윤가은, <호호호>, 마음산책

SBS

내 책 어때요

윤가은, <호호호>, 마음산책

내 책 어때요

내 책 어때요?

How is my book?

좋아하는 게 너무 많아서

There are so many things I like.

호를 제목에 3개나 쓰신

You wrote three circles in the title.

호호호를 쓰신 윤가은 감독님 만나보겠습니다

We will meet Director Yoon Ga-eun, who wrote "Ho Ho Ho."

안녕하세요

Hello.

감독님 작가님이라 불러야 될까요?

Should I call you director or writer?

어떻게 오늘 불러드릴까요?

How should I call you today?

글쎄요 그냥 편하신 대로

Well, just do as you feel comfortable.

그럼 감독님으로 부르겠습니다

Then I will call you director.

소개를 잠깐 해드리자면

Let me give you a brief introduction.

영화 우리들 우리집을 만드셨고

You made the movie "Our House."

단편영화 손님으로도 상을 받으셨고

You have also received awards for the short film as a guest.

콩나물로 제64회 베를린 국제영화제 제네레이션

Bean Sprout at the 64th Berlin International Film Festival Generation.

K플러스 부문에서

In the K Plus segment.

수정검사와

Correction inspection and

수상하셨습니다

You have won an award.

여기에 또 좋아하는 게 너무 많은 분이라는

There are so many people here who like it too.

소개도 덧붙여야 할 것 같은데요

I think an introduction should be added as well.

더 덧붙일 소개가 있을까요?

Is there anything else you would like to add in your introduction?

진짜 그 말씀하신

Really, what you said.

좋아하는 게 너무 많은 사람이

A person who has too many things they like.

저를 다 설명하는 부분이 있는 것 같아요

I think there is a part that explains me completely.

소개는 거기까지 하고 그럼

Let's leave the introduction at that, then.

호호라는 제목이 어떻게 나온지부터

How the title "Hoho" came about.

설명을 좀 들어보고 싶어요

I would like to hear some explanation.

아 네 이게 사실 딱 처음

Ah yes, this is actually the very first time.

들으면 웃음소리 같은

It sounds like laughter when you hear it.

느낌도 드는데

I have a feeling.

저의 이제

Now me

대학교 때

During university.

학교 1학년 때부터 가장 친한 친구 중에

Since the first year of school, one of my closest friends.

한 명이 어느 날

One day, someone

저랑 이제 술자리에서

With me now at the drinking party

이런저런 잡다한 대화를 하다가

While having various casual conversations,

너무 심각한 얼굴로

With a very serious face.

저한테 너는

To me, you are

보통 사람들은 호불호라는 게

Usually, people have likes and dislikes.

있는데

There is.

너는 호호호가 있는 것 같다

It seems like you have a "ho ho ho".

그래서

So

이게 무슨 말이야? 이렇게 물어보니까

What does this mean? Asking like this.

저랑 대화를 나누면

If you talk with me

저는 이건 이래서 좋고

I like this because of that.

저건 저래서 좋아하고

I like it for that reason.

어떤 거는 이유 없이 좋아하고

Some things are liked for no reason.

어떤 거는 싫어할 만한 이유가 있는데도

Some things have reasons that might make you dislike them.

불구하고 좋아하고

Despite liking it

이런 저의 성격이 있다고 하더라고요

They say I have this kind of personality.

그래서 이제 그때 그 친구가

So now that friend from back then...

그런 일종의 별명 같은 거를

Something like a nickname.

붙여준 적이 있는데

I have attached it before.

제가 이제

Now I am

최근에 좀 힘든 시기가 있었는데

I recently went through a tough time.

그때 그 친구가 한 말이

What that friend said back then was

계속 떠올랐고

I kept recalling it.

내가 원래 좋아하는 게

What I originally like is

진짜 많은 사람이었구나

There were really a lot of people.

그런데 영화라는 작업에 몰두하다 보니까

However, as I became immersed in the work of filmmaking,

다른 좋아하는 것들을

Other things I like.

좀 많이 잊고 살았고

I lived forgetting quite a lot.

그런 것들을 좀 다시 떠올리고

Think back on those things a bit.

기억하려는

Trying to remember.

아주 개인적인 글쓰기를 시작을 했어요

I started writing very personally.

그런 거를 모아서

Collecting things like that.

책을 내다 보니까

As I publish a book...

이제 저희 출판사 대표님께서

Now our publishing company's representative will...

이 제목은 이만한 게 없다

There is nothing better than this title.

그러면서 이제 호호호라는 제목을 지어주셨죠

And then you gave it the title "Ho Ho Ho."

책 제목도 그렇고

The book title is like that too.

이 혐오의 시대에 흔치 않은

Uncommon in this era of hatred.

표지를 또 하고 있어요

I'm doing the cover again.

안 보이시겠지만 청취자분들은

You may not see it, but the listeners...

책 표지가 너무 예뻐

The book cover is so pretty.

이게 감독님을 그린 건가요?

Is this a portrait of the director?

저는 이제 그렇게 믿고 싶어요

I want to believe that now.

너무 예쁜 표지예요

It's such a beautiful cover.

표지를 서평화 작가님께서 그려주셨는데

The cover was illustrated by writer Seo Pyeong-hwa.

제 책에 나오는 여러 가지

Various things that appear in my book.

제가 좋아하는 것들을

The things I like.

표지에 다 알차게 담아주셔서

Thank you for filling the cover with valuable content.

그러면 누워서 엄청 집중해서

Then, lying down and focusing intensely

뭔가 열심히 들여다보는 사람이

Someone who is looking closely at something diligently.

나였으면 좋겠다 이런 마음으로

I wish it were me, with this kind of feeling.

집 소파에 아주 편안하게 누워가지고

Lying very comfortably on the sofa at home.

만화책을 보고 계시거든요

You are reading a comic book.

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

그런 장면인데

It's that kind of scene.

이 책은 그러면

Then this book...

구체적으로 어떤 내용을

What specific content?

담아보려고 하셨는지도 궁금해요

I'm curious if you were trying to include it.

그러니까 이제

So now...

제가 사실은

Actually, I...

그 두 번째 장편 영화를 마치고

After finishing that second feature film.

저도 몰랐는데

I didn't know either.

이제 번아웃이 좀 크게 와서

Now I'm experiencing a pretty significant burnout.

몸도 마음도 되게 지치고

Both my body and mind are really exhausted.

어려운 시절이 시기가 있었어요

There was a time of hardship.

그런데 이제 그 시기가

But now that time has come.

어떻게 해도 잘 벗어나지지가 않아서

No matter how I try, I can't seem to escape.

이런저런 방법들을 갈고 하다가

After trying various methods

아까 말씀드렸듯이

As I mentioned earlier,

내가 원래 좋아하는 게 되게 많았는데

I used to have a lot of things I really liked.

왜 이렇게 무력감을 자꾸 느끼고

Why do I keep feeling this sense of powerlessness?

좀 무감각하게

Somewhat insensitively.

살고 있지 이런 생각이 들어서

I feel like I'm alive, thinking like this.

그 영화에 집중하느라

I was focused on that movie.

옆에 치워놨던

Put aside next to.

좀 좋아하는 마음들을 들여다보자

Let's take a look at the feelings of liking a little.

이렇게 마음을 먹고

With this determination,

진짜 사적인 글쓰기를

Writing truly privately.

좀 시작을 했어요

I started a bit.

