마지막회 유동's Pick ) - 나의 사랑, 나의 본진 (손유동, 김찬종, 이준우, 박슬기 배우 출연)

SBS

이럴거면 뮤지컬

마지막회 유동's Pick ) - 나의 사랑, 나의 본진 (손유동, 김찬종, 이준우, 박슬기 배우 출연)

이럴거면 뮤지컬

이럴 거면 뮤지컬

If it's going to be like this, a musical.

부동의 여러분들께 연뮤계의 재밌는 조합을 픽해서 전해드리는 유동수 픽

A selection by Yoo Dong-soo that brings you interesting combinations from the theatrical world to everyone in the audience.

마지막 회의 진짜 마지막 회의 3부 이제 시작하겠습니다

The final meeting, the really final meeting, Part 3 will now begin.

네 세 번째 인사 다시 부탁드립니다

Please say your third greeting again.

네 안녕하세요 저는 오늘 머글로 참여하게 된 김찬종입니다

Hello, I am Kim Chan-jong, and I will be participating as a Muggle today.

네 안녕하세요

Yes, hello.

네 또 뵙습니다 이준우입니다 반갑습니다

Yes, I'll see you again. This is Lee Jun-woo. Nice to meet you.

네 또 뵙게 돼서 반갑습니다 박슬기입니다

Yes, it's nice to see you again. This is Park Seul-gi.

저희가 자체 대 레전드에서 할 말이 너무 많았잖아요

We had so much to say about our own vs. the legends, right?

맞아요

That's right.

문득 문득 떠오르는

Suddenly coming to mind

레전드 있다면 그냥 말씀드려도 되는 거죠?

If there are any legends, can I just go ahead and mention them?

뭐 전체적인 공연이 레전드였다는 아니어도

Well, even if the whole performance wasn't legendary,

와 그 장면 미치지 않았냐

Wow, wasn't that scene crazy?

아 너무 마음에 들어요

Oh, I really like it!

아니면 아까처럼 그때 그때 윤나무 배우분이

Or, like earlier, the actor Yoon Namoo will handle it at that time.

그 표정 예를 들면 어떤 모먼트 이런 것까지

That expression, for example, moments like these.

알겠습니다

I understand.

제작사마다 작품의 특징이 있다고 해요

Each production company has its own characteristics in their works.

몇몇 회사의 특징에 대해서 한번 이야기를

Let's talk about the characteristics of some companies.

연뮤 덕으로서 제작사의 혹은 예매처에

As a fan of the production, to the production company or the ticketing site

바라는 점이 있다면 까지 추가를 해서

If there's something I hope for, please add that as well.

예를 들면 연극열전 Mj 스타 피씨 랑 더블K 쇼노트 뭐 등등등

For example, Theater 2023, Mj Star, PC and Double K show notes, etc.

그래요?

Is that so?

작품 특징이 있나요?

Does the work have specific characteristics?

작품 특징? 저는 여기 나와있는 회사들 중에서 하나밖에 안 해봐가지고

Work characteristics? I've only tried one out of the companies listed here.

아 정말요? 저는 세 개

Oh really? I have three.

저는 진짜 많은 회사랑 작품을 했어요

I have worked with a lot of companies and projects.

그럴 것 같아요

I think that will be the case.

못 해본 회사가 손에 꼽을 정도로

There are only a few companies that I haven't tried.

그러니까 같은 회사에서 다시 안 부르는 건가요?

So does that mean they won't call you back at the same company?

아니 그래도

No, but still.

아니 그건 아니고 다시 하게 되긴 하는데

No, that's not it; I'm going to do it again.

아무튼 어쩌다 보니까 작품을 선택하다 보면 되게 많은 회사랑 하게 됐는데

Anyway, it turns out that when I choose a project, I end up working with a lot of different companies.

연극열전 MJ 스타피씨 아직 연이 없습니다

The theatrical performance "MJ Star PC" does not have a connection yet.

이거는 우리가 배우로서 얘기하려면 조금 조심스러울 수 있잖아요

This can be a bit delicate for us to talk about as actors.

많이 조심스럽죠

It's quite cautious.

그냥 한 사람의 어떤 덕후로서 아니면 한 사람의 어떤 관객으로서 얘기를 해보자면

Let's talk from the perspective of just being a fan of someone or as an audience member.

and

대표님이 재밌으시죠

The CEO is funny, right?

대표님 너무 좋으시고 재밌으시고

The CEO is really nice and fun.

그리고 작품이 약간 좀 밝다?

And the work is a bit bright?

풍월주도랑인데요

It's Pungwolju's place.

미드나잇도

Midnight also

태클 걸기

Make a tackle.

조명이 좀 밝다?

Is the lighting a bit bright?

조명이 좀 세다? 딤이 좀 없다?

Is the lighting a bit too bright? Is there a lack of dimming?

연극열전이 제일 작품의 특징이 있었죠 연극만 한다는

The Theater Project had the characteristic of only doing plays.

얼마 전까지

Until recently

원래

Originally

이제는 뮤지컬도 셌는데

Now even musicals are popular.

최근에 웨이스티드 그게 열전인 것 같나요?

Do you think the recent "Wasted" is a hot topic?

인사이드 윌리엄

Inside William

인사이드 윌리엄도 그렇고

Both Inside William and...

아니 올해 뮤지컬만 했잖아요

No, I only did musicals this year.

아 그렇네

Oh, that's right.

이제 레오퍼하고

Now, with the leopard.

신나만

Just fun.

연극 뮤지컬 열전

Theatrical Musical Festival

그치

That's right.

연묘열전

The Tale of the Reclusive Cat.

연묘전

Yeonmyeojeon

김치전 먹고싶다

I want to eat kimchi pancakes.

맛있죠

It's delicious, right?

맛있겠다

That looks delicious.

추운 날 딱 이렇게 감자전이라고

On a cold day, just like this, it's potato pancakes.

또 관극하고 나서 또 이제 두두라고 혹시 아세요?

After watching the play, do you perhaps know Dudu?

두두 좀 맛있죠

Ddu ddu is quite delicious, right?

두두요?

Is it Dudu?

두두라고 이제 막걸리집인데

It's called Dudu, and it's a makgeolli house.

근데 두두는 이전하고서 거의 못 가봤어요

But I haven't been able to go to Dudu much since I last visited.

저도요

Me too.

이전하고 한 번도 안 가봤어요

I haven't been there even once since moving.

두두라는 이제

Dudu is now.

어디 있어요?

Where are you?

그 롯데마트?

That Lotte Mart?

맞아 롯데마트

That's right, Lotte Mart.

구 롯데마트

Old Lotte Mart

아 위에?

Oh, up there?

아 거기구나

Oh, it's there.

999마트

999 Mart

해와요?

Are you coming?

네 해와에

Yes, to Hae-wa.

그 골목 쪽에 블랙라인 건너편

Across from the black line on that alley.

사실 관극도 관극이지만

In fact, while theater appreciation is indeed theater appreciation...

관극을 하고 나서 무엇을 먹느냐

What do you eat after watching a performance?

중요하거든요 관극 전에 무엇을 먹느냐

What you eat before the performance is important.

관극 전에는 웬만하면

Before the performance, if possible.

관극 전에는 웬만하면 먹지 않으려고 해요

I try not to eat much before going to the theater.

적게 먹거나

Eat less or

적게 먹죠

I eat less.

왜냐면 좀 음식 냄새가 나거나

Because there is a bit of a food smell.

음식 점 냄새가 나거나

It smells like food.

아니면 어떤 포만감에

Or some kind of fullness.

포만감에 맞아요

It matches with fullness.

식곤증이 올 수가 있어서

You might feel drowsy after eating.

저는 커피를 안 먹습니다

I do not drink coffee.

화장실

Restroom

화장실 너무

The bathroom is too...

저는 커피 무조건 먹어야 돼요

I absolutely have to drink coffee.

나는 그건 먹어야 돼요

I have to eat that.

나도 저도 무조건 먹어

I will definitely eat it too.

개인적으로 제가 카페인 들어간 바로

Personally, I prefer caffeine.

인효작용

Immunomodulation

네 인효작용이 있는 편이어가지고

You tend to have a significant effect on that.

관극하고 나면

After attending the performance

왜 가게에서 가?

Why are you going to the store?

그click

That click.

Ah.

itures

It seems that "itures" is not a Korean word. Could you please provide the correct Korean word or phrase that you would like to have translated?

인효작용

Insulin action

아니

No.

반해서

Because of love

강자가

The strong one

Uh.

Ah.

아주

Very

Ah

딱쯤이었을 거야, 태일이 하는 게.

It must have been just about that time, what Taeil was doing.

너무 감명을 받은 거야.

I was really impressed.

그래서 끝나고 그냥 기둥이의 공연이었는데

So it was just a performance by Gidung.

기둥이를 보고 가지 말까?

Should I not go after seeing the column?

이 고민이 드는 거야.

I'm having this concern.

그냥 그 기억으로 난 묻고 싶은 거야?

I just want to ask with that memory?

응.

Yeah.

그걸 강기둥으로 내가 인사를 하는 순간

The moment I greet it with a pillar of strength.

깨질 것 같은 거야.

It feels like it's going to break.

응, 그냥.

Yeah, just.

찐 관객이신데요, 진짜?

You're a real fan, aren't you?

왜냐면 그 여운, 여운에 대해서 얘기를 하니까.

Because we're talking about that lingering feeling, that aftertaste.

근데 만약에 나 그냥 기둥이를 인사 안 하고 나갔으면

But what if I had just left without saying goodbye to the pillar?

제가 술 한잔 하고 싶었을 거야.

I would have wanted to have a drink.

그런 게 있네요.

There is such a thing.

그 술 한잔 하고 싶다는 말이

I want to have a drink.

딱 그 얘기가 난 태일이라는 공연으로.

That's exactly the story, it's a performance called Taeyil.

내가 태일 전 세계 초연 첫 공 수표를 했거든.

I made a reservation for the first performance of Taeil's world premiere.

아, 그 오늘의 어셔?

Ah, that Usher from today?

응, 어셔를.

Yeah, Usher.

원조라고 할까요?

Shall we call it the original?

아닌가? 그날 내가 처음에 하냐고?

Isn't it? Am I the one who does it first that day?

난 그렇게 기억하는데.

That's how I remember it.

그럼 맞겠죠.

Then that would be correct.

네, 아무튼. 아니었어도 맞는 걸로.

Yes, anyway. Even if it wasn't, it's still correct.

그런 느낌인 거잖아, 술 마시고 싶던.

That's the feeling, right? I wanted to drink.

그러면 만약에 그렇게 정말 대 레전을 맞으면

Then if you really get hit by such a huge legend...

그 공연을 다시 보고 싶으세요?

Do you want to see that performance again?

아니면 여기서 멈춰야겠다 이 생각이 드세요?

Or do you think we should stop here?

공연마다 다른 것 같은데.

It seems to be different for each performance.

그게 영향은 없는 것 같아요.

It seems that it doesn't have any impact.

나는 개인적으로.

Personally, I.

지금까지는 없는 것 같아요.

It seems there hasn't been anything until now.

그게 중요한 것 같아요, 봐봐.

I think that's important, look.

배우도 조심해야 될 게

Actors also have to be careful about...

어제 연습하는데 그 장면이

While practicing yesterday, that scene...

이 정도 감정까지 올라왔어.

I've reached this level of emotion.

그래서 내가 지금 너무 좋았던 거야, 그날의 그 씬이.

So I really liked it at that moment, that scene from that day.

다음날 그 씬 전에

The day before that scene.

어제의 그 감정을 기대하게 된다.

I look forward to the feelings of yesterday.

맞아.

That's right.

내가.

I.

연기할 때요?

When acting?

하기 전에, 나도 모르게.

Before doing it, without even realizing.

그리고 거기까지 도달을 못 하면

And if you can't reach there.

마치 실패한 씬이 된 것 같은

It feels like a scene that has failed.

맞아요.

That's right.

그런 오류들을 범할 때가 많아.

I often make those kinds of mistakes.

맞아요.

That's right.

버려야 되지 않아요?

Don't we have to throw it away?

그러니까 그냥 그날은 그날대로.

So let's just take that day as it is.

계속 새로운 거를 받아들이고.

Keep accepting new things.

그래야 되는데.

It should be like that.

그게 마침 거기까지 못 가더라도

Even if it can't go that far.

그날의 호흡으로 넘어가야 되는데.

I have to move on with the breath of that day.

그게 뭐 슬픈 감정이든 웃긴 감정이든

Whether it's a sad emotion or a funny emotion.

무슨 벅찬 감정이든

Whatever overwhelming emotion it is

뭐가 됐든

Whatever happens.

그 장면이 내가 제일 좋았던 것에 대한 착각으로

That scene is a delusion about what I liked the most.

방향을 향하면 안 된다고 나는 생각을 해서.

I thought we shouldn't face that direction.

맞아요.

That's right.

관객으로 앉았을 때도 나는 그런 편이에요.

When I sit as an audience member, I'm like that, too.

어제 좋았다고 오늘 무조건 어제 같을 수 없는 거고.

Just because yesterday was good, today can't unconditionally be the same as yesterday.

그럼 좋은 거고.

Then that's a good thing.

그럼 좋은 거.

That's good then.

근데 이제.

But now.

또 다른 게 느껴질 수도 있는 거고.

It could feel like something else as well.

다른 게 느껴질 수도 있는 거고.

