 다녀올게

I'm going to visit my mom.

한 군데 안 가면 서운하잖아

If we don't go to one place, it feels disappointing.

그렇죠 그렇죠

That's right, that's right.

그리고 그것도 이제 서로 합의만 돼 있으면

And if we just have an agreement between each other.

그렇죠 그렇죠

That's right, that's right.

그래서 그 다음 연도에 또 만약에 바빠

So if I'm busy again the next year...

그러면 내가 장모님 댁에 가고

Then I will go to my mother-in-law's house.

우리 와이프가 엄마 쪽으로 가요

My wife is going to her mom's side.

크로스로 바꿔서

Change it to cross.

Yes

, 네.

Yes.

김기호님

Mr. Kim Gi-ho

제 눈앞에는 젖소들이 있습니다.

There are dairy cows in front of me.

충북 청주시 미원면에서 소우유를 짜고 있어요.

I am milking cows in Miwon-myeon, Cheongju, Chungbuk.

오늘도 내일도 모레도요.

Today, tomorrow, and the day after.

어제도 우유 짰고요.

I milked the cow yesterday too.

유유 하셨어요.

You were a bit late.

근데 이게 지금 뭐 젖카우 얘기하는데

But what are we talking about, a milk cow?

젖소 얘기하는데 딴 게 아니고

I'm talking about cows, not anything else.

이게 아니 뭐 저 아들이나 누구한테 맡기면 안 돼요.

Isn't there anyone else, like that son of yours, who can take care of this?

내가 물어봤다?

Did I ask?

응.

Yes.

안 돼요.

No, you can't.

그 어머님 아버님이 안 짜잖아요.

That mother and father don't seem salty.

젖이 안 나온대.

They say she can't produce milk.

그래서 못 맡긴다고.

So I can't entrust it.

그래서 소 농장하고 이러면 평생 쉬는 날이 없대요.

So they say there are no days off for a cattle farm for a lifetime.

안 먹는데 소가 먹질 않는데.

I'm not eating, but the cow isn't eating either.

소가 사람을 알아보는구나.

The cow recognizes people.

그래서 소 이렇게 팔 때 파는 날 주인들이 안 나오잖아요.

So when they sell cows, the owners don't come out on the day of the sale.

안 봐요.

I won't see you.

조은영님

Jo Eun-young

떡집 파는 할머니 도와서 송편 만들고 쪄서 판매하고 있어요.

I'm helping the grandmother at the rice cake shop make and steam songpyeon to sell.

제 주변에는 고소하고 달콤한 송편향이 한가득이에요.

Around me, there is a lot of fragrant and sweet songpyeon.

꿀 송편 콩 송편 다 너무너무 맛있어요 하셨어요.

The honey songpyeon and bean songpyeon are all so delicious.

예전에는 아까 홍신혜 셰프랑도 이야기를 했지만

Earlier, I was talking with Chef Hong Shin-hye as well.

이게 집에서도 참 만두 빚듯이 많이 빚었는데.

I made a lot of dumplings at home, just like this.

예전에 맞아 저도 갑자기 생각나네요.

That's right, I just suddenly remembered too.

그럼요.

Of course.

콩 송편이에요 팥 송편이에요.

It's a bean songpyeon. It's a red bean songpyeon.

저는 꿀이요 꿀.

I am honey, honey.

꿀 송편.

Honey Songpyeon.

네네.

Yes, yes.

0864님 지금 제 눈앞에는 광안대교가 보입니다.

I can see Gwangandaegyo Bridge right in front of me.

좋다.

Good.

시댁이 부산이라서 울산에서 출발해서 가는 길이에요.

Since my in-laws live in Busan, I'm on my way from Ulsan.

네.

Yes.

오전 10시에 출발했는데 오다가 사고가 나서 사고 수습하다가 이제야 광안대교에 왔네요.

I left at 10 AM, but I had an accident on the way and just now arrived at Gwangandaegyo while dealing with the accident.

사고 얘기하면 시댁에서 놀랄까봐 대충 둘러대고 가는 중입니다.

I'm making excuses about the accident so that my in-laws won't be shocked.

와 고생 중이시다.

Wow, you're having a hard time.