그리고 특히 이제

And especially now

영화라는 작업은

The work called film is

이제 하나의 초점을 향해서

Now towards a single focus.

쭉 이제 약간 전력질주 하듯이

Now, it's like I'm sprinting forward.

가야 되는 작업인데

It's a task that needs to be done.

이제 그러느라고

Now, because of that.

좋아하지만

I like it, but...

좋아한다고 말하지 못했던

I couldn't say that I liked you.

왠지 창피하기도 하고

For some reason, it's a bit embarrassing.

왠지 이런

For some reason, this.

그런

That kind of

취향을 얘기하면은

If we talk about preferences...

A little.

사람들 날 어떻게 볼까

How do people see me?

눈치도 보이고

I can sense the mood.

했던 그런 마음들을

The feelings I had back then.

좀 들여다보고 싶어서

I want to take a closer look.

이제 그런

Now, such a thing

주제에 대한

About the topic.

글쓰기를 시작했던 것 같아요

I think I started writing.

그러면 다 쓰고 나서는

So after using it all...

영화 작업하는 데 있어서나

In terms of working on movies

평소 생활하는 데 있어서

In everyday life.

도움이 좀 되셨나요?

Did that help you a bit?

좀 회복이 됐나요?

Are you feeling any better?

네 사실은

Yes, the truth is

저도 몰랐는데

I didn't know either.

글 쓰면서 너무

While writing, it's too...

즐거운 거예요

It's fun.

처음 책을 내신 거잖아요

This is your first time publishing a book, right?

그렇죠 맞아요

That's right.

그리고 이제 제가

And now I am

시나리오나

Scenario or

이런

Oh no.

이야기

Story

서사를 만드는 작업을

The task of creating a narrative.

주로 했고

Mainly did.

이런 식의 이제

In this way now

일기는 아닌데

It's not a diary, though.

누군가에게

To someone

보여주기 위한

for show

하지만 나의 개인적인

But my personal

어떤

What kind

이야기들을 담고 있는

containing stories

이런 에세이를

Such an essay

처음 쓰다 보니까

Since it's my first time writing this...

처음에는 좀

At first, it was a bit...

어떻게 써야 될지

I don't know how to write it.

몰라서

I don't know.

좀 당황도 했는데

I was a bit surprised.

쓰다 보니까

As I started to write...

역시 좋아하는 거에 대해서

As expected, regarding what I like.

더 깊이 생각하게 되고

It makes me think more deeply.

내가 이걸 왜 좋아했는지

Why did I like this?

좀 들여다보게 되고

I start to take a closer look.

이러다 보니까

As this goes on,

너무 재밌더라고요

It was really fun.

그래서

So

정말 즐겁게

Really enjoyable.

사실은 글을

The truth is, the writing...

썼던 것 같아요

I think I wrote it.

저 스스로는

Myself

그러면은 영화를

Then the movie

작업하는 과정에서도

Even during the process of working

좀 바뀐 게 있나요?

Is there something that has changed?

글을 쓴 이후에?

After writing the article?

네 그러니까

Yes, so...

이게 참 재미있었던 게

What was really interesting was

제가 사실은

Actually, I...

영화 말고

Not a movie.

다른 좋아하는 것들에 대해서

About other things I like.

쓰려고 했던 글이에요

It's a piece I was going to write.

이게

This is.

근데

But

쓰다 보니까

As I wrote it...

자꾸 영화로

Keep making movies.

그러니까요

Exactly.

많이 나오더라고요

It comes out a lot.

저도 모르게

Without realizing it.

자꾸 영화 얘기를 하고 있고

I keep talking about movies.

그래서 이제 그전에는

So now, before that...

내가 뭔가

What am I?

번아웃을 때가

When burnout occurs

번아웃이 왔고

I experienced burnout.

영화를 좋아하는 마음을

A love for movies.

다 써버렸나 보다

I guess it's all used up.

그래서 다시

So again

창작을 할 수 있을까?

Can I create?

다시 사랑할 수 있을까?

Can I love again?

네 맞아요

Yes, that's right.

그런 위기감 같은 것도

Such a sense of crisis.

많이 들었는데

I've heard a lot.

영화에 대한 사랑이

Love for movies

좀 새롭게 불집혀지는

A bit newly ignited.

그런 경험도

That kind of experience too.

좀 했던 것 같고

I think I did a bit.

좀 이렇게 활기가

A bit more lively like this.

좀 다시 생긴 것 같아요

It seems like it has changed a bit.

전에 비해서

compared to before

네 그렇게 해서

Yes, that's how it is.

탄생하게 된 책이

The book that was born.

오늘 호호호인데

Today is ho ho ho.

감독님이 좋아하는 거에 대한

About what the director likes.

얘기를 본격적으로

Let's get into the story.

좀 해봤으면 좋겠어요

I wish you would try a bit.

책에서 영화를 시작하고

Start the movie from the book.

가장 마지막으로

Lastly

많이 들은 질문 세 가지가

Three frequently asked questions are

왜 계속

Why constantly?

아이들을 주인공으로 한

Featuring children as the main characters.

영화를 만드는가?

Are you making a movie?

특히 여자아이들의 삶에

Especially in the lives of girls

왜 더 집중하는가?

Why do you concentrate more?

이야기의 배경이

The background of the story is

왜 늘 여름인가?

Why is it always summer?

이 세 가지였는데

These were the three things.

아이들

Children

여자아이들

(G)I-DLE

이유가 있을까요?

Is there a reason?

Uh

That

사실은

The truth is

That

저한테도

To me as well.

그 질문을

That question.

스스로 하게 된 게

What I ended up doing on my own.

영화

Movie

그 질문을

That question.

밖에서 너무 많이 듣기 시작

I started to hear too much from outside.

한 다음에

after doing

저도

Me too.

질문을 하게 됐고

I have come to ask a question.

내가 그랬나?

Did I do that?

이렇게요?

Like this?

네 그죠 그죠

Yes, that's right.

사실은 그 전에는

The truth is, before that...

저한테는

To me

되게 자연스러운

Very natural.

움직임이었는데

It was a movement.

그냥 이제 영화를 만들 때

Just when making a movie now.

제일 많이 하는 생각이

The thought I have the most is

영화라는 작업이

The work of filmmaking

워낙 많은 시간과 공이

So much time and effort.

들어가다 보니까

As I entered.

정말 하고 싶은 이야기를

The story I really want to tell.

의미 있는 이야기를

A meaningful story.

그리고 재미있는 이야기를

And an interesting story.

해야 되는데

I have to do it.

라는 이제 생각이 있는데

I have a thought now.

그 과정에서

In that process

내가 제일 잘할 수 있고

I can do it best.

하고 싶은 얘기가 뭐지?

What do you want to talk about?

이렇게 생각을 하면

If you think this way,

그냥 저절로

Just naturally.

어린이가 주인공인

A child is the protagonist.

어떤 이야기들이 떠올랐고

Certain stories came to mind.

그 과정에서 내가 제일 잘할 수 있고

In that process, I can do the best.

그거는 이제

That is now.

사실은 저의 자전적인 경험에 많이 기대

In fact, it relies heavily on my autobiographical experiences.

거기서부터 출발하는 이야기를 하다 보니까

As I started talking about the story from there...

어린 시절을 회상하는 느낌에서라기 보다는

Rather than feeling like reminiscing about childhood.

그때 꺼내지 못한 내 마음 같은 거를

Something like the feelings I couldn't express then.

