(목) 정소민의영스 - 노래는 불빛처럼 달린다 (스페셜DJ 페퍼톤스 신재평, 이진아) - 2019.12.19

SBS

정소민의 영스트리트

(목) 정소민의영스 - 노래는 불빛처럼 달린다 (스페셜DJ 페퍼톤스 신재평, 이진아) - 2019.12.19

정소민의 영스트리트

Youth Trip

Youth Trip

늘 그 자리를 지키고 있는 것들은 당연함 속의 소중함을 감추고 있죠.

Those things that always occupy that place hide the preciousness within the obvious.

매일 정해진 시간에 나를 흔들어 깨우던 목소리도 그렇구요.

The voice that shook me awake at the same time every day is also like that.

눈물 표시 하나 보냈을 뿐인데 왜 괜찮아? 물어봐주는 누군가의 메시지도 그렇습니다

I just sent a tear emoji, so why am I okay? It's the same with a message from someone asking if I'm alright.

우리의 매일이 사건 사고로 얼룩져도 견딜 만한 건

Even if our daily lives are stained with incidents and accidents, what we can endure is...

든든한 산처럼 그 자리를 지켜주는 사람들 덕분이겠죠

It must be thanks to those people who stand firm like a solid mountain.

새삼스레 당연한 것들의 소중함을 생각해보는 밤

A night to rethink the preciousness of the things that are taken for granted.

저는 영스의 스페셜 DJ 백포툰스의 신재평입니다

I am Shin Jae-pyeong, the special DJ of Young Street, Back Poons.

2019년 12월 19일 목요일 영스트리트 시작했습니다

I started Young Street on Thursday, December 19, 2019.

첫 곡으로 들으신 곡은요

The first song you heard is...

백포툰스의 행운을 불러주신 곡입니다

This is a song that calls upon the luck of the White Fortunes.

저는요 영스트리트의 스페셜 DJ를 맡은 백포툰스의 신재평입니다

I am Shin Jae-pyeong from Back4Tuness, serving as the special DJ for Young Street.

반갑습니다 여러분 오늘이 이틀째네요

Nice to meet you, everyone. Today is the second day.

연말이라서 약간 마음도 둘떠있고 그런데

It's the end of the year, so I'm feeling a bit distracted.

또 이렇게 어려운 저한테 임무가 내려져서

I’ve been given a difficult task like this again.

오늘 어제와 오늘 마음이 이렇게 부웅 떠있습니다

Today, my mind is feeling so light, just like yesterday.

약간 또 어색하고 서로 낯설고

A bit awkward and unfamiliar with each other.

그럴 수도 있는데

That could be the case.

최대한 저는 편한 마음으로

I will do my best to be at ease.

내 집에 온 것처럼 있다 가려고

I wanted to be as if I were at home.

즐겁게 있다 가려고

I am going to have a good time.

그러고 있습니다

I am doing that.

집에 들어오자마자 양말도 벗고

As soon as I got home, I took off my socks.

물부터 갖다 달라고 그러고

They ask me to bring them some water.

그런 사람처럼 편안하게 있다 가려고요

I'm going to try to be comfortable like that person.

오프닝에서 당연한 것들에 대한 소중함을 이야기해봤는데

In the opening, I talked about the importance of the obvious things.

맞아요 항상 익숙해져 있고

That's right, I'm always used to it.

뭐랄까

What can I say?

그래서 또 소중함을 말하는 것 같아요

So it seems that I'm talking about the importance again.

정말 자꾸만 깜빡하는 것들

Things I keep forgetting.

그런 것들이 진짜 소중한 거라는 생각을 하게 됩니다

I come to think that such things are really precious.

늘 옆에 있어주는 사람 가족들 혹은 아주 친한 친구들

People who are always by your side, family or very close friends.

그런 사람들 가장 먼저 생각나고요

Those are the people that come to mind first.

또 언제 가도 그대로인 단골 식당일 수도 있죠

It might be a regular restaurant that stays the same no matter when you go.

그리고 또 어떤 사람들한테는 또 그게 이 라디오일 수도 있고요

And for some people, it could also be this radio.

Um.

저한테도 그런 식당이 있긴 한데요

I do have a restaurant like that as well.

그런 곳들이 있어요

There are places like that.

그러니까 집 주변에 있는 뭐 공원

So, like a park near the house.

네 이런 데를 자주 찾아가고 하는데

Yes, I often visit places like this.

그런 데를 가면 이렇게 마음이 좀 편안해지고

When I go to places like that, my mind feels a bit at ease.

하루에 있었던 일들 조금 뭐 예를 들면

For example, a few things that happened during the day.

화가 나는 일들 뭐 그런 일들이 있더라도 좀 누그러지고

Even if there are things that make me angry, I try to ease up a little.

그런 시간을 갖고 그러거든요

I take some time like that.

여러분들한테도 그런 것들이 아주 익숙하지만

You are all very familiar with such things as well.

또 소중한 것들이 있을 거라고 생각을 합니다

I believe there are other precious things as well.

어 연말에는 또 그런 사람들 또 그런 것들에 대해서 감사함을 표시할 수 있는 그런 시간들이 있잖아요

Oh, at the end of the year, there are times when we can express gratitude for those people and things.

음 연말 또 명절 이런 것들이 그런 익숙한 것들에 대한 고마움을 표시할 수 있는 좋은 그 계기가 되니까

Well, the end of the year and holidays are good opportunities to express gratitude for those familiar things.

이 핑계로 문자 하나 따뜻한 문자 하나 아니면 또 편지면 더 좋고요

A warm text or, even better, a letter with this excuse would be nice.

그런 것들 보내보시면 더 좋지 않을까 그런 생각도 해봅니다

I think it might be better if you send things like that.

네 감사합니다.

Yes, thank you.

자 오늘도 아 여러분들에게는 익숙할 수 있지만 저에게는 굉장히 낯선

Well, today might be familiar to you all, but it's very unfamiliar to me.

이 영스트리트 자 성심성의껏 네 또 시작을 해보겠습니다

I will sincerely start again on this Youngstreet.

여러분들이 남겨주신 사연들 또 이야기들 문자메시지들 열심히 소개해보도록 하겠습니다

I will do my best to introduce the stories and messages you have shared.

광고 듣고 돌아와서 시작해볼게요

I'll start after coming back from the advertisement.

네 스페셜 DJ 페퍼천스 신재평과 함께하는 영스트리트 광고 듣고 왔습니다

I just listened to the Young Street advertisement featuring your special DJ, Pepper Chun, Shin Jae-pyeong.

영스트리트 앞으로 도착한 사연은요?

What is the story that has arrived in front of Young Street?

사연들 소개 좀 해볼까요?

Shall we introduce some stories?

어 임지우님이

Oh, Im Ji-woo.

재평오빠 진짜 오랜만이에요

Jae-pyeong oppa, it's been such a long time!

예전에 장대라 고정 게스트 할 때 정말 하나도 안 빠지고 처음부터 끝까지 들었던 팬입니다

I was a fan who listened to every single episode from start to finish when Jangdae was a fixed guest.

그때는 외국에 살았는데 지금은 한국에서 듣고 있어요

I lived abroad at that time, but now I'm listening in Korea.

시간이 이만큼 흘렀네요 오늘도 잘 들을게요 라고 보내주셨습니다

It has been this long, and you said you will listen well today too.

아 건강하셨어요? 반갑습니다 오랜만이에요

Oh, have you been well? Nice to meet you, it's been a while.

네 참 이렇게 시간이 오래 흘러도

Yes, indeed, even after such a long time has passed.

어 라디오를 통해서 다시 만날 수 있다니 감격이에요

I'm so touched that we can meet again through the radio.

잘 들어주십시오

Please listen carefully.

1448님이요

It's 1448.

이게 무슨 일이야 CD 틀어놓은 줄 알았는데 재평님 목소리가 나와서 깜놀했잖아요

What is happening? I thought I had a CD playing, but I was so surprised to hear Jaehyung's voice!

너무 반가워요

I'm so glad to see you.

CD를 틀어놓으시려고 했는데 라디오가 틀어져 있었나봐요

I was trying to play the CD, but it seems the radio was on.

제 목소리를 아시는 분이었나봐요 1448님이

It seems that 1448 knows my voice.

반갑습니다 우연히 이렇게 우리가 만났네요

Nice to meet you, it seems we met by chance like this.

구혜미님이요

It's Gu Hye-mi.

와 목소리 너무 좋아요

Wow, your voice is so nice!

오늘 힘든 하루였는데 뭔가 목소리만으로도 위로가 된달까?

Today was a tough day, but somehow just your voice feels comforting.

2시간동안 열심히 듣겠습니다

I will listen diligently for 2 hours.

아 감사합니다

Ah, thank you.

여러가지 일들이 많았겠죠 우리들

We must have had a lot going on, right?

오늘 힘든 하루였던 분들은

For those who had a tough day today,

2시간동안 푹 지친 몸과 마음을 좀 쉬는 그런 시간이 되었으면 좋겠구요

I hope this time will allow your tired body and mind to rest deeply for two hours.

제가 또 한 나른해요 목소리가

I feel sluggish again; my voice.

