EP.213 High hopes 엄마는 옳다

SBS

김주우의 팝팝팝

EP.213 High hopes 엄마는 옳다

김주우의 팝팝팝

팝, 팝, 팝, 쇼타

Pop, pop, pop, shota

쇼타, 쇼타

Shota, Shota

Guess who's back again

Guess who's back again.

Oh, they don't know

Oh, they don't know.

I bet they know as soon as we walk in

I bet they know as soon as we walk in.

Hi guys, 김주우의 팝, 팝, 팝, 아나운서 김주우입니다

Hi guys, this is announcer Kim Joo-woo with Pop, Pop, Pop.

우리 지난 시간에 카밀라 카베이오의

Last time, we talked about Camila Cabello's

Never Be The Same

Never Be The Same

참고로 카밀라 카벨로는 아니죠?

Just to confirm, it's not Camila Cabello, right?

카베이오

Kabeio

카베이오, 네

Kabeio, yes.

오케이

Okay

자, 너에게로의 중독

Now, the addiction to you.

Never Be The Same

Never Be The Same

가지고 이야기를 나눠봤는데

I had a conversation about it.

뭐 다양한 케미컬들이 나왔죠

A variety of chemicals have been released.

중독 대상

Addiction target

니코틴부터 시작해가지고

Starting with nicotine...

헤로이, 모르핀 다 나왔는데

Heroine and morphine have all come out.

여기서 그냥 기억해야 될 것은

What you need to remember here is

그거였던 것 같아요

I think that was it.

Lose Control

Lose Control

그쵸, 통제를 잃고

That's right, losing control.

제어를 잃고

Losing control

뭐 이런 상태를 말하는 거죠

This is what I'm talking about.

그리고 복용량이 이제 도스인데

And the dosage is now a dose.

그것을 초과해서 복용하는 거

Taking more than that.

과다 복용이

overdose

Overdose

Overdose

그쵸

That's right.

이건 생생하게 기억이 나시나 봐요

It seems you remember this vividly.

Overdose, 그쵸?

Overdose, right?

그리고 쓸데없다

And it's useless.

소용없다

It's useless.

이건 뭘까요?

What is this?

No Use

No Use

No Use도 되지만 한 단어로

It can also be used, but in one word.

Useless, 그쵸?

Useless, right?

Useless

Useless

L-E-S-S 붙이면 뭐뭐가 없는 이 뜻이 되니까

If you add L-E-S-S, it means that something is lacking.

뭐 그 정도로 정리를 하도록 하겠습니다

I will organize it to that extent.

자, 댓글은 없으니까

Well, since there are no comments...

Please.

오늘이 예고드린 대로 마지막 방송인데

Today is the last broadcast as I announced.

일부러 밀었던 우리 레인의

Our Rain, whom I pushed on purpose.

Yes

뭐랄까요?

How should I put this?

소감?

Impression?

소감이랄까

What can I say about my impression?

뭐 여튼 우리가 소감을 나중에 얘기하긴 하겠지만

Well, anyway, we will talk about our impressions later.

레인은

Rain is

먼저 얘기해봐요

Go ahead and say it first.

그래요

Okay.

저는 일단 사회생활이 처음이었는데

It was my first time in social life, after all.

좀 운이

A bit lucky.

인폭이 많은 것 같아요

It seems to have a lot of width.

좋은 분들을 너무 많이 만나게 돼가지고

I've been able to meet so many great people.

너무 재밌었고

It was so fun.

일인데도 즐거웠던 기억이 참 많은 것 같아요

I think I have many fond memories even though it was work.

그래요

Alright.

진짜 레인이 어떻게 보면은

In a way, Rain really is...

되게

very

자잘한 걸 많이 도와줬어

I helped with a lot of little things.

그쵸?

Isn't that right?

우리 111의 특집할 때도 그렇고

It's the same when we have a special feature on 111.

뭐 이렇게 다 정모할 때도 그렇고

Well, it's like this even when we have a gathering.

레인이 그거 막 다 옮기고

Rain is moving everything around.

나누고 뭐

What do you mean by sharing?

세팅하고 뭐 하고부터 시작해서

Starting from setting up and what to do next.

레인이 제일 오래 했나요?

Has Rain been doing it the longest?

어?

Huh?

그럼 그렇게 따지면

Then if you put it that way,

레인이 제일 오래 했나요?

Has Rain done it the longest?

베리보다 레인이 더 오래 했죠?

Rain has been at it longer than Berry, right?

베리보다 더 오래 했죠

I did it for longer than Berry.

베리보다 더 오래 했고

I did it longer than Berry.

그 굉장히 매일 관리랑 상품 관리랑 선물이고

It's great that you're taking care of daily management, product management, and gifts.

이거 참 이거 쉽지 않은 일인데

This is really not an easy task.

너무 열심히 해줘서

Thank you for working so hard.

늘 고마운 마음이에요

I'm always thankful.

저도 감사해요

Thank you too.

그래요

Okay.

그리고 뭐

And what?

참고로 이제 레인이 또

For your reference, now Rain is 또.

그쵸?

Isn't it?

스텝을 준비하고 있기 때문에

Because I am preparing for the step.

늘 우리가 이제 응원을 하겠습니다

We will always support you now.

잘 됐으면 좋겠습니다

I hope it goes well.

잘 됐으면 좋겠어요

I hope it goes well.

레인 그동안 너무 고마워요

Thank you so much for everything, Rain.

레인

Rain

자 우리는 이제 어떻게

So what do we do now?

광고 듣고 오시죠

Let's listen to the advertisement.

Yes

김주호의 팝팝팝과 함께 해주시는 분들 소개해드릴게요

Let me introduce the people who are joining Kim Joo-ho's Pop Pop Pop.

God

100% 국내 장인이 제작하는 수제화

100% handmade shoes crafted by domestic artisans.

합리적인 가격의 명품 디자이너 슈즈 브랜드 신에서

From the luxury designer shoe brand Shin, at reasonable prices.

30만원 상당의 구두 온라인 상품권을 드립니다

We will give you an online gift card for shoes worth 300,000 won.

여자가 아름다워지는

A woman becomes beautiful.

구두로 소중한 순간 특별한 주인공이 되세요

Become the special protagonist of precious moments with your voice.

Yes

이제 뭐 어떻게 갈 길 가야 되나요?

What should I do now?

그렇죠

That's right.

그냥 여느 때와 마찬가지로

Just like any other time.

일단 가사를 열심히 하시고

First, focus on the lyrics diligently.

그래요

Okay.

네 가사를 해야 되니까요

I have to do your lyrics.

맞아요

That's right.

귀한 시간 이렇게 클릭해가지고 들어와 주셨는데

Thank you for taking the precious time to click and come in like this.

그럼요

Of course.

우리 뭐 마지막 인사 듣고 싶은 것보다도

I think we want to hear something more than a final goodbye.

그냥 뭐라도

Just anything.

그렇죠

That's right.