지금 어른이 됐으니까

Now that I've become an adult

어린이 시절에는 이제 목소리가 없잖아요

In childhood, there is no longer a voice.

이제 밖에 크게 얘기를 하거나

Now you can speak loudly outside or

나를 객관화해서 들여다볼 여유가 없는데

I don’t have the luxury to look at myself objectively.

어른이 됐으니까

Because I've become an adult.

이제는 그 마음을 꺼내서

Now, take that heart out.

누군가한테 보여주기도 할 수 있겠다

I could also show it to someone.

이런 생각이 들어서

I have this thought.

이제 하나씩으로

Now one by one.

하나씩 꺼내다 보니까

As I took them out one by one,

그게 아무래도

Well, that’s just how it is.

저랑 더 깊이 연결된

More deeply connected to me.

여자아이들의 이야기를

The story of the girls.

계속 하게 된 것 같아요

It seems like I will continue.

근데 어린이 배우들이

But child actors...

언뜻 생각하기에

At first glance

같이 작업하기가

It's difficult to work together.

굉장히 어려울 것 같은데

It seems like it's going to be very difficult.

통제가 안 되니까

Because it can't be controlled.

어때요?

How is it?

사실은

The truth is

매번 작업을 하면서 느끼는 거는

What I feel every time I work is

어린이 배우들이야말로

It is indeed the child actors.

진짜 충실하고

Really faithful and

책임감이 엄청 강한

Very strong sense of responsibility.

이것도 편견이군요

This is also a prejudice.

친구들이에요

They are friends.

이렇게 케바케이긴 하지만

It's like this, but it varies case by case.

물론 이제 미치약 어린이가

Of course, now the toothpaste child.

같은 경우에는

In that case,

훨씬 더

Much more

그분들의 자유도가 높죠

Their level of freedom is high.

본방하시면요

If you watch the live broadcast,

자유본방하고

Free broadcasting.

사실상 그분들을

In fact, those people

어떤 틀 안에 가둔다는 게

To be confined within a certain frame.

말이 안 되는 상황들이

Situations that don't make sense.

더 많지만

More, but...

실제로 만난 친구들은

Friends I actually met

굉장히 책임감이 강하고

Very responsible and

정말 좋은 마음을 갖고

Having a truly good heart.

열정을 가진 친구들이 많아서

Because there are many friends with passion.

사실 작업하는 데

Actually, it's about working.

딱히 어려움은 없는데

There's not really any difficulty.

어린이들이니까

Because they are children.

어른에 비하면

Compared to adults

경험이나 지식이 부족하기 때문에

Because of a lack of experience or knowledge.

더 쉬운 말로 바꿔서

Rephrase it in simpler terms.

이해하기 쉽게

Easily understandable

디렉션을 줄 때도

Even when giving directions

상황이 이해가 되면

If you understand the situation

너무나 잘해요

You do so well.

어떻게 하면 저 친구가

How can I make that friend...

이 상황을 자기 상황처럼

Make this situation feel like your own situation.

받아들이게 할 것인가

Will you make them accept it?

그 부분에 대한 고민을 많이 하고

I think a lot about that part.

실제로 작업해보면

When you actually try working on it

훨씬 재밌는 일이 많아요

There are many much more fun things.

그렇다면 앞으로도 계속

Then let's continue from now on.

어린이와 함께 작업을 할 생각이 있으신지도

Are you thinking about working with children?

궁금한데요

I’m curious.

저의 감각과 체력이 닿는

As far as my senses and physical stamina reach.

사실 어린이처럼

Actually like a child.

배우들이 훨씬 저보다 체력이 좋거든요

The actors have much better stamina than I do.

그렇죠 따라갈 수 없죠

That's right, you can't keep up.

네네네

Yes, yes, yes.

그래서 열심히 이제

So now I'm working hard.

운동하고 저를 가꾸면서

While exercising and taking care of myself.

그 친구들의 어떤 감각을 따라갈 수 있다면

If I could follow some sense of those friends

저는 정말 그 작업하는 게

I really enjoy doing that work.

재미가 있어서

It's because it's fun.

재미 때문에라도

Even for the sake of fun.

계속 하고 싶은 마음은 있어요

I have the desire to keep going.

그리고 이 책에 유독 많이 나오는 게

And what's particularly prevalent in this book is...

어린 시절에 대한 추억이기도 한데

It's also a memory of my childhood.

어린이 윤가은에 대한 얘기가

A story about child Yoon Ga-eun.

굉장히 많이 등장을 하는데

It appears quite a lot.

어린이 윤가은은 어떤 생각을 하고

What thoughts does the child Yoon Ga-eun have?

어떤 생활을 했는지

What kind of life did you lead?

좀 책에 나오는 내용들을

Some of the contents from the book.

몇 가지 소개해 주신다면

If you could introduce a few things, please.

어떤 게 있을까요

What could there be?

그게 근데 사실은

But the truth is...

저도 글을

I also write.

다 쓰고 나서 알았어요

I realized it after using it all.

어린 시절 얘기를 많이 했다는 거를

That you talked a lot about your childhood stories.

정말 그래서 깜짝 놀랐어요

I was really surprised.

그래서 일부러

So on purpose

제가 어린이들을 굉장히 좋아하긴 하지만

I really do like children a lot, but...

어린이에 대한 이야기를

A story about children.

주제로 삼지는 말아야죠

We shouldn't make it a topic.

왜냐하면 제가 지금까지 했던 작업이

Because the work I've done so far has been

어린이들이랑 같이 했던 작업이라

It was a project I did with the children.

했던 이야기는 하지 말아야지 했는데

I thought I shouldn't tell the story I had before.

다 쓰고 보니까

After I finished writing it all,

어린 시절 얘기를 이렇게 많이

So many stories from childhood.

이렇게 자세하게 기억하고 있다고?

Do you remember it so vividly?

네 네 네

Yes, yes, yes.

이게 저도

This is me too.

스스로 좀 놀랐고

I was a bit surprised by myself.

어린 시절에 저는

In my childhood, I...

사실 되게 치열했던 것 같아요

I think it was really fierce.

매 순간 고민이 되게 많았고

I had many thoughts and worries at every moment.

그러니까 치열했다는 게

So it was intense.

그리고 굉장히 어떤 단순한 마음으로

And with a very simple heart

한 가지 확 몰두하는

One thing I am completely absorbed in.

스타일이었던 것 같아요

I think it was a style.

어떤 좋은 일이 있으면 그걸 충분히 즐기고

If something good happens, enjoy it thoroughly.

또 힘든 일이 있으면

If there are any difficult things again

그걸 충분히 고민하면서

While thinking about it enough.

그 어려움을 온몸으로 부딪히고

I face that difficulty head-on.

이랬던 것 같아요

I think it was like this.

사실 그게 모든 어린이들의

In fact, that's what all children want.

어떤 특성인 것도 같고

It seems to be some kind of characteristic.

평범한 애였어요 저는 사실은

I was actually an average kid.

그렇다면 어린이 윤가은이

Then, the child Yoon Ga-eun

좋아했던 거는 뭐였어요?

What did you like?

이 책이 호호호니까

Because this book is "hohoho."

그것도 좀 들어보고 싶어요

I want to hear about that too.

저 이 책에

I this book

그러니까 저 이 책이 진짜

So, this book of mine is really...

어렸을 때

When I was young

어렸을 때 좋아했던 거를

What I liked when I was young.

정말 많이 썼는데

I used it a lot.