편안하게 들어주시면 감사하겠습니다

I would appreciate it if you could listen comfortably.

3955님은요 애견샵을 하는데요

3955 runs a pet shop.

오늘 가게에서 자거든요

I'm staying at the store today.

지금 강아지들이랑 같이 꼼꼼히

Right now, I'm carefully with the puppies.

꼭 끌어안고 듣고 있어요

"I’m listening closely while hugging."

강아지 이름이 서우, 하나, 막동, 베티, 베베, 어린이인데

The puppy's names are Seo-woo, Hana, Mak-dong, Betty, Bebe, and Children.

다들 잘자라고 평디가 이름 불러주세요

Everyone, sleep well and please call my name, Pyeongdi.

서우야, 하나야, 막동아, 베티야, 베베야, 어린이야

Seouya, Hanaya, Makdong, Betty, Bebe, Children.

얘들아 어서 잠들어라

Guys, hurry up and go to sleep.

생소한 환경에 와가지고

Having come to an unfamiliar environment

걔들도 막 흥분했을 수도 있을 것 같아요

They might have also gotten really excited.

친구들도 많고 그래가지고

I have a lot of friends and such.

서로 사이좋게

Get along well with each other.

싸우는 애들은 없는지 걱정도 되는데요

I'm worried that there aren't any kids fighting.

3955님이 알아서 잘 재워주시겠죠

I'm sure 3955 will take care of putting you to sleep nicely.

네 오늘 방송 잘 들으면서

Yes, I'm listening to the broadcast well today.

강아지들이 편안하게 잠들면 좋겠네요

I hope the puppies sleep comfortably.

자 손경애님은요

Well, Ms. Son Kyung-ae,

친구가 남친이랑 연말에 해외여행 간다고 하면서

My friend said she is going on a trip abroad with her boyfriend at the end of the year.

면세품 살 거 있음 말해

Let me know if you want to buy duty-free goods.

근데 많이는 못 사다 준다 이럽니다

But I can't buy a lot for you.

아니 부탁한 적도 없고

No, I never asked for it.

여행 가는지 마는지 궁금하지도 않은데

I'm not even curious about whether I'm going on a trip or not.

이게 무슨..

What is this..?

연말 혼자 보내는 솔로 마음에 불 지르는 소리입니까

Is it the sound of igniting a solo heart spent alone at the end of the year?

이거 자랑하는 거 맞죠?

Isn't this bragging?

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

Hahahahahaha hahahaha

굉장히 지금 심사가 불편하신 것 같아요

It seems like you are very uncomfortable with the audition right now.

이런 얘기 듣고 싶지도 않아

I don't even want to hear stories like that.

가든 말든 니 맘대로 하고 면세품은

Do whatever you want with the garden, and the duty-free items...

그래도 면세품은 좋은 건데

Still, duty-free items are good.

경애님이 마음을 좀 푸르시고

Please relax a bit, Gyeong-ae.

친구한테 호의를 받아들여서

By accepting a favor from a friend.

면세품을 많이 심부름을 시켜보시면 어떨까요?

How about asking someone to run some errands for a lot of duty-free items?

그러면 또 마음이 눈떨어져서

Then my heart becomes distracted again.

누구를 줄 수도 있잖아요.

You could give it to someone.

진짜 내가 사달라는 거 다 사다 줬네.

You really bought me everything I asked for.

고맙다. 필요했는데.

Thank you. I needed this.

아 그렇습니다.

Ah, that's right.

갔다 오면 싸울 수도 있어요.

You might get into a fight when you come back.

자 9129님

Well, Mr. 9129.

제가 친근하게 오빠라고 부르는

I call you "oppa" in a friendly way.

유일한 연예인 페퍼톤스

The only celebrity Peppertones.

평디 반갑습니다.

Nice to meet you, Pyeongdi.

연말이라 기분이 더 꿀꿀한데

It's the end of the year, and I'm feeling even more down.

페퍼톤스 노래로 힘을 얻어요.

I gain strength from Peppertones' songs.

페퍼톤스 노래는 듣기만 하면

If you just listen to PepperTones' songs,

그곳이 어디든 여행 간 기분입니다.

It feels like I’m on a trip, wherever that place is.

저는 기자가 꿈인데요.

I dream of being a journalist.

최근 카메라 테스트 면접을 봤는데

I recently had a camera test interview.

너무 긴장해서

I'm so nervous.

방송사고 내고 왔어요.

I just had a broadcasting accident.

저 진짜 다음에는 꼭

I really have to make sure to next time.

취보하고 싶어요. 평디 응원해주세요.

I want to make a report. Please support me, Pyeongdi.

라고 보내주셨습니다.

You have sent that.

아이고

Oh my!

긴장하면 방송사고도

If you're tense, it could lead to a broadcast accident.

나오고 그러죠.

It comes out like that.

방송사고는 또 제가 달인인데

I'm a master at broadcasting accidents too.

근데

But

또 지나고 나서 생각해보면

When I think about it after some time has passed

이런 말씀 드리고 싶어요. 세상이

I want to say this. The world

안 그런 것 같은데 또

I don't think that's the case, though.

약간

A little.

너그러운 면도 있더라고요.

There is also a generous side to it.

그러니까 한없이

So endlessly.

이렇게 각박하고

So harsh and unforgiving.

날이 서있는 것 같기도 하지만

It feels like the day is getting sharper.

또 어느 순간 친해지면 또

Then at some point, if we get close again...

다 사람들끼리 하는 일이고

It's something that people do together.

조금 실수하더라도 감싸주는 사람들도 생기고 하니까요.

Even if you make a small mistake, there are also people who will support you.

너무 개의치 마시고

Don't worry too much.

괴념치 마시고

Don't worry.

앞으로 더 잘하실 거라고 저는 생각합니다.

I believe you will do better in the future.

노래 두 곡을 이어서 듣고 올게요.

I'll listen to two songs in a row.

블랙핑크의 Kill This Love랑요.

It's BLACKPINK's "Kill This Love."

선미의 Black Pearl 듣고 오겠습니다.

I will go listen to Sunmi's "Black Pearl."

어 na

Oh, my!

이 노래는

This song is

정말

Really.

엔터테이먼트 곡인데

It's an entertainment song.

왜 이렇게

Why like this?

seit

Since

Chrome

Chrome

concert

concert

오리ius

Duckius

그저 꽃구나 꽃구나 그저 빛이 나 빛이 나

It's just a flower, oh just a flower, it's just shining, oh shining.

이리 붙여봐

Come stick it here.

노래 두 곡 듣고 왔습니다. 블랙핑크의 Kill This Love랑 선미의 Black Pearl 함께 듣고 왔습니다.

I just listened to two songs. I listened to BLACKPINK's "Kill This Love" and Sunmi's "Black Pearl."

영스트리트 지금 여러분들의 문자들 많이 읽어보고 있었는데요. 계속해서 몇 개 더 볼게요.

I've been reading a lot of your messages on Young Street just now. I'll continue to look at a few more.

문영숙님이요. 빨래 개야 하는데 옆에 잔뜩 쌓아두고 영수에 문자 보내요. 빨래보다는 평디가 중요하답니다.

It's Lee Moon-young. I have a pile of laundry to fold next to me, but I'm texting Young-soo. The quality of our communication is more important than the laundry.

끝나지 않는 집안일 영수 끝나기 전엔 다 할 수 있겠죠? 라고 보내주셨습니다.

You sent, "I can get it all done before the endless housework ends, right?"

아 그렇군요. 집안일은 정말 끝이 안 나는 것 같습니다.

Oh, I see. It really seems like household chores never end.

빨래 넣는 거는 빨리 넣어야 되잖아요. 빨래 끝나면 너무 오래 두면 휘내날 수도 있으니까

You have to put the laundry in quickly. If you leave it too long after the laundry is done, it can get wrinkled.

근데 개는 거는 천천히 하셔도

But you can take your time with that.

누가 봐도

Anyone can see.

뭐라 할 사람 없으니까요.

There's no one to say anything.

천천히 영수 끝나기 전에만

Slowly, only before the end of Youngsoo.

두 시간이나 있으니까요.

Because there are two hours.

다 하실 수 있을 겁니다.

You will be able to do it all.

한우진님

Han Woo-jin

12월 중반도 벌써

It's already mid-December.

후다닥 지나갔어요.

It passed by quickly.

시간 가는 게 정말 빠르다는 걸 실감하는 요즘인데

These days, I really feel how fast time is passing.

또 너무 행복한 12월인 것도 같아요.

It also seems like a very happy December.

힘든 일이

A tough job.

모두 지나가면 다시 행복한 일이

Once everything passes, happy things will come again.

찾아오는 거 진짜인 것 같아요.

I think it's really coming.

한 해가 거의 다 지나가는데

A year is almost over.

평디도 행복하게 마무리했으면 좋겠어요.

I hope Pyeongdi wraps things up happily.

라고 보내주셨습니다.

You sent it like that.

한우진님은

Han Woo-jin is

연말에

At the end of the year.

행복한 12월이라고 말씀 주신 거 보니까

Seeing you say it's a happy December...

뭔가 해야 하는 일들

Things that need to be done.

