(일) 김영철의 펀펀투데이

SBS

김영철의 Fun Fun today

(일) 김영철의 펀펀투데이

김영철의 Fun Fun today

5, 6, 7, 8

5, 6, 7, 8

싹싹 긁어다 써버리게 되죠

It gets completely scraped off and used up.

시험기가 마지막 날에는

On the last day of the exam...

더 잘할걸, 좀 더 공부를 할걸

I should have done better, I should have studied a little more.

후회가 남기 마련입니다

Regret is inevitable.

마지막은 언제나 아쉬움을 남겨주죠

The end always leaves a sense of regret.

완전한 헤어짐은 완전한 추억의 완성이라고 하잖아요

A complete breakup is said to be the completion of complete memories.

추억을 완성하기 위한 마지막 시간

The last moment to complete the memories.

아쉬운 마음을 안고 다 함께 외쳐볼게요

With a sense of regret, let’s all shout together.

평상시랑 똑같은 톤으로 그래도 외쳐보겠습니다

I will still shout, just like I usually do.

감사합니다

Thank you.

일요일 펀펀투데이

Sunday Fun Fun Today

따라라 출발

Let's go!

2부에서 계속 됩니다

It will continue in Part 2.

웃음이 많지

You have a lot of laughter.

하루의 시작 아침이 오면

When the morning of a new day arrives

언제나 그렇듯 넌 어김없이

As always, you are unwavering.

기지개를 펴고 고개를 들어

Stretch and lift your head.

이렇게 웃어봐도 좋아 보여

You look good even when you smile like this.

이 설레는 아침 날 따라 나와

Come out with me on this exciting morning.

진짜 예뻐요

You're really pretty.

자 오늘도 펀펀투데이

So today is Fun Fun Today too.

김영철의 펀펀투데이

Kim Young-chul's Fun Fun Today

일요일 아침의 펀펀한 과거 여행

A fun past trip on a Sunday morning.

뻔한 차트, 뻔하지 않은 추억

Obvious charts, unforgettable memories.

시즌2

Season 2

그 시절 이야기와 당시 유행했던 팝송들 들으시면서

Listening to the stories from that time and the pop songs that were popular back then.

들어보면서 추억 이야기 해보는 시간

A time to reminisce while listening.

마지막 날이네요

It's the last day.

뻔한 차트, 뻔하지 않은 추억

Obvious charts, unforgettable memories.

시즌2

Season 2

아이고 오늘 몇 년으로 가볼까요

Oh dear, which year should we go to today?

오늘 우리가 함께 여행해볼 시간은요

Today is the time for us to travel together.

2011년이다네

It's 2011.

네 2011년입니다

Yes, it's 2011.

이때가 저한테는 개인적인 해죠

This time is personally hard for me.

김영철의 펀펀투데이가 시작했던 한 해였습니다

It was the year when Kim Young-chul's Fun Fun Today started.

오늘 2011년이다네요

Today is said to be the year 2011.

네 2011년입니다

Yes, it's 2011.

2011년인데

It's 2011.

오늘 그 역사적인 날이 OP가 딱 저 자리에 있었어요

Today, on that historic day, OP was right there in that spot.

이게 펀펀투데이 하기 전에

Before doing FunFunToday.

여러분 기억하시는 분들은 아실 수 있어요

Those of you who remember may know.

펀펀 잉글리시라고

It's called Fun Fun English.

우리가 2011년 8월에 방학특집 플러스 파일럿 시험방송

We conducted a vacation special pilot broadcast in August 2011.

일주일 해보고 이 시간에 영어 이런 게 좀 먹힐지 한번 해보자 해서

Let's try it for a week and see if doing English at this time works out.

이제 정치자 반응을 보고 결정하자 했는데

Now, let's decide after seeing the reactions of the stakeholders.

다행히 반응도 좋았고

Fortunately, the reaction was good.

그때 이제 일주일 오지영 피디님이 해두시다가

At that time, Producer Oh Ji-young was doing it for a week.

같이 하기로 했는데

We agreed to do it together.

이제 가을기편이 되면서

As autumn approaches now,

정규 편성이 되면서

With the regular lineup being established,

이렇게 오지 못하고

Not being able to come like this

지금 김창환입니다 아시는 우리 윤희준 피디가 오고

This is Kim Chang-hwan. Our producer Yoon Hee-jun that you know is coming.

막 그랬던 그 시절이었습니다

It was just that kind of time.

오늘 뭐 오프닝에서도 아까 2011년 라디오 얘기하다가

Today, during the opening, we were talking about the radio from 2011.

눈물을 살짝 훔치게 했는데

It made me wipe away my tears a little.

또 2부가 되니까 눈물이 또 쏙 들어가는 게

And since it's part 2, my tears are starting to well up again.

왜냐면 또 계속 이렇게 울기도 저도

Because I also keep crying like this.

