[뮤직리그 47] 핑클 '내 남자친구에게'

SBS

조정식, 이대화의 뮤직리그

[뮤직리그 47] 핑클 '내 남자친구에게'

조정식, 이대화의 뮤직리그

Please, you should be dancing with me

제발, 나와 함께 춤춰야 해.

You got it, oh, oh

You got it, oh, oh

Angelina

Angelina

내가 왜 좋아?

Why do I like you?

좋은데 이유가 있나?

Is there a reason it's good?

그냥 좋아

I just like it.

근데 노래엔 좋은 이유가 있다?

But is there a good reason for the song?

내가 알려줄게

I'll let you know.

따라와

Follow me.

너무 멀리 가지마

Don't go too far.

이유 없이 좋은 이대화 음악평론가와 함께합니다

We are joined by the great music critic, Lee Daehwa, for no particular reason.

뮤직 리그

Music League

뮤직 틴커벨

Music Tinkerbell

평론가님 어서 오십시오

Welcome, critic.

그런 얘기 처음 들어보네요

I've never heard that before.

틴커벨

Tinker Bell

이제 오늘 가슴에 있는 미키마우스와 상당히 잘 어울리는 것 같은데요

I think it's now quite well-suited to the Mickey Mouse in my heart today.

괜찮더라고요

It was okay.

저는 근데 얼마 전에

But I, recently

비가 좀 시원하게 왔었잖아요

The rain came down a bit refreshingly, didn't it?

비가 오니까 갑자기 이대화 평론가님 생각이 나더라고요

Since it’s raining, I suddenly thought of critic Lee Dae-hwa.

왜냐면

Because

비가 오니까 갑자기 감성이 폭발하면서

Since it's raining, my emotions suddenly explode.

좋은 노래가

A good song.

좋은 노래를 좀 듣고 싶다

I want to listen to some good songs.

이런 생각이 드는데

I have this thought.

이제 우리가 좀 비가 오길 바라는 마음으로

Now we hope for a little rain.

비가 올 때

When it rains.

장마도 좀 있으면 시작하지 않겠습니까?

Isn't the rainy season about to start soon?

그렇겠죠

That would be right.

비가 올 때 듣기 좋은 노래 좀 몇 곡만 추천해 주세요

Please recommend a few songs that are good to listen to when it rains.

비가 올 때

When it rains

비가 올 때는 느리고 몽롱한 노래 들으면 돼요

When it rains, you can listen to slow and dreamy songs.

느리고 몽롱한 노래

Slow and dreamy song

그리고 노스텔져를 좀 자극하는 그런 멜로디면 더 좋겠죠

And it would be better if it was a melody that stimulates nostalgia a bit.

예를 들면 어떤 게 있어요?

What are some examples?

저는 컨트리자 강추 드립니다

I highly recommend Countryja.

컨트리 음악

Country music

Yes

제가 좋아하는 노래 중에 하나가

One of the songs I like is

보니 레이트의

It looks like the rate's

I can make you love me라는 곡이 있는데

There is a song called "I Can Make You Love Me."

아 그 노래 진짜 아름다워요

Ah, that song is really beautiful.

좀 길거든요

It's a bit long.

근데 듣고 있으면 그냥

But if you listen, it's just...

편지 쓰게 돼요 진짜

I really get to write a letter.

정말 멋진 곡입니다

It's a really great song.

그렇군요 그 노래

I see, that song.

컨트리 음악 위주로 한번 들어봅시다

Let's listen to some country music.

컨트리 되게 좋고요

The country is really nice.

앨리슨 크라우스 목소리도 진짜 좋고

Alison Krauss's voice is really good.

제임스 테일러 이런 아티스트들

Artists like James Taylor.

좋죠

Sounds good.

우리 청취자분들도 좀 이렇게 적어 놓으셨다가

Our listeners can also jot it down like this.

앞으로 이제 장막을 시작되거나

From now on, the curtain will rise.

비가 오는 날 한번 골라서 들어보시는 것도

Choosing to listen to it on a rainy day is also nice.

Yes

좋을 것 같다라는 생각이 듭니다

I think it would be good.

어떻게 한번 들어볼까요?

How about we give it a try?

Yes

I can make you love me

I can make you love me.

오 이게 참 손이 빨라요

Oh, this is really fast.

이 짧은 시간에 갑자기 지금 우리가 맞춰본 것도 아닌데

It’s not like we’ve matched anything in this short time all of a sudden.

저는 임요한인 줄 알았어요

I thought you were Lim Yo-han.

지금 이제 비가 오는데 이 노래를 듣는다고 한번

It's raining now, so let me listen to this song once.

Yes

아 난 이런 노래 너무 좋더라

Oh, I really love this kind of song.

이거는 같이 이상과 있으면 꼬시겠다는 건데요 그쵸

This means that if you have some kind of interest, you would like to flirt, right?

그쵸

That's right.

로맨틱하지 않아 라고 이렇게 말 거는 거죠

You're saying something like "It's not romantic."

그리고 또 그 원두 커피 한 잔

And also that cup of brewed coffee.

Yes

좀 떠오르네요

It's coming to mind a bit.

이 노래 비하인드 스토리가 진짜 아름다운데요

The behind-the-scenes story of this song is truly beautiful.

뭔데요

What is it?

이 노래 작곡한 사람이 신문을 보고 작곡한 곡인데

This song was composed by someone who created it after reading the newspaper.

신문에 이런 일화가 실린 거예요

This anecdote was published in the newspaper.

헤어진 여자친구 집에 가서

Going to my ex-girlfriend's house

막 밖에다 총을 쏜 거예요

They shot a gun outside.

그래서 잡혀갔죠

So I got caught.

그래서 재판을 하고 이제 다 모든 사건이 해결이 돼서

So the trial is over, and now all the cases have been resolved.

이제 아마 죄값을 치르게 됐을 텐데

Now, you must have probably paid the price for your sins.

마지막에 판사가 이번 재판을 통해서 도대체 뭐 했는지 모르겠는데

I don't understand what the judge achieved through this trial in the end.

뭘 느꼈냐

What did you feel?

그랬더니 그 남자가 되게 멋있게

Then the man looked really cool.

나를 사랑하지 않는 사람을

A person who doesn't love me.

나를 사랑하게 만들 수 없다는 걸 느꼈다 그랬어요

I felt I couldn't make you love me.

그래서 I can make you love me 에요

So it's "I can make you love me."

가수가 이름이 뭐라고요

What is the singer's name?

보니 레이트

It seems late.

기억해 놔야겠네요

I guess I should remember that.

시작부터 역시 뮤직 틴커벨 답게

As expected from Music Tinkerbell, it starts off right.

꿀팁으로 시작을 한번 해봤습니다

I started with a little tip.

틴커벨 좋습니다

Tinkerbell is good.

자 오늘도 어떤 선수가 뮤직 리그를 찾아오셨을지 기대가 되는데요

Well, I’m looking forward to seeing which player has come to the music league today.

오늘 몇 년도 경기장으로 가볼까요

Which year shall we go to the stadium today?

오늘은 1998년 경기장으로 가보겠습니다

Today we will go to the stadium from 1998.

네 1998년 경기장으로 함께 가시죠

Yes, let's go to the stadium together in 1998.

뮤직 리그 진행을 맡은 캐스터 조정식입니다

I am caster Jo Jeong-sik, in charge of the music league.

오늘 어떤 선수가 출전을 앞두고 있나요

Which player is about to compete today?

오늘 출전 선수는요

Today's participating players are...

저는 핑클입니다

I am Fin.K.L.

1996년 98년 6월이고요

It is June 1998.

얼마 전에 블루레인으로 데뷔했죠

I debuted as Blue Rain not long ago.

아주 좋은 반응을 얻었는데

I received a very good response.

이번엔 후속곡 내 남자친구에게로 돌아왔습니다

This time I returned with the follow-up song "To My Boyfriend."