올해 했어야 할

What I was supposed to do this year.

버킷리스트들

Bucket lists

이런 것들을 다

All of these things.

하셨나 봐요.

It seems you did it.

너무 좋으실 것 같아요.

I think you'll like it a lot.

연말만 되면

Whenever the year-end comes

나 뭐

What am I?

연초에 계획해둔 거 많은데

I have a lot of plans that I made at the beginning of the year.

뭔지 기억도 잘 안 나고

I hardly remember what it is.

이것도 했어야 됐고 저것도 했어야 되는데

I should have done this and that too.

올해도 벌써 이렇게 허무하게 지나가버리네

This year has already passed so emptily.

이런 생각도 들어요.

I also have thoughts like this.

그래서

So

이런 생각들 많이 하잖아요.

We often have these kinds of thoughts.

네 맞습니다.

Yes, that's right.

하지만 또 해놓은 것들도 많을 거예요.

But there will probably be a lot of things that have been done as well.

이렇게 연말이라는 게

This is what the end of the year is like.

내년을 기약하는 시기기도 하고요.

It's also a time to look forward to the next year.

또 한 해를 돌아보는 시기기도 하니까

It's also a time to reflect on the past year.

올해 좋았던 일들

Good things that happened this year.

내가 해내서 뿌듯한 일들도

Things that I feel proud of accomplishing.

잘 곱씹어서 생각해 보시면

If you think it over carefully,

아마 올 한 해가 되게 풍성한 한 해였구나

It seems that this year has been a very abundant year.

라고 생각하시지 않을까 싶습니다.

I think you might think so.

자 벌써

Already.

1부 마칠 시간이에요.

It's time to finish part 1.

1부 끝곡으로 칼리드의

The ending song of Part 1 is Khalid's.

Another Sad Love Song 듣고요.

I'm listening to Another Sad Love Song.

2부에는요.

In part 2...

반가운 친구 이진아 씨랑 함께 할게요.

I will be with my dear friend Lee Jin-ah.

2부에 계속

To be continued in Part 2.

네 시간 흐르니까요.

Yes, time passes.

짤막한 질문이 있네요.

I have a brief question.

이진아에게 유열이란?

What does Yoo Yeol mean to Jin Ah?

너무나 멋진

So amazing.

저의 만남의 축복이죠.

It is the blessing of my meeting.

만남의 축복?

Blessing of the meeting?

네.

Yes.

거짓말 잘 못하시죠?

You’re not good at lying, are you?

아 진짜에요?

Oh, really?

자 진아씨 앞으로 도착한 문자를 몇 개 만나볼게요.

Let's take a look at a few messages that have arrived for you, Jina.

네.

Yes.

네. 하나 읽어주세요.

Yes. Please read one.

7754님. 와와와 제가 제일 좋아하는 두 가수의 만남이라니 감격.

7754, wow wow wow, it's so touching to see the meeting of my two favorite singers.

두 분은 언제 처음 만나셨어요? 서로의 첫인상 궁금해요. 라고 하셨어요.

When did you two first meet? I'm curious about your first impressions of each other.

네. 저희들이 처음 만난지가 한 5년 그 정도가 됐네요.

Yes. It's been about 5 years since we first met.

와 벌써 정말 5년이 한 저는 2년 같아요.

Wow, it really feels like only 2 years for me, but it’s already been 5 years.

근데 진아씨한테는 그 5년이 더 짧게 느껴질 것 같아요.

But I think those 5 years will feel shorter for you, Jina.

그 사이에 회사도 바뀌고 정말 많은 게 바뀌었으니까요.

In the meantime, the company has changed and a lot has really changed.

맞아요. 그때 녹음날에.

That's right. On the day of the recording.

사실 그때 처음 만난 거는 저희가 페퍼툰스가 다섯 번째 음반 녹음할 때 코러스를 부탁드리려고 만났었어요.

Actually, the first time we met was when we got together to ask you to do the chorus for Peppertones' fifth album recording.

맞아요. 그때 제가 얼마나 영광이었냐면요.

That's right. At that time, I was so honored.

그러니까 되게 저의 목소리가 필요하다는 녹음으로 필요하다는 제의는

So the proposal that my voice is really needed for recording...

처음 받았거든요. 그래서 피아노도 아니고 노래를 부탁했다고?

I received it for the first time. So you asked for a song instead of a piano?

그러면서 되게 열심히 연습해서 되게 떨리면서 갔던 그때 재평이 오빠를 처음 만났죠.

At that time, I practiced really hard and was very nervous when I first met Hyun-woo oppa.

무슨 말씀을요. 그때 이제 진아씨가 1집을 갓 발표하고 활동을 시작하신 지 얼마 안 돼서

What are you talking about? At that time, Jin-ah had just released her first album and had only recently started her activities.

저희 페퍼툰스 입장에서는 발굴이다. 그런 느낌으로 진아씨 목소리 너무 아름답고 같이 했으면 좋겠다라고 해서 부탁을 드렸는데

From our perspective at Peppertones, it's an excavation. I felt that way because Jin-ah's voice is so beautiful, and I wanted to ask if we could collaborate.

그 바로 직후에.

Right after that.

그 바로 직후에 오디션 프로그램을 통해서 케이팝 스타 통해서.

Right after that, through an audition program, through K-pop Star.

네. 그때 당시에 또 케이팝 스타를 나가게 됐죠.

Yes. At that time, I also got to go on K-pop Star.

네. 그러면서 또 공교롭게 저희 회사로 들어오시게 돼서.

Yes. And coincidentally, you ended up joining our company.

맞아요. 그때.

That's right. That time.

네. 안테나뮤직의 또 식구가 되고 하면서 그 이후로 오늘동안 이렇게 자주 보게 되네요. 신기해요.

Yes. I became a part of Antenna Music, and since then, I've been seeing you so often today. It's amazing.

진짜 인연인 거. 너무 감사하죠. 저한테는 이게 말도 안 되는 일이기도 하죠.

It’s truly destiny. I’m so grateful. For me, this is something unbelievable.

아닙니다. 무슨 말씀이냐.

No, that's not it. What do you mean?

5680님이요.

It's 5680.

진아님 좀 많이 지났지만 결혼 축하드립니다.

Jina, it’s a bit late, but congratulations on your marriage.

감사합니다.

Thank you.

신혼생활 어떠신가요? 하고 서로의 애칭 여전히 부르고 있나요?

How is married life going? Are you still calling each other by your nicknames?

이게 뭐예요?

What is this?

아, 그 제가 영스트리트에서 영스트리트 게스트를 할 때 제가 열애설이 난 거죠.

Oh, that’s when the dating rumor about me started while I was a guest on Young Street.

네. 네. 네.

Yes. Yes. Yes.

사귄다. 이게 터뜨려져가지고.

"We're dating. This just came out."

영스를 통해서?

Through Young's?

영스를 통한 건 아닌데 이제 뉴스에서.

It's not through Youngs, but now on the news.

영스에 나왔는데 영스에서 이제 제가 애칭이 있나요? 그랬을 때 제가 달콤이와 반짝이입니다.

I appeared on Young Street, and do I have a nickname there now? At that time, I was called Sweetie and Sparkle.

그래서 제가 반짝이라고 부르고 이제 그분께서 달콤이라고 부른다고 했어요.

So I called him Sparkle, and now he calls me Sweet.

와 정말 모든 걸 다 까는구나. 영스에서.

Wow, you're really revealing everything. On Young's show.

네. 영스에서 되게 부드럽게 물어보셔가지고.

Yes. They asked really gently at Young's.

부드럽지만 집요하게.

Soft yet persistent.

그림이 그려져요.

A picture is being drawn.

그러니까 차마 대답 안 할 수 없는 그런 거여서.

So it's something that I just can't help but respond to.

아, 반짝이와 달콤이.

Ah, Sparkle and Sweet.

네. 그랬죠.

Yes. That's right.

설마 아직도 부르고 계신 건 아니죠?

Surely, you're not still calling, are you?

근데 사실 그 이제 남편분께서 저한테 진아라고 많이 하고요.

But actually, my husband often calls me Jina.

저는 반짝이라고는 요즘은 안 하고 그냥 오빠라고 하는 것 같기도 하고.

I don't really call him "Banjjak" these days; I think I just call him "oppa."

근데 핸드폰 저장은 아직도.

But the phone storage is still full.

그렇게 해놨어요.

I have set it that way.

아 그렇군요.

Oh, I see.

네.

Yes.

아 정말 반짝반짝하고 달콤딸콤한 소식이었습니다.

Oh, it was really a sparkling and sweet news.

부끄럽네요.

I'm embarrassed.

좀 있으면 이제.

Soon.

야 라고.

Hey.

여. 야. 이렇게 할 수도 있거든요.

Yes. You can do it this way.

아.

Ah.

아 진짜.

Ah, seriously.

야. 야도 가끔 해요.

Hey. I sometimes do that too.

분위기 안 좋은 날은.

On days when the atmosphere is not good.

그냥 치내고 싶. 신나고 싶을 때.

I just want to let it go. When I want to feel excited.

네. 네.

Yes. Yes.

장난으로 야. 막 이런 거 있잖아요.

It's just a joke, you know.