그러니까요

That's right.

근데 그 시절에는

But back in those days...

사실은 그

The truth is that

처음 경험하는 게 많잖아요

There are many experiences that are new to me.

어린이니까

Because it's a child.

세상 태어나서 처음 경험했던 거는

The first thing I experienced after being born into this world is...

다 웬만하면

Pretty much everything

너무 신기하고 좋아했던 것 같고

I think I was really amazed and liked it a lot.

그 만화책을 진짜 좋아했어요

I really liked that comic book.

그래서 책 표지에도 만화책을

So the book cover also has a comic book.

보고 계신 건가요?

Are you watching?

진짜 그런데 이제 제가

Really, but now I...

82년생인데

I was born in 1982.

그 시기보다 훨씬 앞선

Much earlier than that time.

세대들이 좋아하는

Liked by generations.

만화책을 되게 많이 봤어요 저는

I read a lot of comic books.

어떤 책인가요?

What kind of book is it?

약간 그 70, 80년대에 유행했던

A little bit of what was popular in the 70s and 80s.

한국 명랑 만화들

Korean cheerful comics.

이를테면 길창덕 화백님의

For example, the artist Gichang-deok.

꺼벙이

Bubba

덜렁이

Scatterbrain

그거 저도 안 읽었어요

I haven't read that either.

덜렁이

fumbler

이런 시리즈

This kind of series.

아세요?

Do you know?

그것만 알아요

I only know that.

저 92년생이어가지고

I'm born in 1992.

사실은 제 친구들도

The truth is, my friends too...

그 만화를 안 보고 자란 친구들도 있어요

There are friends who grew up without watching that comic.

저희는 사실 바로 뒷세대여가지고

We are actually from the very next generation.

근데 이제 저는

But now I...

아빠가 이제 헌책방을 자주 다니셨는데

Dad has been visiting used bookstores often now.

거기서 이제 사다주시는

Now you'll buy it there.

그 문고류들 되게 많이 봐가지고

I've seen a lot of those light novels.

그래서 그런 일종의 이제

So, in a way, now...

동네 꼬마 이야기

The story of the neighborhood kids.

동네 꼬마의 우당탕탕하는

The neighborhood kid's clumsy antics.

일상의 어떤

Some of everyday life

크고 작은 사건들을 다루고

Dealing with big and small incidents.

그런 만화들을 굉장히 재밌게

I find those kinds of comics really fun.

많이 봤었던 기억이 나네요

I remember seeing it a lot.

근데 그렇게 자랐던 분들이

But those who grew up that way

어른이 돼서

When I become an adult

그 풀지 못했던 욕구를

The unfulfilled desire.

어른이 되면 돈이 생기고

When you become an adult, you'll have money.

시간이 생기잖아요

You find time, don't you?

자유가 생기고

When freedom arises

그러면서 엄청 푸는데

While doing that, it gets really intense.

감독님도 이거를 약간 수집하시는 것 같던데

It seems like the director is also collecting this a bit.

그 얘기도 좀 들려주세요

Please tell me about that story as well.

아 이게 진짜

Oh, this is real.

아 근데 제가 수집을 한다고

Ah, but I do collect things.

말씀드리기에 너무 부끄러운 게

It's too embarrassing for me to say.

진짜 수집에 정말 이제

I'm really into collecting now.

그 어떤 큰 뜻을 품고 계신 분들은

Those who harbor great ambitions.

정말

Really.

아 근데 제가 수집을 한다고 말씀드리기에

Ah, but I mentioned that I collect things.

굉장히 이제

Very much now

그 심도 깊은

That profound one.

그렇죠 전문적으로

That's right, professionally.

그렇죠 그렇죠 그런 수집을 하시는데

That's right, that's right, you collect those things.

저는 전혀 그런 사람은 아니고

I am not that kind of person at all.

제가 진짜 어린 시절에 봤던 만화를

The cartoon I watched when I was really young.

다시 보고 싶어서

I want to see you again.

찾는 경우가 되게 많아요

It's quite common to be searching for something.

근데 그 어렸을 때 이사를 많이 해가지고

But I moved a lot when I was young.

옛날에 이제 보던 책들이 다 없어진 거예요

The books I used to read in the past are all gone.

근데 그게 너무 다시 보고 싶은데

But I really want to see that again.

이제는 방법이 없고

There is no way now.

그랬을 때 이제

At that time now

각종 경매 사이트나

various auction sites or

예전에는 이제 혼책방 온갖

In the past, everything was mixed in the book room.

전국의 혼책방을 돌면서 이제

Now, going around the mixed book rooms of the country.

그 시절 그때 봤을 때

When I saw it back in those days.

봤던 그 판본으로

With the edition I saw.

그 만화를 다시 보고 싶어서

I want to watch that cartoon again.

이제 그런 것들을 막 구하러 다녔고

Now I've been going around trying to find things like that.

지금도 사실은 뭐 하나

The truth is, even now, what is it?

경매 사이트에서 발견해가지고

I found it on an auction site.

뭐 발견하셨는지 물어봐도 되나요?

May I ask what you have discovered?

혹시 경쟁자가 추가될까봐

I am worried that additional competitors may emerge.

아 진짜요?

Oh really?

네 한번 들어볼 수 있을까요?

Yes, can I hear it once?

경쟁자 진짜 추가되면 안 되는데

I really hope competitors don't get added.

약간 뒤를 기다리고 있어가지고

I'm waiting a bit behind.

방송이 나가기 전에 사시면 되니까

You can buy it before the broadcast airs.

아 제가 그 길창덕 화백님의

Ah, I am [referring to] the artist Gyu-chang Deok's.

심판보물섬이 5권까지 나왔는데

The Judgement Treasure Island has been released up to Volume 5.

그거를 이제 제가 3권까지만 모은 거예요

I have only collected up to the third volume.

근데 4권이 올라온 거를

But the fourth volume has been uploaded.

Uh

진짜 얼마 전에 봐가지고

I just saw it not long ago.

얼마에 올라왔던가요?

How much did it go up to?

그분이 가격을 맞게 올리신 건지 모르겠는데

I don't know if they raised the price correctly.

하나에 이렇게 구체적으로 얘기해도 되죠?

Is it okay to talk about one thing so specifically?

아 궁금해가지고

Oh, I'm curious.

한 거에 지금 15만원 정도 올라왔는데

It has gone up by about 150,000 won now.

그래서 이제 그게

So now that is...

거기서 출발하는 금액이어가지고

It's the amount starting from there.

아 그렇구나

Oh, I see.

돈을 내가 이렇게 투자할 가치가 있는가?

Is it worth it for me to invest money like this?

이제 이런 질문을

Now, this kind of question...

책 상태가 그렇게 양호하지는 않아서

The condition of the book is not that good.

계속 고민하면서 지켜보고 있습니다

I am constantly thinking it over and observing.

어 나 지금 별일이 다 안 돼

Oh, nothing is going well for me right now.

감독님께서 꼭 낙찰에 성공하시기를

I hope the director succeeds in winning the bid.

저희가 기원하고요

We wish for it.

그리고 책에 아마 코로나 시대에

And in the book, probably during the COVID era.

많은 분들이 공감하실 것 같은 이야기가

I believe many people will resonate with this story.

노래방에 대한 얘기였어요

It was a story about karaoke.

우리 감독님이 노래방을 얼마나 사랑하는지에 대한

About how much our director loves karaoke.

얘기부터 좀 들어보았으면 좋겠어요

I would like to hear the story first.