네 지금 뭐 SES의 대학마다

Yes, every SES university right now.

뭐 이런 이야기들이 돌고 있는 98년 6월인데요

It's June 1998, and stories like these are circulating.

자 지금 이제 무대를 보니까

Now that I see the stage...

무대 의상이나 표정들이 블루레인 때는 약간 좀 이제 우울하고

The stage costumes and expressions during Blue Rain were a bit gloomy.

좀 정적인 느낌이었었는데 완전 달라졌습니다

It used to feel a bit static, but it has completely changed.

굉장히 달라졌고요

It hasChanged a lot.

가장 대표적인 게 머리 스타일이 달라졌는데요

The most representative change is that the hairstyle has changed.

예전에는 다들 좀 분위기 있어 보이기 위해서 머리를 다 풀고

In the past, everyone used to let their hair down to look more stylish.

좀 차분한 인상이었다면

If it had a somewhat calm impression.

바지 정장 바지 정장

Suit pants.

그런데 지금은 좀 귀여운 스타일입니다

But right now, it's a bit of a cute style.

머리에 다들 핀을 꽂고요

Everyone is putting pins in their hair.

아주 예쁘게 묶었고 큰 가방을 메고

Tied up very prettily and carrying a big bag.

옆 가방 옆 가방

Side bag side bag

그렇죠 학생 느낌의

Right, it feels like a student.

아이 찜

Kid's steamed dish

아이 찜 디테일하게 말해주세요

Please describe the child’s dish in detail.

대단합니다 발토시를 하고 있는데

That's amazing! I'm doing baltochi.

이것도 상당히 귀엽네요

This is also quite cute.

왠지 여학생들이 많이 따라할 것 같은 느낌도 들고요

I have a feeling that many female students will try to imitate it.

블루레인이 슬픈 R&B 음악이었다면

If Blue Rain was a sad R&B song.

이번에는 조금 더 신나고 밝고 귀여운 음악으로 가지 않을까

How about going with some music that’s a bit more exciting, bright, and cute this time?

의상만 봐도 그렇게 느껴집니다

Just looking at the outfit makes me feel that way.

네 아무튼 분위기가 확 바뀐 핑클

Yes, anyway, the atmosphere of Fin.K.L has completely changed.

지금 겉모습만 봐도 느껴지는데

I can feel it just by looking at the appearance right now.

오늘 경기 어떻게 예상하세요?

How do you expect today's game to go?

일단 여름이 다가오고 있습니다

First of all, summer is approaching.

지금 6월 아니겠습니까?

Isn't it June now?

아마 이런 댄스곡이 큰 사랑을 받을 걸로 예상이 되고요

I expect that this kind of dance song will receive a lot of love.

오늘 무대랑 아까 제가 음악을 살짝 들어보니까

Today, I listened to the stage and the music a bit earlier.

왠지 올해 여름을

Somehow this summer

휩쓸 수 있을 것 같다는 생각이 듭니다

I feel like I can sweep through.

그렇습니다

That's right.

또 얼마 전에 SES가 엄청나게 인기를 끌면서

Also, not long ago, SES became incredibly popular.

걸그룹들이 아주 주가가 오르고 있습니다

Girl groups are really gaining popularity.

그런데 그 걸그룹에서 히트곡이 계속 나오고 있는 상황이니까

However, the girl group is in a situation where hit songs are continuing to come out.

곡만 좋다면 아주 좋은 반응이 있을 거라고 예상이 되고요

If the song is good, I expect there will be a very positive reaction.

지금 핑클이 상당히 중요한 시점이죠

Right now, Fin.K.L is at a quite significant point.

데뷔곡에서 어느 정도 반응을 얻었는데

They received a certain level of response with their debut song.

아직 정점을 찍었다고 하긴 좀 부족하죠

It feels a bit inadequate to say it has reached its peak yet.

그런데 이 노래로 그걸 반대시킬 수 있다면

But if this song can oppose that, then...

1집에서 이미 완전히 굳히고

"Completely solidified in the first album."

다음 활동을

Next activity

이어갈 수 있다는 거죠

It means that it can be continued.

그러니까요

That's right.

HOT와 재키가 이렇게 서로 경쟁을 하듯이

As HOT and Jaeki compete with each other like this

SES와 핑클의 경쟁 구도가

The competitive landscape between SES and Fin.K.L.

진짜 확실하게 자리를 잡을 수 있을지

I wonder if I can really settle down for sure.

이번 무대가 그만큼 중요할 것 같은데

This stage seems to be that important.

또 개인적으로 저는 좀 친핑클

Personally, I prefer a bit of a friendly vibe.

SES보다는

Rather than SES

친핑클 인사죠

It's a greeting from Chingping.

저는 SES쪽이에요

I am in the SES field.

아 그래요?

Oh really?

저희 오늘 경쟁 구도도 좀 볼만 하겠네요

It looks like the competitive landscape today will be quite interesting.

무대가 너무 궁금한데

I'm really curious about the stage.

얼른 경기장으로 모시겠습니다

I will quickly accompany you to the stadium.

출전곡은 내 남자친구에게입니다

The song I am performing is "To My Boyfriend."

98년에

In 1998.

6월 경기장으로 함께 가시죠

Let's go to the stadium in June together.

아 사랑스럽습니다

Ah, how lovely!

핑키인 저로서는

As a pinky,

너무 사랑스러운 무대였는데

It was such a lovely stage.

해석위원님은 어떤 포인트를 짚어주실지 궁금합니다

I am curious about what points the interpreter will highlight.

첫 번째 관전 포인트는 뭔가요?

What is the first point of observation?

첫 번째는 밝아진 분위기입니다

The first is the brightened atmosphere.

역시

As expected.

역시 음악적인 변신 거기에 초점을 맞추고 나온 것 같은데요

It seems that the focus is indeed on a musical transformation.

작정할 정도로 컨셉이 많이 바뀌었습니다

The concept has changed so much that we decided to go for it.

일단 데뷔곡 블루레인은 좀 슬픈 R&B였는데

First of all, the debut song "Blue Rain" was a bit of a sad R&B.

여러분들이 좀 시간이 지났으니까

Since some time has passed for you all

기억 못하실 수도 있어서

You might not remember.

잠깐 준비해봤거든요

I prepared it for a moment.

루비랑 헷갈려 하시는 분 많이 있어요

Many people confuse it with Ruby.

맞아요 둘 다 발라드이기 때문에

That's right, both are ballads.

블루레인 잠깐 들어보면

If you listen to Blue Rain for a moment,

약간 슬프죠 이미

It's a bit sad already.

좀 가라앉아있고 분위기도

It's a bit subdued and the atmosphere too.

Yes

항상 앞부분은 이제 이진씨랑 성유리씨가 합니다

From now on, the front part will always be handled by Jiin and Sungyuri.

Yes

편하게 이렇게 좀 시작을 해서

Let's start off like this comfortably.

그렇죠

That's right.

그렇다니 잠시

Is that so? Then wait a moment.

하지만

But

옥잼씨가

Okjam is

어쨌든 포인트는 이런 분위기에서

Anyway, the point is in this kind of atmosphere.

방금 들으신 그 내 남자친구에게서는

From the boyfriend you just heard about

완전히 밝은 노래로 돌아섰다는 겁니다

It means that they have completely turned to bright songs.

이유를 생각해봤는데요

I thought about the reason.

가창력을 보여주면 멋있어 보이긴 합니다

If you showcase your vocal ability, it does look impressive.

쟤네 음악적으로 진짜 뭔가 있구나라고 보여주셨는데

They really showed that they have something musically.

보여줄 수 있거든요

I can show you.

근데 우리가 컨셉이 뭔지를 한번 되새겼던 것 같아요 핑클이

But I think we reflected on what our concept is, Pinkle.