자 마지막이니만큼 조금 희망적인 노래 준비했어요

Since it's the last one, I've prepared a somewhat hopeful song.

하이 호프스

Hi, hopes.

라는 얘기죠

That means.

그러니까 사실 희망을 가질 때 이왕이면 좀 꿈을 크게 가져라

So, if you're going to have hope, you might as well dream big.

뭐 이런 얘기가 있잖아요

Well, there is a saying like this.

그거와 연관되는 거기 때문에

Because it is related to that.

우리 또 레인 앞에

We are in front of Rain again.

창창한 미래를 놓고 있기 때문에

Because we have a bright future ahead.

선물로 좀 드리고 싶네요 개인적으로

I personally want to give it as a gift.

한번 우리 같이 조금만 들어볼까요?

Shall we listen to it together for a moment?

어떤 느낌인지

What it feels like.

Yes

to have high high hopes for a living

to have high, high hopes for a living

이라고 되있죠

It says that.

살기 위해서 좀 더 높은 목표를 세워야만 했다라는 얘기죠

It means that I had to set a higher goal to survive.

왜냐 have to의 과거니까

Because it's the past tense of "have to."

shooting for the stars

shooting for the stars

우리 옛날에 shooting star 같은 경우에는 이제

In the past, when it comes to shooting stars, now...

별을 향해 쏘다 뭐 이런 정도잖아요

It's like shooting at a star.

그러니까 꿈을 쫓다 라고 의역을 할 수 있다고

So you could interpret it as chasing a dream.

한번 짚어드린 것 같아요

I think I mentioned it once.

언제냐면 when I could not make a killing

When I could not make a killing.

여기서 중요한 수거 표현이 나왔네

An important collection expression has come up here.

메이커 킬링 하면 수거 자체로 돈을 많이 벌다, 성공하다 이런 뜻이에요.

Making a killing means earning a lot of money or succeeding just from the collection itself.

그러니까 내가 큰 돈을 못 번다고 할지라도 꿈을 쫓아갔다라는 얘기죠.

So even if I can't make a lot of money, I pursued my dreams.

이런 자세가 필요한 거죠. 그렇죠? 당장 성공이 눈앞에 안 보여도.

This kind of attitude is necessary, right? Even if success is not immediately visible.

이런 건 어떻게 알아요?

How do you know about this?

뭘요?

What is it?

부러워요.

I'm jealous.

이렇게 메이커 킬링이 돈을 이렇게 벌다 줬다 이런 건지 어떻게 알아요?

How do you know that a maker killing makes money like this?

그냥 공부를 하고 자꾸 접해야죠.

You just need to study and keep exposing yourself to it.

그러니까 공부를 따로 해요?

So do you study separately?

가만히 있는데 어떻게.

How can I just stay still?

공부를 따로 해요?

Do you study separately?

그럼요. 저 같은 경우에는 지금도 낭독을 되게 저는 좋아해서 한국어가 됐든 영어가 됐든 낭독하는 거 자체를 되게 좋아해서

Of course. In my case, I still really enjoy reading aloud, whether it's in Korean or English; I just really like the act of reading aloud itself.

시간이 있을 때마다 읽어요. 그냥 어떤 문장이든.

I read whenever I have time. Just any sentence.

약간 그런 거 있잖아요. 화장실 가도 꼭 들고 들어가시는 분들 있죠.

You know how some people always bring their phone with them when they go to the bathroom?

약간 제가 그런 타입인데 그런 분들이 들어가서 그냥 가만히 글자, 활자를 너무 중독이 있기 때문에 활자를 읽는 거에 만족을 하시는 분들은

I’m somewhat the type where people like that go in and just remain still; because they are so addicted to letters, those who are satisfied with reading text...

나는 거기에 한술 더 떠서 갖고 들어가서 소리 내서 읽죠.

I take it a step further and bring it in and read it out loud.

그렇죠.

That's right.

어릴 때부터 엄마가 항상 좀 빨리 나오라고 너 그거 안 좋다고 화장실 가서 계속 그러고 있으면

Since I was young, my mom always told me to come out a bit faster, saying that it wasn't good for me to stay in the bathroom like that.

왜냐하면 밖에서 들어보면 계속 애가 안에 들어가서 오롱오롱 거리고 있잖아요.

Because if you listen from outside, you can hear the child moving around inside continuously.

한 30분 앉아있어요? 화장실에 보통?

Do you usually sit for about 30 minutes in the bathroom?

그게 진짜 되게 길게 앉아있는 것 같아요.

It feels like I've been sitting here for a really long time.

막 시간을 재보진 않았지만 예를 들어서 이런 거 한 장 가지고 하면 계속 읽어요. 그냥 소리 내서.

I haven't timed it, but for example, if I have just one page like this, I keep reading it. Just out loud.

왜요?

Why?

근데 꼭 화장실 뿐만이 아니에요.

But it’s not just the bathroom.

그거 왜요?

Why is that?

그냥 그게 좋아서 습관적으로 하고 있어요.

I just do it habitually because I like it.

근데 이거 나중에 보니까 낭독이 너무나 너무나 좋은 게

But when I look back on this later, the reading is so, so good.

모국어는 당연히 내가 익숙하게 익힌 거니까 몰라도 외국어 할 때 너무나 좋은 게

Of course, I might not know my native language well, but the great thing about speaking a foreign language is that...

그냥 읽다 보면요. 무의식적으로 읽지만 사실은 그게 의식적으로 그 안에 문장 구조라든지 뉘앙스라든지 형태라든지 이런 게 다 들어오게 돼 있어요.

If you just read it, you read it unconsciously, but actually, you are consciously absorbing the sentence structure, nuances, and forms within it.

그걸 계속 반복하게 되면 나중에 하다 못해 시험 문제를 풀 때 빈칸 문제 있잖아요.

If you keep repeating that, later on, when you struggle to solve exam questions, there will be fill-in-the-blank questions, right?

여기 들어갈 형태소는 뭘까.

What kind of morpheme should be used here?

그런 거 할 때도 그냥 내가 읽었던 문장들의 비슷한 구조고 그렇기 때문에 그렇게 해서 이게 답이 되겠지.

When I do those kinds of things, I just think that it's a similar structure to the sentences I've read, so that's why it will end up being the answer.

이렇게 되는.

This is how it goes.

센스가 장착이 되는 것 같아요.

It feels like I'm gaining a sense of awareness.

아니 그런 노하우는 1화 때 얘기해 주셨어야죠.

No, you should have shared that know-how during the first episode.

지금 이렇게 마지막 화에.

In the last episode like this now.

그럼 1화만 듣고 안 들까 봐.

I'm afraid I might not listen to anything after the first episode.

그래서 그런 낭독.

So that's the recital.

1년은 허비했어요.

I wasted a year.

자꾸 읽으세요.

Keep reading.

그러면서 발음도 좋아지고 뭐 귀도 뚫리겠지만 제일 좋은 거는 그런 언어에 대한 센스를 기를 수 있다는 거.

In the process, your pronunciation will improve and your ears will become more attuned, but the best part is that you can develop a sense for that language.