It could feel different.

오늘 또 갑자기 다른 씬이 오잉 이렇게 될 수도 있는 거고.

Today, suddenly, another scene could come, like this might happen.

제가 약간 그런 것 같아요.

I think I'm a bit like that.

오늘 보고 다음에 봤을 때

When I saw it today and when I saw it next time.

이 날은 이게 좋았는데 이 날은 이게 좋고.

This day was good for this, but this day is good for this.

맞아요.

That's right.

이 날은 이게 좋고 그렇게 되는 것 같아요.

This day seems to be good for this and goes that way.

그리고 문득 그 상황에서 다른 사람을 봤는데

And suddenly I saw someone else in that situation.

또 느껴지는 게 있을 수 있고

There may be other things that can be felt as well.

갑자기 그 상황에서 이 소품을 봤는데

I suddenly saw this prop in that situation.

아니면 오늘 좀 뒤에서 봤는데

Or I saw you from behind a bit today.

아 이때 조명이 이렇게 된다고?

Oh, so the lighting looks like this at this time?

그런 것들이 또.

Such things again.

저는 멈췄다 보거든요.

I stopped to look.

그 일정 기간 다른 공연 보다가 어 이제 다시 봐야지 이렇게 보거든요.

During that period, I watch other performances and then think, "Okay, I should watch it again."

그러면 제가 하는 공연은 한 번씩만 본 거니까.

Then, since you've only seen the performance I'm doing once.

저 여보쇼 아홉 번 봤어요.

Honey, I’ve watched it nine times.

아 진짜요?

Oh really?

지난 시즌만.

Only last season.

도텔 두 번 봤고요.

I've seen "Dotel" twice.

감사합니다.

Thank you.

스모크 여섯 번 봤나?

Did you watch Smoke six times?

OST 언제 나와요 스모크?

When is the OST coming out, Smoke?

스모크? 인터뷰?

Smoke? Interview?

아 인터뷰.

Ah, the interview.

그래요?

Is that so?

인터뷰 우리 녹음 다 했는데.

We recorded the entire interview.

그때 봄에 하셨잖아요.

You did it back in spring.

네.

Yes.

아직도 안 주고 있어요 지금.

They still haven't given it to me.

더블 K.

Double K.

되게 좋은 회사라고 하던데.

I heard it's a really good company.

OST 줘야 좋은 회사죠?

It's a company that has to give OST, right?

아 저거 제가?

Oh, that’s me?

하십니까?

How are you?

좋은 회사라고 들었습니다.

I heard it is a good company.

제가 이제 오늘은 한 명의 덕으로서 참석을 한 거니까

I am attending today as a supporter.

제가 한 번 회사에다가 언제 줄 거냐고 한 번 독촉을 한 번 해보겠습니다.

I will try to urge the company once about when they will give it.

그렇다고 합니다.

I hear that is the case.

요즘 제가 생각하는

These days, what I'm thinking about.

정말 최고의 제작사는

The best production company is wirklich.

이벤트나 할인 이런 거 다 떠나서

Leaving aside events or discounts.

진짜 높은 퀄리티의 좋은 공연을 올리는 제작사가 최고라고

A production company that puts on truly high-quality shows is the best.

생각하는 추세입니다.

It's a trend of thinking.

맞아요.

That's right.

요즘은.

These days.

나는 그걸 느껴.

I feel it.

얼만큼 마음을 썼냐는 보인다니까.

You can see how much effort I put into it.

맞아.

That's right.

저 준비를 얼마나 준비했냐.

How much did I prepare for this?

관객의 입장을 얼마나 고려했냐와

How much consideration was given to the audience's perspective?

이 작품의 애정도가 얼마냐.

How much affection does this work have?

다 보이잖아.

I can see everything.

애정도 진짜.

Love is real.

그 중에 여기 내가.

Among them, here I am.

쇼노트랑 공연할 때

When performing with the show note.

우리 더테일 얘기가 나와서 그냥 갑자기 생각나는 건데

Since we've been talking about details, something just suddenly comes to mind.

나는 무대 셋업을 한다고 하면 항상 한 번씩 놀러 가요.

When I'm setting up the stage, I always go out for a bit.

응원차 가기도 하고 내가 궁금하기도 하고

I went to cheer and I'm also curious.

그러면 마지막 런쯤에는 무대를 보고 공연을 할 수 있는

Then, by the end of the last run, you'll be able to see the stage and perform.

런을 돌 수 있을 때도 있고

There are times when you can run.

아무튼 뭐 아니면 뭐 연습실 끝나고 공연 가기도 하고

Anyway, whether it's one thing or another, we go to concerts after rehearsal.

했는데 처음에 더테일 초연의 무대를 딱 봤는데 깜짝 놀랐어.

I was surprised when I first saw the stage of the premiere of "The Tale."

너무 예뻐서.

You're so beautiful.

맞아.

That's right.

너무 예뻤어.

You were so beautiful.

심지어 배우들도 너무 예뻤어요.

Even the actors were so beautiful.

그랬나요?

Is that so?

근데 와.

But wow.

그러니까 그런 사명감이 생겨요.

So, that sense of使命 arises.

이렇게까지.

To this extent.

그러니까 객석에서 안 보이는 그 구석구석 하나하나가 다 예쁜 거야.

So every little corner that can't be seen from the audience is all beautiful.

진짜 요만큼의 어떤 디테일 하나.

Just this tiny detail.

좋다.

Good.

빠질 거 없이.

Without exception.

예를 들면 여기는 되게 멋있는데 여기는 좀.

For example, this place is really cool, but this place is a bit...

잘 안 보이는 곳은 막 이렇게.

Places that are hard to see are blocked like this.

와 너무 예쁜데.

Wow, it's so pretty.

와 그냥 뭐 예를 들면 조각 그려갖고 대단한 무대가 아니야.

It's not like it's a great stage where you just draw a sculpture, for example.

근데 되게 안 봐서 모르시겠지만.

But I know you haven't seen it much, so you wouldn't know.

아 영상 많이 봤어요.

Oh, I've watched a lot of videos.

밑에.

Below.

유광.

Glossy.

유광으로 돼 있는 거.

It's made of glossy material.

그래서 약간 이 무대에 걸맞는 어떤 퍼포먼스를 해야 하는 거 아닌가.

So shouldn't we be doing some kind of performance that fits this stage?

자부심도 커지고 그렇죠.

The pride is growing, right?

그리고 의상을 줬는데.

And I gave them the costume.

의상도 막 벨벳에 막.

The outfit is also made of velvet.

바이란.

Bailan.

근데 이제 뭐 물론 얘기한 거는 이런 신경도 있겠지만 이런 신경이 아닌 건 아닌데.

But, of course, what we've talked about may involve this kind of concern, but it isn't just about that kind of concern.

이런 신경도 나는 포함이 된다고 생각해서.

I think this kind of concern is also included.

그것도 포함이죠.

That's included too.

그렇죠.

That's right.

근데 무대가 그렇게 예쁘면 관객들도 좀 보여주면 안 돼요?

But if the stage is that beautiful, can't we show the audience a bit too?

뭐 찍어서라도.

Just take a picture or something.

어떻게?

How?

무대를 찍어서라도 좀 공유해주면 안 돼요?

Can you share it even if it's just by taking a picture of the stage?

그 예쁨을.

That beauty.

왜 배우들만.

Why only the actors?

이제 이런 걸 이제 마케팅 측에서 해주면은.

If marketing could do things like this now.

4년이.

Four years.

4년을 하게 되면.

If you do it for four years.

4년을 하게 되면 내가 책임지고.

If I do it for four years, I'll take responsibility.

내가 하든 안 하든 쳐들어가서.

Whether I do it or not, they'll invade.

구석구석 찍겠습니다.

I will take pictures in every corner.

내가 이거 구석구석 내가 공유할 나한테 의무가 있다.

I have a duty to share this thoroughly.

이거 해서 내가 한번 브이로그로.

I'll do this and make a vlog.

좋아요 좋아요.

Okay, okay.

한번 오픈을 하겠습니다.

I will open it once.

그런 것도 사실.

That's also true.

근데 그런 거잖아.

But it's like that, you know.

사실 우리는 어쩔 수 없이 돈을 많이 썼다는 거거든 사실은.

The truth is, we had no choice but to spend a lot of money.

그런 무대랑.

Such a stage.

그렇죠.

That's right.

돈을 많이 쓴다는 것도 신경을 쓴 거야.

Spending a lot of money is also a way of showing care.

맞아.

That's right.

그렇지.

That's right.

그렇잖아요.

That's right.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

이번에 지금 저 후크도 영상이며 무대며.

This time, the hook is in both the video and the stage.

예뻐요.

You're pretty.

예쁘더라고요.

It was pretty.

신경을 많이 꼼꼼히 쓴 게 티가 나요.

It shows that you've paid a lot of careful attention.

영상 보니까 그러더라고요.

I saw in the video that it's like that.

모든 걸 유튜브로.

Everything on YouTube.

방구석 일렬.

Corner of the room, one line.

왜냐하면 그 사다리도 있고.

Because there is also that ladder.

그렇지 않아요?

Isn't that so?

맞아요.

That's right.

튼튼하게 잘 만들었더라고요.

It was built strong and well.

맞아요.

That's right.

그게 생각났어요.

I just thought of that.

갑자기.

Suddenly.

빨래에서 예전에 일렬 관객들은 특정 장면에서 사인을 받으러 나가는

In the past, the audience at the laundry would go out to get autographs during specific scenes.

장면이 있었어요.

There was a scene.

그렇지 그렇지.

That's right, that's right.

그 점에서 사인 받는.

In that regard, receiving a signature.

그런 이벤트가 있었어요?

Was there such an event?

있었어요.

There was.

너무 좋다.

It's so good.

그때 못 봤어요.

I couldn't see it at that time.

지금은 없어요?

Is it not available right now?

지금은 없어요.

It's not available right now.

제가 알기로 지금 없는데.

As far as I know, there isn't one right now.

없어졌구나.

It's gone.

좋다.

Good.

코로나 이후로 없어진 걸로 알고 있는데.

I believe it has disappeared since COVID-19.

예전에 그런 이벤트였는데.

It was an event like that in the past.

분장하고 나와가지고.

I came out after putting on makeup.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

약간 작가로 나와가지고.

I came out as a bit of a writer.

그 장면이 너무 좋았거든요.

I really liked that scene.

그런 게 이벤트가 아닌가 약간 그런 생각이 듭니다.

I think that’s somewhat like an event.

어떤.

Some.

포함된 장면이긴 하지만.

It's a scene that's included, though.

근데 제가 1억 금액 뮤지컬의 어떤 시즌 1의 마지막 회의니까 얘기 중에

But since I'm talking about the last episode of Season 1 of the musical that costs 100 million won...

대표 특집.

Special Feature.

하려고 했었어.

I was going to do it.

하려고 했었죠.

I was going to do it.

재밌겠다.

That sounds fun.

몇 분 물어보기도 했었고.

I asked a few minutes ago.

우와.

Wow.

만약에 시즌 2가 오면 뭐 한 번 진행을 해보는 것도.

If season 2 comes, it might be worth trying it out.

재밌겠네요.

Sounds fun.

대박.

Awesome.

근데 그날은 한 반은 편집이 되지 않을까 싶기도 하고.

But I wonder if half of that day won't be edited.

그냥 한 20분 남을 것 같은데.

I think it will just be about 20 minutes left.

근데 그건 이제 실시간 채팅을 한 번 받아서.

But now, let's have a real-time chat once.

그렇죠.

That's right.

하는 것도 재밌는데.

It's fun to do it as well.

그것도 재밌겠다.

That would be fun too.

재밌겠다.

That sounds fun.

실시간 채팅으로 이제.

Now with real-time chat.

내가 이제 오늘 어떤 약간 나도 이제.

I'm not sure what I'm going to do today either.

청문회 느낌인가요.

Does it feel like a hearing?

나도 알았어.

I knew it too.

내가 약간 덕후.

I'm a bit of a fan.

기질 있다.

There is a temperament.

완전요.

Absolutely.

몰랐는데.

I didn't know.

나 오늘 알았어.

I found out today.

프로 광근로.

Pro broadworker.

그러니까요.

That's right.

내가 그렇게 살았구나라는 걸 알았기 때문에.

Because I realized that I lived like that.

그날 내가 어떤 사명감을 가지고 그들과 청문회를 한 번.

That day, I had a sense of mission when I held a hearing with them.

여기 이 질문에 대해서 보다가 생각이 난 건데.

While looking at this question, something came to my mind.

저는 mj 스타피쉬 극을 많이 해가지고.

I have done a lot of MJ Starfish plays.

특징이 저희 mj 스타피쉬 극은 대부분 상시 스페셜 커튼콜을 합니다.

The characteristic of our MJ Starfish company is that we mostly have special curtain calls on a regular basis.

상시 스페셜.

Permanent special.

매일 매일 합니다.

I do it every day.

그러면 스페셜 커튼콜을 하면 중간에 어떤 장면 시연을 하는 건가요.

So, if we have a special curtain call, what kind of scene demonstration will there be in the middle?

그거를 매일 합니다.

I do that every day.

그럼 거의 매일 하면 모든 장면이 다 나갈 수도 있겠네요.

Well, if we do it almost every day, all the scenes might be released.

하지만 그거는 이제 정해져 있죠.

But that is already decided now.

몇몇.

Some.