우리는 걸그룹이다

We are a girl group.

조금 더 소녀다운 모습을 보여주고 싶다 생각한 것 같아요

I think I wanted to show a more youthful side.

그래서 걸그룹 컨셉을 보여주기 좋은

So it's good to show a girl group concept.

조금 더 애교있고 귀여운 음악으로 돌아선 것 같습니다

It seems to have turned into a slightly more charming and cute music style.

그렇군요

I see.

옛날에 H.O.T도 전사의 후예로 데뷔를 해서

A long time ago, H.O.T also debuted as the successors of warriors.

캔디

Candy

전사의 후예는 좀 힙합 느낌이 쎘죠

The descendants of the warrior had a strong hip-hop vibe.

무서웠잖아요 심지어

It was scary, you know.

Yes

그 갱스터랩 같은 걸 상당히 막

That gangster rap kind of thing is quite...

많이 참고를 했었는데

I referred to it a lot.

캔디는 진짜 귀여운 노래 아니었습니까

Wasn't "Candy" a really cute song?

그러니까요

That's right.

지금은 이제 반전 매력이라는 단어가

Now the word "reverse charm" is

아이고 제가 무슨 말을 하는지 모르겠습니다

Oh my, I don't know what I'm saying.

미래에는 반전 매력이라는 단어가 생길 수도 있겠지만은

In the future, the term "reverse charm" might come into existence, but...

어떤 그런 매력을 좀 보여준 게 아닌가

Isn't it showing some kind of charm?

지금 98년 6월 느낌으로 한번 분석을 해 볼 수 있을 것 같고

I think we can analyze it with the feeling of June 1998.

이어서 두 번째 포인트 한번 알아보도록 하겠습니다

Next, let's take a look at the second point.

두 번째 키워드는 남심저격이라고 정해봤는데요

The second keyword I've decided on is "capturing men's hearts."

발음 확실히 좀 부탁드릴게요

Please ensure the pronunciation is correct.

남심저격이요

It's a heartthrob for guys.

지금 무슨 생각하시는 거예요

What are you thinking right now?

아니 뭐 다른 생각 안 했습니다

No, I didn't think of anything else.

그렇게 믿겠습니다

I will believe it that way.

블루레인이 좀 보편적인 공감대가 있는 가사였죠

"Blue Rain had lyrics that resonated with a common understanding."

분명히 여자 아티스트가 부르지만

It's clearly sung by a female artist.

누가 들어도 자기 상황에 대입해 보면서

Anyone who hears it can relate it to their own situation.

사랑의 아픔 이별 같은 걸 대입해 볼 수 있는

You can relate to the pain of love, like a farewell.

이입할 수 있는 그런 가사였는데

It was lyrics that you could relate to.

이번 노래는 좀 노골적으로 남성 팬들을 겨냥했습니다

This song is aimed quite explicitly at male fans.

귀엽게 제목부터 내 남자친구에게 맞습니다

Cutely, it fits my boyfriend from the title.

조금 더 걸그룹다운 전략이고

It's a strategy that's a bit more typical of girl groups.

거기에 아주 집중을 했다고 할 수 있을 텐데요

You could say that I was very focused on that.

특히 가사가 그런데 예를 들어

Especially the lyrics, for example.

너를 반하게 할 생각에 난생 처음 치마도 입었어

I wore a skirt for the first time in my life thinking of making you fall for me.

처마를 어떻게 입습니까

How do you wear a roof eave?

처마를 입으면 어떻게 걸어요

How do you wear a cloak?

치마를 입어야지

I should wear a skirt.

발음을 잘 못했습니다

I mispronounced it.

어쨌든 청소년 연애 만화에나 나올 법한 그런 설정이거든요

Anyway, it's a setting that could appear in a teenage romance comic.

그렇죠

That's right.

그렇고요

That's right.

또 10대 남성들이 좋아할 만한 판타지가 상당히 가득합니다

There is also a lot of fantasy that teenage boys would like.

예를 들어 수줍은 내 입술을 보면서

For example, while looking at my shy lips.

모른 척 망설이지 말아줘 이런 것들

Don't pretend you don't know and hesitate about these things.

아직 첫 키스 안 해본 10대 청소년들이 막 설레는 거거든요

Teenagers who haven't had their first kiss yet are getting all excited.

잠 못 자 잠 못 자

I can't sleep, I can't sleep.

그럼요

Of course.

그 친구들이 괜히 연애 만화를 보는 게 아니에요

Those friends aren't watching romance comics for no reason.

하여튼 뭔가 좀 전략적이라고 할까

Anyway, you could say it's somewhat strategic.

그러니까요

Exactly.

그런 게 확 느껴지는 곡이었습니다

It was a song that really made me feel that way.

의상 자체도 여자친구 룩을 완전하게 입고

The outfit itself also completely embodies a girlfriend look.

그죠

That's right.

그러니까 진짜 이 노래 들으면서

So while listening to this song for real...

너희들 안 설레고 어디 당할 수 있겠니

If you all aren't excited, how can you handle anything?

라고 그렇게 하는 노래인 거죠

It's a song that does exactly that.

그게 근데 또

But that again...

절정인 부분이 있잖아요

There's a climax part, you know?

그쵸 그 절정 부분 잠깐 다시 들어보고 싶은데요

Right, I want to listen to that climax part again for a moment.

아마 다 기억 방금 들었으니까 기억하실 것 같은데요

You probably remember it since you just heard it.

맞아 그래

That's right.

내가 어떻게 하면 되겠니

What should I do?

그렇게 대답을 하는 속으로 했던 그런 남학생들이 너무 많았을 겁니다

There must have been so many male students who answered like that in their hearts.

가사에 난 니꺼야 넣는 거 이거 쉽지 않은 결정이거든요

Including "I'm yours" in the lyrics is not an easy decision.

난 니꺼야가 이제 성유리 씨랑 이진 씨가 했나요

Did Sung Yu-ri and Lee Jin do "I'm Yours" now?

맞아요

That's right.

꼭 그 두 사람이

Those two people definitely.

네 명이서 같이 하다가 딱 튀어나오면서 예쁘게 하는데

While the four of us were doing it together, it suddenly popped out and looked pretty.

아까 무대 보신 분들 아주 설레셨을 것 같아요

I think those who saw the stage earlier must have been very excited.

그러니까요

That's right.

이거 난 니꺼야 저는 이거 봤을 때

This is mine, when I saw this.

아 이거 옥주현 씨가 해서

Ah, this was done by Ok Ju-hyun.

난 니꺼야

I'm yours.

진짜 너무 막 하고 있는 것 같죠

It really feels like I'm just doing it randomly.

기분이 좋은데요

I'm feeling good.

왜냐하면 오늘 핑클이기 때문에

Because today is Fin.K.L.

지금 너무 설레가지고

I'm so excited right now.

아이참

Oh dear.

아 좋습니다

Ah, that's great.

네 심장이 너무 뛰어가지고 진행이 힘드네요

My heart is racing so much that it's hard to continue.

심장이 너무 나대고 있습니다

My heart is beating too fast.

바로 세 번째 포인트 만나보겠습니다

Let's meet the third point right away.

세 번째 포인트는 여름 댄스 음악입니다

The third point is summer dance music.

지금이 이제 98년 6월 아닙니까

Isn't it now June 1998?

그렇죠 지금 6월이기 때문에 여름이 다가오고 있고

That's right, it's June now, so summer is approaching.

남심저격 걸그룹 컨셉에 집중하고

Focusing on a girl group concept that captures the hearts of men.

심지어는 시즌에 맞는 음악을 후속곡으로 내놓은 겁니다

They even released a follow-up song that matches the season.

아마 가장 야심차게 던진 한방이 아닐까 싶은데요

I think it might be the most ambitious pitch thrown.

이건 싱글이

This is a single.

어디서 여름 댄스 음악을 느낄 수 있는지

Where can I experience summer dance music?