무조건 자꾸 반복해서 읽어야 돼요.

You have to read it repeatedly without exception.

다임은 이제 동전 그거죠. 그렇죠?

A dime is now that coin, right?

그러니까 돈 한 푼 없었다라는 얘기예요.

So that means there wasn't a single penny.

But I always had a vision.

하지만 나는 항상 비전이 있었습니다.

하지만 비전은 있었다.

But there was a vision.

Always had high high hopes.

항상 큰 기대를 가지고 있었다.

항상 높은 어떤 목표가 있었다.

There has always been a high goal.

꿈이 있었다.

There was a dream.

이런 얘기죠.

It's like this.

왜요?

Why?

우리 저를 보는 것 같아서.

It seems like you're looking at me.

눈은 없었는데 항상 비전이 있었고.

There were no eyes, but there was always vision.

항상 high high hopes가 있었고.

I have always had high high hopes.

이거 블루의 테마송으로 주고 싶네요.

I want to give this as Blue's theme song.

제 거라면서요.

It's mine, right?

레인을 응원하기 위한 응원송.

A cheer song to support Rain.

우리 모두의.

All of ours.

블루의 테마송.

Blue's theme song.

우리 모두는 레인이고 블루이고.

We are all rain and blue.

그렇죠.

That's right.

우리 한 가족이니까.

Because we are one family.

내 테마송은 지난번에 나왔거든.

My theme song came out last time.

Sucker.

Sucker.

Didn't know how but I always had a feeling.

Didn't know how, but I always had a feeling.

나 어떻게 해서 그랬는지 모르지만.

I don't know how I ended up like that.

하지만 I always had a feeling.

But I always had a feeling.

그런 느낌은 항상 있었다라는 얘기죠.

It means that there has always been that feeling.

항상 감은 있었다.

I always had a feeling.

감이 왔다라는 얘기예요.

It means "I had a feeling."

우리가 말하는 야 나 감았어.

What we're talking about is, "Hey, I'm serious."

이걸 영어로 하면 딱 이거예요.

If you say this in English, it's exactly this.

I have a feeling that.

I have a feeling that.

하면은.

If you do it.

나 어떠어떠한 감이 왔어.

I had a certain feeling.

라는 뜻이거든요.

It means that.

그걸 과거로 만들었으니까.

Because I made it into the past.

I always had a feeling.

I always had a feeling.

이라고 됐죠.

It has become that way.

I was gonna be that one in a million.

I was going to be that one in a million.

One in a million 하면은 정말 백만 명 중에 한 명.

One in a million means truly one person out of a million.

그러니까 특별한 사람이죠.

So, they are a special person.

Someone special이 되는 거예요.

You will become someone special.

근데 정말 우리가 말하면 뭘까요.

But really, what will we say?

근자감이죠.

It's a sense of overconfidence.

아무것도 없는데 그런 느낌은 있었대요.

They said there was that feeling even though there was nothing.

I was gonna be that one in a million.

I was going to be that one in a million.

내가 그 스페셜한 사람이 될 거라는 믿음.

The belief that I will be that special person.

이런 사람은 나중에 잘 될 수밖에 없어요.

People like this are bound to succeed in the future.

맞아요.

That's right.

진짜 그런 것 같아요.

I really think that's the case.

왜냐하면 그 꿈을 되게 자세히 그리라 그러잖아요.

Because they say to draw that dream in great detail.

마음속에 그냥 나 뭐가 되고 싶어가 아니라

It's not just that I want to be something in my heart.

그 뭐가 된 내 모습부터 시작해서

Starting from what I have become.

뭐가 돼서 뭘 하고 생활하고 이런 모습을

What has become of me, what I'm doing, and how I'm living.

되게 자세하게 그리면은 진짜 실현 가능성이 높아진대요.

If you draw it in great detail, the possibility of it becoming a reality increases significantly.

뭐 그거 과학적으로 증명할 수 없지만 그렇잖아요.

Well, it's something that can't be scientifically proven, but you know what I mean.

그런 얘기들 많이 듣잖아요.

You hear those kinds of stories a lot, right?

우리가 근데 마마 셋 마마가 나왔어요.

But we have three mamas.

우리 엄마가 말하길.

My mom said.

이거 굉장히 효자인가.

Is this very filial?

그러니까 엄마의 말을 지금 보니까 쭉 훑어보니까

So, looking at what my mom said and skimming through it...

쭉 훑어보니까.

After taking a quick look.

이런 문장이 아니라 밑에 계속 나와요.

It's not this kind of sentence, it continues to come out below.

그렇죠?

Isn't it?

네.

Yes.

엄마가 말하길 뭐라 했냐.

What did mom say?

Fulfill.

Fulfill.

Fulfill 하면은 채우다라는 뜻이죠.

"Fulfill means to fill."

그러니까 실현시켜라는 얘기가 될 수 있습니다.

So it can mean to make it happen.

Fulfill the prophecy.

Fulfill the prophecy.

Prophecy는 뭐 예언이니까.

Prophecy means something like a prediction.

그런 예언들을 네가 스스로 실현시켜야 된다.

You must make those prophecies come true by yourself.

채워야 한다.

It must be filled.

Be something greater.

Be something greater.

조금 더 나은 존재가 되라.

Become a slightly better being.

대단한 존재가 되라.

Become a great presence.

Go make a legacy.

Go make a legacy.

Legacy 하면 또 뭐죠?

What else does legacy mean?

업적이죠.

It's an achievement.

그러니까 업적을 네가 만들어라.

So you should create your own achievements.

엄마가 뭔가 이렇게 북돋아줬네요.

My mom somehow encouraged me like this.

어릴 때부터.

Since I was young.

Manifest destiny라고 돼있어요.

It says manifest destiny.

Destiny 하면 운명이죠.

Destiny means fate.

운명을 네가 증명해라.

Prove your destiny.

그리고 또 뭐라 그랬대요?

And what else did they say?

Back in the days.

In the past.

그땐 그랬다라는 얘기죠.

It's a story of how it was back then.

Back in the days 하면은 뭔가 문장을 시작할 때

When you say "Back in the days," it feels like you're starting a sentence.

옛날에 뭐 그땐 그랬지라고 시작하는 거거든요.

It starts with "Back in the day, things were like that."

여기 도치가 돼서 뒤에 붙어있으니까 그런데

It's because it's in inversion and attached at the back here.

어쨌든 엄마가 옛날에 그랬다는 얘기예요.

Anyway, it's a story about how Mom used to say that.

We wanted everything.

우리는 모든 것을 원했다.

우리는 모든 걸 다 원했지.

We wanted everything.

Wanted everything.

원하는 모든 것.

이 세상에 있는 걸 다 원했다는 얘기예요.

It means that I wanted everything in this world.

또 엄마가 그러길.

And then mom said that too.

Mama said.

Mama said.

Burn your Bible.

Burn your Bible.

Biographies.

Biographies.

Biographies는 뭐죠?