오히려 그리고 그냥 뭐 진짜 가지 못할 정도였으면 이제 보고를 드려야 되는데

Rather, if it was truly to the point where I couldn't go, I should report it now.

그냥 살짝 쿵이면 그냥 말씀 안 올리는 게 나아.

If it's just a little bump, it's better not to bring it up.

차라리 걱정하시니까.

I would rather you worry.

어차피 뭐 어떻게 해.

Anyway, what can we do?

거기서 뭐 그냥 잔칫날 아이고 마음 많이 상하죠.

It's just a festive day there, oh, it really hurts the heart.

네네.

Yes, yes.

네.

Yes.

다행이십니다.

You're lucky.

그래도.

Still.

9073님 샤브샤브 가게 주방 알바생입니다.

I'm a kitchen part-timer at a shabu-shabu restaurant, 9073.

꿈을 위해서 서울로 혼자 올라온 지 4개월 차입니다.

I have been in Seoul alone for 4 months for my dream.

네.

Yes.

열심히 정말 열심히 해서 내년에는 부모님 뵈러 가려고요.

I’m going to work really hard so that I can visit my parents next year.

응원할게요.

I will support you.

아.

Ah.

주방 알바생.

Kitchen part-timer.

응.

Yeah.

그러니까 아마 샤브샤브 쪽으로 뭔가를 차리고 싶은 꿈이 있거나 하셔서

So I guess you have a dream of wanting to set something up related to shabu-shabu or something like that.

지금 알바하면서 배우고 계신 중인가 봐요.

It seems like you're learning while working part-time right now.

알바 얘기하니까.

Speaking of part-time jobs.

우리 때는 이제 조금 생긴 친구들이 이제 주방 이제 홀서빙하고

In our time, friends who have just started to emerge are now working in the kitchen and serving in the hall.

상렬이 같은 경우에도 알바를 해봤는데 우리는 안에서 안에서 나오질 못했어요.

In the case of Sang-ryeol, we tried doing part-time work, but we couldn't get out from inside.

그리고 일어나질 못하게 했어.

And I made it so they couldn't get up.

앉아서 홍암만 닦게 했어.

I just made him sit and wipe the Hong-am.

그래서 슬쩍 다리가 저리면 쓱 일어나.

So when my legs get a bit numb, I just get up quickly.

왜 일어나.

Why are you awake?

일어나지 마.

Don't get up.

밖에서 보니까.

I see it from outside.

얼굴이 딸리는 애들은 못 일어나서 아니 잠깐 저려가지고 앉아 앉아.

Kids with facial problems can't get up, so wait a moment, it's a bit numb, just sit down.

아 진짜로.

Oh, really.

예전에는.

In the past.

난 이게 돼야지 홀서빙 봤어.

I saw that this has to be done in full service.

아 슬프다 슬프다.

Ah, it's so sad. So sad.

앉아.

Sit down.

네.

Yes.

선지원님.

Sun Ji-won.

배달 업무 중이라서 휴대폰만 보고 있는데 제 눈앞에는 콜이 없네요.

I'm only looking at my phone because I'm on a delivery job, but there are no calls in front of me.

다들 명절 보내느라 바쁘신가 봐요.

It seems everyone is busy celebrating the holidays.

휑하지 휑하지.

It's empty, it's empty.

쉬어요 쉬어요.

Rest, rest.

그래요 그래요.

Okay, okay.

쉬어요 형님.

Take a break, brother.

마음 비워요.

Empty your mind.

이럴 때 쉬어.

Rest during times like this.

차라리.

Rather.

네네.

Yes, yes.

2683님.

Mr. 2683.

네.

Yes.

제 눈앞에는 열심히 공부하는 고3.

In front of my eyes, there is a hardworking senior in high school.

아들이 있어서 오늘은 그냥 삼시세끼 밥 차려주고 있습니다.

Since I have a son, I'm just preparing three meals today.

아들 파이팅.

Go, son!

그렇죠.

That's right.

밥힘이에요.

It's rice strength.

밥심입니다.

It's the power of rice.

밥힘이야.

It's the power of rice.

이명진님.

Lee Myung-jin.

제 눈앞에는 후라이팬에서 LA갈비가 지글지글 익어가고 있습니다.

In front of my eyes, LA galbi is sizzling in the frying pan.