도입부를 들어보면서 한번 다시 되짚어보죠

Let's revisit it while listening to the introduction.

이 기타 소리가 서프락이라는 장르가 있어요

This guitar sound belongs to a genre called surf rock.

바닷가에서 막 서핑하면서 듣는데요

I'm listening while just surfing at the beach.

그런 음악이에요

It's that kind of music.

바닷가 느낌이 확 나네요

You can really feel the seaside vibe.

그렇죠 그런 느낌 나고

That's right, it feels that way.

래퍼가 뭐라고 외치냐면

What the rapper shouts is

여기 나옵니다

It comes out here.

아 되게 잘한다

Oh, you’re doing really well!

역시 랩을 더 잘하는 것 같아요

I think you're really good at rapping.

그리고 지금 빰빰 이렇게 들어가는 게

And right now, it's going in like this, bam bam.

브라스를 트럼펫이나 색소폰 이런 쪽을

Brass instruments like trumpets or saxophones.

신디사이저로 치면 약간 저렴하지만 이런 소리가 나와요

It's a bit more affordable for a synthesizer, but it produces this kind of sound.

브라스를 쓴다는 건

Wearing brass is...

시원한 소리를 들려주고 싶다는 거거든요

I want to share a refreshing sound.

그만큼 여름 댄스 음악에 자주 쓰이는데

It is often used in summer dance music that much.

이런 것들을 총체적으로 모은 음악입니다

This is music that comprehensively gathers such things.

여러분 여름에 우리 남학생들

Everyone, our male students in the summer.

이 노래 듣고 핑클 좀 좋아해 주세요

Please like Fin.K.L a bit after listening to this song.

이런 건 시원하죠

This is refreshing.

아무튼 뭐 여러 가지가 잘 맞아떨어진

Anyway, various things just fell into place.

그런 두 번째 후속곡이 아니었나 하는 생각이 드는데

I think it might have been such a second follow-up song.

이번 시간에도 관전 포인트가 지금 상당히 많이 등장을 했습니다

In this session, there are quite a few observation points that have emerged.

벌써 지금 뭐 세 번째 포인트까지 만나봤는데

We've already met up to the third point now.

마지막 네 번째

The last fourth.

포인트 함께 하겠습니다

I will join the point.

네 번째 포인트는 보컬인데요

The fourth point is the vocals.

핑클의 멤버 구성과

The member composition of Fin.K.L and

그리고 그들에 맞춰진 어떤 보컬의 역할 배분이랄까

And perhaps a distribution of vocal roles that fits them.

이게 아주 뚜렷하게 드러나는데요

This is very clearly revealed.

일단 앞부분은 주로 성유리 씨와 이진 씨가 맞습니다

First of all, the front part is mainly Ms. Sung Yuri and Ms. Lee Jin.

가창력이 크게 필요하지는 않은 부분을 맡고 있어요

I'm in charge of a part that doesn't require much vocal ability.

그러다가 이효리 씨도 메인 보컬이잖아요

During that time, Lee Hyori is also the main vocalist, isn't she?

이효리 씨가 조금 달구나요

Lee Hyori is a bit hot.

그렇죠 그래서 근사한 노래 부분을 좀 들려주고

That's right, so let me play a bit of the wonderful song part for you.

옥주연 씨가 나와서 가장 어렵고

It's the hardest thing for Ok Joo-yeon to come out.

또 그렇기 때문에

For that reason as well.

또 돋보이는 부분을 부르는데요

I'm going to sing the part that stands out again.

이런 구도가 사실 핑크랩 음악의 거의 대부분입니다

This kind of structure is actually the majority of Pink Rabbit's music.

블루레인 때도 그랬고

It was the same during the Blue Rain.

그 이후로도 쭉 그런데요

Since then, it's been like that continuously.

그 전개를 한번 들어보고 싶은데

I would like to hear that development.

앞부분에 성유리 씨 이진 씨 나오고

In the front part, Sung Yu-ri and Lee Jin appear.

이효리 씨 부분부터 한번 들어보겠습니다

Let's listen to the part featuring Lee Hyori.

남자친구에게

To my boyfriend

나왔죠 두 명

Two people came out.

이효리 씨가 나옵니다

Lee Hyori will be appearing.

분위기를 서서히 달구는 거죠

It's about gradually heating up the atmosphere.

원래 절정으로 올라갈수록 살짝 고음으로 가야 돼요

As you reach the climax, you should slightly go higher in pitch.

수비라인에서 미드필더 지금 지나가고 있고요

The midfielder is currently passing through the defense line.

그렇죠

That's right.

공격수에게 토스하는 거죠

It's tossing to the attacker.

네 이제 토스하죠

Yes, let's toss it.

옥주연 씨가 나오는 거죠

It's Ok Joo-yeon who is coming out, right?

그리고 최고음을 찍습니다 이제 좀 있으면

And now we'll hit the highest note in just a little while.

올라간다

I am going up.

자 골대 안으로 들어가고 있습니다

It's going into the goal.

오 골까지

Oh, to the goal.

네 여기까지

Yes, that's it.

이렇게 딱 이제 훅 부분으로 넘어가는군요

Now we're moving right into the hook part.

그렇죠

That's right.

작곡도 되게 잘했고요

He/She was also really good at composing.

그러니까 많은 분들이 또 지금 호응을 보내주고 계시고

So many people are also showing their support right now.

Yes.

하여튼 이렇게 멤버들 간의 역할을 보면서

Anyway, while looking at the roles among the members

음악을 듣는 것도 상당히 재밌습니다

Listening to music is quite enjoyable.

그렇습니다

That's right.

핑클의 98년 6월에 그 무대에 함께했습니다

I participated on that stage with Fin.K.L in June 1998.

이대화 해석위원 덕분에 이 노래가 더 좋아졌는데요

Thanks to the interpretation by the Dae-Hwa committee, I like this song even more.

해석 감사하고요

Thank you for the interpretation.

이쯤에서 중계 마무리하도록 하겠습니다

I will conclude the broadcast here.

2부 끝 꼭 듣고 우리는 2017년에 다시 만나도록 하겠습니다

The end of part 2, be sure to listen, and we will meet again in 2017.

3부로 돌아오겠습니다

I will be back in part 3.

핑클의 블루레인 함께하시죠

Let's enjoy Fin.K.L's "Blue Rain" together.

나 알고 있어

I know.

언제나 그대

Always you.

내 곁에 와 처음 듣는 거

It's the first time I'm hearing it since you came to my side.

네 뮤직리그 3부 시작했습니다

Yes, the Music League Part 3 has started.

앞서 2부에서 98년으로 저희가 돌아가서

In the previous Part 2, we went back to 1998.

Yes

정말 저의 모든 걸 아사갔던 그룹이죠

It’s a group that took everything from me.

핑클이 내 남자친구에게 발표했던 첫 무대 보고 왔습니다

I just saw the first stage that Fin.K.L presented to my boyfriend.

제가 실제로 핑클 팬클럽 핑키 2기고요

I am actually a second generation member of the Fin.K.L fan club, Pinky.

2기

Season 2

이야

Wow

가장

most

1기 2기

1st term, 2nd term

2기 사이에 뭐 어떤 서열 같은 거 있나요?

Is there any kind of hierarchy or sequence between the second group?

아무튼요. 그런 거 없어요.

Anyway, there’s nothing like that.

서로 그냥 돈을 빨리 내고

Let's just pay the money quickly to each other.

늦게 내고의 차이입니다.

It’s the difference in late payment.

그리고 지금 저희 집에 남아있는 것은 핑클의 브로마이드와

And now what remains in our house is a bromide of Fin.K.L and

아이쯤 가방뿐입니다.

It's just a bag at this point.

아이쯤 가방.

A child's bag.

앞뒤로 쓸 수 있어요.

You can use it front and back.