그러면 스페셜이라는 말을 빼야겠네요.

Then we should remove the word special.

그렇죠.

That's right.

스페셜은 전혀 스페셜하지 않아요.

The special is not special at all.

매일 매일 커튼콜.

Curtain call every day.

커튼콜을.

Curtain call.

에브리데이 커튼콜.

Everyday curtain call.

에브리데이 스페셜.

Everyday special.

넘버는 물론 달라지겠지만.

The number will change, of course.

그날 그날.

That day, that day.

그런 특징이 있네요.

It has such characteristics.

제가 하면서 느낀 거는 mj 스타피쉬 이희준 작가님의 글은 약간 항상 사랑이 뭔가 담겨있는.

What I felt while doing this is that MJ Starfish, written by Lee Hee-jun, always contains something about love.

그렇죠.

That's right.

사랑이 항상 담겨있고.

Love is always present.

약간 상상의 여지를 많이 열어두는.

Leaving a lot of room for imagination.

일부러 좀 약간 그런 느낌 많이 받았고 개인적으로.

I personally felt like that was intentionally the case.

그리고 그 특유의 감성이 있는 것 같아요.

And it seems to have that unique emotion.

그 인물 간의 관계라던가.

The relationship between those characters.

그런 캐릭터성.

That kind of character trait.

캐릭터의 매력이 좀 많이 있는 것 같다.

It seems that the character has a lot of charm.

그렇게 느꼈습니다.

I felt that way.

제작사나 애매처에 바라는 점.

What I hope for from production companies or distribution platforms.

연뮤덕으로서.

As a fan of live music.

저는 너무 감사하게도 쇼맨에 이제 아는 언니가 있어서 배우 할인를 받으면서.

I am very grateful to have a sister I know at the showman, so I can get a discount for actors.

이렇게 자랑하니 자랑을 하지만.

I boast like this, but I'm bragging.

제갈람 할인이 생각보다 짜긴 하더라고요.

The discount at Jegeuram is surprisingly low.

왜냐면 약간 단골손님일수록 뭔가 더.

Because the more of a regular customer you are, the more there seems to be.

서비스가 나네.

The service is coming out.

뭔가 더 짜는데.

It's a bit saltier.

이게 다 그렇게 맨날 보는 게 아닌데.

It's not like I see this every day.

왜냐면 진짜 볼수록 더 보고 싶은 마음이 들게 만들어지면 더 좋은데.

Because it makes me want to see it more the more I look at it, which would be even better.

65%죠 거의 다.

It's 65%, almost all of it.

맞아요.

That's right.

좀 아쉽겠다라는 생각은.

I think it’s a bit disappointing.

티켓값이 많이 비싸진 것 같아요 그리고.

I think the ticket prices have gotten really expensive. And.

맞아요. 그렇기도 하고.

That's right. It can be that way too.

그러면 예술인 할인 이런 거 할인 받으세요?

So, do you get discounts for artists or something like that?

예매하실 때?

When will you make a reservation?

예술인 패스가 되는 게 많이 없어요.

There aren't many things that qualify for the artist pass.

적절할인.

Appropriate discount.

저도 그거 진짜 엄청 오래 기다렸어요.

I waited a really long time for that too.

예전에 학교 다닐 때 받았었거든요.

I received it when I used to go to school.

근데 받고 한 번도 그걸 활용해 본 적은 없는 것 같아요.

But I don't think I've ever used it after receiving it.

어쨌든 뭐 제갈람 도장으로서의 그 어떤.

Anyway, whatever as a Jeogalram seal.

카드 적립에 의한 혜택들이 좀 더 커졌으면 좋겠다.

I wish the benefits from card rewards were a bit greater.

이런 건가.

Is this what it is?

적립을 안 하더라도 할인이 조금 있었으면 좋겠다.

I wish there were at least some discounts even if I don't earn points.

한 번 봐도 두 번째 할인이 바로 그렇게 생기는 건가.

Is that how the second discount comes about just by looking at it once?

그렇죠. 제갈람 할인이니까.

That's right. It's a Chegalam discount.

그러니까 조건 충족이 그냥 한 번 본다는 걸로 되는 건가.

So, does meeting the conditions just mean seeing it once?

그렇죠. 아니면 전 시즌에 본 걸로 할인해 주시는 경우도 있고.

That's right. Or sometimes they offer discounts based on what you saw in the previous season.

선예매 좀 일찍 예매하면 할인해 주시는 경우도 있고.

Sometimes, if you book in advance, they offer discounts.

그렇죠.

That's right.

이게 진짜 어려운 문제다.

This is really a difficult problem.

본진에게 빠지게 된 계기나 작품이 궁금하다.

I'm curious about what led you to be deeply involved in the main project or artwork.

각자의 본진을 그럼 좀 소개해 주세요.

Please introduce your respective bases.

저는 많은 분들이 아시긴 해요.

Many people know me.

조형균 배우님이 저의 본진이시고.

Actor Jo Hyung-kyun is my main support.

형균이 형이 제 넘버원이고 그렇기 때문에.

Hyung-kyun is my number one brother, and that's why.

저는 빠지게 된 계기는.

The reason I got involved is...

그 머더 발라드를 보고 뭔가 더 많이 확 빠졌던 것 같고.

I think I got even more into it after watching that murder ballad.

그랬던 것 같습니다.

It seems that way.

근데 저는 뭐. 네. 좋아합니다.

But I, well. Yes. I like it.

형균이 형 좋아해요? 본진?

Do you like Hyungkyun? The main body?

네. 좋아해요.

Yes. I like it.

본진 있으세요?

Do you have a main base?

저는 뭐 그런 건 없어가지고.

I don't have anything like that.

저도 많은 분들이 아시겠지만 저도 훈정이 형. 고훈정 형님이.

As many people know, I also have a brother, Hoonjeong. Older brother Ko Hoonjeong.

훈정이 어떤 작품으로.

What work did Hunjeong do?

사실 처음에 계기는.

In fact, the initial motivation was.

연이 있었다고 아까.

There was a connection earlier.

처음은 제가 알게 된 건 이제 팬텀싱어를 보고 알게 됐고.

The first time I learned about it was when I watched Phantom Singer.

그 이후로 계속 좋아하다가 좋아했는데.

Since then, I kept liking you.

제가 선수 생활 때. 선수 시절 때.

During my time as an athlete.

갈라쇼를 한 적이 있는데.

I have performed in a gala show.

그 갈라쇼에 초대 가수로.

As a guest singer at that gala show.

그 훈정이 형이 속해 있는 포르테 디코트라는 팀이 오셨어요.

The team called Forte di Kott, which Hyung Jeong is a part of, has arrived.

그때 처음 뵙고.

It was when I first met you.

그때를 인연으로 쭉 이어가다가.

Continuing on with that connection from that time.

오디션 볼 때 한번 도움 요청드리고.

I would like to request help once when I audition.

제가 뮤지컬 하고 싶어 한다는 걸 아시고.

Knowing that I want to do a musical.

이제 오디션 추천해 주셔서.

Thank you for recommending the audition.

본 게 라레블리쇼였습니다.

This was the LaRebly Show.

그렇게 해서 같이 데뷔했죠.

That's how we debuted together.

무대에서 서고.

Stand on the stage.

와. 완전 성덕.

Wow. Totally a fan.

그렇죠. 그랬었어요.

That's right. That's how it was.

훈정이 형.

Hyung Hoonjeong.

엄청난 성덕이구나.

You're an incredible fan!

요즘에도 콘서트 하거나.

Are you still holding concerts these days?

그러면 이제 막 도와주시기도 하시고.

Then you just started to help me.

게스트로 나가고.

Go out as a guest.

꾸준히 아무튼 인연을 찾았다.

I have consistently found a connection anyway.

그러면 아이스링크를 빌려서.

Then, let's rent an ice rink.

노래도 하고.

I also sing.

피겨도.

Figure skating.

피겨도 하는 어떤 그런 콘서트를.

A concert like that, where figure skating is also included.

그런 거 하면 진짜 좋겠다.

It would really be great if we could do that.

너무 좋겠죠.

That would be great.

너무 궁금하다.

I'm so curious.

피겨 스케이팅장을 빌리는 게 조금 힘든 것 같아요.

It seems a bit difficult to rent an ice skating rink.

전혀 어렵지 않습니다.

It's not difficult at all.

그래요?

Is that so?

우리나라에.

In our country.

그 대신 이제 게스트들이.

Instead, now the guests.

다.

Yes.

피겨를.

Figure.

피겨 신고 이렇게 나와야 돼요.

You have to come out like this in figure skating.

그렇죠.

That's right.

그런 어려움이에요.

It's that kind of difficulty.

그러니까 더 재밌는 거죠.

That's why it's more fun.

너무.

Too.

아니면 저쪽 한편에.

Or over there on that side.

재밌겠다.

That sounds fun.

고무판 이렇게 좀 깔아놓고.

Just lay the rubber mat like this.

그렇죠.

That's right.

판때가.

Plank.

신발 나오니까.

Shoes are coming out.

신발은 나오고.

The shoes are out.

보통 초대 가수 분들이 그렇게 나오시니까.

Usually, guest singers come out like that.

우리나라에 아이스링크장이 많이 없다고.

There aren't many ice rinks in our country.

진짜 멋있겠다.

That would be really cool.

많이는 없는데.

There isn't much.

그래도 조금 있거든요.

Still, there is a little bit.

목동 아이스링크장 있죠.

There's an ice rink in Mokdong.

그렇죠.

That's right.

목동도 있고.

There is also Mokdong.

그래서 콜라보를 해서.

So, we collaborated.

롯데월드.

Lotte World.

훈정이 형이랑 이렇게 해서.

Doing it like this with Hyungjeong.

노래하는 동안.

While singing.

거기에 맞춰서.

To match that.

이렇게 막.

Like this.

피겨도 하고.

I also do figure skating.

그렇죠.

That's right.

운동 좋죠.

Exercise is good, right?

그러면.

Then.

그럼 진짜 멋있겠다.

That would be really cool.

좋겠다.

That would be nice.

진짜 멋있겠다.

That would be really cool.

사실.

Fact.

좀.

A little.

막.

Block.

그런 것도 상상했었어요.

I imagined that too.

피겨 관련된.

Related to figure skating.

약간.

A little.

뮤지컬.

Musical.

나오는 것도.

Coming out too.

재밌겠다.

That sounds fun.

하는 생각도 했었어요.

I had that thought too.

안나 까렌이나.

Anna Karenina.

맞아요.

That's right.

거기.

There.

거기에.

There.

스케이트를 타죠.

Let's go skating.

맞아요.

That's right.

있어요.

There is.

옛날에 축구 뮤지컬도 있었잖아요.

There was also a soccer musical back in the day.

그래서.

So.

나.

I.

그때.

At that time.

형들이.

Brothers.

너.

You.

축구 했었다며.

You said you used to play soccer.

그 오디션 안 봐.

I won't attend that audition.

막.

Stop.

물어보고 말했었는데.

I asked and said.

졸리농.

I'm sleepy.

팬심 있고.

I have fan sentiment.

아니였나.

Wasn't it?

대극장이었나.

Was it a large theater?

박건영.

Park Geon-young.

씨가.

You.

주인공으로 했었던 걸로 알고 있는데.

I believe it was played by the main character.

야구.

Baseball.

뭐.

What.

농구는 아는데.

I know about basketball.

야구.

Baseball.

농구 다 있네요.

They have everything for basketball.

축구는 처음 봤어.

It was my first time seeing soccer.

그러니까.

So.

축구.

Soccer.

본진 있으세요.

Do you have a main base?

본진이요.

It's the main base.

제가.

I.

이 모델의 경계가.

The boundary of this model.

조금.

A little.

애매한 느낌이긴 해요.

It feels ambiguous.

저는 그래서.

So, I am.

약간.

A little.

본진이.

The main base.

분야별로 좀.

Some by field.

나뉘어져 있어요.

It is divided.

예를 들면 뭐.

For example, what?

보컬 본진.

Vocal main group.

연기 본진.

Acting headquarters.

뭐.

What.

대중에게 비춰지는 이미지 본진.

The image of the main base reflected to the public.

약간.

A little.

그게 제일 궁금해.

That's what I'm most curious about.

마인드 본진.

Mind Main Base.

성격 본진.

Nature of the personality.

약간 이런 거.

Something like this.

커리어 본진.

Career base.

아니요.

No.

이미지 본진.

Image source.

네.

Yes.

지금은.

Right now.

약간 그런 사람들을 좋아해요 본업을 너무 잘하는데 쓸데없는 거에 재능 낭비하는 사람들을 너무 좋아한단 말이에요

I kind of like those types of people who are really good at their main job but waste their talent on unnecessary things.

그런 부분에서 약간 최재림 배우님이 약간 조금 좋은? 커리어도 되게 뭔가 좋고

In that aspect, actor Choi Jae-rim is somewhat good? His career is also quite impressive.

여러 개를 걸쳐져 있는 분들이 계시고 하나만 있는 분들이 계시고 약간 저는 그런 것 같아요 생각해봤는데

There are people who have multiple things, and there are those who have just one, and I feel like I might be one of them when I think about it.

뭔가 다재다능하고 그런 건가요?

Is it something versatile or something like that?

뭔가 가져올 것만 가져오고 싶은 거죠 제 입장에서는

I just want to bring what I can bring, from my point of view.