후라이팬 두 개에서 맛있는 갈비가 익어가고 그 냄새가 코끝을 자극하네요.

Delicious ribs are cooking in two frying pans, and the smell is tickling my nose.

전 다 부치고 고생한 식구들과 한 상 가득 자려먹을 예정입니다.

I plan to feast with my family, who have worked hard and sacrificed a lot.

아 이거.

Ah, this.

뭐 양념도 좋지만 그냥 굵은 소금에다가 그냥 쓱 찍어 먹어도 맛있는데.

Well, seasoning is good, but just dipping it in coarse salt is tasty too.

아 맞아 맞아.

Ah, that's right.

소고기 싹 해가지고.

I made it with beef sprouts.

이샘님.

Teacher Lee.

일본에 살고 있어서 오늘은 그냥 평일이지만 부모님 두 분 다 안 계셔서

I live in Japan, so even though today is just a weekday, both of my parents are not here.

우울해할 남편을 위해서 명절마자 코리안타운에 장보러 가고 있습니다.

I am going to shop in Koreatown right before the holidays for my husband who is feeling down.

뜨영도 나린님도 즐거운 명절 보내셔요.

Happy holidays to you too, Narin!

아이고 감사합니다.

Oh, thank you.

감사합니다.

Thank you.

해피 추석 보내야죠.

We should have a happy Chuseok.

진짜 타국에서 또 추석 보내시는 분들도.

There are really people spending Chuseok in a foreign country again.

네.

Yes.

마음이 진짜 애틋할 것 같아요.

I think my heart will truly ache.

그렇죠?

That's right?

그렇죠.

That's right.

뭐 대한민국에서 보냈던 추석은 절대 잊을 수가 없죠.

I can never forget the Chuseok I spent in South Korea.

맞습니다.

That's right.

강세나님.

Kang Se-na.

친정입니다.

It's my family home.

그런데요.

By the way.

거실이 난장판이에요.

The living room is a mess.

엄마가 꽃게를 쪄주셔서요.

My mom steamed some flower crabs for me.

꽃게를 다들 어디로 먹는 건지 여기저기 껍질 튀고 날립니다.

Where does everyone eat crabs? The shells are flying around here and there.

이거 너무 행복한 풍경이다.

This is such a happy scene.

진짜.

Really.

아 여긴 뭐 가족들이 많은가 보다.

Oh, it seems like there are a lot of families here.

그런가 봐요.

I guess so.

어른들이 항상 얘기하는 게.

What adults always say.

사람 집에는 사람이 많아야 된다.

A house must have many people.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

명언이죠.

It's a quote.

애들 소리도 많이 나면 좋고.

It would be nice if there were a lot of kids' sounds.

저는 얼마 전에 어떤 분한테 그런 얘기를 들었는데 큰 집에 이렇게 슥 인사하러 갔는데 이럴 때.

I heard from someone not long ago that when you visit a big house to greet someone like this.

그런데 다 그런 건 아니지만 큰아버지에 좀 연로하신 거지.

However, it's not always the case, but my uncle is a bit elderly.

그런데 그 밑에 자손들이 왜 오지?

But why are the descendants below not coming?

이런 그 시간을 주더라는 거야.

They gave me that time.

그래서 안 가게 된다고.

So I'm not going to go.

안타깝더라고요.

It was unfortunate.

그러게요.

I know, right?

우리가 또 조상님들 계실 때까지는 또 계속 관계를 가져가야 되는데.

We need to maintain our relationship until we are with our ancestors again.

다 그런 건 아니지만.

Not all of them are like that, but.

살짝 귀찮고 불편해도 자꾸 만나야 그 정이 이어지는데.

Even if it's a bit bothersome and inconvenient, we need to meet often for that bond to continue.

그렇죠?

Isn't it?

조지전쇼에서 문자 소개된 모든 분들께 커피 쿠폰 보내드리겠습니다.

We will send coffee coupons to everyone who was introduced through the text in the George Zone show.

이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에.

What is going on on such a beautiful day?

여러분 추석 잘 보내세요.

Happy Chuseok to everyone.

네 고맙습니다.

Yes, thank you.

안녕히 가세요.

Goodbye.

안녕히 가세요 이거 그지?

Goodbye. This is it, right?

그래?

Really?

응.