아 노래방

Ah, karaoke.

사실 진짜 코로나 시대 되고

In fact, when the real COVID era began.

중간에 약간

A little in the middle.

그 코로나가 마치

That corona is like

가실 것처럼 했던 분위기에

In the atmosphere that seemed like you were about to leave.

딱 한 번 가고 못 갔어요

I went just once and couldn't go again.

그래서 너무

So very.

너무 아쉽고

I'm very disappointed.

사실은 진짜

The truth is real.

그 진짜 스트레스 많이 받은

That really caused a lot of stress.

날은 그냥 혼자

The day is just alone.

혼자서?

Alone?

네 혼자 자주 가고

You go often alone.

단골 노래방도 몇 개 있습니다

There are a few favorite karaoke places.

지역마다

In each region

네네

Yes, yes.

그래서 이제 응급처치하듯이

So now, like first aid...

가서 이제

Go now.

저렇게 약간 소리를 막 지르면서

While shouting a bit like that.

이렇게 스트레스를 좀 분출하는 스타일이어가지고

I'm the kind of person who lets out stress like this.

그리고 이제 남들 앞에서 부르지 못하는 노래

And now, the song I can't sing in front of others.

이제 실험해보고 싶은 여러 가지 노래들이

Now there are various songs I want to experiment with.

모두의 마음속에 몇 곡씩 있지 않습니까?

Aren't there a few songs in everyone's hearts?

그럼요 그럼요

Of course, of course.

저만 그런가요?

Am I the only one like this?

있습니다

There is/are.

네 그래서 이제 그런 것들을 부르면은

Yes, so if you call those things now...

좀 스트레스를 많이 푸는 편이었는데

I used to relieve a lot of stress.

그래서 코로나 시대 되고 그게 제일 아쉬운 것 같아요

So I think that's the most disappointing thing about the COVID era.

그럼 그 역사는 언제 시작된 건가요?

So when did that history begin?

이 노래방의 역사는

The history of this karaoke room.

노래방이요?

Karaoke?

아 정말 본격 다니기 시작한 거는

Oh, I really started going regularly.

중학생?

Middle school student?

저 너무 일찍 다녔나?

Did I start too early?

중학생?

Middle school student?

친구들이랑 그때는

At that time with my friends.

그쵸 그때는 친구들이랑

That's right, at that time with friends.

이제 그때 막 그 노래방 문화가

Now, that karaoke culture was just starting.

이제 들어올 때여가지고

It's time to come in now.

그때는 이제

At that time now.

놀자 그러면 이제 노래방 가자

Let's play, then let's go to karaoke.

이런 얘기가 마찬가지여서 그랬고

That's why I said something like that.

대학생 때도

Even as a university student

혼자 다니기 시작한 건가요?

Have you started going out alone?

졸업한 거는 이제 대학교 졸업하고 나서부터였던 것 같아요

I think the graduation happened after I graduated from university.

꽤 늦었네요

It's pretty late.

네 그쵸

Yes, that's right.

근데 사실 그때만 해도

But the truth is, back then...

아직 이제 뭐 코인노래방 이런 식의

Not yet, like coin karaoke or something like that.

이제 혼자 갈 수 있는 노래방 거의 없어서

There are almost no karaoke places where I can go alone now.

회식 뒤풀이 정도로 이제 가던 곳이었는데

It was just a place we used to go for after-work gatherings.

그래서 이제 혼자 가면은

So now, if I go alone...

가끔은 이제 어떤 가게에서는

Sometimes, in some stores now,

정말 혼자 하냐고 물어보기도 하고

They even ask if I'm really doing it alone.

그런 시절이었는데

It was such a time.

너무 이제 그 노래밖에는

I can only think of that song now.

저를 달래줄 게 없던

There was nothing to soothe me.

회수할 데가 없어서

Because there's nowhere to retrieve it.

어 그쵸

Oh, right.

사실 노래 이렇게 막 잘 부르거나

Actually, I don't sing that well like this.

이런 건 전혀 아닌데

That's not it at all.

그냥 진짜 그

Just really that.

그 노래가

That song

혼자만의 방에서

In a room of one's own.

마음껏 뭔가

Do something to your heart's content.

내 몸뚱아리를 가지고

With my body.

마음껏 어떤 감정들을 분출할 수 있다는 게

The ability to freely express any emotions.

정말 큰 매력이었던 것 같아요

I think it was a really big charm.

저한테는

To me.

네 이렇게 노래방을 좋아하는 우리 감독님이

Yes, our director who loves karaoke like this.

책 74페이지에

On page 74 of the book.

요즘은 노래를 부르며

These days, I sing songs while...

갈 수 있는 길로만 가자고

Let's only go the way we can.

매일 새롭게 다짐하는 중이다

I am making new resolutions every day.

노래 같은 영화를

A movie like a song.

노래하듯 만드는 게

It's about creating as if you are singing.

내 평생 꿈이다라고 쓰셨는데

You wrote that it is your lifelong dream.

이 정도로 좋아하시면

If you like this much,

뮤지컬 영화라면

If it's a musical movie.

만드셔야 되는 거 아닌가라는

Aren't you supposed to be making it?

생각도 잠깐 했는데

I thought about it for a moment.

이 노래 같은 영화라는 게

This movie is like a song.

어떤 영화인가요?

What kind of movie is it?

저 사실 뮤지컬 영화도

Actually, I also like musical movies.

되게 좋아

I really like it.

봤거든요

I saw it.

만들 계획 있으신가요?

Do you have any plans to make it?

그 친한 저랑

That close person with me.

이제 계속 같이

Now let's stay together.

작업을 했던

worked on

열리목 음악감독이랑

With the music director Yeollimok.

가끔 그런 얘기해요

Sometimes I talk about that.

우리 같이

Let's go together.

언젠가는 뮤지컬 영화를

Someday, a musical movie.

너무 기대돼요

I'm so excited.

좀 독특한 뮤지컬 영화를

A somewhat unique musical film.

만들고 싶겠다

I would want to make it.

이런 얘기도 하는데

They say things like this too.

사실 이제

Actually, now...

제가 책에 쓴 거는

What I wrote in the book is

이제 음악 영화를 만들겠다

Now I will make a music movie.

이런 뜻이라기보다는

Rather than meaning this,

그렇죠

That's right.

노래라는 거는

What singing is

신곡으로는

With a new song,

진짜 자연스러운 행위 같다는

It feels like a really natural act.

생각이 되게 많이 들어요

I have a lot on my mind.

그러니까 이제

So now...

사람마다 각자의

Everyone has their own.

고유한 목소리가 있고

You have a unique voice.

이제 리듬감

Now the sense of rhythm.

박자감이 전부 달라서

The sense of rhythm is completely different.

때로는 누군가는

Sometimes someone

좀 서툴기도 하고

I'm a bit clumsy.

누군가는 굉장히 어떤

Someone is very...

멋진 음색을 갖고 있기도 한데

They also have a wonderful tone.

그 각자의 어떤

Each person's something

자연스러운 나의

My natural self

목소리에 따라서

Depending on the voice

나의 박자감에 따라서

According to my sense of rhythm.

노래를 부를 때

When singing a song

그 소리만큼

As much as that sound

그 사람 편안하게 하고

Make that person comfortable.

자유롭게 하는 게 없다는

There is nothing that allows for freedom.

생각이 좀 많이 들어서

I've been thinking a lot.

네 네

Yes, yes.