네.

Yes.

그런 건 좀 하는 것 같아요.

I think that's something I could do a bit.

네. 그래도 가끔씩은 반짝이와 달콤이 까먹지 말고.

Yes. Still, don't forget about Sparkle and Sweetie from time to time.

네.

Yes.

가끔씩 불러주시면 너무 좋겠네요.

It would be really nice if you could call me sometimes.

네.

Yes.

또 손다미님이요. 진아 언니 작년에 이어서 올해도 단독 콘서트 준비해줘서 고마워요.

It's also Son Dami. Thank you for preparing a solo concert this year as well, just like last year, Jina unnie.

열일하는 언니 덕분에 행복합니다. 엉엉. 저 콘서트 사연 이벤트 보냈는데 언니의 답변이 궁금해요.

I'm happy thanks to my hardworking sister. Boohoo. I sent in a story for the concert event and I'm curious about my sister's response.

올해 지키지 못한 다짐들. 2020년에 꼭 지키고 싶은 다짐들. 언니는 뭔가요?

Promises that I couldn't keep this year. Promises that I definitely want to keep in 2020. What about you, sister?

어. 네. 맞아요. 제가 이번 달에 콘서트를 하고 있어요.

Oh. Yes. That's right. I'm having a concert this month.

아. 네.

Ah. Yes.

28, 29일 날에 진아의 방이라는 이름으로.

On the 28th and 29th, under the name of Jina's room.

아. 바쁘시겠습니다.

Ah, you must be busy.

열심히 준비하고 있어요. 오빠도 똑같이 공연하시나요? 이번 주에 하시잖아요.

I’m preparing hard. Are you performing the same way, oppa? You’re performing this week, right?

네. 저희가 이제 한 주 먼저. 장소가 같아요.

Yes. We are now a week ahead. The location is the same.

맞아요.

That's right.

예. 예. 예. 그 원형 그 무대.

Yes. Yes. Yes. That round stage.

예.

Yes.

예. 올림픽공원에 있는. 네. 거기서 합니다.

Yes. It's at Olympic Park. Yes. We're doing it there.

음. 그래서 이렇게 이벤트를 했는데요. 저는 내년에는 음. 뭐랄까.

Um. So we held this event, and next year, um, how should I put it...

네. 네. 네.

Yes. Yes. Yes.

예. 예. 예. 예. 예. 예. 예. 예. 예. 예.

Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

아직 못 정했어요. 다짐.

I haven't decided yet. A determination.

네.

Yes.

아직 못 정한 것 같아요.

It seems like I haven't decided yet.

네.

Yes.

콘서트를 하는 사람들은 콘서트 끝날 때까지는 내년 생각할 겨를도 없는 것 같아요.

It seems that the people who are putting on the concert don't have time to think about next year until the concert is over.

일단 끝내고 놀자 이런 마음은 좀 있는 것 같아요.

I think there's a bit of a mindset to finish first and then have fun.

일단은 콘서트 끝나고 좀 몸 좀 쉰 다음에 그 다음에 내년 생각이 나는 것 같더라고요.

First, I think I'll rest a bit after the concert, and then the thoughts for next year will come to me.

맞습니다.

That's right.

아무튼 콘서트 성황리에 잘 준비 잘 하셔서 잘 좋은 콘서트 만들어주시길.

Anyway, I hope you prepare well for the concert and create a great event.

감사합니다.

Thank you.

자, 이제 본격적으로 그러면 오늘 의식의 흐름으로 선곡을 이어보는

Okay, now let's get started with selecting songs based on the flow of consciousness.

노래는 불빛처럼 달린다 이 코너를 시작을 해보겠습니다.

The song runs like a light, and I will start this corner.

오늘 선곡을 많이 해주셨네요.

You've made a lot of song selections today.

네, 맞아요.

Yes, that's right.

가장 중요한 첫 곡, 진아 씨 노래 중에서 골라달라고 부탁을 드렸는데

I asked you to choose the most important first song from Jina's songs.

어떤 노래를 골라주셨나요?

Which song did you choose?

저는 일단 제 노래 중에서 이게 되게 랜덤으로 고르는 코너더라고요.

Well, this is a corner where you randomly choose from my songs.

그래서 제 노래 중에...

So among my songs...

랜덤이라는 제목의 노래가 있어요.

There is a song titled "Random."

그 노래를 준비했습니다.

I have prepared that song.

그렇군요.

I see.

이 노래도 사실은 음악을 듣는 거에 대한 곡이잖아요.

This song is actually about listening to music, isn't it?

진아 씨가 이 노래를 만들 때.

When Jina was making this song.

맞아요.

That's right.

제가 편견을 좀 가지고 노래를 들을 때도 있거든요.

Sometimes I have some prejudices when I listen to songs.

그러니까 음악을 안 그러고 싶은데 제 편님은 안 그러시거든요.

So I don't want to do music, but my partner doesn't feel the same way.

근데...

But...

저도 그래요.

Me too.

저도...

Me too...

딱 10초 듣고 끊는 노래들도 있고 그래요.

There are songs that you only listen to for exactly 10 seconds and then stop.

완전...

Totally...

안 돼요, 안 돼요, 그러면.

No, no, then.

그러니까 이게 참 취향이 또 있으니까.

So this really depends on personal taste.

그래서 저도 좀 약간 이제 막 분석을 노래를 막 들으면 분석을 하게 되고 하니까 그렇게...

So I also tend to analyze a bit whenever I listen to songs.

아, 편견 없이 듣고 싶다.

Ah, I want to hear it without any prejudice.

그래서 랜덤으로 들을 때 어, 이 노래 되게 좋다.

So when I listen randomly, I'm like, oh, this song is really good.

이렇게 느껴지는 곡들도 있잖아요.

There are songs that feel this way, right?

네, 네, 네.

Yes, yes, yes.

꼭 제목이나 알고 있는 정보안이 없고서 그냥 전혀 모르게 랜덤으로 들으면 노래가 좋더라고요.

I found that just randomly listening to a song without knowing the title or any information about it is really enjoyable.

네.

Yes.

그래서 랜덤이라는...

So it's random...

노래를 만들어봤어요.

I tried making a song.

네.

Yes.

이 노래 들려드리고 싶어요.

I want to share this song with you.

네.

Yes.

자, 그러면 여러분들도 오늘 노래는 불빛처럼 달린다.

Well, then, everyone, today's song runs like a light.

편견 없이 첫 곡부터 한번 만나보도록 하겠습니다.

Let's meet the first song without any prejudice.

이진아의 랜덤 듣고 올게요.

I'm going to listen to Jinah Lee's random track.

랜덤

Random

자, 영스트리트 다시 돌아왔습니다.

Alright, Young Street is back.

오늘 스페셜 DJ를 맡고 있는 신재평이고요.

Today, I'm Shin Jae-pyeong, your special DJ.

오늘 게스트 이진아 씨와 함께 노래는 불빛처럼 달린다.

Today, we run like a light with guest Lee Jin-ah.

랜덤 선곡.

Random playlist.

네.

Yes.

첫 곡으로 이진아의 랜덤 듣고 왔고요.

I just listened to Lee Jin-ah's "Random" as the first track.

자, 의식의 흐름으로 이어지는 선곡이요.

Now, here’s a playlist that flows with the stream of consciousness.

선곡이라고

It's called song selection.

네 맞아요

Yes, that's right.

어 잠깐만 내가 왜

Oh, wait, why am I...

Ah

왜 이걸 골랐지

Why did I choose this?

아 맞아 맞아

Ah, that's right, that's right.

여기 아

Here, ah.

제가 다음 곡으로는요

Next, I will play the following song.

이게 개연성이 낮을수록 이 코너의

The lower the plausibility of this, the more...

취지에 부합하거든요 사실은

It actually aligns with the intention.

바로 지금 어울리는

Just right for the moment.

내가 왜 이걸 골랐지 기억도 안나는데

I don’t even remember why I chose this.

너무 맞아떨어지면

If it fits too perfectly

맞아떨어지면 재미가 없고

If it aligns perfectly, it's not fun.

네 랜덤으로

Yes, randomly.

선곡을 했잖아요

You've selected a song, right?

그래서 랜덤으로

So randomly.

요즘에 제가 듣고 있는 것 중에서 아무거나

Anything I'm listening to these days.

그냥 진짜 신중하지도 않고

They're just really not careful at all.

아무거나 이거다

Anything, this is it.

이러면서 고르는 노래가

The song I choose while doing this is

015B의

of 015B

I hate you라는 노래를

The song called "I Hate You"

요새 이 노래를 듣고 계세요

I've been listening to this song lately.

왜요 아니 그 노래가 너무 좋더라구요

Why? No, that song is really good.

노래 좋죠

The song is good, right?

노래가 좋고

The song is good.

제가 얼마전에 혼자서

I was recently alone.

그냥 길거리를 걷다가

Just walking down the street.

핸드폰 가게집에서

At the mobile phone store.

노래가 흘러났어요

The song played.

이노래가

This song

이노래가요?

Is this song?

Yes

보통 최신곡만 나오는데 핸드폰 가게에서는

Usually, only the latest songs come out at the phone store.