핑클이 그 가방 광고했었나요? 난 기억이 안 나네.

Did Fin.K.L advertise that bag? I don't remember.

그게 그때 당시에 핑클이

At that time, Fin.K.L was...

무대도 많이 하고 나왔었고

I had a lot of experience performing on stage.

협찬을 받았던 게 아닌가 하는 생각이 듭니다.

I think it might have been a sponsorship.

옆으로면 길게 내리는 그 가방.

The bag that hangs long to the side.

맞습니다. 그리고 천 형식으로 돼가지고

That's right. And it's in the form of a thousand.

이 천이 굉장히 두꺼웠죠.

This fabric was very thick.

진짜 무슨

What the heck?

뭐랄까 미스코리아들이 하고 나오는 그런 두께로

How should I put it, with a thickness like that of Miss Korea contestants?

그렇죠. 이렇게 어깨에서 매서

That's right. Like this, on the shoulder.

가방에 책을 넣는 부분은

The part where you put the books in the bag is

무릎 쪽에 있었어요. 맞아요.

It was on the knee. That's right.

그때 힙합 바지가 하도 유행이어서

At that time, hip-hop pants were so in fashion.

핑클도 진짜 통 큰 바지

Pinkle also has really baggy pants.

입고 나왔거든요. 무대에서. 맞습니다.

I came out after getting dressed. On stage. That's correct.

진짜 옛날 생각나는데. 허리 건강이

It really reminds me of the old days. Back pain.

굉장히 안 좋았고 제가 지금까지 디스크로

It was very bad, and I have been dealing with a disk issue until now.

지금 좀 고생을 하고 있죠.

I'm going through a bit of a tough time right now.

아무튼 추억만큼은

Anyway, at least the memories.

제가 빼앗길 수가 없는데

I can't let it be taken away from me.

더 재미있는 얘기를 나눠볼게요.

Let's talk about something more interesting.

네. 핑클의 데뷔 이야기를

Yes. The story of Fin.K.L's debut.

좀 해볼까요? 당시 대성기획이었죠.

Shall we give it a try? It was Daesung Planning at that time.

나중에 DSP로 이름을 바꿨는데

Later, I changed the name to DSP.

이 회사의 간판이었습니다.

It was the company's sign.

이 회사의 간판이 또 한 명 있는데

There is another person who is the face of this company.

제키였죠. 완전 그냥

It was Jackie. Totally just.

SM과 DSP의 대결이군요.

It's a showdown between SM and DSP.

SES, HOT가

SES and HOT

SM 소속이고 핑클하고 제키가

Affiliated with SM, and Fin.K.L and Jekki.

DSP인데

It's DSP.

둘의 라이벌 구도가 정말 엄청났습니다.

The rivalry between the two was truly incredible.

그리고 사람들이 이야기하기

And people talk.

좋아했던 게 SES가

What I liked was SES.

3명이면 플러스 1 해서

If there are 3 people, add 1.

대성기획에서 나오고 HOT가

Coming out of Daesung Planning, HOT is

5명이니까 플러스 1 해서

Since there are 5 people, let's add 1.

6명으로 제키로

With six people, let's make it.

나오고 이런 식의 얘기도 했었던

We also talked about things like coming out.

기억이 나고

I remember.

소속사뿐만 아니라

Not only the agency

SES하고 라이벌이었죠. 핑클이

They were rivals with SES. Fin.K.L.

정말 장난이 아니었는데

It really wasn't a joke.

근데 컨셉이 좀 명확했어요.

But the concept was a bit clear.

SES는 조금 더 음악적으로

SES is a bit more musical.

집중했다는 생각이 듭니다. 개인적으로는.

I feel like I was focused. Personally.

핑클은

Fin.K.L is

조금 더 걸그룹답게 갔던 것 같아요.

I think they went with a more girl group-like style.

SES는

SES is

나중에 음악 발표한 것들을 들어보면

If you listen to the music I've released later on,

와 주류 가수는

Wow, mainstream singers are...

자유에서 하기 힘든 걸 심지어 아이돌들이

Even idols find it difficult to do things that are hard to do in freedom.

하고 있네라는 생각이 들 때도 있었는데

There were times when I thought, "I'm doing it."

핑클은 오히려

Finkel is rather

정말 대중적이었죠.

It was really popular.

정말 이제 좀 뭔가 이렇게 무대적

I really feel like something is finally stage-like.

걸그룹에게 원하는 그 귀여움을

The cuteness that I want from girl groups.

보여주려고 노력했던 그룹이고

It was a group that tried to show [something].

그래서 SES는 음악팬들이

So SES is for music fans.

더 좋아하고 핑클은 남자들이

Men like them more, and Pinkle.

더 좋아했다 뭐 이런 일도 있었고

There was also something like this that I liked more.

그렇습니다. 거기서도 이제

That's right. From there as well.

그때 당시 그런 이야기들 되게 많이 했었던 것 같아요.

I think we talked about those kinds of things a lot back then.

SES에

To SES

유진이 있다면

If Yujin is here.

핑클의 이유리와 성유리가

Fin.K.L's Lee Yoo-ri and Sung Yu-ri.

있었어. 누가 더 예쁘네.

There was. Someone is prettier.

진짜 예뻤죠.

She was really pretty.

SES랑 핑클로 이렇게 싸움도 많이 하고

SES and Fin.K.L also have many fights like this.

나중에는 뭐 핑클 안에서도

Later on, maybe even within Fin.K.L.

성유리가 예쁘네. 이유리가

Sung Yuri is pretty. Lee Yuri is too.

예쁘네. 누가 더 예쁘네.

You're pretty. Who is prettier?

이런 이야기들 진짜 많이 했었던 것 같아요.

I think we've had conversations like this quite a lot.

그러니까요. 저 그때 진짜 한창 감수성

I see. I was really in a sensitive phase back then.

넘치던 저는 고등학생이었거든요.

I was a high school student overflowing with energy.

그때 핑클빵이 나왔어요.

At that time, Pinkle bread was released.

아 그쵸. 학교 매점에 가면

Ah, right. When you go to the school snack bar...

핑클빵을 남자들이 막 사려고 난리였는데

Men were going crazy trying to buy Pinkle bread.

심지어 그 스티커가

Even that sticker

무엇이냐에 따라 들어있는

It depends on what is contained.

희비가 엇갈렸거든요.

There were ups and downs.

왜?

Why?

아니 자기가 좋아하는 사람이 나와야 되니까

No, it has to be someone they like.

아무 일도 없어서

Because nothing happened.

정말 그래서 얘기한 건데

That's exactly why I mentioned it.

어쨌든

Anyway

친구들끼리 막 그거 바꿔서 가지기도 하고

Friends often change it up and take it.

그랬거든요. 맞습니다.

That's right.

근데 그 스티커가 들어있는 빵은

But the bread with that sticker...

항상 그런 게 있었어요. 왜냐하면 포켓몬빵에서도

There has always been that. Because it was in Pokémon bread as well.

아 또 로켓단이라고 화내는 친구들이

Oh, my friends are angry again calling themselves Team Rocket.

정말 많았었거든요.

There were really a lot.

아우 잔맘보 또 나왔다고

Oh, the little kid is out again.

막 이런. 그게 이제

Just like this. That's now...

캐릭터가 마음에 안 들다기보다는

It's not that I don't like the character, but rather...

좀 많이 나오는

It comes out quite a lot.

나한테만 유독 이

Only this to me.

스티커만 많이 오는 경우들이

Cases where only stickers are sent.

많기 때문에 그런 것 같습니다.

I think it's because there are many of them.

아무튼 참 이 핑클은

Anyway, this Fin.K.L is really something.

멤버 조합도 참 좋고

The combination of the members is really nice.

호흡도 좀 잘 맞았던 것 같고

I think our breathing was well in sync.

구성이 좋았는데 어떻게 모이게 된 건가요?