Yes.

marketing exactly

Marketing exactly

나는 상렬 꿈을 꾸는 상렬

I am Sang-ryeol, dreaming of Sang-ryeol.

라디오에서 무엇이든지 할수 있어

You can do anything on the radio.

매일 4시 신이 나는 그 영

The spirit that gets excited every day at 4 o'clock.

BMT

BMT

빨리 있어요.

I'm in a hurry.

역시 recurring perk.

As expected, a recurring perk.

그래서 우리 것도 같이.

So let's do ours together.

모두 해결되는 거야

Everything will be resolved.

상렬이 형 내 얘기도 들어줘

Hyung Sang-ryul, please listen to my story too.

난 어디서 위로받지?

Where can I find comfort?

그럴 때 찾아야 하는 술집이 여기입니다

This is the bar you should look for at times like that.

상렬이네 주점 어서오세요

Welcome to Sang-ryeol's pub!

매주 월요일 이 시간이면 찾아옵니다

It comes at this time every Monday.

상렬이네 주점 이벤트

Sang-ryeol's pub event.

대한민국 기장님 화이팅

Go South Korea!

부스, 택시, 택배, 배달, 화물, 운전하시는

Booth, taxi, delivery, delivery, cargo, driving.

기장님들과 관련된 사연을 받고 있는데요

We are receiving stories related to captains.

바로 시작할게요

I'll start right away.

상렬이네 주점 오픈 더 도우

Sang-ryeol's bar opens to the dough.

하나, 둘, 셋

One, two, three

Tada!

이 순자님의 사연입니다

This is the story of Ms. Soonja.

뜨영 저희 오빠는 대형 버스를 운전했었거든요

My brother used to drive a large bus.

근데 오빠의 아들은 택시 운전을 합니다

But your brother's son drives a taxi.

근데 조카에게 들어보니까

But I've heard from my nephew that...

얼마 전에 속상한 일이 있었대요

I heard that something upsetting happened not long ago.

손님이 검은 비닐공지를 내밀어서

The guest stretched out a black plastic bag.

선물인가? 싶었는데

I wondered if it was a gift.

쓰레기를 버려달라는 거였대요

They said it was a request to take out the trash.

별별 손님들 얘기를 들을 때마다 짠하네요

I feel a pang of pity every time I hear stories about various guests.

세상에 뭐든 운전하시는 분들 힘내십시오

Take heart, everyone who drives in the world!

하나, 둘, 셋

One, two, three.

Ta-da!

근데 이 순자님 아주 속상하죠

But this Soonja is very upset, right?

저도 이제 이 문자를 읽으면서

As I read this message now

상당히 스팀이 열받는데

Steam is getting quite heated.

세상에 별별 사람들이 다 있지만

There are all kinds of people in the world, but...

이런 사람들을 일반화시킬 수가 없죠

You can't generalize people like that.

Yes

이 본네트 언제 한 번 지자

When did I see this bonnet?

차처럼 한 번 열어봐야 되는데

It needs to be opened once like a car.

도대체 해골에 뭐가 들어있는지

What on earth is inside the skull?

뇌에 뭐가 들어있는지

What's inside the brain?

Hey.

아니

No.

검은 봉다리에다가 붕어빵이 아니고

It's not fish-shaped bread in a black bag.

쓰레기 버려달라고

Please take out the trash.

이거는 내가 봤을 땐

In my opinion, this is...

이 순자님

This Sunja-nim.

이러고 다니는 놈이야

He's the kind of guy who walks around like this.

그렇게 해가지고

By doing that

예를 들어서

For example,

이 운전하는 형님이

This brother who's driving.

약간 좀 파이팅 좀 있는 형이야

He's a bit of a fighting spirit type of guy.

그러면 시비 붙는 거야

Then you'll get into an argument.

시비 붙어가지고

Getting into a quarrel.

몇 푼 뜯어내려고

To take a few coins.

딱 우린 보면 알거든

We can tell just by looking at each other.

이거 시비 붙이는 거야

Are you trying to pick a fight?

정상적인 사람이 이러겠냐고

Would a normal person act like this?

시비 붙여서

To pick a fight.

슬쩍이라도 슥 스쳐

Just a slight brush or graze.

그러면 맞았다 이거지

So that means I was right.