그쵸 근데

That's right, but...

어 이노래 맞아 이노래 되게 좋았었는데

Oh, this is the song! I really liked this song.

제목이 뭐더라?

What was the title again?

이렇게 하고 검색 그 아시죠

You know to search like this, right?

앱으로

With the app

앱으로 했는데

I did it through the app.

이노래 I hate you더라고요

I hate this song.

그렇구나

I see.

그때부터 요즘에 좀 듣고 있어요

Since then, I've been listening a bit lately.

그 매장 주인님이

The store owner.

015B 엄청난 팬이실 수도 있겠네요

You might be an enormous fan.

보통 이게

Usually this is

10년도 더 된 노래잖아요

It's a song that is over 10 years old.

아 10년 됐구나

Ah, it's been 10 years.

이 곡이 2006년에 발매된

This song was released in 2006.

7집 수록곡이라고 해요

It's said to be a track from the 7th album.

이 7집도

This seventh album too

사실은 10년의 공백을 깨고 나온

The truth is that it has emerged after a 10-year hiatus.

아주 오랜만에 나온 곡이고

It's a song that came out after a very long time.

그 후로도 또 시간이

Since then, more time has passed.

13년이나 흘렀는데

It's been 13 years.

이 곡이 핸드폰 가게에서 나오다니

I can't believe this song is playing in the phone store.

너무 좋아서요

I like it so much.

여러분들이 들으시면 반하실 것 같아요

I think you'll fall in love when you hear it.

진아씨가 반했던 것처럼

Just like Jina fell in love.

여러분들도

You all too.

이 곡에 반하실 수도 있을 것 같네요

You might fall in love with this song.

아 이 곡을 015B가

Ah, this song is by 015B.

셀프리메이크라는 곡은요

The song "Self Remake" is...

맞아 맞아

That's right, that's right.

그래서 나왔구나

So you came out.

맞아요 제가 그걸 듣고

That's right, I heard that.

둘 다 좋아하는데

I like both.

그래도 원곡을 더 좋아해서

Still, I like the original song better.

이번에 원곡으로 들려드리려고요

This time, I’m going to play the original version for you.

그렇군요

I see.

오늘은 원곡을 듣겠군요

Today, I will listen to the original song.

Yes

자 그러면

Well then

015B의 I hate you

I hate you of 015B

진아씨의 두 번째 선곡으로

With Jina's second selection.

이 곡을 듣고 오겠습니다

I will go listen to this song.

저희는 3부에서 다시 만나요

We will meet again in part 3.

미쳤어 내게 남은 건 아무것도 없어

I'm crazy; I have nothing left.

All I need is pain to you

All I need is for you to feel pain.

오늘과 함께하는 8시부터 10시

From 8 to 10 with today.

형세트립과 함께 우리 즐거운 시간 보내요

Let's have a fun time together with the shape set trip.

오늘과 함께하는 8시부터 10시

From 8 to 10 o'clock, together with today.

형세트립과 함께 우리 즐거운 시간 보내요

Let's have a good time together with the shape set trip.

오늘과 함께하는 8시부터 10시

From 8 to 10, together with today.

형세트립과 함께 우리 즐거운 시간 보내요

Let's have a great time together with the shape set trip.

네 영스트리트 3부 시작됐습니다

Yes, Young Street Part 3 has started.

오늘은 스페셜 DJ로요

Today, I'm the special DJ.

저 페퍼톤스 신재평이 왔고요

I'm Shin Jae-pyeong from Peppertones.

오늘 저의 친구

Today, my friend

싱어송라이터 이진아씨가

Singer-songwriter Lee Jin-ah

함께 와주셔서

Thank you for coming together.

노래는 불빛처럼 달린다

The song runs like light.

라는 의식의 흐름으로

as a stream of consciousness

선곡을 이어가는 코너를 함께하고 있습니다

We are continuing with the segment for song selection.

감사합니다

Thank you.

두 곡밖에 못 들었어요

I could only listen to two songs.

그러니까요

That's right.

원래는 지금 더 많이 들었어야 되는데

I should have been hearing more right now.

저희들이

We

수다를 많이 떨어서

Because I talk a lot.

네 수다를 많이 떨어서

You've been talking a lot.

어떻게 하다 보니까 두 곡밖에 못 들었는데

I ended up only being able to listen to two songs.

또 할 말은 해야죠

You have to say what you need to say.

오랜만에 만나가지고

It's been a while since we met.

이게 계속 수다가 떨고 싶네요

I want to keep chatting.

어떡해요

What should I do?

노래 그만 들을까요?

Shall we stop listening to the song?

그래도 노래 들려드리는 게 또

Still, it's nice to share some music.

준비해오신 노래

The song you prepared.

그러니까

So, then.

준비해오신 노래가 너무 좋은 노래가 많은데

There are so many great songs that you have prepared.

열심히 다음 곡을 찾아서 들어보도록 하겠습니다

I will diligently look for and listen to the next song.

Yes

자 2부 끝곡이 015B I HATE YOU였습니다

Now, the ending song of Part 2 was 015B I HATE YOU.

Yes.

자 이 곡에서 어떤 곡으로 또 이어질까요 선곡이?

So, which song will follow in this track selection?

음 네 I HATE YOU 막 너 싫어 막 이러면

Um, yeah, I HATE YOU, like, I really dislike you, like, if I say that.

그 사람의 마음이 되게 추워지잖아요

That person's heart gets really cold.

추워지죠

It gets cold.

네 쌀쌀하고 네 눈이 내리니까

Yes, it's chilly and your eyes are falling.

겨울이라는 노래를 준비해 봤어요

I prepared a song called "Winter."

정말 아무렇게나 그냥

Really, just any old way.

좋아요 바로 이건 거 같아요

I think this is it!

참 저는 기특했어요 제가

I was quite impressed with myself.

어 이거다 이러면서

"Oh, this is it, saying that."

마침 제가 좋아하던 노래여서

It was just a song I liked.

임주연님의 겨울을 골라보았는데요

I have chosen Im Joo-yeon's winter.

노래가 정말 좋습니다

The song is really good.

맞아요

That's right.

자 그러면 이 노래

Well then, this song...

이 노래

This song

20살 때

When I was 20 years old

겨울에 쓴 곡이라고 하네요

I heard it's a song written in winter.

임주연씨가

Ms. Lim Joo-yeon

되게 젊을 때 쓰셨구나

You must have used it when you were really young.

이 노래도 벌써 한 12년 된 곡이군요

This song is already about 12 years old.

자꾸 오래된 걸 갖고 왔네요

You keep bringing up old things.

근데 전혀 오래된 느낌이 아니고

But it doesn't feel old at all.

지금 들어도 되게 세련됐고

It sounds really sophisticated even now.

뭔가 요즘 제 감성이랑 비슷하달까요

It seems like it resonates with my feelings lately.

저는 참 슬픔을 즐기는 것 같거든요

I think I enjoy true sadness.

그래서

So

전혀 그렇게 안 느껴져요

I don't feel that way at all.

오 그래요?

Oh really?

Oh

항상 밝고 명랑하고

Always bright and cheerful.

화사해 보이는데

You look radiant.

이런 노래가 이진아씨의 정서에 와닿는 부분이 있군요

There are parts of this song that resonate with Lee Jin-ah's emotions.

네 저는 우울한 걸 생각보다 좋아해요

Yes, I surprisingly like being depressed.

아 그래요?

Oh really?

Yes

그래서

So

Yes

이 노래는 참 쓸쓸한 노래

This song is truly a lonely song.

겨울에 맞춰서 골라봤어요

I chose it to match winter.

알겠습니다

Understood.

혼자 쓸쓸하게 겨울 거리를 걸으면서

Walking alone lonely through the winter streets.

이어폰으로

With earphones

이 노래가 제일 좋습니다

I like this song the most.

이 노래를 듣고 있는 진아씨를 생각하면서

Thinking of Jin-ah while listening to this song.

한번 들어볼까요

Shall we listen to it once?

임주연의 겨울 듣고 오겠습니다

I will listen to Im Joo-yeon's winter.

네 임주연의 겨울 함께 듣고 왔습니다

Yes, I just listened to Im Joo-yeon's winter.

Yes

왠지 노래가 좀 쌀쌀한 것 같고

For some reason, the song feels a bit chilly.

그렇죠 되게 추워지시죠

That's right, it gets really cold, doesn't it?

그러네요

That's true.

제목을 알고 들어서 그런지

Maybe it's because I knew the title when I started listening.

바람소리도 나서 그런지

Maybe it's because of the sound of the wind.

왠지 드럼 리듬도 공허한 것 같고

For some reason, the drum rhythm seems empty as well.

그래요?

Is that so?

왜?

Why?

역시 전문가는 다르네요 듣는 게

As expected, professionals are different; the way they listen is remarkable.

이 노래를 들으면서 진아씨가 어떤 우울함을 느낄지

I wonder what kind of sadness Jina will feel while listening to this song.

아까

Earlier

이 노래가 좀

This song is a bit...

막 우울했었던 건가?

Was I just really depressed?

그냥

Just

겨울 노래를 쓰고 싶었어요

I wanted to write a winter song.

