EP17 (마지막회) 내가 너에게 절대로 말하지 않는 것들

SBS

빅 리틀 라이프

EP17 (마지막회) 내가 너에게 절대로 말하지 않는 것들

빅 리틀 라이프

세상의 모든 기획이 아마 그렇겠지만 기획단계와 실현단계에서는 많은 것들이 달라지죠.

Everything planned in the world probably goes through this, but many things change between the planning stage and the realization stage.

빅리틀라이프 역시 그랬습니다.

Big Little Lies was the same way.

그럼에도 불구하고 올 초에 기획안을 작성하던 때부터

Nevertheless, since the beginning of this year when I was preparing the proposal

내가 이것만큼은 꼭 한다 라고 찍어뒀던 주제가 딱 두 개 있는데요.

I have two topics that I definitely marked as something I must do.

그 중에 하나가 지지난 회차에 릴리즈됐던 엄마 라는 주제였고요.

One of them was the topic of "Mom," which was released in the previous episode.

그리고 나머지 하나는 바로 오늘 릴리즈 예정이었던

And the other one is the one that was scheduled to be released today.

내가 너에게 절대로 말하지 않는 것들 이라는 주제였습니다.

It was about the things I would never tell you.

내가 너에게 절대로 말하지 않는 것들 이라는 주제는 제목에서부터 짐작할 수 있다시피

The topic of "Things I Will Never Tell You" can be inferred from the title itself.

내가 타인에게 절대로 말하지 않는 그러나 나에게는 너무나 중요한 이야기들을 들어보자는 시간이었죠.

It was a time to listen to stories that I would never tell others, but are very important to me.

단순히 비밀을 들어보자 우리 자극적인 이야기를 한번 들어보자

Let’s simply listen to the secret; let’s hear our provocative story this time.

이런 주제였죠.

It was such a topic.

이런 취지는 당연히 아니었고요.

That intention was certainly not it.

우리가 굉장히 쉽게 뱉는 말들 있잖아요.

There are words that we casually spit out very easily, right?

이를테면

For example

아 누구처럼만 살 수 있으면 얼마나 좋을까

Ah, how great would it be if I could just live like someone else?

아 뭐 걔는 부러울 거 없는 삶이잖아

Oh, he doesn't have a life to be envious of at all.

너는 무슨 걱정이 있니

What worries do you have?

같은 말들이 사실은 얼마나 오해인지

How much those same words are actually a misunderstanding.

사람들은 자신에게 중요한 것들을 드러내는 걸 얼마나 어려워하는지

How difficult it is for people to reveal what is important to them.

우리는 내 앞에 있는 타인이라는 총체를

We are the entirety of others in front of me.

얼마나 쉽게 예상하는지

How easily you can predict.

얼마나 대단하고 많은지

How amazing and extensive it is.

드러낼 수 없는 상처나 비밀이 우리 각자의 삶에 어떻게 웅크리고 있는지

How the wounds or secrets that cannot be revealed are curled up in each of our lives.

그런 것들을 들어보려고 했어요.

I wanted to try to listen to those things.

그렇게 준비한 스토리가 다섯 개 있었습니다.

I prepared five stories like that.

첫 번째는

The first is

얼핏 보아서는 전혀 그럴 이유가 없는 친구가

At first glance, a friend who seems to have no reason for that at all.

사실은 얼마나 자주 남들에게 열등감을 느끼는지

The truth is how often I feel inferior to others.

그리고 그 열등감의 근원은 무엇인지였고요.

And what the source of that inferiority complex was.

두 번째는

The second is

먹어도 안 찌잖아 부럽다라는 말을 듣고 사는 친구가

A friend who hears people say "I'm envious that you don't gain weight even when you eat."

사실은 얼마나 오랫동안 섭식장애에 시달려왔는지

The truth is how long I have been suffering from an eating disorder.

세 번째는

The third is

2년 시절부터 형성된 컴플렉스가

A complex that has been formed since the second year.

어떻게 나의 현재 연애를 망치고 있는지

How I am ruining my current relationship.

네 번째는

The fourth is

평화로운 정상가족 안에서 안온하게 사는 척하고 있지만

Although I pretend to live comfortably within a peaceful nuclear family...

어떤 남모를 가족사가 있는지

What hidden family history do they have?