그래가지고 뭐

So what?

여기에서

From here.

이러면서 이제

And while doing this now

엽전값 달라고

Give me the value of the coin.

내가 우리 대한민국 기장님들

I am our Republic of Korea captains.

손님들이 다 그런 건 아닌데

Not all customers are like that.

약간 이상한 행동하잖아

You act a little strange.

그러면은 그냥

Then just

대항하지 마십시오

Do not resist.

그리고 뭐

And what?

뭐 택시비 안 낼려 그래?

What, are you trying to avoid paying for the taxi?

그러면 그냥

Then just

그냥 버려

Just throw it away.

그냥 내려주고 그냥 버려

Just drop it off and throw it away.

그거 어떻게 하려고 그러다

What are you trying to do that for?

큰일 납니다

This is serious.

얘네한테 엮이는 거야

I'm getting involved with these guys.

어떻게 정상적인 사람이 이래

How can a normal person be like this?

쓰레기 버려달라고

Please take out the trash.

시비 붙이는 거야

Are you trying to pick a fight?

이러다가 연수소나 마포구 경찰서 가봐

At this rate, I might as well visit the Yeonsu Police Station or the Mapo Police Station.

나중에 시시 까보면

We'll see later.

아닌 거 알지만

I know it's not true, but...

그 자체가 얼마나 열받냐고

How infuriating is that itself?

그러면 운전할 맛 안 나는 거예요

Then it’s not fun to drive.

Yes

그래서

So

, 그냥

Just.

뭐 이렇게 불친절해 이러면서

Why are you being so unfriendly?

저기 택시비 안 내려 그러잖아

The taxi fare isn’t going down, they say.

그러면 문 열어서 그냥 버려

Then just open the door and throw it away.

딴 거로 벌면 되니까

You can make money another way.

정상이 아니야

It's not normal.

예?

Yes?

너무 마음에 두지 마십시오

Don't take it too much to heart.

기장님

Captain

화이팅 하세요

Do your best!

김병규 님의 사연입니다

This is Kim Byeong-kyu's story.

띠용 저는 저 택배기사인데요

Surprise, I'm the delivery driver!

명절 직전에 배달문을 열어요.

I open the delivery door just before the holidays.

너무 많았거든요

It was too much.

근데 늦더위가 계속되면서

But as the late summer heat continues,

힘이가 듭니다

It's hard.

고객님들께 한마디 하고 싶어요

I want to say a word to our customers.

고객님들

Dear customers

조금 늦게 배송되더라도

Even if it arrives a little late,

이해 좀 해 주세요

Please understand.

하나 둘 셋 짠

One two three, ta-da!

압녕 이해해야죠

You must understand it well.

왜냐면 요즘엔 인포가 정보가 다 있기 때문에

Because these days, infographics have all the information.

뉴스에서도 그렇고

It's the same in the news.

이제 배송이 밀린다

Now the delivery is delayed.

근데 이것을 재촉을 해?

But are you in a hurry for this?

에이 그건 아니지

Oh, that's not right.

뭐 혹시라도 뭐 생물이 가진 것 같고

Well, it seems like there might be something that living beings possess.

그리고 왜고 이러면

And why is that?

아 이거 언제 당도합니까라고 할 수 있지만

Ah, I could ask when this will arrive, but...

나머지들 변하지 않는 거면은

If the rest don't change, then...

그냥 우리 택배님들 너무 고생 많이 하잖아요

Our delivery people are going through a lot of hardships.

열대야래요 열대야

It's a tropical night, a tropical night.

너무 재촉하지 맙시다

Let's not rush too much.

그리고 우리 대한민국의 우리 저 택배 형님들

And our delivery brothers in the Republic of Korea.

고생 많으십니다

You must be going through a lot.

물 많이 드세요

Drink plenty of water.

Ah

I 선인님의 사랑입니다

It is the love of I Seonin.

대형 출장 때문에 아침 일찍 택시를 탔어요

I took a taxi early in the morning due to a large business trip.

택시 기사님께 밝게 인사도 드리고

I greeted the taxi driver cheerfully.

목적지까지 갈 때까지 가벼운 대화를 나눴거든요

We had a light conversation until we reached our destination.

근데 기사님이 제가 내릴 때쯤

But when the driver was about to drop me off

아이 손님이 너무 친절하셔서

The child guest is very kind.