사실 이번에 겨울 앨범을 내고 싶었거든요

Actually, I wanted to release a winter album this time.

근데

But

그때 쓰고 싶었던 때가

The time I wanted to use it back then

가을이었거든요

It was autumn.

그러니까 자꾸 가을 노래만 써지는 거예요

That's why I keep writing only autumn songs.

가을 노래는 뭐예요?

What is an autumn song?

그러니까 좀

So, a little...

겨울은 아니고

It's not winter.

가을 느낌이 써지는 거죠

It's the feeling of autumn that's being written.

이거 되게 궁금한데

I'm really curious about this.

잠깐만 얘기해도 돼요?

Can I talk to you for a moment?

네?

What?

그러니까 설명은 못하지만

So I can't explain it, but...

아깝지만요

It's a shame, but...

그런

That kind of

그러니까 좀

So, a little bit...

쓸쓸한 이별

Lonely farewell

낙엽

Fallen leaves

이런 거 생각나는

Things like this come to mind.

음만 떠오르고

Only sounds come to mind.

겨울에 그 따뜻하고 좀

In winter, that warmth and somewhat

크리스마스 이런 느낌은 또 안 나더라고요

It just doesn't feel like Christmas anymore.

그래서

So.

눈 오고 이런 거 하고 싶었는데

I wanted to do things like this when it snows.

그때가 가을이니까

Because it was autumn then.

그래서 제가 겨울을 계속 찾아보다가

So I kept looking for winter.

임준영 님의 겨울까지 듣게 됐는데

I got to listen to Lim Jun-young's "Until Winter."

이제 그런 거 들으면서 쓸쓸했죠

I felt lonely listening to those things.

그랬구나

I see.

왜 난 못 쓸까

Why can't I write?

이런 좋은 걸

Such a good thing.

이러면서

While doing this

그랬어요

I see.

되게 흥미로운 얘기였어요

It was a very interesting story.

사실은 저도 사실 공감이 안 드는데

The truth is, I can't really sympathize with it either.

진아 씨만의 어떤 공감각적인

A unique synesthetic quality of Jina.

그런 느낌이 있나 봐요

I guess there is that kind of feeling.

낙엽하면 떠오르는 음이 있고

There is a sound that comes to mind when thinking of fallen leaves.

겨울하면 또 따뜻함이 있으니까

Because winter also brings warmth.

그렇죠

That's right.

난방이 되니까요

Because it's heating up.

보일러가 도니까요

The boiler is coming, you see.

그러니까요

That's right.

그런 설명과 함께

With such an explanation.

임준영의 겨울

Im Jun-young's winter

잘 들었습니다

I heard you well.

다음 곡도

Next song too.

겨울 노래네요

It's a winter song.

그렇죠

That's right.

겨울이라는 제목의 노래를 골랐으니까

Since I chose a song titled "Winter."

겨울이 춥지만 하진 않잖아요

It's cold in winter, but it's not harsh, right?

춥기만 하진 않으니까

It's not just cold.

따뜻한 크리스마스 노래를 골라봤어요

I picked a warm Christmas song.

제가 요즘에

I've been recently.

엘라 피치 제랄드라는

Ella Peach Gerald.

아줌마의 노래를 되게 많이 듣거든요

I listen to the aunt's songs a lot.

그래서 그 엘라 피치 제랄드의

So, that Ella Pich Gerald’s

더 크리스마스 송을 골라봤어요

I chose a Christmas song.

그렇군요

I see.

Yes

캐롤인가요?

Is it a carol?

네 캐롤이고요

Yes, it's Carol.

캐롤이라고 보면 되나요?

Can I think of it as a carol?

정말 좋아요

I really like it.

뭐랄까

What should I say?

이렇게 옛날 캐롤을 들으면

When I listen to old carols like this

내가 뭔가 고급스러운 사람이 된 것 같기도 하고

I feel like I've become a sophisticated person.

아니면 좀 기분이

Otherwise, I'm feeling a bit...

뭐랄까 되게 좋아요

How should I put it? I really like it.

맞아요 재즈 들으면

That's right, when I listen to jazz.

와인 한 잔 마셔야 될 것 같고

I think I need to have a glass of wine.

왠지 그런 느낌 있거든요

I somehow have that feeling.

뭔가 좀 뭐랄까

I don't know how to put it, but...

좀 괜히

Just for no reason.

괜히 기분 좋아요

I feel good for no reason.

집에서 엘라 피치 제랄드 노래

Ella Pache Gerald's song at home.

진짜 많이 듣고

I really listen a lot.

요즘에

These days.

있는 보컬이

The existing vocal.

illusion

illusion

요즘 시대에 CD를 샀다는 건

Buying a CD these days means

정말

Really.

정말 즐겨 들으려고

I really want to listen to it often.

작정하고 사신 거죠

You must have made up your mind to buy it.

그럼 이 노래 만나고 오겠습니다

Then I will go meet this song.

엘라 피치 제랄드의

Ella Peach Gerald's

더 크리스마스 송 듣고 올게요

I'll listen to the Christmas song now.

with their eyes all aglow

그들의 눈이 모두 빛나며

we'll find it hard to sleep

우리는 잠을 자기 힘들 거예요.

tonight

tonight

yeah

we will find it heart torture

우리는 그것을 심장 고문으로 간주할 것입니다.

and we will feel good tonight

그리고 우리는 오늘 밤 기분이 좋을 거예요.

yeah

They know that Santa's on his way

그들은 산타가 오는 길이라는 것을 알고 있다.

He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh

그는 썰매에 많은 장난감과 좋은 것들을 실었어요.

엘라 피체랄드의 더 크리스마스 송 함께 듣고 오셨습니다

You just listened to Ella Fitzgerald's "The Christmas Song."

아주 고전적이고 고풍스러운 느낌이 나는

It has a very classical and antique feel.

로맨틱하고 행복해지는 노래였어요

It was a romantic and happy song.

따뜻하네요 이 노래는 겨울 노래죠

It's warm, isn't it? This song is a winter song.

맞아요

That's right.

이제는 캐롤까지 들었는데

Now I've even listened to carols.

또 다음 곡은 어떤 곡으로 이어질지 궁금합니다

I'm curious about what song will come next.

네 크리스마스 송이었잖아요

Yes, it was a Christmas song.

크리스마... 마가 보이더라고요 글씨 쓰다가

I saw "Christmas" while writing.

MA

MA

MA가 들어가니까 마마송이라는 노래를 준비했어요

Since "MA" is included, I prepared a song called "Mama Song."

헤리티즈의 마마송

Heritage's Mama Song

그렇군요 선곡의 변이 굉장히 다양합니다

I see, the selection of music is very diverse.

괜찮죠

It's okay.

Ah.

말장난까지 이제는

Even puns now.

MA 송 크리스마스 송에서

MA Song in Christmas Song

어떤 걸 찾아야 할까

What should I look for?

엘라 피체랄드는 너무 어렵고

Ella Fitzgerald is too difficult.

더 크리스마스 송

The Christmas Song

MA가 제일 마음에 들었어요

I liked MA the most.

그렇군요

I see.

헤리티즈의 마마송 이 노래는 어떤 곡이에요

What kind of song is "Mama Song" by Heritiz?

제가 헤리티즈라는

I am called Heritage.

밴드를 좋아했어요

I liked the band.

원래 믿음의 유산이라는 팀인데

It's originally a team called the Legacy of Faith.

거기서 헤리티즈로

From there to Heritage.

가요 앨범을 냈는데

I released a pop music album.

그 앨범을

That album

어릴 시절에

In childhood.

되게 많이 많이 들었거든요

I've heard a lot about it.

가스펠 하시는 건가요?

Are you doing gospel music?

네 원래 가스펠 팀인데

Yes, it's originally a gospel team.

헤리티즈는 이제 가요 팀이에요

Heritiz is now a K-pop team.

근데 되게 많이 들었는데

But I've heard it a lot.

마마송이라고 해서

Because it's called "Mama Song"

제 느낌상 엄마의 노래 같아요

It feels like a song from my mom.

그렇군요

I see.

약간 슬플 수도 있을 것 같고

It might be a little sad.

그렇진 않아요 따뜻합니다

It's not like that; it's warm.

아 그래요?

Oh really?

노래 어머니 나오면 보통 슬프거든요

When the song about mothers comes on, it's usually sad.

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

엄마만 나오면

Whenever mom comes out

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

눈물이 나죠

Tears are coming.

자 이 노래는 어떤 곡일지

Now, what kind of song could this be?

일단 들어보고 또 얘기를 나누도록 하죠

Let's listen to it first and then talk about it.

진아씨의 노래는 불빛처럼 달리는 다음 선곡은요

The next song following Jina's song, which runs like a light, is?

헤리티즈의 마마송입니다

This is the Mama Song by Heritage.

함께 듣고 올게요

I'll listen together with you.

미안하단 말이

I'm sorry.

내게는 너무나 큰 아픔이었죠

It was a pain too great for me.

그날 사랑이란 말보다

That day, more than the word love.

알 수 있죠 알 수 있죠

I can understand, I can understand.

나도 알 수 있죠

I can understand too.

나보다 더 당신이

You more than me.

아프다

It hurts.