마지막으로

Finally

조울증이냐라는 말이 쉽게 사용되는 사회에서

In a society where the term bipolar disorder is easily used,

실제로 조울증을 앓고 있는 사람은

Someone who actually has bipolar disorder.

어떤 나날들을 보내고 있는지

What kind of days are you going through?

이런 스토리가 준비되어 있었습니다.

A story like this was prepared.

그런데 릴리즈의 날짜가 다가오면서

As the release date approaches,

며칠 전부터 다섯 명의 인터뷰 중에

A few days ago, among the five interviews

무려 세 명이 방송되는 것에 대한 불안함을 알려왔어요.

They expressed their anxiety about having three people broadcasting.

지금 생각해보면 전혀 놀라울 일은 아니에요.

Looking back, it’s not surprising at all.

오히려 제가 이런 상황을 미리 예상하지 못했다는 점이 놀라울 뿐이었습니다.

I was just surprised that I didn't anticipate this situation in advance.

남들에게 절대로 말하지 않는 것들이라는 주장은

The claim that there are things that should never be told to others

주제로 인터뷰를 해놓고

Having conducted an interview on the topic

이게 쉽게 방송이 될 거라고 생각했던 제가

I thought this would be easy to broadcast.

멍청했던 거죠.

I was foolish.

어쩌면 남들에게 절대로 말해지지 않는 것들은

Perhaps there are things that will never be told to others.

절대로 말해지지 않음으로서만

Only by never being said.

그 주제가 성립되는 걸 수도 있고요.

That topic could be established.

그래서 고민 끝에 오늘 인터뷰를 내보내지 않기로 했습니다.

So after much consideration, I decided not to air the interview today.

마지막 회의인데다가

It's the last meeting, and...

몇 개월에 걸쳐 오랫동안 준비해온 주제이기 때문에

It is a topic that has been prepared for a long time over several months.

아쉬움이 전혀 없다고 하면 거짓말이긴 한데요.

It would be a lie to say that I have no regrets at all.

인터뷰이들의 불안감을 담보로 할 만큼의

As much as to secure the interviewees' anxiety.

가치가 있는 회차인지에 대해서도 확신이 서지 않았습니다.

I wasn't sure if it was a worthwhile episode.

그리고 의도와는 달리

And contrary to my intentions

이 모든 인터뷰가 한편의 불행 포르노처럼

All of these interviews are like a piece of misery porn.

비춰질까 봐 걱정된 것도 사실이었고요.

It was also true that I was worried about how it would be perceived.

다소 허망한 감이 있지만

It feels somewhat empty, but...

여러분 제가 마지막 회에서 하고 싶었던 이야기가 무엇인지만

What I wanted to talk about in the final episode is just that.

꼭 기억해주세요.

Please remember.

그리고 저는 오늘 마지막 인사를 드려야 될 것 같습니다.

And I think I need to say my final goodbye today.

이렇게 긴 호흡의 오디오 콘텐츠를 좋아해주는 사람이 있을까라는

I wonder if there are people who enjoy long-form audio content like this.

의구심으로 시작한 콘텐츠였는데요.

It started as content filled with skepticism.

생각보다 많은 분들이 응원해주시고 좋아해주셔서

More people than I expected have supported and liked it.

저는 굉장히 행복한 6개월을 보낼 수 있었습니다.

I was able to have a very happy six months.

감사합니다.

Thank you.

저는 빅리틀라이프를 제작하는 동안

During the production of Big Little Lies,

이미 알던 사람들도 한 명 한 명 다시 만나고

I am meeting each person I already knew again one by one.

또 새로운 사람들도 한 명 한 명 만나서 대화를 할 수 있었어요.

I was also able to meet new people one by one and have conversations.

그러면서 굉장히 오랫동안 품어왔던 고민과 의구심에

And with that, the concerns and doubts that I have been harboring for a long time.

많은 부분 답을 찾을 수 있게 됐습니다.

I was able to find answers in many areas.

여러분도 빅리틀라이프와 함께한 4개월 동안

During the 4 months you have spent with Big Little Lies.

생에 대한 자그마한 영감이라도 얻으셨기를

I hope you have gained even a small inspiration for life.

간절히 바라면서 마지막 회를 마치겠습니다.

I will finish the last episode while sincerely hoping.

지금까지 장도수 피디였습니다.

This has been director Jang Do-soo.

감사합니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.