여러분 진짜 그게 전상 저도 뼈고매는 게

Everyone, that's really the problem I'm also struggling with.

눈물도 완급조선이 필요한 것 같아요

It seems that even tears need to be controlled in intensity.

계속 울면

If you keep crying

이렇게 울고

Crying like this

아까 1부 할 때는 진짜 욱했던 거 같아요

I think I really got frustrated during part 1 earlier.

지금 조금 이제 진정된 상태고요

I'm feeling a little more calm now.

2011년 주요 사건들 그래도 우리 또 만나봐야죠

Major events of 2011. Still, we should meet again.

여러분 한번 기억해 보세요

Everyone, try to remember for a moment.

2011년 뭐가 있었지

What happened in 2011?

아니면 제가 좀 살짝 알려 드릴게요

Otherwise, I'll give you a little hint.

2011년이 연초부터 난리 났던 드라마가 있었습니다

In 2011, there was a drama that caused a stir right from the beginning of the year.

바로 드라마 시크릿가든 현빈신드럼까지 일으켰던 드라마죠.

It's the drama that sparked the Hyun Bin syndrome, Secret Garden.

시크릿가든 현빈신드럼까지 일으켰던 드라마죠.

It was the drama that even caused a Hyun Bin syndrome.

유행했던 대사가 최선입니까.

Is the popular line the best choice?

확실해요.

I'm sure.

붙어 뭐

What are you sticking to?

이외에도 이태리 장인이 한 땀 한 땀 바느질해 만들었던

In addition, it was made by an Italian craftsman, stitch by stitch.

반짝이 추리닝이 반짝 유행을 했고요.

Shiny tracksuits have become a sparkling trend.

또 윗몸 일으키기 씬에서 거품 키스 씬 때문에

Also, because of the bubble kiss scene in the sit-up scene.

많은 여성분들을 길라임으로 빙의하게 만들었죠.

It made many women possess the character of Giraime.

그리고 아우 개그맨들 패러디 다 했을걸요.

And the younger comedians must have done all the parodies.

거품 키스 다 하고

After kissing with bubbles.

한 땀 한 땀은 사실 아직도 잠깐 좀 뭐만

Every single bead of sweat is actually still quite a moment.

이게 뭐야.

What is this?

뭐야 이게 넌 이태리 장인이 한 땀 한 땀 바느질해서 만들었다고.

What is this? You say it was handcrafted stitch by stitch by an Italian artisan.

예전에 미스 런던하고 그 생각이 난다.

I think of Miss London from back in the day.

미스 런던 태국 음식 얘기하다가 미스 런던에서 태국에서 공부했으니까

Miss London was talking about Thai food because she studied in Thailand.

제가 그 솜땀이라는 벌써 웃으시네요.

You are already laughing at that cotton candy.

솜땀이 어떻게 보면 태국의 배추김치 같은 거죠.

Somtam is like Thailand's version of cabbage kimchi.

야채 샐러드 같은.

Like a vegetable salad.

그거 제가 그때 그랬잖아요.

I told you that back then.

이게 그 태국 장인이 솜땀 솜땀 만들었다라는

This is what that Thai artisan made, som tam som tam.

그랬던 기억도 나고

I also remember that.

자 2011년 팝게 돌아올게요.

Alright, I'll be back in 2011.

어떤 노래들이 인기 있었을까요?

What songs were popular?

빌보드 차트 이런 곡들 즐겨보면서 이 시간 즐겨봅시다.

Let's enjoy this time while listening to these kinds of songs on the Billboard chart.

음악 주세요.

Please play the music.

이어지는 노래는 케이티 페리의 라스트 프라이데이 나잇입니다.

The following song is Katy Perry's Last Friday Night.

라스트 프라이데이 나잇.

Last Friday Night.

노래 아니에요.

It's not a song.

이건 지어진 노래 따라한 거예요.

This is a song that followed the one that was created.

케이티 페리는요.

It's Katy Perry.

이 노래 1위로 한 장의 앨범에서 5곡이 1위를 하는 기엄을 포했다고 하는데요.

It is said that this song achieved the remarkable feat of having five songs from a single album reach number one.

마이클 잭슨 이후 20년 만에 다시 보는 기록이었다고 합니다.

It is said that it was a record that has not been seen in 20 years since Michael Jackson.

이 대단한 노래 안 들어볼 수 없겠죠.

I can't miss out on listening to this amazing song.

같이 디슨.

Let's go to Disney together.

디슨.

Dyson.

오늘은 펀펀이 처음 시작한 2011년으로 여행하고 있습니다.

Today, we are traveling back to 2011, when Funfun first started.

2011년 세계에서는 어떤 일이 있었는지 소식 한번 들어볼 텐데요.

Let's hear about what happened in the world in 2011.

백자연 아나운서.

Baeck Ja-yeon announcer.

기상캐스터 배혜지

Weather caster Bae Hye-ji

다음 영상에서 만나요.

See you in the next video.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.