영스트리트 오늘은 저 스페셜 DJ 신재평과 함께하고 계시고요

Young Street is with me today, special DJ Shin Jae-pyeong.

오늘 저의 친구 이진아씨와 함께

Today with my friend Lee Jin-a.

노래는 불빛처럼 달린다라는

The song runs like a light.

그런 코너를 함께하고 있습니다

We are having such a corner together.

자 헤리티즈 노래까지 쭉 듣고 왔어요

I just listened to all the Heritage songs.

Yes

어떻게 이 노래는

How is this song?

진짜 다시 이렇게 엄마 생각하면서 들으니까

When I really listen to this again while thinking about mom...

좀 많이

A little too much.

마음이 착잡하네요

My 마음 is complicated.

가사를 천천히 들으면 또

If you listen to the lyrics slowly again

엄마 생각이 많이 나는 그런 곡인 것 같아요

I think it's a song that reminds me a lot of my mom.

자 요거까지 우리 함께 들었고요

Now we've listened to this together.

또 이번에는 광고 듣고 다시 돌아와서

And this time, after listening to the advertisement, I will return.

코너 계속 하겠습니다

I will continue with the corner.

자 노래는 불빛처럼 달린다 다시 돌아왔습니다

Now the song runs like a light, I've returned again.

진아씨 너무 시간이 훌쩍 가요

Jina, time is flying by too quickly.

그러니까요 벌써 마칠 시간이 됐나요?

So, is it already time to finish?

그러니까요 마지막 곡을 들어야 하는 시간이 되어버렸어요

So, it's already time to listen to the last song.

사실은 준비해 주신 곡들이 더 많아가지고

Actually, there are more songs that you prepared.

이걸 다 듣고 싶었는데

I wanted to hear all of this.

수다 떨다 보니까 몇 곡을 좀 다 못 듣겠네요

I got so caught up in chatting that I couldn't listen to a few songs.

그래도 괜찮아요

It's still okay.

네 다음에 또 기회가 되면은

Yes, if there is another opportunity next time.

진아씨의 노래들

Jina's songs.

진아씨가 선곡해 준 노래들 많이 들을 수 있는 기회가 있겠죠

There will surely be opportunities to listen to the songs that Jina picked for us.

Yes.

그러면 자 헤리티즈의 마마송까지 들었었는데

Then, we listened to the Mama song by Heritage.

요 다음에 이어지는 곡은 어떤 곡일까요?

What song will follow next?

네 제가 마마송 헤리티즈의 마마송을 들렸잖아요

Yes, I listened to Mama Song by Mama Song Heritage.

들려드려서

To let you hear.

송이래요

It's a bouquet.

라는 단어로 몇 년 전에 제가 송캠프를 한 적이 있어요

A few years ago, I had a song camp with that word.

노래를 만드는 캠프라고 보면 되잖아요

You can think of it as a camp for making songs.

그래서 그때 만든 노래 밤과 별의 노래가 생각이 나더라고요

So I remembered the song I made back then, "Song of the Night and Stars."

이 노래 진짜 좋아하는데 저

I really like this song.

정말요?

Really?

저는 이 노래를 정말 많이 들었어요

I have listened to this song a lot.

온유씨의 목소리 너무 좋고

Onew's voice is so wonderful.

진아씨가 쓴 곡과 목소리 다 너무 좋아가지고

I really love both the song and the voice that Jina wrote.

감사해요

Thank you.

그래서 이 노래를 마지막 선물으로

So, this song is my final gift.

들려드려야겠네요

I should let you listen to it.

오늘 이렇게 좋은 노래들 많이 선곡해 주셔서 너무 감사해요

Thank you so much for choosing so many great songs today.

저도 감사해요 초대해 주셔서

Thank you for inviting me as well.

오랜만에 영스 가족분들한테

It's been a while since I've seen the Young's family.

목소리 들려주셨는데

You let me hear your voice.

인사 한마디 남겨주세요

Please leave a greeting.

네 영스 가족님들 정말 오랜만에 만났어요

Yes, I haven’t seen the Youngs family in a really long time.

너무 반갑고요

I'm so glad to see you.

연말인데 따뜻한 연말 되시고

It's the end of the year, so I hope you have a warm year-end.

2020년도 행복한 한 해 되세요

Wishing you a happy year in 2020.

진아씨도 콘서트 준비 잘 하셔서

Jina, I hope you prepare well for the concert too.

올해 마무리 잘 하시고요

Have a good end to the year.

다음에 또 만날 일이 있으면 좋겠습니다

I hope we have the opportunity to meet again next time.

자 그럼 진아씨 보내드리면서요

Well then, I'll send you off, Jina.

마지막 선곡입니다

This is the last song selection.

온유와 이진아가 부른 밤과 별의 노래

The song "Song of the Night and Stars" sung by Onew and Lee Jina.

함께 듣고 다시 돌아오겠습니다

I will listen together and come back again.

어두운 밤이 되면 별이 돼야죠

When the dark night comes, you should become a star.

네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼줄래

Will you be a shining star?

모두들 잠드는 침묵의 범범호에

In the silence of everyone's slumber, the rumbling of the beast.

네가 내 맘에

You are in my heart.

마주보고 널 바라봐주면

If I look at you while facing each other.

난 널 위한 위로가 될래

I want to be a comfort for you.

우리 지금 함께

We are together now.

있는 순간을

The moment that exists

We are forever young

We are forever young.

여자가 팍팍한 일상 안에서 여유를 찾는 방법은

How a woman finds leisure in a demanding daily life.

허물없이 같이 자란 초등학교 동창들을 만나는 거였대

They said it was to meet childhood friends from elementary school who grew up together without any barriers.

대학교에 입학하면서 정든 고향을 떠나

Leaving my beloved hometown as I enter university.

서울에서 학교를 다녔고

I attended school in Seoul.

10년 넘게 회사 생활도 서울에서 했는데

I've been working for over 10 years in a company in Seoul.

서서히 지쳐가던 여자는

The woman, who was gradually getting exhausted,

어느 순간 부모님이 계신 고향으로 내려와 버렸지

At some point, I ended up going down to my hometown where my parents are.

근데 그때 여자를 두 팔 벌려 안아준 건 동창들이었어

But at that time, it was my classmates who hugged the girl with open arms.

그러다 하루는 친구에게 전화 한 통이 걸려왔는데

One day, I received a phone call from a friend.

은석이 한국 들어온 거 알아?

Did you know that Eunsuk came to Korea?

우리 다음 주에 만나기로 했잖아

We agreed to meet next week.

그때 나왔어?

Did you come out then?

나 오겠대

They said they're coming.

오랜만에 들은 그 이름에

Hearing that name after a long time

여자는 가슴이 쿵 내려앉았지

The woman’s heart sank.

남자는 여자의 첫사랑이었어

He was the woman's first love.

서울에서 갓 취업을 하고

Just got a job in Seoul.

눈코 뜰 새 없이 바쁘던 시절이었는데

It was a time so busy that I couldn't even open my eyes.

하루는 회사 1층에 있던 편의점에 들러

One day, I stopped by the convenience store on the first floor of the company.

이것저것 간식을 사서

Buying various snacks.

낑낑대며 들고 가고 있었지

I was struggling to carry it.

근데 누가 어깨를 탁 치길래 돌아봤더니

But when someone suddenly tapped me on the shoulder and I turned around...

맞지? 나 은석이 반갑다

That's right? I'm happy to see you, Eunsuk.

초등학교 때 짝이었던 남자였어

He was the boy I had a crush on in elementary school.

그 자리에서 연락처를 주고 받았는데

We exchanged contact information at that place.

그날 저녁에 주말에 밥을 먹자고 연락이 왔더래

That evening, I heard that they contacted me to have a meal over the weekend.

그게 시작이었어

That was the beginning.

다음엔 영화

Next time is a movie.

그 다음엔 한강공원

Next is Hangang Park.

만남이 잦아질수록

As the meetings become more frequent

서로에게 이성적으로 호감을 느끼기 시작했지

They started to feel mutual romantic feelings for each other.

평범한 연인들처럼

Like ordinary couples.

연애했대

They said they were in a relationship.

그러다 딱 3년 만나고

Then we dated for exactly three years.

결혼 얘기까지 오고 갔는데

We’ve even talked about marriage.

생각지도 못한 벽을 만났어

I encountered an unexpected wall.

남자의 부모님이

The man's parents

여자를 반대하셨거든

You opposed the woman.

반대의 이유

Reasons for opposition

그때의 지친 마음

The tired heart at that time.

다시는 떠올리고 싶지 않을 만큼

So much that I never want to remember it again.

힘든 시간이었지

It was a tough time.

그렇게 두 사람은

So the two of them

사랑이 끝나서가 아니라

It's not because love has ended.

서로에게 상처를 주고 싶지 않아서

I don't want to hurt each other.

돌아서야만 했대

They said they had to turn around.

이름만 들어도 심장이 내려앉는 사람이 모임에 온다니

The person who makes my heart sink just by hearing their name is coming to the gathering.

여자와 헤어지고

After breaking up with a girl.

남자는 외국으로 유학을 떠났었는데

The man had gone abroad to study.