그냥 이렇게 자연스럽게

Just like this, naturally.

내 목소리로

With my voice

내 박자로

In my rhythm.

내 리듬으로

In my rhythm.

어떤 것을

Which one?

해나가는

Going through.

작업을 하고 싶다

I want to work.

이렇게 생각을

Thinking like this.

요새 많이 하고 있고

I've been doing it a lot lately.

그래서 더욱더

So even more

약간 노래 부르듯이

A bit like singing.

흥얼흥얼 노래 부르듯이

Humming as if singing a song.

자연스럽게

Naturally.

이런 영화 작업을 해나가고

As I continue to work on this film project

관객들을 만나면 좋겠다는

I hope to meet the audience.

생각을 진짜 많이 하는 것 같아요

I think I ponder a lot.

Yes

앞에서도 얘기했지만

As mentioned earlier,

사계절 중에서

Among the four seasons

여름을

Summer

굉장히 많이 좋아하신다고

They said they really like it a lot.

얘기를 했잖아요

We talked about it, didn't we?

책에 이런 문장이 나와요

There is a sentence like this in the book.

윤가은에게

To Yoon Ga-eun

1년은

A year is

사계가 아니라

Not the four seasons

2계다

2nd round

여름과 비여름

Summer and non-summer

이런 문장도 나오는데

Sentences like this also come out.

극도의 불안과 공포를 안고

Carrying extreme anxiety and fear.

나날이 미쳐가는

Going crazy day by day

경험을 해보고 싶다면

If you want to have the experience.

여름의 영화를 찍으면 된다라는

You just have to film a summer movie.

문장도 동시에 나오거든요

The sentence comes out at the same time.

대체 여름의 어떤 부분이

What part of summer is it?

그렇게 감독님을

That's how the director...

사로잡는 건지

Is it captivating?

궁금해요

I'm curious.

근데 진짜

But really.

여름

Summer

제가

I am

한 개인으로서

As an individual

여름을 너무 좋아하는

I love summer so much.

이 마음

This heart

그리고

And

그냥 그

Just that.

계절을 좋아하는 거는

I like the seasons.

그냥 어떤 본능인 것 같아요

I just think it's some kind of instinct.

누군가는 뭐

Someone is what?

겨울을 좋아하고

I like winter and

봄을 좋아하는

I like spring.

이런 이유가

The reason for this is

여러 가지 이유가 있을 수 있지만

There could be various reasons, but...

저는

I am.

He/That

아주 더울 때

When it's very hot.

막 땀도 나고

I'm just sweating.

block

해도 쨍하고

Even if I do it, it's bright.

그리고 하루에 해가 길고

And the day is long.

이럴 때

At times like this.

훨씬 활기가 생기거든요

It becomes much more lively.

저는

I am

그냥 그런 사람인 거죠

That's just the kind of person they are.

근데 이제

But now

이런 저의 성향

This tendency of mine.

Um.

과 달리

unlike

이제 여름에 촬영하는 건

Now, shooting in the summer is...

진짜 고녹스러운

Really annoying.

일이어가지고

It's because of work.

근데 여름 영화가 많잖아요

But there are a lot of summer movies, right?

맞아요

That's right.

사실 이거

Actually, this.

진짜

Really

의도는 아니에요

It wasn't intentional.

의도한 적이

I never intended to.

한 번도 없고

Never.

그 시나리오 쓸 때는

When writing that scenario

그냥 이제

Just now.

계절감 같은 걸

A sense of the seasons.

크게 생각 안 하고

Not thinking too much.

쓰는데

I'm using it.

이제

Now

우연치 않게

By chance.

제작 시기가

Production period

여름에

In the summer.

찍어야 되는

Must be taken.

영화가 되는 경우가

In the case of becoming a movie

되게 많았고

There were a lot.

혹은 이제 밀려서

Or now being pushed away.

밀리고 밀리다가

After being delayed and delayed

갑자기 여름에

Suddenly in summer

촬영을 해야 되거나

I need to shoot or

뭐 이런 게

What is this?

굉장히 많아서

There are a lot.

사실 다 우연

Actually, it's all a coincidence.

이었어요

It was.

이 모든 게

All of this

근데 이제 저는 좋았죠

But I was happy now.

제가 제일 좋아하는

My favorite.

좋아하는 계절이니까

Because it's my favorite season.

근데

But

스펙을

specs

스펙들은

The specs are

힘들어하지 않았나요?

Did you not have a hard time?

너무 힘들죠

It's really hard.

너무 힘들고

It's so hard.

That

사실은 이제

The truth is now

근데 스태프

But the staff

저도 이제 스태프들이

I now have the staff too.

거의 10년 가까이

Almost 10 years.

계속 같이 한

We continued to be together.

친구들이 되게 많아요

I have a lot of friends.

근데 이제

But now

초반엔 되게 힘들어하다가

At first, it was really difficult.

이제 점점 갈수록

Now, gradually more and more.

뭐 어떻게 또

What else is there?

여름에 시간 비워야 돼?

Do you have to free up time in the summer?

이런 식으로

Like this.

이제는 받아들이고

Now, it's time to accept.

마음의 준비를

Preparation of the heart.

Yes

궁금한 게

I'm curious about something.

그러면 주변 분들도

Then the people around you тоже.

이 책을 읽어보셨나요?

Have you read this book?

책이 나온 이후로?

Since the book was published?

네 조금씩 이제

Yes, little by little now.

읽고 소감을 보내주는

Please read and send your thoughts.

그런

That kind of

고마운 친구들이 있죠

I have grateful friends.

근데 여기에 책에

But in this book...

평생 여름에

A lifetime of summer.

영화 찍으면서

While filming a movie

행복하게 살겠다고

I will live happily.

쓰셔서

Used it.

혹시 그분들이

Could it be that they...

이걸 보시고

After seeing this

반응이 어땠을까?

I wonder what the reaction was.

아무 말도 안

Don't say anything.

이거에 대한

About this.

피드백을

Feedback

그러고 보니까

Now that I think about it

누구에게도

To no one.

받지 못했네

I haven't received it.

다들 모른 척하고

Everyone pretends not to know.

있는 것 같은데요

It seems like there is.

아니 무권에

No, without authority.

동의를 한 게 아닌가

Isn't it an agreement?

싶기도 하고

I want to, too.

아니면

Or

그래 작작해라

Yeah, enough already.

이런 얘기일 수도 있고

It could be something like this.

Yes

근데 다들

But everyone...

근데 진짜 너무

But really, 너무

한편으로

On the other hand

미안하기도 한데

I'm sorry, but...

다들

Everyone

That

여름에

In the summer.

특히 여름이라는

Especially in summer.

계절 안에

In the season

아이들이

The children

있는 풍경을

The existing scenery.

스태프들이

The staff are.

다 같이

Everyone together

목격하는 거잖아요

You're witnessing it, right?

너무 좋아해요

I really like it.

다들

Everyone

정말 아름다운

Really beautiful.

어떤 장면들이

What scenes are there?

얻어질 때가 많아서

There are many times when we gain.

그래 뭐

Yeah, whatever.

일단 고생을

First, take it easy.

감수하고

Bear with it.

이 아름다운 장면을

This beautiful scene.

우리가

We

보기 위해서

In order to see

그렇죠

That's right.

진짜 다들

Really, everyone.

너무 고생하면서

Suffering too much.

같이 열심히 만들고 있죠

We are working hard together.