오늘 하루 기분 좋을 거 같네요

I think I'm going to feel good today.

좋은 기운 나눠 줘서 고맙습니다

Thank you for sharing good energy.

하하하하 별 생각 없이 대화한 건데

Hahaha, it was just a conversation without any particular thoughts.

기사님께서 좋아해 주시니까

Because you like it, sir.

하하하하 별 생각 없이 대화한 건데 기사님께서 좋아해 주시니까

Hahaha, I talked without any particular thoughts, but since you like it, that's great!

제 기분이 더 좋아졌습니다

I feel much better.

앞으로도 밝은 인사 장착하겠습니다

I will continue to wear a bright smile in the future.

근데 이 선인님이 이제 말씀하셨는데

But this sage has now spoken.

이제 별 생각 없이 대화한 거라고 하는데

Now they say it was a conversation without any particular thought.

이게 그냥 인격인 거예요

This is just personality.

베이스에 이제 깔려 있는 거예요

It's now laid on the base.

이렇게 그 검은 봉다리 말고

Besides that black bag.

이렇게 A kind of people

A kind of people like this

이렇게 착한 이 마음을 갖고 계신

You have such a kind heart.

예 손님들도 많이 있습니다

Yes, there are many guests as well.

그래서 세상에

So in the world

나이스하게 살만하죠

It's nice and livable.

이런 문자는 기분이 좋아

Messages like this make me feel good.

기분이 좋아

I feel good.

기분이 기분이 기분이 좋아

I feel so good.

자 상렬이네 주점에서

At Jang-hyeol's pub.

사연 소개된 분들에게

To those whose stories have been introduced.

백화점 상품권 보내드리겠습니다

I will send you a department store gift card.

자 상렬이네 주점 월일 이벤트

"Ja Sang-ryeol's bar monthly event."

대한민국 기장님 화이팅

Let's go, Captain of South Korea!

버스 택시 택배 배달 화물 운전하시는

Bus, taxi, delivery, courier, freight drivers.

우리 기장님들

Our captains.

그리고 듣고 계신

And you are listening.

열렬이들 중에

Among the enthusiasts

운행하면서 고마웠던

Thank you for your service while driving.

기사님의

Your article's

고객들이가 있다

There are customers.

기억에 남는

Memorable

고마웠던 기장님들이가 있다

There were captains I was grateful for.

샵 1035 짧은 문자

Shop 1035 short message

어시번 긴 문자

Ashton long text

100원 또 무린 고릴라

100 won, another stupid gorilla.

말버리 기장 달고

A Marlboro captain attached.

사연 보내주십시오

Please send in your story.

선용된 사연은요

The story that was used is...

매주 먼데이 월요일

Every week on Monday.

상렬이네 주점 시간에 소개도 하고

Introduce during the time at Sang-ryeol's pub.

백화점 상품권도 챙겨 드리겠습니다

I will also take care of the department store gift certificate.

아 노래 한 곡 듣죠

Oh, let's listen to a song.

박상민 형의 해바라기

Park Sang-min's Sunflower

Ladies and gentlemen, as you know,

신사숙녀 여러분, 여러분도 아시다시피,

we have something special down here at the Birdland this evening

우리는 오늘 저녁 버드랜드에 특별한 것이 있습니다.

그에 온 걸 열렬이가 좀더 깊게 enjoy는 다임시간 뜨건 퀴즈

It seems that I need more context to provide a clear translation, as the sentence appears to be a bit unclear. Could you please provide more details or clarify the meaning?

그에 온 걸 열렬이가 좀더 깊게 enjoy는 타임 시간 뜨건 퀴즈

The time to enjoy it more deeply is a quiz.

그에 온 걸 열렬이가 좀더 깊게 enjoy는 타임시간 뜨건 퀴즈

The quiz is a time that fervently enjoys coming to him a bit deeper.

퀴즈는 over

The quiz is over.

오늘 퀴즈는 상렬 Wal Šer

Today's quiz is Sang-ryeol Wal Šer.

오늘 퀴즈는 상렬obil제

Today's quiz is about 상렬obil.

고맙습니다.

Thank you.

그리고 열렬이들의 상상력을 마음껏 발휘해 주시면 됩니다.