그래서 이 사람의 이 면을 너무 닮고 싶고 이 사람의 이 면을 닮고 싶고

So I want to resemble this person's side so much, and I want to resemble this person's side.

그래서 이게 본진이라는 개념이랑은 조금 다른 것 같아요

So it seems like this concept is a bit different from what we call the main base.

내가 생각하는 본진은 그런 것 같아

I think that's what the main base is like.

저 사람이 완벽해서가 아니라 뭐여도 상관없는 사람

It's not that that person is perfect, but rather someone who doesn't care about anything.

그런 사람이

Such a person

이게 바로 최용기 따위

This is what Cho Yong-gi is all about.

본진

Main shrine

난 그런 사람이 있나?

Is there such a person?

그게 바로

That's exactly it.

아 훈정이 형?

Oh, Hyungjeong?

어 훈정이 형

Oh, Hyungjeong!

난 누가 있을까?

I wonder who will be there?

손흥민이 있으시잖아요 손흥민 선수

You have Son Heung-min, right? Player Son Heung-min.

우리 가족이죠 우리 손씨 가문의 자랑

It's our family, the pride of the Son family.

같은 선수이세요?

Are you the same player?

자세히 모르겠지 아마 그랬던 것 같아요

You probably don't know the details; it seems like that was the case.

아 또 축구하셨고 그 피가 흐르는 거잖아요 어떻게 보면

Oh, you played soccer again, and in a way, that blood is flowing, right?

이제는 그 피가 이제 다 빠졌더라고요 저도 운동선수 출신으로서

Now that blood has completely drained, as a former athlete myself.

Ah.

운동을 오래 했는데

I have been exercising for a long time.

저도 운동을 했었어요

I used to exercise too.

아 진짜요?

Oh really?

저는 검도 오래 했었어요

I practiced kendo for a long time.

우와 진짜 뭔가 잘 어울리시네요?

Wow, you really look great together!

잘 어울리네요

It looks good on you.

그러니까

So,

그래요?

Is that so?

뭔가 잘 어울리네 이거 이거 이거 쓸 때 되게 잘 어울릴 것 같아요

This really suits you; I think it will look great when you wear it.

그래요?

Really?

좀 쓰고 나오지 그랬어요 호구라고

Why didn’t you just write a bit and come out, you fool?

호구라고 하죠 호구라고 하는데 오해하지 마세요 그거 진짜 호구라고 합니다

They say it's a sucker, but don't get it wrong; it's really a sucker.

맞아요 호구

That's right, sucker.

아 진짜요?

Oh really?

근데 기분이 좀 이상하네요

But I feel a little strange.

호구

sucker

하하하

Hahaha

약간 검도 뮤지컬 같은 거 나오면 되게

If a musical about kendo comes out, it would be really...

그쵸 그래서 그 비 더 슈탄트라는 작품을 딱 들었을 때

That's right, so when I first heard about the work "The Beaux Stratagem."

검도 검도 느낌으로

Kendo, with the feeling of kendo.

그거 했어?

Did you do that?

안 했어요

I didn't do it.

좋다 검도

Good, Kendo.

되게 잘 어울리시네

You look really good together.

근데 검 펜싱이잖아

But it's sword fencing.

근데 이제 약간 좀

But now, it's a bit...

Sword

비슷하니까

Because it's similar.

비슷하다기보다 뭔가 그게 좀 자신 있었다 휘두르는 게

Rather than being similar, I was somewhat confident in swinging it.

손 놀림

Hand movements

그렇죠 근데 또 다르다고 하더라고요

That's right, but they say it's different.

다르겠죠

It will be different.

많이 다르죠

It's very different.

그러면 본진 자랑 그리고 성덕 에피소드 같은 거를 마음껏 한번 자랑을 하는 시간을 가져볼까요?

Shall we have a time to boast about our main accomplishments and share some fan-turned-success stories?

아니면 오히려 그랬기 때문에 불편했던 점

Or rather, the uncomfortable points because of that.

음 불편했던 점

Well, the uncomfortable points.

저는 얼마 전에 그 나하나 배우랑 윤은호 배우 그 결혼식을

I attended the wedding of actress Nah Hana and actor Yoon Eun Ho a little while ago.

어 저도 갔었어요

Oh, I went there too.

어 그래요?

Oh really?

Yes.

저 있었습니다

I was there.

아 그래요?

Oh, really?

하하하하하

Hahahahaha

그날 이제 갔는데 형균 형이 축하더라고요

That day I just went, and Hyungkyun was congratulating me.

맞아

That's right.

왜냐면 이게

Because this is

설승연 님 부르시고

Please call Seol Seung-yeon.

하나도 나 어머니가 형균 형 엄청 좋아하신대요

My mother really likes Hyung-kyun.

완전 팽이지래요 그래서

It's completely inflated, so...

진짜 깜짝 놀랐어요

I was really surprised.

근데 형균 형이 이제 있으니까 제가 얼른 뛰어갔죠

But since Hyungkyun is here now, I quickly ran over.

형이 잡더니 자기 옆에 계속 있으라고 하더라고요

He caught me and told me to stay by his side.

그 말 들어보셨어요?

Have you heard that?

어떤 말이요?

What do you mean?

본진이 내 옆에 있어달라고

I want the main character to be by my side.

떨린다고

I’m nervous.

이게 성덕 에피소드구나

This is the episode of a successful fan.

그렇죠 그렇죠

That's right, that's right.

그래서 이제

So now

그때 어땠어요?

How was it back then?

아니 그냥 저는 좋았죠

No, I just liked it.

같이 옆에 있어 주니까 제가

Because you are here with me.

제가 또 있어달라고 해서 있어 줬죠

I asked you to be there for me again, so you were there.

그 만큼 의지가 됐다

It has been that much of a support.

근데 이제 앞에

But now in front of you.

버나드바 가수 분이 노래를 부르시고

The singer Bernard Ba is singing a song.

손승연 님이 부르시고

Sohn Seung-yeon is singing.

형균 형이 그때 불렀는데

Hyungkyun called me back then.

제일 빛이 났다 너의 눈엔

Your eyes shone the brightest.

그럴 수 있죠

That can happen.

그게 본진이니까

That's the main one.

에피소드가 있으면

If there is an episode

저 뭐 일단 최근에 팬미팅을 했는데

Well, I recently had a fan meeting.

게스트로 나와주셔가지고

Thank you for being a guest.

제가 제일 좋아하는 어쩌면 해피엔딩의

My favorite might be a happy ending.

넘버를 같이 했어요

I did the number together.

또 제임스를 하셨잖아요

You did James again, right?

또 제임스를 하셨으니까

Since you also did James.

고맙다 올리버

Thank you, Oliver.

그것도 하고

Do that too.

아까 말씀하셨던 것 중에

Among the things you mentioned earlier

오히려 불편한 점이 있었냐

Was there something that was rather inconvenient?

불편한 것보다는

Rather than being uncomfortable

그건 있었어요

That was there.

무대에 같이 섰을 때

When we stood on stage together.

형 소리가 너무 커서

The sound is too loud, brother.

제 소리가 안 들렸어요

I couldn't hear my voice.

무대에서

On stage

노래할 때

When singing

성량이 너무 좋으시니까

Your singing voice is so great.

그건 음향 중에서

That's in the sound.

그건 좀

That's a bit...

아 근데

Ah, but...

조금 내가 좀 할까 봐

I think I might do a little.

무대에서도 무대에서

On stage and off stage.

근데 연습실에서

But in the practice room

같이 노래할 때

When we sing together

그럼 훈정이 형이 조금

Then Hyungjeong will be a bit...

어쨌든 데뷔였으니까

It was a debut anyway.

아 예

Ah yes

그런 점이

That aspect.

아 근데 저도 불편한 점

Ah, but I also have some uncomfortable points.

저 하나만 말해도 돼요

Can I just say one thing?

불편한 점은 아니에요

It's not a hassle.

이게 제가 이제

This is what I now

형균이 형을 좋아하는 걸

Hyung-kyun likes you.

많은 분들이 아세요

Many people know.

근데 이제

But now

형균이 형을 좋아해 주시는

Hyung-kyun likes his older brother.

제 팬분들도 있거든요

I have fans too.

원래 그렇게 되죠

That's how it usually is.

네 근데

Yes, but

간혹

Occasionally

정말 감사하거든요

I'm really grateful.

감사한데

I'm grateful.

간혹 형균이 형의

Sometimes Hyungkyun's brother

폴라라던지

Like Polar or something.

Ah

아니면 이제

Or now.

교환 교환

Exchange exchange

그런 거 주세요

Give me something like that.

오오오

Oooooh

본인이 뽑았다

I chose it.

우와

Wow

그래서 저에게 선물로 주시는 거죠

So you're giving it to me as a gift, right?

와 그거 진짜 엄청

Wow, that's really amazing!

그러니까 엄청난 건데

So it's amazing.

진짜 그

Really that

진짜 그분들의

Really, those people’s

그리고 그 뭐 이렇게

And, well, like this...

너무 소중한 건데

It's so precious.

뭐 이렇게

What's this about?

형 이렇게 입고

Bro, dress like this.

곤투모로 딱 이렇게 입고

Just like this, wearing a gown.

그런 뭐라고 해야 되지

Well, what should I say...

브로셔?

Brochure?

Yes

같은 뭐 그런 거

Something like that.

그런 거 이렇게 넣어서

Put that in like this.

저한테 줘

Give it to me.

저한테 주세요

Give it to me.

허어

Huh.

하데스타운 뭐

What about Hadestown?

본인이 받았던 뭐

What you have received.

포카

Poca

허어

Huh.

그런 거 넣어주시는데

They put things like that in.

이게 한편으로는

On one hand, this is...

이분들도 이거 뽑거나

These people are also selecting this.

받으셨을 텐데

You must have received it.

저한테 주니까

Because you gave it to me.

저는 약간

I am a little.

약간 미안한 거

A little sorry.

그렇지 그렇지

That's right, that's right.

받아도 되나 이런 생각도 듬과 동시에

"Is it okay to accept this? At the same time, I also think..."

이 사실을 형균이 형이 알게 되면

If Hyung-kyun finds out about this fact...

내가 좀 불편할 수 있을까

Could it be a bit uncomfortable for me?

Hmm.

라는 생각이 좀 들었어요

I had the thought that...

Ah.

아니 그러지는 않을 거 같아요

I don't think that will happen.

그렇진 않겠지만

It probably won't be that way, but...

괜히

For no reason.

괜히 뭔가 좀

For no good reason, something feels a bit off.

팬심이 이게 있으니까

Because I have this fan heart.

그게 있으면 좋겠지

It would be nice if there is that.

아 이해해요 완전

Ah, I completely understand.

웃긴다

It's funny.

그래서 이건 처음 말하는 거예요

So this is the first time I'm saying this.

재밌다

It's fun.

맞아

That's right.

그냥 말해줄 수 있어

You can just tell me.

그러니까요

That's right.

그러니까

So, then.

진짜로

Really.

포카 이런 건

Things like Poka.

항상 잘 보관을 해놨죠

I've always kept it well.

감사합니다

Thank you.

본진

Main shrine

본진이 없다고 아까

You said there is no main base.

아 근데

Oh, but...

생각해보니까

Come to think of it.

뮤지컬 배우는 아닌데

I'm not a musical actor.

제가

I am.

공연 쪽이 아닌

Not in the performance area.

본진은 있어요

There is a main temple.

누구예요

Who are you?

제가 그 성덕이 된 케이스인데

I'm the case of becoming a fan of that.

이런데 백종원 선생님 막 이런 거

Isn't this something like what Chef Baek Jong-won would do?

되게 새롭겠다

It must be really new.

아까 말했던 티키틱이라는 팀에

The team I mentioned earlier called Tikitik.

제가 고등학생 때부터

Since I was in high school

정말 좋아하는 뮤지컬

A musical that I really love.

영상을 만드는 팀이에요

We are a team that makes videos.

재현이가 하는 거기가 티키틱인가

Is what Jaehyun is doing Tic-Tac-Toe?

맞아요 재현 오빠가

That's right, Jaehyun oppa.

양식 양식

Form form

중식 일식 그거

Chinese food, Japanese food, that.

거기가 티키틱이구나

That's Tiki-Tik.

Yes

그게 본진인 거 같아요

I think that's the main location.

Um

그런 걸 해도 좋은

It's okay to do that.

그래서 저도

So I also

그때 한 번 만난 이후로

Since the time we met once.

계속 같이 작업을 이어오고 있는데

We have been continuing to work together.

너무나도 저에게 큰 행복을 안겨주는

Bringing me such great happiness.

제가 이 직업을 하면서

While doing this job

정말 가장 큰 원동력이

Truly, the biggest driving force.

되어주는 것 중에 하나

One of the things that happens.

제가 질문할 차례네요

It's my turn to ask a question.

처음으로 본진을 공연 외에

For the first time, I saw the main stage outside of the performance.

사석에서 만났을 때 느낌이 어떠셨는지

How did you feel when we met in private?

Ah.

나는 본진이라고 하기보다는 내가 무대를 엄청 꿈꾸고 있을 때 한참 왕성하게 활동하던 친구들이 있어 지금도 하고 있죠 물론

I wouldn't call it the main one, but there are friends who were very active when I was dreaming a lot about the stage, and they are still doing it now, of course.

나랑 지금 같이 하고 있고 다 내 동료들이 되고 내 친구 동생들이 된 사람들이 그들이 지금은 너무 편해지고 친한 사이들이 됐지만

I am currently working with those who have become my colleagues and friends, and although they are now very comfortable and close to each other, they were once strangers.