What are biographies?

너의 바이오.

Your bio.

우리가 말하는 그 프로필 바이오 전기 이런 거잖아요.

That's what we're talking about, like profile bios and such, right?

그런 것들은 다 집어치워.

Forget about those things.

다 태워서 없애버려.

Burn it all away.

아 진짜?

Oh really?

왜냐하면

Because

Rewrite your history.

Rewrite your history.

너의 역사를 새로 써야 되기 때문에.

Because you need to rewrite your history.

멋있죠?

Isn't it cool?

지금까지 어떤 과거의 망령에 붙잡혀서 살지 말고

Don't live caught up in the ghosts of the past anymore.

그런 것들 다 집어치우고 새로운 역사를 써라.

Put all those things aside and write a new history.

이렇게 북돋아줬다는 거죠.

It means that you encouraged me like this.

Light up your wildest dreams.

Light up your wildest dreams.

너의 그 광대한 꿈을 실현시켜라.

Make that vast dream of yours a reality.

불빛을 밝혀라는 얘기는 실현시켜라라고.

The phrase "to light up the light" means "to make it happen."

응원해줬다라는 얘기예요.

It means I've been supported.

그리고

And

Museum victories every day.

Museum victories every day.

마치 박물관에 있는 어떤 그

It's like some of that in a museum.

여기서는 뭐 승리보다는

Here, it's more about something other than victory.

어떤

Which

위대한 업적들 내지는

Great achievements or

위대한 사람들 정도로 하는 게 제일 좋을 것 같아요.

I think it's best to aim for great people.

그런 업적들처럼 매일매일

Like those achievements, every day

We wanted everything.

우리는 모든 것을 원했다.

그 많은 것들을

All those things.

모든 것들을 바라면서 살아왔다라는 얘기죠.

It means that I have lived while hoping for everything.

아직도 안 끝났어?

Is it not over yet?

마마?

Mama?

오늘 여기 주인공 마마인데 지금?

Today, the main character is Mama, right now?

아니 근데

No, but...

뭔가 이렇게 내가 이런 가치관을 갖게 됐을 때

When I came to have a value system like this.

엄마가

Mom

이렇게 빌려서 하는 거는

Borrowing like this is...

많지 않은데 노래 중에

It's not much, but in the song...

굉장히 마마가 많이 나오네요.

A lot of moms are showing up.

어떻게 우리 리온님도 그렇고

How could it be that our Leon is like that too?

블루와 레이는 조금

Blue and Ray are a bit.

부모님이라든지

Such as parents.

엄마가 됐든 아빠가 됐든

Whether it's being a mom or a dad

좀 많이 영향을 받는 편이에요?

Are you quite easily influenced?

살아가면서?

As you live your life?

저는 그래요.

That's right.

굉장히

very

어머니가 말한 일을

What my mother said.

속으로 이제

Now, inside.

우리 엄마가 그랬지라든지

My mom said that.

뭐 이런 걸 좀 이렇게 되새기면서 사는

Living while reflecting on things like this.

네.

Yes.

그렇구나. 영향력이 굉장히

I see. The influence is very strong.

어떠세요?

How are you?

저는 아닌 것 같아요.

I don't think so.

아니에요?

Isn't it?

나는 내가 가는 길을

I will follow my own path.

내가 가는 길을 가는 길을 가는 것 같아요.

I feel like I'm going the way I'm going.

나는 내가 가는 길을 가는 것 같아요.

I feel like I am walking my own path.

내가 개척할 거야?

Am I going to pioneer?

블루는요?

What about Blue?

블루는 어머니랑 친하다고 들었는데

I heard that Blue is close to her mother.

친하죠.

We're close.

반반인 것 같아요.

I think it's half and half.

영향을 받는 것도

Being influenced too.

정서적인 영향은 많이 받고

I am greatly affected emotionally.

그렇죠.

That's right.

앞길에 대한 건

About the future ahead.

제가 알아서 간다 주의입니다.

I’ll go on my own.

반반.

Half and half.

되게 현명하네.

That's really wise.

얘는 지금 마마샤드로 지금

She is currently with Mama Shard.

후렴구를 다 채웠어요.

I've filled in all the chorus lines.

마마샤드 don't give up.

Mama Shahd, don't give up.

포기하지 마.

Don't give up.

It's a little cold.

It's a little cold.

It's complicated.

It's complicated.

Complicated.

Complicated.

Complicated가 뭐죠?

What does complicated mean?

복잡한.

Complicated.

그죠?

Right?

그러니까 약간 복잡할 수 있어요.

So it might be a bit complicated.

인생 살아가는 게

Living life.

조금 그렇게 힘들고 복잡할 수도 있다라는 얘기죠.

It can be a little difficult and complicated like that.

All tied up.

모든 것이 엉켜있다.

뭔가에 얽매인 채.

Tied up in something.

No more love.

No more love.

더 이상 사랑도 없는 것 같고.

It seems like there is no love anymore.

And I would hate to see you waiting.

And I would hate to see you waiting.

하지만 나는 너가 그렇게

But I don't want you to do that.

기다리는 걸 보기는 싫어.

I don't want to see you wait.

라고 얘기했다는 거죠.

You said that.

그러니까 뭔가 뭐가 됐든 간에

So, whatever it may be...

주체적으로 삶을 이끌어 나가라.

Take charge of your life.

적극적이 되라.

Be proactive.

그다음에 원대한 꿈을 품어라.

Then, harbor grand dreams.

그리고 그것을 실현시켜라.

And make it a reality.

새로운 역사를 쓰자.

Let's write a new history.

쓰면서.

While writing.

이게 이제 엄마의 관점이 되겠습니다.

This will now be the perspective of the mother.

요점이 되겠어요.

That would be the point.

근데 이거는

But this is...

이 하이헙스의 엄마뿐만이 아니라

Not only this high-horse's mom

모든 사람한테 적용될 수 있는

Applicable to everyone.

그런 이야기가 아닌가 싶어요.

I think it's not that kind of story.

참 마마샛 안 끝나네.

Wow, it just doesn't end, does it?

또 나왔네.

Here it comes again.

그죠?

Right?

마마샛.

Mama Set.

제목을 마마샛으로

Change the title to Mama Set.

그렇게 하지.

Do it that way.

뭘 하이헙스라고 그랬어.

What did you call Hi-Heps?

마마샛.

Mama Set.

It's uphill for oddities.

Oddities have it tough.

라고 돼 있죠.

It's written like that.

oddities 하면은

If we talk about oddities.

괴짜들한테

To the weirdos

그죠?

That's right, isn't it?

괴짜들이죠.

They are weirdos.

괴짜들.

Geeks.

근데 uphill 하면은

But if it's uphill, then...

원래 오르막길이잖아요.

It's originally an uphill road.

근데 오르막길이

But the uphill road...

주로 대변하는 게 뭐죠?

What does it mainly represent?

힘든 상황.

Difficult situation.

올라가기가 내려가는 것보다

Going up is better than going down.

힘들잖아요.