And you can fully unleash the imagination of the passionate ones.

제가 인정한 베스트 상열체를 보내주신 한 분이를 뽑아서 피자 모바일 쿠폰 보내드리겠습니다.

I will select one person who sent me the best 상열체 that I acknowledged and send them a pizza mobile coupon.

그럼 오늘의 상열체로 바꿔볼 편 나갑니다.

Then, I will change to today's Sangyeolche.

안전벨트 매주세요. 안전벨트 매주세요.

Please fasten your seatbelt. Please fasten your seatbelt.

이 표현을 지상렬이가 쓰는 상열체로 표현한다면 어떻게 될까요?

How would this expression be articulated in the style of Sang-yeol, as used by Ji-sang-ryeol?

샵 1035 짧은 문자 50번 긴 문자 100원 거릴라 무료입니다.

Shop 1035 short text 50 won long text 100 won, free for 거리라.

문자 소개된 분 중에 몇 분을 뽑아서 커피 쿠폰 드리겠습니다.

We will select a few people from those who were introduced by text and give them coffee coupons.

안전벨트 매주세요.

Please fasten the seatbelt.

이거는 상렬이가 다시 바꿔서 이야기를 하면 안전벨트 기저귀 채워주세요.

If Sang-ryeol changes it back and talks about it, please fill the safety belt diaper.

이런 것들 아니면 안전벨트 용접이 해주세요.

If not these, please do the seatbelt welding.

이렇게 하겠죠?

Would you do it like this?

노래 한 곡 듣죠? 정재욱입니다. 아주 노래 잘하죠.

Let's listen to a song? It's Jung Jae-wook. He sings very well.

시즌 앤더선

Season Anderson

샵 1035 짧은 문자 50번 긴 문자 100원 거릴라 무료입니다.

Shop 1035: Short text messages are 50 won, long text messages are 100 won, and calls are free.

문자 소개된 분 중에 몇 분을 뽑아서 커피 쿠폰 드리겠습니다.

We will select a few people introduced in the message and give them coffee coupons.

상열체 기초회화

Basic Conversation in the Thermal-Balance Body

여기서 쓰는 표현을 제가 쓸만한 상열체로 바꿔달라고 플레이스 부탁드렸죠?

I asked you to change the expression used here into a formal setting that I can use, right?

오늘의 문제 안전벨트 매주세요.

Today's problem: Please fasten your seatbelt.

안전벨트 매주세요.

Please buckle the seatbelt.

열렬이들은 어떻게 바꿨는지 문자 좀 보죠.

Let's take a look at the text on how the enthusiasts changed it.

4437번 님 목숨줄 메이드 해주세요.

Please save 4437's life.

최주영 님 고향길 저승사자랑 하이파이브 하기 싫으면 벨트 매주세요.

If you don't want to high-five the grim reaper on your way home, please fasten your seatbelt.

이거 센데.

This is strong.

3055번 님 명줄 채워주세요.

Please fill in the name tag for number 3055.

아 무슨 공익광고 같네. 아주 깔끔하네.

Oh, it looks like some sort of public service advertisement. It's very neat.

2884번 님 손주 재롱 오래오래 보려면 동아줄 단단히 묶어라.

If you want to enjoy your grandchild's antics for a long time, tie a sturdy rope.

장유정 님 명절때 성묘당하기 싫으면 생명줄 장착하세요.

If you don't want to visit the graves during the holidays, attach a lifeline.

아주 깊은 뜻이 있어요.

It has a very deep meaning.

강혜진 님

Kang Hye-jin

네.

Yes.

지금 네 손금에 생명선 지우고 싶거든.

I want to erase the life line on your palm right now.

벨트 빼고.

Take off the belt.

이야.

Wow.

이것도 진짜 뼈다구 있는 얘기인데.

This is a really bone-chilling story.

진짜로.

Really.

아 이 생명 이 선이 있잖아.

Ah, this life, there's this line, you know.

그거 지우고 싶으면.

If you want to erase that.

와.

Wow.

한정희 님.

Mr. Han Jeong-hee.

앞유리랑 키스하고 싶지 않으면 벨트 차세요.

If you don't want to kiss the windshield, fasten your seatbelt.

김성희 님.

Kim Seong-hee.