한 번씩 그들의 연기나 어떤 그 빛나는 모먼트 들을 볼 때마다 그때 생각도 나고

Every time I see their acting or those shining moments, it reminds me of that time.

이 친구들과 함께 하고 있는 게 순간 실감이 안 날 때도 있고 난 그래 아직도 그럴 수 있다

Sometimes I feel like I can't fully grasp that I'm with these friends, and I still feel that way sometimes.

맨날 그 친구 얘기해서 지겹기도 한데 정원이랑 지금 연습을 같이 하고 있는데 또 최근에 느낀 것은

I'm tired of talking about that friend every day, but I'm currently practicing with Jung-won, and what I've realized recently is...

어머 저 친구 되게

Oh my, that friend is really...

뜨겁다

It is hot.

멋있다

That's cool.

정원이는 워낙 또 어렸을 때부터 활동을 계속 이어 왔으니까 내가 활동 하고 싶고 데뷔하고 싶을 때

Jung-won has continued her activities since she was very young, so whenever I want to engage in activities or debut.

부럽게 봤던 친구 중에 하나였고 막 그런 친구들이 정원이뿐만 아니라 매 공연에 지금 다 있을 거 아니야

They were one of the friends I envied, and those kinds of friends are surely present not only at the garden but also at every performance now.

그리고 사적에서만 공연 같이 못해도 사적에서 만나는 친구들도 그렇고

And even if we can't perform together in private, it's the same with friends we meet in private.

내가 정말 사랑하는 동생인데

It's my younger sibling that I really love.

김상환 형이 지금 경수가 집에서 막 내가 보기에는 너무 잘하고 뛰어난 친구인데 그런 부분에서 되게 치열하게 고민을 하는 모습을 봤을 때 엄청 리스펙하게 되고

I really respect Kim Sang-hwan when I see him seriously contemplating about things, especially since Kyung-soo is doing so well and is an outstanding friend right now at home.

그리고 상훈이 형 같은 경우도 둘이 그냥 막 농담이나 하고 이러고 있다가 대본 좀 이제 읽어줘 하고 내 대본을 도와달라고 했을 때 되게 날카로운 조언들을 가볍게 툭툭 형은 도움이 될까 해주는 말인데

And in the case of Sang-hoon hyung, they were just joking around, and when I asked him to help me read the script, he casually gave me really sharp advice, saying things that could be helpful.

나는 이런 막 말들이 들어올 때

When I hear such nonsense...

미처 생각하지 못하는 것들이 들어올 때

When things come in that you haven't thought about.

와 진짜 형 이런 그런 것들이 나는 그래서 본진 이건 아니지만

Wow, seriously, bro, those kinds of things, that's why I'm not the main one for this.

그 시절에 내가 바라봤던 친구들이 전부 다 나한테는 지금 그런 느낌으로 좀 자리하고 있어

The friends I looked at back then all hold that kind of place in my heart now.

성덕이네요

You’re a successful fan.

맞아 사실 그렇죠 그것도 있어 지금 호랑했던 사나이 연습하고 있는데

That's right, that's true. There's that too. I'm currently practicing "The Tiger Who Came to Tea."

두 도시 이야기 양상불 할 때 민성이 형 그 역할 하면서 이렇게 멋있게 항상 봤었는데

When I watched 'A Tale of Two Cities' and saw Min-seong playing that role, he always looked so cool.

지금 같이 막 듀엣곡도 하고 하면서 처음에 그 할 때 형한테 그랬어서

We're currently doing a duet, and at the beginning, I told my older brother that while we were doing that.

형 좀 난 처음에 감회가 좀 새로웠어요 형

Brother, at first, I felt a bit nostalgic.

그 순간에 있었던 모든 사람들이 나는 그런 걸 느껴

I feel that way about all the people who were there at that moment.

그래서

So

되게 편하게

Very comfortably.

예를 들면 창정이한테도 맨날 농담하고 이러다가도 이 친구의 어떤 또 그런 모습을 보면

For example, even when joking around with Changjeong every day, seeing another side of this friend...

속으로는 생각하지만 겉으론 얘기 안 하겠죠

They'll be thinking it inside but won't say it on the outside.

이 놈이 멋있네 대박이구나 역시 찬쪽이 멋있는 배우였지 하고 속으로만 생각하겠습니다

This guy is cool, he's awesome. As expected, the actor from the cool side was amazing, I’ll just think this to myself.

두 분은 본진을 뭐라고 저장해 놓으셨어요

What do you have your main base saved as?

저는 그냥 다 똑같이 놨어요 배우 조형균 형

I just placed them all the same, actor Jo Hyung-kyun.

Um.

아니 또 그것 좀 너무 그러면은 너무 유난스러우면 좀 그렇지 않아요 그래서

No, if it's too much, isn't that a bit excessive? So...

충분히 유난스럽습니다

It's quite excessive.

감사합니다

Thank you.

저장 어떻게 해놨어요

How did you save it?

저 그냥 훈정이 형이라고 해놓은 것 같아요 저도

I think I just referred to him as Hyung Jeong.

별표 하나 있습니다

There is one star.

별은 좀

The star is a bit...

노란 별 약간 의미가 있네요

The yellow star has some meaning.

좀 세다

A bit strong.

나의 별이라

My star.

세다 세다

It's powerful, powerful.

저는 엄마랑 아빠만 하트가 있거든요

I only have hearts for my mom and dad.

Um.

별 달겠는데 집에 가면

I want to catch some stars, but when I go home.

Star

너무 유난은 또 아니잖아요

It's not too much, is it?

너무 귀엽다 별

So cute, Star.

노멀하니 괜찮더라고요

It was okay because it was normal.

나의 스타

My star

오 별이 상징하는 게

Oh, what the star symbolizes.

아 그렇지

Ah, right.

잘하네요

You're doing well.

스타가 되네

Becoming a star.

오케이

Okay

제가 참고하겠습니다

I will take that into consideration.

사석에서

In private settings.

사석에서 만났을 때

When we met in private.

저요?

Me?

사석에서 만났을 때 저 아직도 설레죠

I still get excited when I meet you in private.

설레고요

I feel excited.

거짓말

Lies

진짜로요 왜냐면 공연을 같이 했어도 좀 떨리는 게 좀 있어요

Really, because even though we've performed together, there’s still a bit of nervousness.

Um.

그럼 막 말은 잘하세요 대화는

Then you must be good at talking, in conversation.

네 잘해요 왜냐면 형이 형이 그 성격이 워낙 좋아서

Yes, you do well because you have such a great personality.

성격 좋으시고 이 친구도 붙임성 좋고 성격 좋으니까

You have a good personality, and this friend is also sociable and has a good personality.

되게 막 말을 되게 잘 서로 막 막 그냥 막 이렇게 하거든요 장난도 많이 치고

We really talk a lot, just like this, joking around a lot.

이제 오랜만에 보면 좀 저는 약간 좀 부끄럽죠 쑥스럽죠 약간

It's been a while since we've seen each other, so I feel a bit shy and awkward.

Yes

약간 좀 쑥스러운 그런 사람들이 있어요

There are some people who are a bit shy.

유동이 형도 약간 그런 스타일이긴 해요

Yoo-dong is also somewhat of that style.

오랜만에 막 어 형 약간 이렇게 되는

It's been a while since I felt something like this.

어 형

Oh, brother.

여전히 어색한 웃음으로 항상 맨날 통화하고 있더라고요

They still seem to be talking on the phone every day with an awkward smile.

전화 전화의 비급이 얼마나 오는 거야

How much does a phone call cost?

볼 때마다 전화해

Call me every time you see me.

무제한이니까

Because it's unlimited.

아 무제한이구나

Ah, it's unlimited.

사석에서 만나면 그냥

If we meet in private, just...

사실 요즘 좀 많이 편해졌고

Actually, these days I've become quite comfortable.

편해지는데 좀 오래 걸린 거 같애죠 아무래도

It seems like it took a bit longer to get comfortable, don't you think?

그럴 수 있어

It can happen.

근데 그런 게 있는 거 같아 진짜 약간의 알선을 보게 되는 거 같아

But I think that kind of thing exists; it seems like there's a slight connection being made.

불편하기 때문에

Because it is inconvenient.

네 약간 그런 게 있어요 근데 요즘 형님도 어쨌든 저랑 알고 지낸 지 오래됐으니까

Yes, there's a bit of that, but these days, anyway, you've known me for a long time.

예전이랑 또 지금 굉장히 다른 모습이라고 저는 느껴요 개인적으로

I personally feel that the current situation is very different from the past.

굉장히 편하게 대해주시고 약간 표현도 좀 많이 하시는 거 같고

You seem to treat me very comfortably and express yourself quite a bit.

너무 좋아요 그래서 처음엔 사실 되게 약간 무서웠거든요

ILike it so much, but honestly, I was a bit scared at first.

그러니까 이미지도 이미지고 그냥 카리스마 되게 있으시니까

So, the image is one thing, but you also have a lot of charisma.

그래서 아 어떡하니 근데 만나니까 너무

So, what should I do? But it feels so... when we meet.

너무 좋죠

It's really great.

귀여우시고 너무

You're so cute.

너무 착하시다

You are so kind.

응 너무 착하시고 잘해주시고

Yes, you are very kind and do well.

좋습니다

That's good.

우리 준우라고 하시더라고요

He said his name is Junwoo.

고은정 배우가 다른 세 차례 출연하셔서 제가 여쭤봤어요

Actress Go Eun-jung has appeared three times, so I asked her.

이름도 지어주셨잖아요

You even gave it a name, didn't you?

맞아요 맞아요 맞아요 제가 예명인데

That's right, that's right, that's right, it's my stage name.

아 그래요?

Oh, really?

지어주셨다기보다 원래 준형인데

It's more like it was originally Junghyung rather than being given to him.

우리 아버지 이름

My father's name

아 정말요?

Oh really?

우리 아버지 성함이

My father's name is

손준자 형자

Son Jun-ja Hyung-ja

아버지

Father

고맙습니다

Thank you.

아들 내야지

I have to pay, son.

좀 어려웠어요

It was a bit difficult.

바로 치우고 갔어요

I cleaned it up right away and left.

예명 세 개 중에 하나 골라주셨죠

You chose one from the three stage names.

우와 진짜 성덕이네요

Wow, you're really a fan!

감사하죠 항상

I always appreciate it.

아니 이번에 팬미팅 하시는 것도 보니까

No, looking at the fan meeting this time...

고은정 배우가 다 영상 찍어가지고

Actress Ko Eun-jeong filmed everything.

아 맞아요 영상

Oh right, the video.

모니터링 해주시고

Please monitor it.

영상 찍어가지고 오셔가지고 영상을 찍어주시더라고요

They came and took a video for us.

감사했죠

I was grateful.

좋다

Good.

그렇군요

I see.

아 방금 또 준우 씨가 또 좋은 친구니까

Ah, because Joon-woo is a good friend again.

또 그렇게 예뻐하던 거 아닐까 싶습니다

I wonder if they loved it like that.

그럼 그런 본진과 함께 해보고 싶은 작품이 있어요?

So, is there a work you would like to try along with that main focus?

많지 않을까요?

Isn't it probably not much?

뭐 들어오는 작품도 하고 싶은데요

I want to work on some incoming projects.

너무 솔직한 거 아니에요?

Aren't you being too honest?

맞죠 맞죠

That's right, that's right.

그분이 이제 장미꽃 할 때 옆에서 딱 손을 잡고 싶거나 이런 마음은 없나요?

Don't you have a desire to hold hands with him/her while they are doing the rose flower thing?

아 젠더풀이요?

Oh, gender diversity?

네?

What?

에어리티 캐롤

Airity Carol

Yes

그건

That is

그거 좀

That a bit.

아니 왜냐면은

No, because...

가능해요?

Is it possible?

아 될 순 있죠

Yes, it can be done.

아니 그러니까 예를 들은 거지 예를

No, I was just giving an example.

그렇게

Like that.

그만큼

That much.

열망을 가진 어떤 캐릭터로서 만나고 싶을 정도의 딱 그런 캐릭터가 있나?

Is there a character that you would want to meet who has a certain longing?

모든 거 하고 싶은 거 다

Everything I want to do.

저는 그거 하고 싶은 거 있어요

I have something I want to do.

형균이 형이랑 스토리 오브 마이 라이프라고

Hyung-kyun said it's "Story of My Life" with his brother.

Ah

뭘로요?

What with?

너무 좋다

So good.

모든 형은 다 할 수 있지 않을까요?

Isn't it possible for all older brothers to do it?

두 명 중에 어떤 역할?

Which role between the two people?

마지막 발표할 때 단상으로 서 있으면 진짜 멋있겠다

It would be really cool to stand on the podium during the final presentation.

Ah.

단상이요?

Is it a monologue?

책 이렇게

Book like this

아 이렇게?

Ah, like this?

형은 진짜 짓궂이셔

You're really mischievous, aren't you?

와 근데 내가 아는 이미지랑은 또 다르니까

Wow, but it’s different from the image I know.

너가 그걸 해야지 나비 역할

You should play the role of a butterfly.

아 나비 역할

Ah, the role of a butterfly.

나 톰이라고 했는데 나비 역할

I said my name is Tom, and I play the role of a butterfly.