The composition was good, but how did it come together?

멤버 개개인의 그 스토리가 아주 재밌더라고요.

Each member's story is very interesting.

옥주영 씨는 별밤 뽐내기 대회

Ok Joo-young is participating in the starry night showcase competition.

별밤에서 이제 노래 자랑하는 코너가 있죠.

There is a singing contest segment on Starry Night now.

거기 장원 출신이고요.

I graduated from the academy.

머라이어 캐리의 히어로를 불렀다고 하는데

I heard that you sang Mariah Carey's "Hero."

고등학생이었는데 히어로 부르기 쉽지 않았어요.

I was a high school student, and it wasn't easy to call myself a hero.

엄청 어려운 노래거든요.

It's a really difficult song.

그리고 워낙 고전이기 때문에 잘못 부른다.

And because it's such a classic, it's sung incorrectly.

잘못 부르면 또 되게 이상해 보이는데

If you call it wrongly, it looks really strange again.

잘 불렀던 거죠.

You sang well, right?

이진 씨는 은광여고에서 유명한 얼짱이었다고 하는데요.

They say Lee Jin was a famous visual at Eungwang High School.

제가 인터넷 검색을 좀 해 보니까

I did some internet searching.

저 몰랐는데 송혜교 씨, 한혜진 씨, 이진 씨가

I didn't know, but Song Hye-kyo, Han Hye-jin, and Lee Jin are...

3대 얼짱이었다네요.

They say he was the most handsome for three generations.

세 분이 동갑인가 봐요.

It seems that the three of you are the same age.

동갑은 아닌데

We're not the same age.

뭐 그냥 그 당시 아주 유명한 얼짱들이었나 봐요.

Well, I guess they were just very famous pretty faces back then.

이때는 근데 이런 얼짱이 진짜 딱 그 박한별 씨 이전 세대

At that time, however, this kind of pretty face was really just before Park Han-byul's generation.

이때가 진짜 이건 정말 레알이다.

This moment is really real.

제가 이 옆 학교 다녔거든요.

I attended the school next door.

아 정말요?

Oh really?

네.

Yes.

제 동시대에 핑클이 데뷔했기 때문에

Because Fin.K.L debuted in my era.

아직도 기억나는 게 이진이 자주 가던 떡볶이집이 있다는 거예요.

What I still remember is that there was a tteokbokki place that Jin used to go to often.

저기 그래서 거기 가자고 친구들이 밤과 후에 엄청 몰려갔어요.

So, my friends came rushing there after nightfall.

친구들이?

Friends?

물론 저도 갔죠.

Of course, I went too.

갔는데 친구들이 가니까 저도 가고

I went, and since my friends were going, I went too.

하긴 또 SES 팬이셨으니까

Well, you were also a fan of SES.

네. SES 좋아했습니다.

Yes. I liked SES.

아무튼 성유리 씨는요?

Anyway, what about Sung Yoo-ri?

사생대회 나갔다가 캐스팅 디렉터한테 발탁됐다고 하는데요.

I heard that you were scouted by a casting director after participating in a drawing competition.

사생대회 가서 발탁되기 쉽지 않을 텐데 그죠?

It's not easy to be selected at the drawing competition, right?

네.

Yes.

캐스팅 디렉터가 이런 걸 노리고 다니나 봐요.

It seems like casting directors are on the lookout for things like this.

학교 아이들 많이 모이는 곳으로 이렇게 가서

Let's go to a place where many school kids gather.

그러니까 사생대회 나가면 일반인들하고 같이 섞여 있으니까

So when you participate in the fan meeting, you'll be mixed in with regular people.

학교에 외부인 들어온다고 뭐라고 하는 사람 없으니까 그 당시에는

At that time, no one said anything about outsiders coming into the school.

그래서 아마 발탁이 됐던 것 같고

So I think that's why I was selected.

이효리 씨는 나중에 알려지기로 되게 재밌던 게

What was really interesting about Lee Hyori was that it was later revealed.

원래는 이효리 씨가 아니라 타샤니의 멤버인 애니가 핑클이 되려고 했는데

Originally, it was not Lee Hyo-ri but Annie, a member of Tashanny, who was supposed to be in Fin.K.L.

이효리 씨로 바뀐 거라고 합니다.

It is said that it has changed to Lee Hyori.

이효리 씨는 타샤니 소속사에서 윤미래 씨랑 같이 힙합전사로 데뷔하려고 했다는데

Lee Hyori was supposedly planning to debut as a hip-hop warrior with Yoon Mirae at Tasha's agency.

나중에 또 이런 완전히 성격이 다른 걸그룹으로 들어오게 됐어요.

Later, I ended up joining a completely different girl group.

참 재밌는 얘기죠.

That's quite an interesting story.

그렇습니다.

That's right.

아무튼 참 멤버들이 모인 얘기도 재밌는데

Anyway, it's interesting to talk about the members getting together.

처음 데뷔곡이 블루레인이었는데

My debut song was "Blue Rain."

이 내 남자친구에게 우리가 방금 다뤘던 노래가

This song we just talked about is for my boyfriend.

후속곡이지만 사랑을 더 많이 받았습니다.

Although it's a follow-up song, it received more love.

네.

Yes.

블루레인으로는 1위까지 못했는데

Blue Rain couldn't make it to number one.

지상파 음악 프로그램에서 내 남자친구에게로

To my boyfriend on a terrestrial music program.

1위를 거뒀고요.

We ranked first.

사실 좀 오그라드는 가사일 수 있어요.

It's actually a bit cringeworthy lyrics.

그렇죠.

That's right.

지금 들어봐도 그렇게 세련된 곡보다는

Even when I listen to it now, it's more of a refined song than that.

좀 이쁘고 귀여운 곡이라고 할 수 있는데

I would say it's a somewhat pretty and cute song.

그게 오히려 적중했던 것 같아요.

I think that was actually spot on.

확실히 가야죠.

Of course, we should go.

그렇죠.

That's right.

이런 것도 많이 봤거든요.

I've seen a lot of this, too.

노래방에서 재미삼아 부르는 여자분들을 되게 많이 봤어요.

I've seen a lot of women singing for fun at karaoke.

엄청 많이 부르죠.

They sing a lot.

구도까지 정하면서 옆으로 등장하는 그 새침하게 옆으로 등장하는.

Setting the composition, it appears sideways with a coy demeanor.

이효리 씨.

Lee Hyori.

이효리 씨가 그렇게 머리를 탁 털면서 등장했었는데.

Lee Hyori appeared with her hair all tousled like that.

4시에 이렇게 다이아몬드 대형으로 이렇게 하면서

At 4 o'clock, doing it in this large diamond shape like this.

돌아가면서 이렇게 파트를 소화하잖아요.

We take on parts like this as we go around.

너무 재미있죠. 노래방에서 하면.

It's really fun, especially when you do it at karaoke.

어떤 드라마에서 국보서녀라고

In some drama, it's called a national treasure girl.

차승원 씨 나왔던 드라마인가?

Is it a drama that Cha Seung-won appeared in?

네.

Yes.

거기에도 아마 핑크를 좀 모방한 듯한 그런 컨셉이었던 것 같고

It seems like it was a concept that was probably somewhat inspired by pink as well.

제 생각에 SES가 정말 멋진 음악을 들려줬지만

I think SES showed really great music, but

나중에 걸그룹들이 참고한 컨셉은 핑클이 좀 더 크지 않았을까.

Later, the concept that girl groups referred to might have been more influenced by Fin.K.L.

그렇죠.

That's right.

그 생각이 들어요.

I have that thought.

그리고 또 뭐 지금 이제 쉬운 안무들이 좀

And also, there are some easy choreographies now.

사랑을 많이 받는데 이때 내 남자친구에게 또 별거 없어요.

I receive a lot of love, but there’s nothing special with my boyfriend right now.