It's hard, isn't it?

그죠?

That's right?

그러니까 좀 괴짜들한테는

So for some weirdos...

uphill일 수 있다.

It could be uphill.

어려운 과정일 수도 있다.

It may be a difficult process.

The stranger crusaders

The stranger crusaders

ain't ever wannabes.

Ain't ever wannabes.

The weird and the novelties

The weird and the novelties

don't ever change.

Don't ever change.

이렇게 해서 이제

Now that it's like this,

사람들을

People

집단화시켰죠.

It was collectivized.

우리 그거 혹시 기억나세요?

Do you remember that by any chance?

더 플러스 형용사 하면은

If you add "the plus" to an adjective, then...

그러그러한 사람들 집단을

Such a group of people.

다칭한다고.

It's said to be insulting.

그쵸?

Right?

그러니까 뭐

So, what?

낯선 혁명가들

Strange revolutionaries

아까 그 괴짜부터 시작해가지고

Starting with that weirdo from earlier...

그런 사람들은

Such people are

워너비가 된 적도 없고

I've never even been a wannabe.

그리고 이상하고 또

And it's strange and also

특이한 그런 사람들은

Unusual people like that

또 변하지도 않을 거다.

It won't change again.

세상은 변하지 않는다는 얘기에요.

It's saying that the world doesn't change.

한마디로.

In a word.

그쵸?

Right?

We wanted everything.

우리는 모든 것을 원했어요.

우리는 그렇게

We are like that.

모든 걸 다 바라면서 살아왔지.

I've lived wanting everything.

Stay up

Stay up

on that rise

on that rise

and never come down.

그리고 결코 내려오지 마세요.

그래.

Okay.

그렇게 계속

Keep it that way.

rise

rise

솟아오르다 보면은

As you rise up.

절대

Absolute

내려오지

Come down.

올 일이 없을 거다

It won't happen.

라는 얘기에요.

It's what they say.

절대

Absolutely

계속 오르기만 하고

It just keeps rising.

내려오지는 마라

Don't come down.

라고 이제

So now...

북돋아준 건데

It was a support.

이런 교훈은 진짜

This lesson is real.

살아가면서 정말

Really in life.

새기면서

While engraving

기억해야 할 것 같아요.

I think I need to remember.

저는 좀 반대에요.

I somewhat disagree.

왜요?

Why?

저는 이런

I am like this.

이 마마세드가

This bastard.

그렇게 마음에 들진 않네요.

I'm not really fond of it.

왜요?

Why?

어떤 포인트로요?

What point?

어떻게 다

How do I do everything?

위로만 올라갑니까?

Does it only go up?

근데 그 위가

But above that...

꼭 어떤 이제 뭐

What exactly is it now?

예를 들면

For example

우리가 생각하는

What we think

만약 직급이 있다면

If there is a rank/position.

그 위 직급으로만

Only above that rank.

위로 올라가라고

Go up.

이런 말이

Such words.

아니고

No.

그냥

Just.

본인이 생각하는

What you think.

그 위

On top of that

뭐 그런 거 말하는 거

What are you talking about?

아닐까요?

Isn't it?

그 위가

That above.

뭘까요?

What could it be?

그렇다면

Then.

그 위가 뭘까요?

What could be on top of that?

뭔가

Something

꿈을 향해 올라가는 과정?

The process of climbing towards a dream?

뭔가 여기서

Something here.

내려오지마

Don't come down.

이런 말이 있기 때문에

Because of such words

That

엄마

Mom

여기 상징적인 거잖아요.

This is symbolic here.

엄마가

Mom is

올라가면 내려온다는 걸

What goes up must come down.

모를 리가 없는 사람인데

There's no way that person wouldn't know.

맞아요.

That's right.

자식한테

To the child.

어느 부모가

Which parent

더 위로 올라가야 할지

Should I go higher up?

꿈을 높이 가죠

Let's elevate our dreams.

더 위로

More comfort

이렇게 말할 것 같지가 않아

I don't think I would say it like this.

아니요 많아

No, a lot.

아 진짜요?

Oh really?

Yes

맞다 내가 또

That's right, me again.

그런 부모님을 모르니까

Because I don't know 그런 parents.

아니요 왜냐면

No, because...

제가 이제

I am now

리오님 어쨌든

Anyway, Rio.

개인적으로

Personally

친분이 있으니까

Because we have a close relationship.

부모님 스타일

Parents' style

이야기를 들었는데

I heard a story.

되게 약간

Very slightly.

이렇게 좀

Like this a bit.

선택을 존중해 주시고

Please respect my choice.

이런 부모님이시잖아요

You have such wonderful parents.

그렇지 않은 부모님이

Parents who are not like that.

굉장히 상당히

very considerably

굉장히 많아요

There are very many.

사실은

The truth is

저는 또 그런 부모님을

I am also such a parent.

잘 모르니까

Because I don't know well.

그렇기 때문에

That's why.

드라마만 봐도 사실

It's true just by watching dramas.

맞아요

That's right.

얼마나 많아요

How much is there?

자기가

himself/herself

좋은 것을

Good things.

내가 가진 것을

What I have

너에게 다 물려준다는

I will give everything to you.

명문 하에

Under the famous saying

자식들을 푸시시키고

Pushing the children.

그 선택을 하게끔

To make that choice.

만들잖아요

You make it.

그런 부모님

Such parents.

이거 너무 무서운 거네요

This is really scary.

올라가고 내려오지도

Neither going up nor coming down.

말라는 거지

Don't say that.

너무 좋은 부모님들이

Such great parents.

많지만

There are many, but...

절대 내려오지

Absolutely don't come down.

올라갔으면 끝이야

If you've gone up, it's the end.

올라가서

Go up.

잡아

Catch it.

기회를 잡아

Seize the opportunity.

내가 누리고 사는 게

What I enjoy and live with.

너무 좋은 것들이라고

They are just too good.

이제 객관적으로

Objectively now.

그건 사실

That's true.

객관적인 게 아닌

It's not objective.

것임에도 불구하고

despite the fact that

그거를 내 자식 세대들이

That for my children’s generation

그대로 누렸으면 하는 욕심

A desire to enjoy it as it is.

바람에서

In the wind

근데 우리가 이거 참

But we really...

늘 어떤 가사를 마주쳐도

Whenever I come across some lyrics

우리가 재밌게 해석이 되지만

It can be interpreted in a fun way, but...

이게 정말 홀섭만 방향으로 나가면

If this really goes in the direction of Holseob.

정말 힘들 때 용기를 가지고

Having courage when it's really tough.

희망을 갖고 살아 이렇게 되지만

Living with hope leads to this.

지금 이런 거라면

If it's like this right now

예를 들어서

For example

세습을 시키려고

To establish a succession.

엄마의 의도대로

According to mother's intention.

좌지우지 하려는 거면

If you want to control things.

이 아이는 이미 마마세들하고

This child is already with the mama seoddeul.

여러 번 반복을 했기 때문에

Because I have repeated it several times.