나비 역할

Butterfly role

잘한다 방금 건 좀 좋았어

Good job, that one was pretty good.

방금 건 좀 좋았는데 전에 건 좀 별로였는데

The one just now was good, but the one before was not that great.

단상은 조금 웃겼거든요?

The monologue was a bit funny, you know?

예상치 못했어

I didn't expect it.

왜냐면 나 그 어 나 진짜 많이 봤다

Because I've really seen that a lot.

그 작품 봤을 때 성윤이 형을 알기 전에 봤는데

I watched that work before I knew Sung-yoon hyung.

다행이었지 알기 전에 봐서 그 역할은 되게 진지한 역할이니까

It was a relief that I saw it before knowing, because that role is very serious.

맞아

That's right.

근데 성윤이 형은 너무 웃기잖아요

But Sung-yoon hyung is really funny.

어 너무 웃겨

Oh, that's so funny!

진짜 너무 웃기지

It's really so funny.

마지막에 그 딱 책 딱 덮고서 하는 대사에 내가

At the end, when I closed the book with that decisive line, I...

아 제 친구 엘빈 얘기 하나 해드릴까요?

Ah, should I tell you a story about my friend Elvin?

그치 거기 주르기시

Right, it's there, Ju-ru-gi.

그 전까지는 하나도 안 슬펐어

I wasn't sad at all until then.

근데 제가

But I...

근데 쌓여왔나

But has it been accumulated?

그러면서 책을 탁 덮고 대사 탁 하는데

And then he suddenly slammed the book shut and said a line.

제가 이 대사를 어떻게 알까요?

How would I know this line?

전 공연을 한 번도 본 적이 없거든요

I've never seen the performance before.

와 방구석 일렬

Wow, a row of corners!

그만큼 이거를 엄청나게 많이 들었어요

I've heard this a lot.

안 좋은 경우로는 절대 하시면 안 됩니다

You should never do it in a bad case.

아 제가 이거 하나 얘기할게요

Oh, let me tell you something about this.

저 얼마 전에 신고한 적 있어요

I reported it not long ago.

어?

Huh?

그 막 이 영상들을

That video just...

많이 해가지고 파는 사람이 있을 거 아니에요?

There must be someone who sells a lot, right?

밀 녹음? 밀캠?

Wheat record? Milk cam?

어 근데 그게 어마어마 하던데

Oh, but that's really amazing.

근데 거기에 제 이름도 있는 거예요

But my name is also there.

그래서 저도 신고했어요

So I reported it as well.

사랑해

I love you.

우와

Wow

정의구연 잘하셨네요

You did a great job with the definition presentation.

잘했어요 저 정의구연

Good job, I did a storytelling presentation.

잘했다

Well done.

근데 또 보이면 저는 좀 더 강하게 신고할 예정입니다

But if I see it again, I plan to report it more strongly.

Ah

근데 진짜 장난 안 치고

But seriously, I'm not joking.

방대해요?

Is it vast?

좀 놀라실걸요?

You might be a bit surprised?

그게 어떤 거예요?

What is that?

공연 실황을?

Live performance?

본인이

Yourself

본래 녹화한 거죠

It was originally recorded.

녹화를 한 거죠 본래

You originally recorded it, right?

녹화가 근데 어떻게 해요?

How do you record?

너무 신기했던 게 어떤 공연에

What was so fascinating was at a certain performance.

누구누구누구누구 나오는 거예요

Who is coming out?

이제까지도?

Until now?

어 근데 그게

Oh, but that's...

나 뻥 안 치고 한 500개 있는 거 같아

I’m not kidding, I think I have about 500 of them.

600개?

600 pieces?

어떻게 찍지?

How should I take it?

리스트를 이렇게 있길래

Since the list is like this

이게 진짜야?

Is this real?

그 사람도 그럼 그렇게 했겠지

That person must have done the same thing then.

뭐 사고 팔고 모은 거

What I bought, sold, and collected.

모은 거 했을 수도 있고

It could be that you gathered it.

500, 600개를 다 본인이 한 거면 그분은

If they did all 500 or 600 themselves, then that person...

근데 내가 이걸 어떻게 하게 됐냐면

But how did I end up doing this?

뭐 어떤 공연을 그 어떤 공연이 어떤 공연인지 좀 궁금해서

I'm curious about what kind of performance it is.

뭐였지?

What was it?

서치를 한번 하다가

While doing a search.

서치를 하다가 블로그에 어떤 사람의 블로그에 자기가 이렇게

While searching, I came across someone's blog where they said this.

판다고

I will sell.

판다고 이렇게

Is it being sold like this?

근데 그게

But that's...

대담하게 대담하게 공개되는데

Boldly, boldly revealed.

그러니까요

That's right.

근데 되게 그게 나는 뭔가 옛날에 올렸던 어떤 것들이

But for some reason, I feel like those things I posted a long time ago...

다시 이렇게

Again like this.

다시 그게 됐나 했는데 아니야

I thought it happened again, but it didn't.

최근 공연들도 막 올라와 있는 거야

Recent performances have just been released.

진짜로?

Really?

아니 이거 어떻게 된 거예요?

No, what happened here?

if-then

if-then

if-then 뭐 누구 누구 누구

if-then what who who who

아무래도 최근

It seems that recently...

최근 거예요

It's recent.

뭐 이렇게 있으니까 아 이거는 최근까지도 업데이트가 됐던

Well, since it's like this, oh, this was updated until recently.

아니면 그런 건가

Or is it something like that?

그래서 입금받고 해?

So do you receive the deposit and then do it?

뻥인데?

Is that a joke?

이렇게 사기치는 건가

Is this how you scam people?

그럴 수도 있죠

That could be the case.

그럴 수도 있겠지

That could be the case.

어쨌든 둘 다 잘못된 거잖아

Either way, both are wrong.

그쵸 그쵸 뭐든 간에

That's right, that's right, no matter what.

뭐든 간에 잡혀야 되는 거야

Whatever it is, it has to be caught.

절대 그런 거는

Absolutely not.

한 번 더 보이면 됩니다

You just need to see it once more.

와 대박이다

Wow, amazing!

정말 나쁘다

It's really bad.

뭐 얘기하고 있었죠?

What were we talking about?

저 본진과 함께 해보고 싶다

I want to try being with that main body.

아 그냥 아무튼 솜

Ah, anyway, Som.

Cotton

좋을 것 같아요

I think it would be good.

괜찮을 것 같아

I think it will be okay.

저는 두 개 있어요 어헤비랑 최근에 곤투

I have two, A Heavy and recently Gontu.

Oh

반대

Opposite

Oh

곤투에 또 저의 본진이 나오고

My base is also appearing in the battle.

그러니까요

That's right.

그럼 넷이서 하세요

Then you four should do it.

I

넷이서

Four of us.

제가 아까 말했잖아요

I told you earlier.

시켜주면 다 안 따라가고

If you make me do it, I won't follow along.

다 저도 다 할 거 같아요

I think I can do all of it too.

뭐든

Anything

뭔들

What do you want?

그렇습니다

That's right.

그러면 이분들을 캐스팅하기 위해서는 그분들을 먼저 캐스팅을 하면 되겠네요

Then, to cast these people, we just need to cast them first.

그쵸 왜냐하면 지금

Right, because right now...

That

저는

I am.

저도 이걸 질문을 보고 되게 많이 생각했는데

I thought a lot about this after seeing your question.

어 딱히 없고 근데 제가 약간 뭔가 미래의 불확실함을 좀 즐기는 타입이라

Oh, not really, but I'm the type who enjoys the uncertainty of the future a bit.

약간 제 상상 이상의 기대 이상의 어떠한 작품을 어떠한 멋진 기회로 만날 수도 있겠다 라는

I might encounter a work that exceeds my imagination and expectations in some wonderful opportunity.

어 그런 상황이 올 수 있잖아요 그래서 그냥 언젠가 벌어질 그 상황을 위해서 그냥 노력하고 있겠습니다

Oh, that situation could happen, right? So I'll just keep working in preparation for that situation that will occur someday.

약간

A little.

ENTJ죠

It's an ENTJ, right?

INTJ가 나옵니다

It shows INTJ.

TJ는 맞는 거 같았어

I think TJ was right.

TJ는 무조건이었어

TJ was unconditional.

왜요

Why?

TJ

TJ

INTJ

INTJ

역시

As expected.

NTJ

NTJ

저는 근데 F가 나오고 싶어요

But I want to come out as F.

T세요

T.

그래서

So

이 쯤 되면 F 아닐까 하고 해보는데

At this point, I wonder if it might be F, so I give it a try.

아 완전 T세요

Ah, you're totally T!

아 그래요

Oh, really?

T야

T ya

완전 T세요

You're completely T.

T세요 진짜

What's up, really?

저 별로 제 MBTI가 별로 마음에 안 들어서

I'm not really happy with my MBTI.

근데 뭐 이게 저 아니겠어요

But isn't this me?

Yes

맞아요

That's right.

근데 또 충분히 바뀔 수 있는 게 또 MBTI

But it can change a lot, especially with MBTI.

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

E랑 I랑 왔다 왔다 해요 신기하죠

It's amazing how E and I come back and forth.

아니요

No.

그러니까요

I see.

아니요

No.

형 I잖아요

It's me, 형.

아니요

No.

E에요

It's E.

거짓말 치지 마세요 형이 되고 싶은 거 하면 안 돼요 MBTI는

Don't lie, you shouldn't try to be an older brother just because you want to. What about MBTI?

나는 대학교 1학년 때

When I was a freshman in college

최근에 해보셨어요

Have you tried it recently?

최근에도 E가 나오긴 해요 한번 잠깐 I에만 나왔던 적도 있고

Recently, E has appeared again, and there was even a time when it only showed up briefly in I.

근데 그게

But that is...

약간 선택적으로 좀 바뀐다고 하더라고요

I heard that it's going to change a bit selectively.

그게 본인이 하는 게 아니고 본인과 정말 밀접한 사이에서

It's not something you do yourself, but rather something closely related to you.

밀접한 사이에 있는 사람이 해줘야

It should be done by someone who is close to you.

해줘야 됩니다

You have to do it.

해줘도 E는 E가 나와요

Even if you do it, E will come out as E.

그러니까 그거야 E가 착각하는 게 엄청 활발하고 이런 사람들이 E가 아니라

So that's it, what E is misunderstanding is that those people who are very lively and active are not E.

맞아요 맞아요 그게 아니에요

That's right, that's right, it's not that.

사람을 좋아하면 E야

If you like someone, it's E.

그렇죠 그렇죠 외향적인

That's right, that's right, extroverted.

에너지를 이렇게 받느냐 저렇게 받느냐의 차이니까

It's a matter of how you receive energy, whether this way or that way.

그치 그치

That's right, that's right.

여러 가지가 있지

There are various things.

어쨌든 그러면 정말 중요한 질문이 이제

Anyway, then the really important question is now

여러분이 본진을 좋아하는 것처럼 여러분의 팬들도 여러분들을 사랑해 주잖아요

Just as you like your main team, your fans also love you.

그렇죠

That's right.

너무 감사합니다

Thank you so much.

이 질문이 여기에 들어오니까 정말

I'm really surprised that this question has come in here.

신나게 본진이랑 이런 것들에 대해서 떠들다가

I was excitedly chattering about the main base and things like that.

약간 부끄러워요

I'm a little shy.

부끄러워요

I'm embarrassed.

그분들이 좋아해 주신다 그럼 어떤 생각 들어요 팬분들 보면

What do you think when you see that they like you?

저는 이런 게 어쨌든 팬분들이 주는 사랑이 살면서 진짜 처음 받아보는 유형의 사랑이긴 하잖아요

I mean, this is anyway the type of love that I’ve really received for the first time in my life from fans.

그래서 저는 너무 그게 어색한 거예요

So that's why I find it really awkward.

이걸 내가 받아도 되나 맨날 이런 마음이 들고

"Is it okay for me to receive this? I always feel this way."

근데 또 제가 덕질을 하는 대상이 있으니까

But since I have something I'm passionate about.

이게 주기적으로 약간 역지사지의 마음을 업데이트 해줘야 돼요

This needs to regularly update a bit of empathy.

그래야지 제가 안 뚝딱이게 되고

That's how I won't mess things up.

근데 저는 기본값이 좀 이런 사랑을 받았을 때 뚝딱이는 사람이라서

But I'm the type of person who quickly reacts when I receive this kind of love.

그래서 주기적으로 업데이트하려고 노력하는 편인 것 같아요

So I think I tend to try to update it periodically.

근데 너무나도

But it's just too...

너무나도 제가 하는 일들에 원동력이 힘이 되어 주시고 하는 게 너무 감사하죠

I am so grateful that you provide the motivation and strength for the things I do.

너무나도 감사한 것 같아요 그냥 말로 표현할 수 없이 그냥 열심히 해야겠다 그냥 보답해야겠다

I feel so grateful that I can't express it in words; I just have to work hard and repay it.

그런 마음?

That kind of feeling?

왜냐면 나도 아직도 어색하고 최근에 그런 일이 있었어요

Because I still feel awkward, and something like that happened recently.

영수 대표님 랑에서 하는 비바 뮤지컬 봤어요 사이즈 하나밖에 없잖아요

I saw the Viva musical with Representative Young-soo, but there is only one size available.

방구석 1년에 항상 안 정해지네요 사이즈 하나밖에 없는 거 입었잖아요

I always end up wearing the only size I have at home for a year.