그리고 우리

And us

윤가은 감독님이

Director Yoon Ga-eun

또 다른 좋아하는 것 중에

Among other favorites

하나가

One

청소라고

It's called cleaning.

책에 나와요

It appears in the book.

저는 왠지

For some reason

뭔가 영화인

It seems like a movie.

예술가들

Artists

이러면은

If we do it this way,

좀 즉흥적이고

A bit impromptu.

이런 편견을

Such prejudice

갖고 있는데

I have it.

청소를 좋아하신다고 하니까

Since you said you like cleaning...

왜 이렇게 청소를

Why are you cleaning like this?

좋아하시는 건가요?

Do you like it?

사실 저 말고도

Actually, besides me...

그 주변에

Around there.

영화하는 친구들

Friends who make movies

스태프분들

Staff members

감독님들

Directors

진짜 청소 좋아하는 분들

People who really love cleaning.

많아서

There are many.

저도 되게 놀랐어요

I was really surprised too.

글쎄

Well...

왜일까요?

Why is that?

시간이 많

There is a lot of time.

시간이 많지 않은데

There's not much time.

이제

Now

That

작업에

To the work

들어가기 직전에

Just before entering.

이제 어떤

What now?

괴로움을 해소하기

Relieving suffering.

위한

for

그 마음을

That heart.

좀 정화시키고

Let's purify a bit.

이 복잡한 생각을

This complicated thought

A little bit.

이렇게 단순하게

So simply like this.

만들기 위한

for making

어떤 사전작업

What preliminary work?

같은 생각도

Same thought too.

좀 많이 들고

A bit heavy.

글쎄요

Well...

진짜

Really.

저도 진짜 미스테리예요

I'm really a mystery too.

애들 그렇게

Kids like that.

다들 청소를

Everyone is cleaning.

그래서 만나면

So when we meet

진짜 청소 얘기

The real talk about cleaning.

많이 해요

I do a lot.

무슨 청소기가

What vacuum cleaner?

나왔는데

I came out.

너무 좋다던가

Isn't it too good?

신상품이 나왔다

A new product has been released.

그죠

That's right.

요리창 청소를

Cleaning the kitchen window.

이번에 뭘로 해봤는데

What did you try this time?

너무 좋다

It's so good.

뭐 이런 식의 얘기를

What kind of talk is this?

한 시간 넘게

More than an hour.

감독님들 만나도

Even when I meet the directors,

그런 얘기

That kind of talk.

요즘에는 어떤

These days, what?

아이템이 대세인가요?

Is the item trending?

최근에 추천

Recently recommended

받은 거

What I received

진짜 별 얘기

Just a really trivial story.

제가 진짜 궁금해가지고

I’m really curious.

저도 청소를 좋아해가지고

I also like cleaning.

아 진짜요?

Oh really?

저도 정리정돈

I also organize and tidy up.

엄청 좋아하거든요

I really like it.

최근에

Recently

추천 받은 거는

What was recommended.

저는 그거

I have that.

한 번도 안 써봤는데

I've never used it before.

유리창을

the glass window

닦는 건데

It's for cleaning.

그 이렇게

This is how.

앞뒤로 이렇게

Back and forth like this.

유리창을 가운데 놓고

Putting the glass window in the middle.

밖에 유리창을

The window outside.

못 닦잖아요

I can't clean my teeth.

그렇죠

That's right.

그게 이제 늘 스트레스인데

That always stresses me out.

이렇게 놓고

Putting it like this.

그게 저절로 움직이면서

It moves by itself.

유리창을

The glass window.

한 면을 다 닦아주는

Wiping down one side completely.

기계인 거예요?

Are you a machine?

밖에 유리창을

The window outside.

일종의 그런 거죠

It's a kind of that.

떨어지면 어떡해요?

What if I fall?

안 떨어지더라고요

It doesn't fall.

그게

That is.

Yes

禁근들을 다 써봤는데

I've tried all the banned ingredients.

이게 괜찮다

This is okay.

근데 정말 만에 하나

But just in case.

분량이 있으면

If there is a quantity/amount.

밖에서 떨어질 수도

It could fall outside.

있으니까

Because it is there.

그래도 이제

Still now

리뷰들을 막

Blocking the reviews.

서로 보여주면서

While showing each other.

이런 걸 한 번 해보면

If you try something like this once

어때?

How is it?

그래서 요즘엔

So these days...

그걸 좀 보고 있어요

I'm watching that a bit.

좋은 정보

Good information.

감사합니다

Thank you.

책 150쪽에

On page 150 of the book.

작가님께서

To the author.

청소는 어떤

How about cleaning?

알매 과정이 아닐까

Isn't it a learning process?

청소야말로

Cleaning is indeed

불안과 공포에

To anxiety and fear.

지지 않으려는

not wanting to fall

영혼의 강력한

Powerful of the soul

의지 표명이자

expression of intent

진정한 평화에

To true peace

도달하고자

to reach

배움을 놓지 않는

Never stop learning.

용감한 진리

Brave Truth

탐구의 여정이 아닐까라는

Isn't it a journey of exploration?

문장을 쓰셨다는 점

The fact that you wrote a sentence.

또 읽어드리고요

I'll read it again for you.

그리고 책 153페이지에

And on page 153 of the book

아이들을 인터뷰한

Interviewed the children.

얘기가 나와요

It comes up in conversation.

팬데믹 이후에

After the pandemic

쉽게 갈 수 없게 된 곳을

A place that has become difficult to reach.

아이들한테 물었을 때

When I asked the kids

마트요

It's a mart.

언젠가 꼭

Someday, for sure.

다시 마트에 가고 싶어요

I want to go to the store again.

라는 대답을 했다고 하는데

It is said that they replied with that.

앞으로 우리 감독님이

From now on, our director...

작업하게 되는 영화에

The movie you will be working on.

확실히 팬데믹이

Definitely the pandemic is

영향을 줄까요?

Will it have an impact?

어떨까요?

How about it?

그러게요

I see.

저도 사실

Actually, me too.

이 인터뷰를

This interview

가장

most

코로나가

The coronavirus.

이제

Now

나아질 듯 하다가

It seems like it will get better, but...

갑자기

Suddenly

Sure! The translation is "sure."

이제 확진자 수가 올라가서

Now, the number of confirmed cases is increasing.

정말 철저하게

Really thoroughly.

방역을 하던 시기에

During the time of quarantine measures

이제 인터뷰를

Now the interview.

하게 됐는데

I ended up doing it.

저도 되게 놀랐어요

I was really surprised too.

사실 성인은

In fact, adults

훨씬

much more

자유로우니까

Because it's free.

이렇게 뭐

What is this?

어디 가지 말라

Don't go anywhere.

뭐 이렇게 해도

What’s the point of doing this?

기본적으로

Basically

갈 수 있는 데는

Where you can go

가잖아요

I’m going, you know.

근데 이제

But now

아이들은 진짜

Children are really.

갈 수 있는 곳이 없고

There is nowhere to go.

심지어 학교도

Even the school

못 가는 상황이니까

Since I can't go.

누군가들의

Someone's

가장 기본적으로

Most fundamentally

채워져야 되는

It needs to be filled.

어떤 관계 매짐이

What kind of relationship attachment is there?

전혀 안 되는

Completely impossible.

친구들이

Friends

진짜 많았고

It was really a lot.

진짜 아이들의 소망이

The true hopes of children.

너무 소박해서

It's too plain.

정말 충격받으면서

I was really shocked.