그냥 옆으로 막 이렇게 그냥 리듬만 타는 그런 안무예요.

It's just a dance where you simply move side to side and catch the rhythm.

굉장히 귀여웠죠.

It was очень cute.

파워풀한 안무 뭐 그런 거 아니었습니다.

It wasn't some powerful choreography or anything like that.

아이 좋습니다.

The child is good.

진짜 그 다음에 이제 나왔던 게 화이트.

The next thing that came out was White.

화이트 뭐 영원한 사랑.

White, what eternal love.

하얀 옷 입고 그 막 그네 타고 그죠.

Wearing white clothes and on that swing, right?

영원한 사랑에서 특히 이제 옥주연 씨가 새끼손가락 탁 내밀면서 약속해줘.

In Eternal Love, especially now, please promise with your pinky finger, Ms. Ok Joo-yeon.

그걸로 또 난 니꺼야 이후에 아마 걸풍이 불었었죠.

With that, I'm yours again; after that, there was probably a gust of wind.

옥주연 씨를 너무 좋아하고.

I really like Ok Joo-yeon.

사랑하는 남성 팬들도 진짜 많았어요.

There were really a lot of loving male fans too.

네.

Yes.

제 기억엔 핑키 몇 개였는지 모르겠어요.

I don't remember how many pinkies there were.

그 친구는.

That friend.

핑클이 그 당시에 올림픽 경기장 팬싱 경기장이었나 정확히 기억이 안 나는데

I'm not exactly sure if Pinkle was the fencing venue at the Olympic Stadium back then.

거기서 아주 대규모 콘서트를 열었습니다.

A very large concert was held there.

거기 갔다 온 거예요.

I went there.

제 친구가.

My friend.

근데 그 순간을 잊지 못해서 한 일주일 내내 그 얘기를 하는데.

But I can't forget that moment, so I've been talking about it for a whole week.

사랑병에 걸렸구나.

You've caught the love disease.

진짜 그렇게들 열광했었죠.

They were really that enthusiastic about it.

핑클은 뭐 98년부터 2000년대 초반 드림 콘서트.

Fin.K.L participated in the Dream Concert from 1998 to the early 2000s.

뭐 이런 거 하면 난리 났었는데 그죠.

When something like this happens, it usually causes a big uproar, right?

네.

Yes.

저는 그때 그런 거 좀 가봤어야 되는데.

I should have experienced that back then.

공부해서가 아니라 그때 이상한 부심 같은 게 있었거든요.

It wasn't because I studied; it was just that I had a strange sense of pride back then.

락 부심.

Rock pride.

친구가 옆에서 핑클 콘서트 갔다 왔다고 하는데

A friend said they just came back from a Fin.K.L concert.

저는 아무 말 없이 그냥 레이지 어게인스 더 머신 막 그런 거 막 이어폰으로 엄청 볼륨 크게 듣고 그랬던 기억 나요.

I remember just listening to Rage Against the Machine with the volume turned up really loudly on my earphones without saying a word.

그런 거 부심 부리고 있었던 생각하면 참 창피한데 그때는 진짜 내가 듣는 음악이 세상에서 제일

Thinking about how I was so proud of that really makes me embarrassed, but back then, I truly believed the music I was listening to was the best in the world.

위대하고 그렇게 보였거든요.

It looked great and like that.

다양한 음악을 접하셔서 지금 또 이렇게 위대한 평론가님이 되시지 않으셨으면 좋습니다.

I hope you haven't become such a great critic now by being exposed to various kinds of music.

영원한 사랑 핑클의 노래 한번 들어볼까요.

Shall we listen to the song "Eternal Love" by Fin.K.L?

네.

Yes.

.

I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the Korean text you'd like translated into English.

영원한 사랑 지금 들었는데 이 영원한 사랑이 사실 핑클 절정이죠.

I just heard "Eternal Love," and this eternal love is actually the peak of Fin.K.L.

맞아요. 그때가 가장 뜨거웠고 그리고 노래도 저는 이 노래가 제일 좋은 것 같아요.

That's right. That was the hottest time, and I think this song is my favorite.

제일 좀 뭔가 우리 귀에 익숙한 그런 멜로디인 것 같아요.

It seems like it's a melody that is quite familiar to our ears.

그리고 컨셉도 지금 돌이켜보면 내 남자친구에게는 마냥 귀여운 스타일이었다면

And looking back, the concept was a style that was just cute for my boyfriend.

음악은 비슷하지만 비슷한 컨셉 안에서 조금 더 여성미 있는 비주얼을 보여줬어요.

The music is similar, but it presented a visually more feminine aspect within a similar concept.

그랬기 때문에 완전히 남자들이 진짜 좋아했었죠 그때.

That's why men really liked it back then.

약속해조로.

Promise it.

왜 이렇게 단순할까요 남자들은?

Why are men so simple?

남자들은 원래 단순해요.

Men are originally simple.

그러니까요.

Exactly.

아무것도 몰라. 바보야.

I don't know anything. You're a fool.

아무튼 영원한 사랑으로 정상을 확 찍고.

Anyway, let's make a decisive mark with eternal love.

그렇죠. 어떤 여성적인 매력의 대명사가 된 핑클이었는데

That's right. They were the embodiment of feminine charm, known as Fin.K.L.

이때 이제 정식이가 중학교 1학년에 올라갈 때쯤 99년.

At this time, around 1999, Jeong-sik was about to enter the first year of middle school.

이때 이제 갑자기 개미 두 마리를 외치면서 검은색 옷을 입고 핑클이 다시 돌아옵니다.

At that moment, Pinkle suddenly returns, wearing black clothes and shouting, "Two ants!"

네.

Yes.

나오라는 곡을 발표했죠.

I released a song called "Come Out."

여기서 이제 다시 바지 정장.

Here, now again in a suit.

그렇죠. 완전히 다른 컨셉이었는데 섹시 컨셉으로 분류할 수도 있겠고요.

That's right. It was a completely different concept, but it could also be categorized as a sexy concept.

아니면 조금 더 카리스마 있고 좀 더 강렬한 컨셉이라고 표현할 수도 있을 것 같고

Or it could be expressed as a concept with a bit more charisma and intensity.

제가 이 방송 준비하려고 오랜만에 뮤직비디오를 봤습니다.

I watched a music video for the first time in a while to prepare for this broadcast.

당시에 진짜 화제였기 때문에.

It was really a hot topic at the time.

그런데 그런 연출 있죠.

By the way, there's that kind of production.

어두운 조명 해놓고 선풍기 같은 걸 강하게 틀어놔서 바람에 머리가 막 날리는 거.

The lights are turned down, and there's a strong fan blowing, causing my hair to fly around.

침대 위에서 사진 계속 찍고.

Keep taking pictures on the bed.

네.

Yes.

선글라스 큰 거 쓰고 되게 뇌세적으로 눈빛을 쫙 바라보고 있네요.

You're wearing big sunglasses and looking at me with a very piercing gaze.

그래서 조인성 씨 계속 사진만 찍히잖아요.

That's why Jo In-sung keeps getting photographed.

아 조인성 씨요?

Oh, is it Jo In-sung?

조인성 씨 아니에요? 맞을 거예요.

Isn't it Jo In-sung? It must be right.

신인 조인성 씨.

Rookie Jo In-sung.

그랬구나.

I see.

다시 봤는데도 눈 설명이 굉장히 안 좋으시네요.

I looked again, and your eye description is still very bad.

저는 몰랐어요. 진짜 조인성 씨인지.

I didn't know. I didn't know it was really Jo In-sung.

그래서 조인성 씨 눕혀놓고 막 넷이서 사진 찍잖아요.

So we lay Jo In-sung down and took a picture with the four of us, right?

맞아요. 기억나요.

That's right. I remember.

바람 맞으면서.

While facing the wind.