그걸 하는데 너무 걱정되는 거예요 200개가 준비가 돼 있는데 와 50개도 안 나가면 괜히 나는 좋은 마음에 나왔는데

I'm really worried about doing that. I have 200 prepared, but if not even 50 get sold, then I came out with good intentions for nothing.

그래서 미리 막 좀 얘기를 했어요 다 안 나가도

So I talked a bit in advance, even if not everyone goes out.

아무튼 좀 좋은 마음이 나는데 혹시 민폐를 끼치는 건 아닌지 걱정하지 말라고 그렇지 않다고 계속 알겠습니다

Anyway, I feel a bit good, but don’t worry about whether I’m being a burden; I’ll keep letting you know that it’s not.

그런데 방송이 딱 시작했는데 시작한 지 한 2분 있다가 품절이라는 거야

However, the show just started, and about 2 minutes into it, they said it was sold out.

근데 이제 그게 내가 하고 싶었던 말은 내가 어떤 그날 방송에서 얘기를 했는데

But now what I want to say is that I talked about it on the show that day.

되게 조금이나마 누군가에게 도움이 될 수 있는 어떤

Something that can be of help to someone, even just a little.

사람이 됐다는 것도 되게 놀라웠고 아직도 어색하고

It was really surprising that I became a person, and it still feels awkward.

그리고 나를 또 좋아해 주시는 분들이 같은 마음으로 동참을 해주고 나를 응원해 주시고

And those who like me again join in with the same feelings, support me, and cheer for me.

그런 게 매번 매번 약간 매번 놀라운 순간들인데 또 최근에 그걸 느꼈어

Those are slightly surprising moments every time, and I felt that again recently.

그래서 그런 그들과 나를 응원해주는 그들과 함께 그런 선한

So with them who support me, I am with such goodness.

영향을?

Influence?

영향력? 뭐 선한 일을 행할 수 있다는 것도

Influence? Well, it means being able to do good actions as well.

우리의 마음으로 그런 영향을 끼칠 수 있다는 것도 너무 감사했고

I was also very grateful that we could have such an impact with our hearts.

그래서 그날 집에 오는데도 계속 기분이 뭐가 좀 안 가라앉더라고

So even when I came home that day, I couldn't shake off this strange feeling.

막 대단한 일을 대단한 일이라고 솔직히 나는 생각해

I honestly think that something amazing is just something amazing.

대단한 일이죠

That's a great thing.

나는 그렇게 생각하는데

I think so.

대단한 일이 아닐지언정 나한테는 대단했다

It may not be a big deal, but it was significant to me.

그런 일이 있었습니다

There was such an incident.

형은 대단한 사람이니까요

Because you are an amazing person, brother.

대단합니다

That's great!

저는 약간 그런 것 같아요

I think I'm a bit like that.

제가 지금도 그렇지만 공연을 많이 보면서 에너지를 엄청 얻거든요

I still do, but I gain a lot of energy by watching performances.

그래서 그런 생각을 많이 하는 것 같아요

So I think about those things a lot.

이렇게 사랑을 받을 때마다

Every time I receive love like this

아 나도 무대 위에서

Ah, me too, on stage.

그분들에게 내가 받는 만큼의 그런 에너지를

The energy that I receive from them.

더 열심히

Work harder.

항상 항상 생각해요

I always think about it.

그런 거 있잖아요 우리가 사랑을 받을 때

You know, there are times when we receive love.

아 어떻게 보답해야 되지 어떻게 보답할 수 있을까 이런 생각을 하게 되는데

Ah, how should I repay this? How can I repay it? I end up thinking like this.

막상 누군가를 좋아하는 어떤 덕질의 대상이 생기면

When someone you like becomes an object of fandom...

리턴을 요구하는 게 아니라

It's not about demanding a return.

일방적

Unilateral

어떻게 사랑했으면 어떻게든 뭐 해주지

If I love you, I'll do whatever I can.

맞아요 바꿔주고 싶고

That's right, I want to change it.

그래서 약간 그런 이게 입장이 바뀌었을 때의 생각은 그렇게 항상 듣는 거예요

So, when the situation changes, that’s the kind of thought I always hear.

너무 고맙고 항상 죄송하고

I'm very grateful and always sorry.

이런 그런 마음이 항상 드는데

I always have these kinds of feelings.

반대로 생각했을 때는 너무 라이트하잖아요

On the contrary, when I think about it, it's too light.

근데 그게 대입이 잘 안 되지

But that's hard to apply.

당연한 건 아니니까

It's not a given.

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

가장 중요한 게 그건 거 같아요

I think that's the most important thing.

그 뭔가 어느 순간 모든 게 다 당연해진 때가 있잖아요

There comes a time when everything suddenly feels so natural.

근데

But

이런 마음이 뭔가 사랑해 주시는 그 마음은

What does it mean to have a heart that loves like this?

진짜 당연해지면 절대 안 되는 일인 거 같아요

I think it’s something that should never be taken for granted.

이게 공연을 매일매일 보러 오시고

They come to see the performance every single day.

매일매일 뭐 이렇게 뭐 회전러 뭐 다장마 이렇게 있지만

Every day, there are all these rotating things and rainstorms, but...

회전러이신 분들이 사실 회전을 드시는 게 당연한 건 아니니까

It's not obvious for those who are good at rotation to actually enjoy it.

당연하죠

Of course.

우리도 공연을 보고 이렇게 하다 보면

If we keep doing this while watching a performance

뼈저리게 저도 느꼈거든요

I felt it deeply as well.

이번에 앞에 티켓팅 뭐 했던 그 영상 나오면서

This time, the video that came out about the ticketing we did earlier.

사실 그게 제가 오픈되고 바로 해봤던 거였거든요

Actually, that was something I tried right after it was opened.

근데 쉽지가 않더라고요

But it's not easy.

그분들은 정말 그렇게 해서 매번 맨 앞자리에 와주시고

They really come to the very front every time like that.

뭔가 그렇게 와주시는 그 노고들이

The effort that comes with something like that.

되게 정말 감사함을 좀 넘어선 그런 부분들이 좀 많은 거 같아요

I feel like there are many things that go beyond just being really grateful.

그래서 그걸 당연하게 생각하고는 당연히 뭔가 그렇게 생각하는 사람 없겠지만

So, thinking of it as something natural, of course, there wouldn't be anyone who thinks like that.

있을 수도 있겠죠 있을 수도 있겠죠 네

It might be possible, it might be possible, yes.

근데

But

적어도 우리는 그렇지 않나

At least we are not like that, are we?

덕후의 입장이 너무 되어 보니까 이제 알죠 그 마음을

Now that it seems like I'm in the position of a fan, I understand that feeling.

항상 감사합니다

Thank you always.

감사합니다

Thank you.

유도경 팬분들

Yudo-kyung fans

감사합니다

Thank you.

준우 팬분들

Junwoo fan club

슬기 씨 팬분들 감사합니다

Thank you to Silgi's fans.

김찬종이 팬분들 감사합니다

Thank you to the fans from Kim Chan-jong.

인사 한 번 하고 갈까요

Shall we greet each other before leaving?

하나 둘 셋

One, two, three.

감사합니다

Thank you.

사랑합니다

I love you.

네 자 이제 다음 질문으로

Yes, now let's move on to the next question.

자 그러면 거의 뭐 슬슬 이제 이 방송에 또 이제 정리했던 어떤 그런 느낌이 오는 거 같아요

Well, then it feels like we're gradually wrapping up this broadcast.

연극 뮤지컬의 매력이 뭐라고 생각하시는지 각자만의

What do you each think is the charm of theater musicals?

현장감 일회성이라는 거죠

It's about the immediacy and one-time experience.

오늘 단 하루만 있다는 어떤 일회성과 현장에서 느낄 수 있는 현장감

The sense of immediacy that can be felt on-site, which only exists for just this one day.

그렇죠

That's right.

저 동일한 거 같아요 뭐 정말로 똑같은 공연은 존재하지 않잖아요

I think it's the same; there really is no such thing as an exactly identical performance.

그쵸 그쵸

That's right, that's right.

오늘 이 순간이 지나가면 그 순간은 영원히 돌아오지 않는

Once this moment passes today, that moment will never return.

제가 생각했을 땐 그런 게 매력인 거 같아요

I think that's what makes it appealing.

그런 바로 앞에서 그럼 뿜어주시는 에너지를 받고

Receiving the energy you give off right in front of that.

그런 게 매력이라고 생각합니다

I think that’s what makes it attractive.

그래서 약간 기록을 하나 봐요

So it seems like I'm keeping a bit of a record.

공연을 보고 나서의 본인의 생각과

Your thoughts after watching the performance and

그날만 느껴지는 거기 때문에

Because it is only felt that day.

기록을 하게 되나봐요

It seems like I will have to take notes.

오늘 내가 느낀 거야 계속 말을 하다 보니까 이것도 봤네 저것도 봤네 저것도 봤네가 나오지만

Today I realized that when I keep talking, I end up saying, "I saw this," "I saw that," and "I saw that too."

이렇게 나오면 그날의 무대가 나와요

If this comes out, the stage of that day will appear.

무드나 어떤 그런 것들이 생각은 나는데 이렇게 바로바로 안 떠오르고

I have thoughts about the mood or things like that, but they don't come to mind immediately.

그날 정확한 어떤 그런 것들이 안 떠오르네요

I can't recall anything specific from that day.

글로 써두는 게 기록이죠

Writing it down is a record.

그거 써두는 거는 정말 취미이면 정말 좋은 습관이겠는데

Writing that down would really be a good habit if it's just a hobby.

그래도 어떤 날은 밀리기도 하고 귀찮기도 하긴 했지만

Still, on some days it was overwhelming and bothersome.

앞에 말씀해 주신 게 너무 다 공감이고

What you mentioned earlier resonates with me so much.

근데 또 이제 무대만의 문법이 있다는 게

But there’s also a unique grammar to the stage.

되게 저는 그게 매력인 것 같아요

I think that's really attractive.

그러니까 어떤 영상에서도 볼 수 없는 그런

So it's something you can't see in any video.

상상력을 좋아할 수 있는 그런 문법과

A grammar that can like imagination.

바로 앞에서 느껴지는 에너지

The energy felt right in front.

여기서 그냥 이렇게 했는데

I just did it like this here.

갑자기 다른 나라가 될 수 있는 것이 우린 무대니까

Because we are a stage, we can suddenly become another country.

뮤지컬 같은 경우는 진짜 고막을 때리는 그 성냥

In the case of musicals, it's really that matchstick that hits your eardrum.

그 이렇게 확 오는 사운드 그게 좋죠

I like that sound that hits you like this.

나는 원래 일상생활에서는 소음을 좋아하지 않거든

I normally don't like noise in my daily life.

저도 그래요

Me too.

어떤 특정 데시벨 이상이 올라가면 난 스트레스로 다가와

When the decibel level rises above a certain point, it feels stressful to me.

근데 그 뮤지컬이나 극장 공연에서는 그렇지 않더라고

But it seems like that's not the case in musicals or theater performances.

그렇죠

That's right.

맞아요

That's right.

약간 가슴으로 울리는

A bit heart-wrenching.

그런 것 같아요

It seems that way.

괜찮았어요?

Was it okay?

좋았어요

It was good.

귀보다는 가슴으로 다가오는

Approaching with the heart rather than the ear.

온몸으로 이렇게 다가오는

Coming at me like this with your whole body.

심장박동이죠

It's a heartbeat.

좋았어

That was good.

어쨌든 제 사회벽이

Anyway, my social barrier is...

그렇죠

That's right.

제일 큰 매력인 것 같아요

I think it's the biggest charm.

왜냐하면 난 그걸 처음 그리스를 봤을 때 느꼈거든

Because I felt that when I first saw Greece.

어? 지금 저 사람이 내 앞에 있는 건가?

Huh? Is that person right in front of me now?

이게 뭐 약간 안 믿어지는 거야

I find this a bit hard to believe.

저 사람이 지금 노래를 실제로 지금 하고 있는 건가?

Is that person actually singing right now?

되게 신기했어 그 경험이

It was really amazing, that experience.

그런 매력이 있죠

It has that charm, doesn't it?

맞아요

That's right.

저도 다 비슷한 매력인 것 같아요

I think they all have similar charms.

근데 이제 약간 그런 건 있는 것 같아요

But I think there's a bit of that now.

믿음

Faith

You know what I'm saying?

너는 내가 무슨 말을 하는지 알겠지?

약속과 믿음

Promise and Faith

아니요 믿음

No, faith.

네?

Yes?

관객도 믿고 우리도 믿는 거

What the audience believes and what we believe.

아 관객이

Oh, the audience.

아까 형이 얘기한 거랑 좀 비슷한 것 같아요

I think it seems a bit similar to what you said earlier.

여기서 딱 돌렸는데 바다가 되고

When you spin it here, it turns into the ocean.

Ah

그래서 딱 돌렸는데 뭐가 되고

So I turned it just right and something happened.

근데 여기가 자 여기서부터 여기는 바다야 라고 했을 때

But when I said, "This is the sea from here,"

아 다들 믿고

Ah, everyone believe.

관객들도 같이 하나가 돼서 믿잖아요

The audience also becomes one and believes together.

같은 곳으로 같이

Together to the same place.

그렇지

That's right.

맞아

That's right.

같은 곳으로 가는 게 너무 신기해요

It's amazing that we're going to the same place.

없어도 생기고

It can happen even without it.