인터뷰를

The interview.

어떤 대답들이 나왔어요?

What answers came out?

이렇게

Like this

That

그 눈빛이

That gaze.

너무 절실해서

So desperate.

정말 깜짝 놀랐어요

I was really surprised.

이렇게 뭐

What is this?

마트

Supermarket

대형마트에 가서

Going to the large supermarket.

구경하고

Come and take a look.

시식하고 싶다

I want to taste it.

이게 정말 소원인

Is this really my wish?

친구도 있었고

I had friends too.

That.

집 근처에

Near my house

조금만 가면 되는

You just need to go a little further.

공원에 가서

Going to the park.

엄마 아빠랑

With mom and dad.

핫도그 먹고 싶다

I want to eat a hot dog.

이런 친구도 있었고요

I had friends like this too.

that

사실 제일 많이 나온 거는

Actually, the most common thing is...

학교에서

At school

쉬는 시간에

During break time

친구들이랑 놀고 싶다고

I want to hang out with my friends.

얘기를 정말 많이 하더라고요

They really talk a lot.

학교를 가더라도

Even if I go to school

접촉을 하면 안 되니까

You shouldn't make contact.

아이들이 정말

The children are really...

그냥 이렇게 앉아만 있는

Just sitting here like this.

상황이

The situation is

또 아이들은 말을 잘 들으니까

Also, the children listen well.

그렇죠 그렇죠

That's right, that's right.

정말 잘 들어요

You're really good at listening.

방역수칙 가장

Quarantine regulations 가장

잘 지키는 친구들이

Friends who keep it well.

어린이들인데

They are children.

그러니까요

I see.

그런

That.

정말로

Really

이렇게 기본적인 거를

Such basic things.

원한단 말이야

I want to say it.

이런

Oh no.

그런 순간들을 많이

Many moments like that.

그때 이제 들어서

At that time, I just entered.

근데 이제

But now

저도 아직도

I still do too.

이게 벌써 3년 차인데

This is already the third year.

이제

Now

아직도 좀

Still a bit.

비현실 같은

Like a dream.

느낌이 있어요

I have a feeling.

그래서 이제

So now

저 말고도

Not just me.

여러 창작하는 친구들이랑

With several creative friends.

얘기할 때

When talking

이것을

This

어떻게

How?

작품 안에 녹일 수 있을 것인가

Can it be incorporated into the work?

이 비현실적인 상황을

This unrealistic situation

그거에 대한 고민을

Thoughts about that.

정말 많이 하게 되고

I end up doing it a lot.

제가 이번

I am this time.

그 코로나를 겪으면서

While going through that coronavirus situation

훨씬 더

Much more.

That

사각지대에 놓인

In a blind spot.

그러니까

So, then.

학교라는 것도

Even the school

사실은

The truth is

사회생활을 하는 곳이잖아요

It's a place where you engage in social life.

그래서 그렇게

So that's how it is.

어딘가를

Somewhere

밖에 나가고

Going outside.

다른 친구

Another friend

다른 사람들과

With other people

관계매짐을 하고

Getting involved in a relationship.

관계매짐을 하면서

While forming relationships.

그 개인적인

That personal

집이나

Home or house.

이렇게 아픔이 있는 친구들이

Friends who have pain like this

이제 이게 좀

Now this is a bit...

나아지기도 하는데

It can get better.

정말 집에만

Really just at home.

있다 보니까

Since it exists/there is.

본래 겪고 있던

Original experience

어려움이 더 커지는

The difficulties are growing greater.

그런 친구들의

Of those friends

이야기도 많이 들어서

I've heard a lot of stories.

나중에 이제

Later now.

More

그렇게 조금 더

A little more like that.

사각지대에 놓이고

Placed in a blind spot.

소외된

Marginalized

그 환경 속에서

In that environment

있는

exists

어린이들에 대한

Regarding children

이야기를

story

좀 더 집중적으로

More intensively.

해볼 필요도 있겠구나

It might be worth a try.

이런 생각도 좀 많이

I have been thinking about this a lot.

하게 됐어요

I ended up doing it.

네 이렇게 해서

Yes, like this.

오늘 호호를 쓰신

Today, I wrote "hoho."

윤관 감독님을

Director Yoon Kwan.

만나봤는데요

I met them.

끝으로 오늘

Finally, today.

어떠셨는지

How was it?

또 청취자분들

Also, to our listeners.

책을 읽을 독자분들에게

To the readers who will read this book

하고 싶은 말이 있다면

If you have something to say.

어떤 말이 있을까요?

What words could there be?

시작 전에

Before starting

굉장히 긴장했는데

I was very nervous.

좋아하는 거

What you like.

얘기를 하다 보니까

As I started to talk...

엄청 흥분해가지고

I got really excited.

청소 동구 얘기까지 하셔가지고

You even mentioned cleaning the Dong-gu talk.

네 너무 흥분해서

Yes, I'm so excited.

막 말을 쏟아낸 것 같아서

It feels like I've just spilled my words.

너무 즐거웠고요

I had so much fun.

네 무슨 얘기를

Yes, what are you talking about?

해야 되지?

I have to, right?

독자분들에게

To the readers

혹시 아직 책을

Are you still reading the book?

안 읽은 분들도

For those who haven't read it yet.

있으실 테니까

You must be there.

네네

Yes, yes.

그냥 이제

Just now.

제가 이 글을 쓸 때는

When I write this article,

저 자신을 위해서

For myself.

쓴 게 제일 크지만

The bitter one is the biggest, but...

좋아하는 거를

What you like.

이야기할 때

When talking

누구나 다

Everyone.

가장 활기가 생기고

becomes most lively

눈도 반짝반짝해지고

The eyes sparkle too.

정신도 맑아지고

Your mind becomes clearer.

A little.

그렇게 되는 것 같아요

It seems that way.

그래서 근데 이제

So, but now...

이 힘든 시기가

This difficult time

이제 계속 되고 있잖아요

It's still ongoing, isn't it?

그 시기 속에서도

Even during that time

힘을 내기 위한

To gather strength

각자의 방법들을

Each individual's methods

잘 찾으셨으면 좋겠고

I hope you find it well.

스스로를 위로하고

Comforting oneself.

힘을 주기 위한

To give strength.

그 과정에서

In the process.

좋아하는 거를

What you like.

생각하는 것만큼

As much as I think.

힘이 되는 것 같아요

I feel empowered.

Yes

, 네

Yes.

네, 네

Yes, yes.

없다

There is none.

이거 저의 그냥 경험담으로

This is just my personal experience.

그런 생각을 좀

Thinking like that a bit.

나누고 싶어서

I want to share.

책을 써서

By writing a book

만약에 책을

If the book is...

이제 읽으시는 분들이

Now the readers who are reading this

계시다면

If you are there

본인의 좋아하는 것들의

Of the things you like

목록 같은 거를

Like a list or something.

차곡차곡

Neatly stacked or arranged.

한번 생각해 보시면

If you think about it for a moment,

훨씬 좋은 시간이

A much better time

되지 않을까

Could it be possible?

이런 생각을

Such thoughts

해봅니다

I will try.

네, 감독님

Yes, director.

경매 꼭 낙찰되길

I hope you win the auction.

기원하고요

I hope for it.

네, 진짜요

Yes, really.

네, 오늘 여기서

Yes, here today.

인사드리겠습니다

I would like to greet you.

오늘 감사합니다

Thank you for today.

감사합니다

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.