냉장고 앞에서 냉장고 문 열어놓고 이렇게 물 마시다가 흘리고 막.

I was drinking water like this in front of the refrigerator with the door open and spilling it everywhere.

아 맞아요. 맞아요. 맞아요.

Ah, that's right. That's right. That's right.

그런 것도 있더라고요.

There are those kinds of things too.

네.

Yes.

그런데 저는 나우 음악이에요.

But I am music now.

나우 음악에서 좀 확실한 차별화가 이뤄졌다고 보는 게

I believe there has been a clear differentiation in the current music.

이전의 음악을 들어보면 좀 귀여우려고

If you listen to the previous music, it seems a bit cute.

좀 걸그룹 컨셉에서 벗어나지 않으려고 했던 게 있어요.

There was something I was trying not to stray away from in the girl group concept.

그런데 이 음악은 락이고요.

However, this music is rock.

좀 음악적으로 세련되고 멋있는 곡을 들려주겠다는 의지가 확실히 들렸거든요.

I could definitely sense the intention to showcase a more musically refined and stylish piece.

그래서 이 정도면 진짜 세련된 음악이라고 할 수 있겠다.

So at this level, it can really be called sophisticated music.

당시에 제가 락 팬이었는데도 이 노래는 되게 즐겨 들었거든요.

At that time, I was a rock fan, but I really enjoyed listening to this song.

아 그래요? 왠지 막 이게 락이야? 이랬을 것 같은데.

Oh really? I have a feeling it would be like, is this rock?

아니 그렇지 않아요.

No, that's not right.

겉으로는 그렇게 얘기하고 다녔을 수 있어도 집에서는 듣는 거 있죠.

You might talk like that on the outside, but there are things you hear at home.

몰래 들었어. 몰래.

I secretly listened. Secretly.

원래 다 그래요.

It's originally like that.

아 그래요?

Oh, really?

그럼요.

Of course.

아 이거 근데 이때 이제 뭐 그전에도 뭐 이렇게 팬들이 막 이렇게 맞춰서 하는 게 있었는데

Ah, but at this time, there were already instances before where fans were trying to match up like this.

여기서 그 나우 할 때는 예! 이거 할 때가

"Here, when we do that now, yes! It's the time to do this."

개미 두 마리 예! 막 다 같이 확 너무 신났었거든요.

Two ants, yeah! Everyone was just so excited together.

아 저는 그 남성 팬들이 요즘도 아이돌 그룹 생방송이나 뭐 녹화 현장 가서

Oh, I've seen those male fans these days going to live broadcasts or recording sites of idol groups.

네.

Yes.

노래 중간에 구호를 치는 거 있잖아요.

You know the cheering that happens in the middle of the song.

구호를 치는 거.

Calling out slogans.

와 근데 그걸 보면 진짜 팬심이 대단한 것 같아요.

Wow, but seeing that really shows how amazing the fan spirit is.

정말 존경스럽고.

Really admirable.

아마 우유빛깔이라는 거 우리가 농담으로 많이 하는데 이게 최초가 아마 성유리 씨일 거예요.

The term "milky color" is something we often joke about, and the first person to probably use it would be Sung Yuri.

우유빛깔 성유리가 이게 아마 최초로 쓴 게 우유빛깔이라는 표현이 성유리 씨일 거예요.

The phrase "milk-colored" was probably first used by Sung Yuri.

네. 진짜 방송계 혁명이었죠.

Yes. It was truly a revolution in broadcasting.

그러니까요.

That's right.

관객들의 그 구호 노래 중간에.

In the middle of the audience's chant song.

그렇죠.

That's right.

리듬도 참 찰지게 잘 짜요.

The rhythm is really well crafted.

잘 차요.

It's well parked.

네.

Yes.

곡을 방해하지도 않고.

Without interrupting the song.

항상 그 진두주의하시는 분이 계세요.

There is always someone who leads the way.

아 그래요?

Oh really?

네.

Yes.

틀리면은 많이 혼나고 그리고 또 그 리허설이나 이런 거 할 때 누나들 이제 신경 안 쓰이게끔 그런 것들 다 진두주의하시는 분이 있습니다.

If you make a mistake, you get scolded a lot, and also during rehearsals and such, there are people who take the lead in making sure the older sisters don’t get distracted by those things.

항상 화나계시죠.

You always seem angry.

그분은.

That person.

음.

Um.

누나도 오늘 예민하니까 너무.

Sister, you’re being too sensitive today.

가보셨죠?

Have you been there?

아니.

No.

저는 사실 그런 공연장을 많이 찾는 스타일은 아니었는데 이제 가끔씩 이렇게 가면은 항상 화가 나계셔가지고 왜 저렇게 항상 화가 나계시나 이런 의구심을 항상 품고.

I’m not really the type to frequently visit such venues, but now when I go occasionally, I always see someone who seems angry, and I often wonder why they are always angry like that.

네.

Yes.

하고 있었죠.

I was doing it.

네.

Yes.

아 재밌네요.

Oh, that's fun.

네.

Yes.

아 핑클 얘기하니까 정말 시간이 너무 빨리 가네요.

Ah, talking about Fin.K.L makes time fly so fast.

진짜 나이는 속일 수 없어요.

You can't hide your true age.

그러니까요.

That's right.

네.

Yes.

핑클 얘기하면 뭐 수도 없이 나오네요.

When it comes to talking about Fin.k.l, there are countless things to mention.

지금 우리가 얘기한 게 98년 99년 이야기인데.

What we've talked about now is from 1998 and 1999.

네.

Yes.

지금 2017년입니다.

It is now the year 2017.

멤버들도 거의 다 결혼을 했고.

Most of the members have already gotten married.

그러니까요.

I know, right?

네.

Yes.

아니 얼마 전에 보니까 인터넷에서 2007년의 음악회를 추억하는 게 요즘 20대 초반에 유행이래요.

I saw recently that reminiscing about the 2007 concert is trending among people in their early 20s these days.

아 20대 초반들이.

Ah, those in their early 20s.

네.

Yes.

20대 초반.

Early 20s.

네.

Yes.

월드걸스 뭐 소녀시대 난리도 아니었거든요.

World Girls? It was crazy just like Girls' Generation.

2007년이면 진짜 텔미 뭐 롤리 팝.

In 2007, really tell me what lollipop.

그때 우리나라 음악계 한 번 바뀌었는데 그때를 어떤 변역기로 생각하고 추억하는 친구들이 많아졌대요.

At that time, the music scene in our country changed, and many friends now think of that period as a transformative time filled with memories.

난 진짜 엊그제 같은데.

It feels like just the other day.

그렇죠.

That's right.

2007년은 되게 가까운 과거 같은데.

2007 feels like a really close past.

하여튼 시간은 빠릅니다.

Anyway, time goes by quickly.

순간을 즐겨야 돼요.

You must enjoy the moment.

그러니까요.

I know, right?

그렇게 좀 시대별로 우리가 나중에 짚어보는 것도 재밌겠네요.

It would be interesting to reflect on that by era later on.

네.

Yes.

오늘은 여기서 마무리하도록 하겠습니다.

I will conclude here today.

펌펌스데이 마칠 시간인데 오늘 이대혁 평론가님 고맙습니다.

It's time to wrap up Fun Fun's Day, and thank you to critic Lee Dae-hyuk for today.

네.

Yes.

다음 주에 뵙겠습니다.

I will see you next week.

네.

Yes.

저희는 다음 주에 다시 인사드리고요.

We will greet you again next week.

마지막 곡 핑클의 Now 들을까요?

Shall we listen to the last song, Fin.K.L's "Now"?

네.

Yes.

이 노래 들으면서 저는 내일 5시에 다시 찾아오도록 하겠습니다.

Listening to this song, I will come back again at 5 o'clock tomorrow.

오늘도 재밌게 뻔뻔하게 보내세요.

Have a fun and shameless day today as well.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.