자동차 탯줄 두르고 달려.

Running with a car's umbilical cord wrapped around it.

안 그러면 지옥 가서 까마귀한테 매일 간총이다.

Otherwise, you'll go to hell and get pecked by crows every day.

왜?

Why?

하필이면 지옥이에요.

Of all places, it's hell.

아이 참.

Oh my.

천당이도 있는데.

There’s also heaven.

서주희 님.

Seojoohee.

저세상 승차권 받기 싫으면 아우 미스코리아 벨트 꺼 가세요.

If you don't want to receive a ticket to the afterlife, please turn off your Miss Korea belt.

아우 좋았어요.

Oh, that was great.

서경애 님.

Seogyeong-ae.

병풍 뒤에서 향냄새 맡고 싶지 않으면 벨트 단단히 베라.

If you don't want to smell incense behind the screen, pull your belt tight.

아 이거 무섭네.

Oh, this is scary.

야.

Hey.

근데 본네트에는 확 들어오네.

But it really fits in the hood.

예.

Yes.

자.

Okay.

노래 한 번 불러볼까요?

Shall we sing a song?

네.

Yes.

자 노래 한 곡 듣고 와서요.

Let's listen to a song and come back.

제작진이랑 상렬이가 뽑은 상렬체 기초 회화.

The basic painting of Sang-ryeol chosen by the production team and Sang-ryeol.

오늘의 베스트 상렬체 발표하도록 하겠습니다.

I will announce today's best performance.

잉크 feedable 타블러 제니션 오빠참.

Ink feedable tabler generation Oppa.

광고 듣고 왔습니다.

I came after hearing the advertisement.

상렬체 기초 회화.

Basic Conversation in Symmetrical Patterns.

안전벨트 매주세요.

Please fasten the seatbelt.

안전벨트.

Seatbelt.

engage 제니션.

Engage Jennison.

말씀드렸는데 기억에 남는 게 명줄 채워주세요 305번님

I mentioned it, but what stands out is "please fill in your name" 305.

명절 때 성묘 당하기 싫으면 생명줄 장착하세요 장유정님

If you don't want to visit a grave during the holidays, please wear a life jacket, Jung Yoo-jung.

쟁쟁합니다 병풍도 생각나고

It's impressive, reminding me of folding screens.

오늘의 베스트 상열체 주인공

Today's best leading role in the 상열체 (Sangyeolche) genre.

병풍 뒤에서 향냄새 맡고 싶지 않으면

If you don't want to smell the incense behind the folding screen

벨트 단단히 메라 보내주신 서형애님 축하드립니다

Congratulations to Seo Hyeong-ae for sending in a tight belt!

피자 모바일 쿠폰 보내드리겠습니다

I will send you a pizza mobile coupon.

A4용지 전단지 돌립니다

I am distributing A4 paper flyers.

내일은 추석 특집으로 하루만 뜨영 상렬이 되신

Tomorrow, for the Chuseok special, you will only be Tungyeong Sang-ryeol for a day.

믿고 듣는 A4용지 전단지 돌립니다

I distribute reliable A4 paper flyers.

오늘 제상의 이런 일이 조합

Today, such a thing has happened to the table setting.

개그우먼 허안나 아나테이너 김기혁 두 분과

Comedian Heo Anna and entertainer Kim Gi-hyuk.

스페셜 DJ로 찾아옵니다

He will come as a special DJ.

오늘도 앉겠습니다

I will sit down again today.

담당 PD 윤의준, 왕작가 홍은혜, 둘째 작가 황수빈,

Producer Yoon Ui-jun, writer Hong Eun-hye, second writer Hwang Soo-bin,

막내 작가 심세영이, 기술의 박산만,

The youngest writer, Shim Se-young, and the breakdown of technology.

넬도띠용 만나기 끼얻기,

Meeting Neldotiyong, 더 능력있는 줄기 평가해 주세요.

창원이용 정혁, 백호용 박은경 하나 만나기 끼얻기,

Changwon's Yong Jeong-hyeok, Baek Ho-yong Park Eun-kyung, meeting Hanah.

안전벨트 매기 끼얻기,

Buckle up your seatbelt.

고맙습니다

Thank you.

한글자막 by 한효주

Korean subtitles by Han Hyo-joo

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.