다시 돌아온 걸까

Have I returned again?

여자는 밤잠을 설칠 정도로 궁금했어

The woman was so curious that she couldn't sleep at night.

3년 만에 만남

Meeting after three years

남자는 그대로더래

The man is just as he is.

근데 여자는 남자의 첫마디에

But the woman at the man's first words

울컥했지

I was taken aback.

똑같다

It's the same.

넌 그대로네

You're just the same.

그날 모임이 끝나갈 무렵

Towards the end of that day's gathering.

남자는 외국 생활을 다 정리하고

The man has settled everything regarding his life abroad.

한국에 들어왔다며

You said you came to Korea.

다음날 꼭 다시 만나자고 했지

You said we should definitely meet again the next day.

다시 만난 남자는

The man I met again

담백하지만 절절하게 말했어

It was simple yet heartfelt.

다시 만나자

Let's meet again.

이제 어떤 곳에도 흔들리지 않을 거야

I will no longer be shaken by anything.

믿어도 돼

You can trust me.

여자는 처음 만난 남자는

The woman met a man for the first time.

처음엔 고개를 저었지만

At first, I shook my head, but...

다시 믿어보고 싶은 마음에

In the hope of wanting to believe again.

결국엔 고개를 끄덕였어

In the end, I nodded.

지금 두 사람은 한 번 놓친 사랑을 다시 붙잡고

Right now, the two people are trying to recapture a love they once lost.

함께 미래를 그리고 있는 중이야

We are drawing the future together.

여전히 남자의 집안에선 반대가 심하지만

There is still strong opposition from the man's family.

예전과는 달라진 모습에 힘들지만은 않대

It's tough, but not as hard as it used to be.

노력하면 될 거라는 걸 믿는다는 두 사람

Two people who believe that if they try, it will work out.

10년, 20년, 30년이 흐른 뒤에도

Even after 10, 20, or 30 years have passed.

서로의 옆자리에 남아있기를

May we stay next to each other.

두 사람은 간절히 빌고 있어

The two people are praying earnestly.

저 가로등도 줄고 있는 밤에

On a night when even the streetlights are fading.

이 밤에

This night

안겨

Hug.

, 안겨줄게

I will wrap you in my arms.

남의 사랑이야기 끝나고 듣고 오신 곡은요

The song you just heard after the love story of someone else is...

첸의 우리 어떻게 할까요 였습니다

What should we do about Chen?

오늘 남의 사랑이야기에서

Today in someone else's love story.

유우님의 사랑이야기를 소개해드렸습니다

I have introduced you to Yu's love story.

이렇게 긴 이야기를

A story this long.

라디오에서 읽어본 게 너무 오랜만이어서일까요

Is it because it's been such a long time since I read something on the radio?

뒤에 읽는데 약간 뭔가 울컥하기도 하고요

While reading it at the back, I felt a bit choked up.

너무 다행이에요

I'm so relieved.

이렇게 재회의 순간

The moment of reunion like this

감격스러운 순간을 잘

A touching moment.

이야기에 담아주셔서

Thank you for including it in the story.

재밌게 함께 잘 들었습니다

I enjoyed listening together with you.

초등학교 동창분이

An elementary school classmate.

이렇게 만났다 헤어졌다 다시 만났다

We met like this, separated, and met again.

참 2년...

Really, two years...

2년으로 치면 대단한 2년이네요 그쵸

It's an incredible two years, right?

서로에 대한 감정이 고스란히 느껴지는 부분들이 있었어요

There were moments when the feelings for each other were clearly felt.

남자의 첫 마디가 똑같다 넌 그대로네

The man's first words are the same; you're just the way you are.

이 한마디에 울컥했다고

I was choked up by that one word.

이야기에 적혀있네요

It's written in the story.

얼마나 그 목소리와 그 말 반가웠을까요

How much I must have welcomed that voice and those words.

얼마나 기다렸을까요

How long have I waited?

아마 헤어지기 전에

Maybe before we break up.

사랑이 굉장히 많았을 거예요

There must have been a lot of love.

사랑이 소중한 사랑이었나 봐요

It seems that love was precious.

3년이라는 긴 시간 동안

During the long period of three years.

서로를 잃어버리지 않고

Without losing each other.

고스란히 간직하고 있다가

I keep it just as it is.

다시 인연의 끈이 이렇게 이어지네요

The thread of fate is connecting us like this again.

아마 그렇잖아요

I guess that's right.

상처도 흉터가 남고

Wounds leave scars.

그리고 아물고 나면은 더 단단해지듯이

And once it heals, it becomes even stronger.

두 분의 사랑이 아마 더 끈끈하고 단단해져서

The two of you's love will probably become even more solid and strong.

주변에서 가족분들이 반대를...

Family members surrounding me are opposing...

하고 혹시라도 누가 안 좋은 얘기도 하고

And if someone happens to say something bad.

그렇더라도 꿋꿋하게 이겨내실 수 있을 거라고 생각합니다

Even so, I believe you will be able to bravely overcome it.

그리고 맺어져서 긴 인생을 함께 하시게 된다면

And if you come together and spend a long life together,

이런 경험들이 다 약이 돼서

These experiences all become medicine.

살면서 닥치게 될 많은 힘든 순간들을

The many difficult moments you will face in life.

잘 이겨낼 수 있는 자양분이 될 거라고

It will be the nourishment that allows you to overcome things well.

그런 생각을 해 봅니다

I think about it that way.

Ah

아마 이야기를 함께 들어주신 영스 가족분들도 다

Perhaps everyone in the Young's family who listened to the story together too.

유우님의 이야기를 듣고

Listening to Yoo's story.

두 분을 응원해 주시고 계실 거예요

I'm sure you will be cheering for both of them.

사연 보내주신 분께는요

To the person who sent in the story.

영스의 선물로 떡볶이 세트를 챙겨 드리도록 하겠습니다

I will prepare a tteokbokki set as a gift from Youngs.

든든하게 드시고 힘내십시오

Eat well and stay strong.

저는 노래 듣고 다시 돌아오겠습니다

I will listen to music and come back.

노래는요

What about the song?

백예린의 우주를 건너

"Crossing the Universe of Baek Yerin"

내게로 우주

The universe to me.

hard to come over to me

It's hard to come over to me.

너와 나 사이의 우주를 건너

Crossing the universe between you and me.

내게로 날아와줘

Come fly to me.

더 이상 기다리게 하지마

Don't make me wait any longer.

yeah I'm waiting for you now

응, 지금 너를 기다리고 있어.

우리 함께하는 이 순간들을

The moments we share together.

밝은 미소로 가득 채워줄게

I will fill you with bright smiles.

우리 함께하는 이 순간들을 밝은 미소로 가득 채워줄게

I will fill these moments we share together with bright smiles.

어두운 저녁 밤이 잘 자운돼도

Even if the dark evening night passes well.

we are forever young

We are forever young.

young street

Young Street

네 시간이 참 빠릅니다

Time goes by really quickly.

벌써 마무리할 시간이 됐네요

It's already time to wrap up.

자 오늘 제가 스페셜 디제이로 온 이틀이

So today is the second day I've come as a special DJ.

오늘로 끝이 나고요

It's ending today.

또 이틀인데 그것도

It's only two days, and that's it.

참 짧지 않은 시간이었나 봐요

It seems like it was quite a long time.

정이 붙어가지고

Getting attached.

마무리하기가 아쉽네요

It's a pity to wrap things up.

오랜만에 이렇게

It's been a while since we've done this.

디제이 자리에서 여러분들께

From the DJ booth to all of you.

노래를 들려드리고 사연을 소개해드릴 수 있어서

I'm glad to be able to share a song and introduce the story.

대단히 영광이었고

It was a great honor.

또 기뻤습니다

I was also happy.

짧은 시간이었지만

It was a short time, but

들어주신 여러분들 정말 감사드리고요

Thank you so much to everyone who has listened.

또 기회가 되면 다음에

If there's another opportunity, next time.

어디선가 또 만나요

See you somewhere again.

내일은요

What about tomorrow?

새로운 디제이 이준씨가 오십니다

A new DJ, Lee Joon, is coming.

이준의 영스트리트

Lee Joon's Young Street

반응이 벌써부터 뜨겁다고 합니다

They say the reaction is already intense.

저도 기대하겠습니다

I will also look forward to it.

내일 이준씨의 첫 방송에 많이 놀러와주세요

Please come and join a lot for Lee Jun's first broadcast tomorrow.

자 여러분 그러면

Alright everyone, then.

이틀 동안 들어주셔서 대단히 감사합니다

Thank you very much for listening for two days.

끝곡으로요

As a final song.

페퍼톤스의 노래는 불빛처럼 달린다

The song of Peppertones runs like a light.

이 곡 준비했으니까

I prepared this song.

잘 들어주시고요

Please listen carefully.

지금까지 저는 스페셜 디제이 페퍼톤스의 신재평이었습니다

So far, I have been Shin Jae-pyeong of the special DJ Peppertones.

여러분

Everyone

오늘도 다 괜찮아요

Everything is okay today too.

감사합니다

Thank you.

다음 주에 만나요

See you next week.

안녕

Hello

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.