세뇌된 상태라고 보여지고

It seems like you are in a brainwashed state.

이게 약간 좀 위험할 수도 있는 거죠

This could be a bit dangerous.

약간 그런 느낌이

It feels somewhat like that.

조금 저는 좀 드네요

I'm a little bit hungry.

저는 이런 거

I like this kind of thing.

괴짜라던가

Weirdo or something like that.

이런 거

Things like this.

혁명가라던가

Someone who is called a revolutionary.

이런 얘기가 나왔기 때문에

Because this topic has come up.

저런 쪽으로 생각을 좀 안 했어요

I hadn't really thought in that direction.

엄마가

Mom

만약에 정말

What if it's true?

우리 애가

My child.

엄마가 보기에도 괴짜면

If it looks strange to mom too.

이런 식의 얘기를 해준 거는

The fact that you talked about it this way is...

정말 홀섭한 쪽이라는

It's really a shabby side (or aspect).

느낌이 들어서

I have a feeling.

그래서

So

오히려 거기에서 이제

Rather, from there now

그런 측면도 있겠네요

There is that aspect as well.

다양한 방향으로

In various directions.

존재할 수 있습니다

It can exist.

해석은

Interpretation is

All

맞아요

That's right.

우리는 언제나 열려있는 해석

We are always open to interpretation.

맞아요

That's right.

근데 진짜 무섭긴 하다

But it really is scary.

왜냐하면

Because

주로 이제 드라마 같은 데서 보면

You mainly see it in dramas now.

대대로

For generations

그 뭐예요

What is that?

That

뭐라 그러죠

What do you call it?

재벌

chaebol

재벌가에서 이제 이런 것들을

Now in the chaebol family, things like this are...

세습시키기 위해서

To pass it on.

원치 않는데

I don't want to.

굳이 재벌이 아니더라고요

I don't necessarily need to be a conglomerate.

우리 주변에서

Around us

예를 들면

For example

뭐 되게 작은

It's really small.

4, 5층짜리 빌딩을 하나 가지고 계신

You have a building with 4 or 5 floors.

건물주더라도

Even if you are the building owner

Hey.

이거 네가 잘

You do this well.

이렇게 관리해서

Managed like this

네가 이거 잘 이렇게 받아

You're doing well to receive this.

상습해가지고

Since it's habitual.

상속해가지고

By inheriting

그렇게요

That's how it is.

하려면은

If you want to do it

네가 지금 그렇게 살면 되겠니?

Can you really live like that right now?

이렇게 해가지고

By doing this

좀 더 부지런하게

A bit more diligently.

어?

Huh?

사람 관리도 좀 하고

Also manage people a bit.

아니

No.

봤어요 이런 거

Did you see something like this?

벌써 숨막혀

I'm already out of breath.

Uh

절대 올라가면 내려오지

If you go up, you will definitely come down.

그리고 이런 거 있잖아

And there’s this thing, you know?

되게 우아하신 분들

Very elegant people.

That

돈이 조금 있으시고

If you have a little money.

이런 사모님들

These ladies.

어 아들

Oh, son.

우리 아들은

Our son

그런 여자랑 어울리지 않아요?

You don't hang out with that kind of woman?

어 아들 우리 아들은 그런 여자랑 어울리지 않아요?

Oh, son, our son shouldn't be around that kind of woman, right?

너무 이렇게 묵게 얘기를 하셔도

Even if you talk like this for a long time...

어울리지 않아요

It doesn't suit you.

다 그 말이 다 그런 거잖아요

That's just what everyone says.

그쵸

That's right.

어?

Huh?

그래 그렇게 해석하면은 조금

Well, if you interpret it that way, it's a bit...

그렇네요

That's right.

이게 뭐

What is this?

재벌이거나 뭐

Whether it's a chaebol or what.

그런 문제가 아니라

It's not that kind of problem.

Yes

단적인 예로

A clear example is

그렇다 이거고

That's it.

Yes

아 늘 이런 게 재밌었던 거 같아

Ah, I think I've always found things like this interesting.

지금 돌이켜보면은

Looking back now

Yes

팝 팝 팝을 하면서

While doing pop pop pop.

표면적으로 우리가

Superficially, we...

우리가 맛만 먹으면 솔직히 모든 가사를 다 홀로

If we focus on the taste, honestly, I can do all the lyrics alone.

Yes

홀썸하게 해석할 수 있었어요

I was able to interpret it holistically.

그쵸 그쵸

That's right, that's right.

그냥 영어 그

Just the English one.

그 뜻에만 충실해가지고 그렇게 할 수 있었지만

I was able to do it like that just by being faithful to that meaning.

그렇게 안 했단 말이에요

I said I didn't do it that way.

맞아요

That's right.

우리가 생겨먹은 대로 진짜

It's just the way we were made.

뜻 가는 대로

As the meaning goes.

대본이 없는 방송이기 때문에

Because it’s a broadcast without a script.

그렇게 했던 게 진짜 되게 재밌었던 게 추억처럼 지금 막 떠오르네요

What I did back then is really coming to mind like a fun memory.

몇 가지 에피소드

A few episodes

한마디만 더 해도 돼요?

Can I say one more thing?

Yes

사실 이 하이 홉스보다는

Actually, rather than this high hops.

차라리 뭐

Rather what?

라잇 홉스라고 했으면

If you said Light Hobbes

더 좋았을 거 같아요

I think it would have been better.

오히려요

You're welcome.

Ah.

근데 꼭

But surely

하이라는 게

What a hassle.

뭔지 나는

I don't know what it is.

그 나한테 와닿는 하이는

The high that resonates with me is...

되게

very

되게 성공해야 될 거 같고

I feel like I really need to succeed.

1등을 해야 될 거 같고

I think I need to get first place.

좀 이런 느낌이란 말이에요

It's like this feeling.

Ah

근데 내가 엄마라면

But if I were a mom.

내가 공부를 못 하더라도 막 빵을 되게 잘 만든다면

Even if I can't study, if I can make bread really well...

네가 그 빵을 잘 만드는 거를 되게 잘

You make that bread really well.

네 꿈을 좀 잘 쫓아서

Chase your dreams a little better.

요렇게

Like this

자식이 제가 없어서

The child is without me.

또 이런 얘기를 하기는 좀 조심스럽지만

It's a bit delicate to talk about this again, but...

근데 어떤 포인트인 줄은 알겠어요

But I understand what the point is.

Yes

이해 돼요

I understand.

하이 홉스라고 제목을 짓는 거부터 뭔가 규정을 했다는 거잖아요

By titling it "Hi Hops," it seems that you have established some kind of regulation.

그렇죠

That's right.

하이라는 곳에

In a place called Hae.

이 하이라는 단어가

This word "high"

조금 거부감이 있어요 저는

I feel a bit reluctant.

저는

I am

왜냐하면 부족할 수도 있고

Because it might be lacking.

내가 그걸 못 할 수도 있는 건데

I might not be able to do that.

Uh

그걸 너무 이제

Don't take it too seriously now.

딱 이래야 된다

It has to be exactly like this.

Uh.

그러니까 뭐 하이 홉스를 항상 그랬었고

So, well, I've always been like that with Hops.

잘 살아야 됐었고

I had to live well.

여기도 보면 그렇잖아요

You can see that here too, right?

살기 위해

To survive

항상 높은

Always high

희망을 이렇게 가졌었다라고

"I had hope like this."

Um.

맞아요

That's right.

그런 포인트가 있을 수 있죠 그렇죠

There could be such a point, right?

Um.

참 이 뮤직비디오를 보면은

When I watch this music video...

마마 새드라고 언급하는 그 장면에 너무 자신감에 차있네요

You seem very confident about that scene where you mention "Mama Sad."

아 그래요

Oh, really?

마마 새드 이러면서 굉장히 신나요

Mama said this, and I'm really excited.

그러니까 나는 엄마가 시킨 대로 되게 잘하고 있고

So I am doing really well as my mom instructed.

그러면서 되게 높은 스카이 스크래퍼 그 고층 건물을 막 걸어 올라가요 이렇게

And while doing that, they walk up very tall skyscrapers, like this.

아 진짜요

Oh really?

벽을 타고 올라가요 진짜로

I really climb up the walls.

그래 뮤직비디오에서도 그 고층 건물을 보여주잖아

Yeah, the music video shows that high-rise building too.

그러니까

So, then.

스카이 스크래퍼에요

It's a skyscraper.

그럼 왜 그래야 되냐고 우리가 삶을 사는데

Then why do we have to do that in our lives?

규정한 거지 이제 그렇게 올라가라

You're the one who set the rules, so just go up like that now.

Um.

벽을 타고 올라가라 약간

Climb up the wall a little.

그쵸 근데 뭐 의도는 뭐

That's right, but what is the intention?

그쵸 아니 그게 너무 힘들고 나는 좀 소박하지만 내 행복을 찾아서 살겠다 하시는 분은 그런 삶을 사셨으면 좋겠어요

That's right. No, it's just that it's really hard, and I hope those who want to live a simple life in search of their happiness can do so.

그럼요

Of course.

그러고 보면은 우리 팝 팝 팝도 맨 처음엔 하이 홉스가 있었어요

Looking back, our pop pop pop also had high hopes at the very beginning.

그쵸

That's right.

100위권 안에 들자

Get into the top 100.

Uh.

그러다가 지금 이렇게 합의를 했죠

Then we reached an agreement like this.

하이 홉스

Hi, Hobbs.

아니야 우린 부족하고 모자란 점도 있으니까

No, we have our shortcomings and deficiencies.

우리가 행복하면 되니까

As long as we are happy.

이상적인 내가 괜찮아

I'm okay with the ideal me.

막 이러면서

Just like this.

그래서

So

그래서 결국 문을 닫아요

So in the end, we close the door.

문을 닫아요

Close the door.

문을 닫는 거죠

You're closing the door.

아 근데 2 300이어서 문을 닫는 건 아니죠

Oh, but just because it's 2 or 300, it doesn't mean we're closing the door, right?

그건 아니에요 여러분 오해하지 마시고요

That's not it, everyone, please don't misunderstand.

진짜로요

Really?

굿바이 할 때를 또 아는 것도 필요하기 때문에 지금 이 시기가 그 때다 우리 넷이 협의를 해본 결과 내린 결정이지만 또 미래에 어떤 인연이 있을지 모르니까 우리

Since it's also important to know when to say goodbye, this time is that moment. After discussing among the four of us, we've made this decision, but we never know what connections might arise in the future, so let's...

그럼요

Of course.

조금 짠하다 그쵸

It's a bit salty, isn't it?

끝으로 소감이나 한마디씩 얘기하고 마무리 하시죠

Finally, let's share our thoughts or a word each and conclude.

그래요 맞아요

Yes, that's right.

Yes

리오 님부터 하셔요 그러면

Then let's start with Rio.

Yes

아 저는 길지 않았잖아요 그쵸 한 반년 조금 넘게 했나 봐요 그쵸

Oh, I haven't been at it for long, right? I guess it's a little over half a year. Isn't that right?

그래서 많이 아쉽기는 해요 그리고 사실 오는 시간이 저한테는 너무 즐거웠기 때문에 진짜 아쉽고 오늘은 좀 얼떨떨하지만 너무 허전할 것 같아요

So I'm really disappointed, and honestly, the time we spent together was so enjoyable for me that I'm truly sad, and although I'm a bit dazed today, I think I'm going to feel really empty.

아 마음이 아프네요

Oh, that hurts my heart.

짠하다 이 말이

It feels bittersweet.

허전하다

Feeling empty.

저만 안쓰러운 건가요 지금

Am I the only one feeling sorry right now?

안쓰러워요

I feel sorry for you.

아니 여러분 사실 솔직히 말해서 이제 뭔가가 항상 갈증이 있었어요 좀 잘 됐으면 좋겠다 순위가 올랐으면 좋겠다 이런데 또 현실적인 부분이 있어서 우리가 내린 결정이라 그게 이제 제일 안타까운 거죠

No, everyone, to be honest, I always felt a thirst for something. I hope things would go well, and I wish our ranking would improve, but there are also realistic aspects to consider, and that's the most regrettable part of the decision we made.

아 근데 리오 님도 그렇고 우리 블루도 그렇고 레인도 그렇고 되게 즐겁게 참여해주는 걸 항상 옆에서 봤기 때문에 그래서 조금 이건 나의 부족함이 아닌가

Ah, but I've always seen how much enjoyment Rio, our Blue, and Rain have while participating, so I wonder if this is a bit of my own shortcoming.

아 정말이에요

Oh, really?

아니 사실 주지 있었기 때문에 우리가 여기까지 끌고 올 수 있었다

No, the truth is that we were able to bring it this far because we had support.

내가 좀 인지도 있는 사람이라면 더 좋았을 텐데

It would have been better if I were someone more well-known.

왜 갑자기

Why suddenly?

내가 이들에게

To these people of mine

아닙니다 절대 아니고

No, absolutely not.

그럼요 그러면 뭔가 옆에서 힘이 되지 못한 거 같은 생각도 드니까

Of course, then I feel like I haven't been able to support you from the side.

아니에요 그건 아니죠

No, that's not it.

네 그거는 아닌데 뭐 언제나 끝이 있는 거니까 근데 저는 사실 오면서 이게 왔다 갔다 하는 거니까

Yes, that's not it, but everything has an end at some point. However, I was actually thinking that this goes back and forth.

그래서 왔다 갔다 하면서 자주 생각해 봤거든요 아 이거 끝나면 나는 너무 아쉽겠다 이런 생각했거든요

So I've been going back and forth and have thought a lot about it, like, "I'm really going to miss this when it ends."

제가 이게 아니면은 이렇게 매주 sbs에 올 일도 없고 그리고 이 여러분들을 매주 만날 수 있다는 게 우리가 약속 정해서 누군가를 매주 만나는 건 너무 쉽지 않은 일이잖아요

If it weren't for this, I wouldn't have to come to SBS every week, and being able to meet all of you every week is not something that's easy to arrange with someone to meet regularly.

맞아요 가족끼리도 힘들어요

That's right, it's hard even among family.

맞아요

That's right.

그래서 너무 아쉬웠고 저는 이제 청취자들의 이런 반응이라던가 선물 보낼 때 또 제가 보내지 않습니까

So I was really disappointed, and now I send gifts or receive reactions from the listeners.

맞아요

That's right.

그런 것들이 되게 좋았었거든요

I really liked those kinds of things.

그래서 너무 많이 그리울 것 같아요

So I think I'll miss you a lot.

또 나중에 좋은 기회에 뭔가 또 같이 이렇게 모일 수 있는 기회가 있으면 같이 해보는 걸로

If there’s another good opportunity in the future, we can try to gather together again.

너무 좋죠

It's really good.

주우진이 주우TV도 하고 리오님이 또 유튜브 하시니까

Joo Woo-jin is doing Joo Woo TV, and Rio is also doing YouTube.

콜라보

Collaboration

콜라보도 뭔가를 우리가 같이 할 수도 있고

We could also do something together for the collaboration.

그런 방법도 열려 있네요

That option is also open.

우리 블루는 어땠어요 사실 블루가 초창기부터 지금

How has our Blue been? Actually, Blue has been the same since the beginning until now.

Yes.

리오님은 후에 합류했고 또 레인도 이제 베리가 가면서 왔는데 블루는 저랑 처음부터 이제

Rio joined later, and Rain also came as Berry was leaving, but Blue has been with me from the beginning.

그렇죠

That's right.

홉을 맞춰오면서

While matching the hops

되게 재미있었어요 되게 재미있었고 이렇게 뭔가 가왼 일 같은 느낌이었잖아요 이게

It was really fun, it felt like something that really went well, right?

맞아요

That's right.

업무이긴 해도 가왼 일 같이 좀 가볍고 재미있게 했던 일이라 그런지 청취자 한 분 한 분 좀 보내주셨던 사연 때문에 되게 가끔 진짜 뿌듯했었거든요

Even though it was work, it was a bit light and fun like a casual job, so occasionally, I felt really proud because of the stories shared by each listener.

Yes

내가 이런 거 하는 게 참 누군가한테는 도움이 되고 있구나라는 생각 때문에

I do this because I think it is really helpful to someone.

그러니까

So, then.

와 뿌듯했는데 좀 아쉽죠

Wow, I was proud, but it's a bit disappointing.

Yes

네 좀 더 우리가 좀 더 여유가 있고

Yes, we have a bit more leisure.

맞아요

That's right.

좀 상황이 더 좋았더라면 더 길게 갈 수 있는 건데

If the situation had been a bit better, it could have lasted longer.

그게 좀 아쉽네요

That's a bit disappointing.

마무리해야 되니까 아쉽지만 또 이제 패밀리 아닙니까

I have to wrap it up, so it's a bit sad, but we're family now, aren't we?

맞아요

That's right.

그렇죠

That's right.

Yes

이렇게 또 모임 하나 만들어서

Let's create another gathering like this.

좋아요

Okay

Yes

아니 저도 소감이라고 할 게 없는 게 딱 이 포인트거든요

No, I don't really have much to say about it; that's exactly the point.

Yes

이게 방송으로 만난 거긴 하지만 서로에 대해서 더 잘 알게 됐고 그리고 실제로도 많이 친해졌단 말이에요

We met through the broadcast, but we got to know each other better, and we've actually become quite close.

맞아요

That's right.

그거가 다른 기회로 사실 쉽지가 않아요 블루랑 저만 해도 같은 회사에 다니고 있긴 하지만 이렇게 정기적으로 안 본다면 그냥 그렇잖아요 회사 동료일 뿐이지 그리고 누나랑도 이제 리온 누나랑 원래 알고도 있었지만 이렇게 자주 보지 않으면

It's actually not easy to have that as a different opportunity. Even though Blue and I work at the same company, if we don't meet regularly, it just feels like that; we're just colleagues. And with my older sister, I originally knew Leon's sister, but if we don't see each other often...

그렇죠

That's right.

그 정도일 거 아니에요

It can't be that much.

맞아요

That's right.

근데 그런 것들이 너무 좋았고 그다음에 이제 우리 레인 같은 경우는 제가 보면서 많이 예전 저를 좀 많이 봤던 거 같아요

But I really liked those things, and then in the case of our Rain, I felt like I saw a lot of my old self in him.

아 진짜요

Oh, really?

Yes

아직도 나는 눈치도 없고 아직도 배울 게 좀 많은 회사원이긴 하지만 약간 자충우돌하던 그런 시기를 보면서 저렇게 어린 나이에 빨리 적응하고 빨리 뭔가를 터득하고 이런 모습을 보면서 물론 저랑 가족은 아니지만 제가 되게 뿌듯함을 느끼기도 했고 되게 오랜 시간을 보면서 그런 것들이 너무 좋았어요

I’m still an inexperienced office worker with a lot to learn, but watching that period where I made mistakes and stumbled, it was impressive to see someone so young adapt quickly and grasp things rapidly. Even though we aren’t family, I felt a sense of pride, and I really enjoyed those long moments.

Yes

아 좋은거죠

Oh, that's great!

이제 인지도 좀 올라가서

Now that my recognition has increased a bit,

이제 팍팍팍 내리니까

Now it's coming down heavily.

네?

What?

아 더블 좀 봐야되는데

Oh, I need to see the double.

한 컵 밑에서 이렇게

Under a cup like this

부채질만 해주다가

Just fanning me.

이제 좀 날아오르려는데

I'm about to soar now.

부채질 졸라하게 날아가서

It flew away with a lot of fluttering.

날아오르는데 이제 그만하는거지

I'm going to stop flying now.

아 부채 다 망가졌다

Ah, the fan is completely broken.

제가 어느정도 올라가서

I'll go up to a certain extent.

다시 뵐게요 알았죠?

I'll see you again, okay?

아직은 아닌거같아

I don't think so yet.

아니 여튼 뭐

Well, anyway, whatever.

리오님께서도 하시는 이제

Now you also do it, Rio.

신슈즈도 더 잘되셨으면 좋겠고

I hope Shinshuz does even better.

많이 사랑해주세요

Please love me a lot.

지금도 물론 더 잘되고 있지만

Of course, it's still getting better now.

세계적으로 더 잘되는걸로

Let's do it better globally.

하고

and

들으시는 팍팍덕님들도

Those of you listening, Pak Pak Deok-nim as well.

그동안 정말 너무너무 고마웠습니다

Thank you so much for everything during this time.

여러분

Everyone

인사는 똑같이 하죠

We greet the same way.

똑같이 해야죠 평소대로

We should do it the same way as usual.

그래요 I'll be back

Okay, I'll be back.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.