맞아요

That's right.

그런 것들이 이루어지는 그 무대가 좀 매력인 것 같아요

I think the stage where things like that happen is quite attractive.

맞아요

That's right.

약간 같은 맥락으로 제가 살수선을 봤을 때

In a somewhat similar context, when I looked at the prospect of buying a house...

Ah

그 마지막에 암전 때 그 파도 소리 오잖아요

At the end, when the lights go out, you can hear the sound of the waves.

그때 정말 저는 거기 있었습니다

At that time, I was really there.

약간 그런 것 같은 현장만 느꼈어요

I just felt like it was somewhat that kind of scene.

파팅하는 그 파도

The wave that parts.

준우는 거기 있었다

Junu was there.

거기 있었습니다

I was there.

있었대요

They said there was.

그렇습니다

That's right.

저 이번에 보려고요 살수선

I’m going to watch “Salsoo-seon” this time.

꼭 보세요

Make sure to see it.

너무 좋아요

I really like it.

이번에 올라오잖아요

It's coming up this time.

너무 재밌습니다

It's really fun.

한정석 작가님 이선영 작곡가님 사랑합니다

I love writer Han Jeong-seok and composer Lee Sun-young.

저도 사랑합니다

I love you too.

저도요

Me too.

저 진짜 너무

I'm really too much.

제 작곡 작가 작곡가 본진이신 것 같아요

I think you are the original composer and songwriter.

그분들은

They are.

Yes

너무 좋아

I really like it.

주접

Nonsense

너무 좋은 분들이에요

They are very nice people.

사람으로서도 좋고

It's nice as a person too.

그래요

Okay.

작가 작곡가님으로서도 좋고

It’s fine to be as a writer or composer.

진짜 팬이에요

I'm a real fan.

저도 팬입니다

I’m a fan too.

저도요

Me too.

네 그럼 오늘 우리가 이렇게 마지막 회다 보니까

Yes, since today is our last meeting like this...

3부까지 이렇게

Until Part 3 like this

Yes

감사합니다

Thank you.

대단하셨습니다

You did great.

고맙습니다

Thank you.

감사합니다

Thank you.

좋은 기회예요

It's a good opportunity.

감사합니다

Thank you.

그거 또

That again.

처음� outstanding

Initially outstanding

너무 옛날 방송 처리에 참여하신 분이 계셨는데

There was someone who participated in a broadcast from a long time ago.

그냥

Just

그 역할을

That role.

너무 재밌는 것 같아요

I think it's really fun.

하면서 찍어

Take a picture while doing it.

네 저는 지금

Yes, I am right now.

블랙메리포핀스 공연 중에

During the performance of Black Mary Poppins.

있고요

There is.

12월 초까지

By early December.

공연하고 있습니다

I am performing.

뮤지컬 아가사

Musical Agatha

결투 연습 중에 있습니다

I am practicing for a duel.

엄청 바쁘시겠다

You must be very busy.

열심히 하고 있습니다

I am working hard.

많이 보러 와주세요

Please come to see it often.

보러 가야겠다

I should go see it.

어디서 해요?

Where are you doing it?

태양로에서 하겠죠

It will be done at the solar oven.

아가사 링크아트센터

Agatha Link Art Center

페이코홀에서 할 예정이고요

It is scheduled to be held at Payco Hall.

예스24에서

At Yes24

결투 할 예정입니다

I am scheduled to have a duel.

분장실이 좋더라고요

I really like the dressing room.

저는

I am

컴프롬어웨이라고

It's called "Come From Away."

화장실 물 내려가는 것도

The water in the toilet is going down too.

지금 홍보 중이잖아요

You're currently promoting it, right?

컴프롬어웨이

Come From Away

라는 작품을 준비하고 있고요

I am preparing a work titled.

케빈제이 외에

Except for Kevin Jay

알리라던지

Maybe Ali or something.

여러가지 역할을 수행하면서

Performing various roles.

많은 선배님들과 같이 함께

Together with many seniors.

으쌰으쌰 하면서

While cheerfully pushing on.

창작진 분들과 함께

With the creators.

아침부터 밤까지

From morning to night.

매일매일 연습하고 있습니다

I am practicing every day.

BBC 치킨홀에서 하니까요

Because it's done at BBC Chicken Hall.

여러분들

Everyone

시간이 되신다면

If you have time.

오셨으면 좋겠고

I hope you come.

저는 11월 29일부터

I am from November 29th.

공연 시작합니다

The performance is starting.

더블이니까요

Because it's double.

언제든지 오셔서 봐도

You can come and see anytime.

언제든지 보셔도 될 것 같습니다

I think you can look at it anytime.

차지연 배우님이 부른

Performed by actress Cha Ji-yeon.

미앤더스코리아

Meanders Korea

그게 뜨는데 너무 좋은 거예요

It's so nice that it's trending.

더 좋아요

I like it more.

보러 가야겠다

I should go see it.

더 좋아요

Even better.

홍보 한번 하실래요?

Would you like to promote it once?

컴프롬어웨이

Come from away

잘한다

Well done.

11월 말부터

From the end of November.

BBC H홀에서

At the BBC Hall

28일부터

From the 28th.

치킨홀에서

In the chicken hall.

BBC H

BBC H

BBC 치킨홀

BBC Chicken Hole

치킨 맛있잖아요?

Chicken is delicious, isn't it?

먹고 싶어요

I want to eat.

지금 딱 배고플 시간이라

It's exactly the time I'm hungry now.

지금이요?

Right now?

지금이 제일 배고플 시간

It's the time when I'm the hungriest.

현재 시간 말해도 돼요?

Can I ask what time it is now?

아니요 말하면 안돼요

No, you shouldn't say it.

왜? 몇 시길래?

Why? What time is it?

이런 궁금함이 또

Such curiosity again.

워낙 바쁘신 분들이라

They are quite busy people.

어쨌든 저는

Anyway, I am

오늘로써

As of today

뮤동이라는 역할을

The role called mudo.

막공 인사처럼

Like a final greeting.

드리게 됐죠

I ended up giving it to you.

뮤동이로서 저희

As a musician, we...

11번째 만남을 가졌는데

We had our 11th meeting.

재밌었어요

It was fun.

되게 재밌고

It's really fun and

조합 짜는데 골치 아프긴 했는데

It was a bit of a headache to come up with the combination.

짜고 나면

When you're done.

만나고 나면

After we meet

굉장히 즐겁고

Very enjoyable.

또 이렇게 새로운 인연

Another new relationship like this.

알아가게 돼서 너무 좋았고

I'm so glad to have gotten to know you.

그냥 원래 알고 수다 자주 떨던

Just someone I originally knew and used to chat with often.

친구들이랑도 여기 나와서 얘기하다 보면

When I come out here and talk with my friends,

또 새로운 면 알게 되고

I am discovering another new side.

우리가 몰랐던 거 다시 얘기하게 되면서

As we talk about things we didn't know before.

되게 좋았던 거 같아요

I think it was really good.

근데 오늘 느꼈던 거는

But what I felt today is

내가 정말 무대

I really want to be on stage.

연극 뮤지컬을

Theater musical.

정말 많이 좋아하는구나

You really like it a lot, don't you?

다시 한 번 저도 느끼게 됐던 거 같고

I think I felt it once again as well.

이렇게 소통할 수 있는

This way of communicating.

그런 어떤 창구가

Such a window.

이제는 좀

It's time now.

많이 사라졌잖아요

A lot has disappeared.

옛날에 되게 많았는데

There used to be a lot a long time ago.

그래서 내가 가지지 않아도 되는

So it's something I don't need to have.

어떤 책임감 같은 것들이

Some sense of responsibility and the like.

조금씩 생기기 시작할 때

When it begins to gradually appear.

이렇게

Like this

아쉽게 인사를 드리게 됐는데

I'm sorry to have to say goodbye.

그 책임감을

That sense of responsibility.

제가 한 번 이어나갈지

Shall I continue for a moment?

아니면 어떻게 될지는

Or what will happen is

저희 PD님이랑 또

With our PD again.

상의를 해보고

Let's discuss it.

여기가 아닌 새로운 곳에서 만나실 수도 있죠

We could meet in a new place instead of here.

네 새로운 어떤

Yes, something new.

시작을

Start.

같이 하게 될 수도 있고

We might be able to do it together.

만약에 그렇게 되면

If that happens

많이 도움을 주셔야 돼요

You need to give a lot of help.

많이 눌러주시고

Please press it a lot.

많이 봐주시고

Thank you for watching a lot.

그게 도움이니까

Because it is helpful.

왜냐면

Because

우리가 다른 곳에서 시작하게 되면

If we start somewhere else

차려진 밥상이 아니라

Not a set table.

우리가 차려야 되니까

Because we need to prepare.

같이 차리면 되죠

We can set it up together.

근데 어쨌든

But anyway

밤에 숟가락만 올리면 되는 거거든요

You just need to raise the spoon at night.

네 그래서 이렇게

Yes, so like this.

방송국을 이렇게

This is how the broadcasting station is.

많이 자주 올릴 일이

There will be many frequent updates.

없었는데

It wasn't there.

자주 와보고 하는 것도 재밌었고

It was fun to come often and do it.

보안이 이렇게

Security is like this.

철저한 곳을

Thorough place

마음대로 들어와 보는 것이

Feel free to come in and take a look.

참 좋은 경험이었던 거 같고

I think it was a really good experience.

밑에서도 또 이럴 거면 뮤지컬 왔다고 하니까

If this is going to happen again down there, I might as well say I came for the musical.

방문증 있으시냐고

Do you have a visitor pass?

이럴 거면 뮤지컬 왔다

If it's going to be like this, I might as well have come to a musical.

아유 올라가시라고

Oh, please go up.

뭐 그런

Well, something like that.

경험도 재밌었고

The experience was also fun.

이렇게

Like this

약간 그런 거 같아

I think it's somewhat like that.

라디오 진짜 오래

The radio really took a long time.

사람들이 막 마지막에 되게

At the end, people really...

슬퍼하는 거 같은 게

It seems like you are sad.

약간은 약간은 이해가 돼요

I somewhat understand.

100% 이해는 사실 안 되는데

I can't fully understand it, to be honest.

왜냐면 그랬던 거 같아

I think that's why it was like that.

내가 막 뮤동이 부동이부터

I just started from the dance now.

시작해서 인삿말부터

Starting with a greeting.

이런 것들이

Things like these

만약에 우리가 한

If we do it.

1, 2년 더 하고

Do it for another 1 or 2 years.

3년 10년까지 했으면

If you did it for 3 years, you could do it for 10 years.

그런 것들이 완전

Such things are completely

수백 개 수십 개

Hundreds and dozens.

수백 개일 거 아니야

It shouldn't be hundreds.

지금 나는 나도 그래도 이렇게

Right now, I’m also like this.

소맥들이 조금씩은

The wheat beers are gradually coming in.

생기고 했는데

It happened and so on.

그런 것들이

Such things

우리가 다 같이 만든 거니까

Because we all made it together.

청취자분들이랑 다 같이 만든 거니까

It's something we made together with the listeners.

A little.

그런 것들 때문에 조금 아쉽고

I'm a little disappointed because of things like that.

그런 것들이 좀 있지만

There are some things like that, but...

새롭게 만들면 되죠

You can just make it anew.

네 뭐 그런 것도 있고

Yeah, there are things like that.

감사했었던 거 같아요

I think I was thankful.

그냥 우리가 혹은 내가

Just us or me.

그냥 작품으로서만 만나는

Just meeting as a work of art.

그런 비슷비슷한 그런

Such similar things.

인터뷰 토크들은

The interview talks are

조금 식상하다 생각해서

I thought it was a bit mundane.

그냥 이런 얘기 사실

It's just that this story is true.

해본 아 근데 많이 해봤겠구나

I see, but you've probably done it a lot.

저는 처음이었어요

It was my first time.

이렇게 모여서 다 같이 한 거는

Gathering together like this and doing it together

맞아요

That's right.

저도 머글로서는 처음인 거 같아요

I think this is my first time as a Muggle too.

이런

Oh no.

덕분들과

Thanks to you all.

함께해서 너무 많이 배웠습니다

I learned so much from being together.

그래서

So

그런 것들이 하나하나 다

All those things, one by one,

새로운 거

New thing

그리고 다른 데서 안 해본

And something I haven't done anywhere else.

얘기를 진솔하게 할

To have an honest conversation.

하고 가게 된다

And then I will go.

재밌었다는 평들이 항상

There are always reviews saying it was fun.

있었어요 끝나고

It was there after it ended.

여기 엘리베이터로 나가면서 재밌다

It's fun to go out in the elevator here.

재밌었어 뭐 이런

It was fun, right?

평이었는데 나도 그랬거든

It was flat, but I felt the same way.

즐거웠습니다

I had a great time.

뭐 되게 무겁거나 슬프게 인사하지

Why say goodbye in such a heavy or sad way?

않을게요 왜냐면 우리는

I won’t because we...

어차피

Anyway

다시 만날 거라고

We'll meet again.

생각을 하고

Think about it.

울지마

Don't cry.

아우 눈물 봐 눈물 봐

Oh, look at the tears, look at the tears.

어쨌든 제가 첫 화보다는 말이

Anyway, I talk more than in the first photo shoot.

빨라졌다는 거

It means "It got faster."

그게 정말 고무적인

That's really inspiring.

아 근데 진짜 유동형 말 많이 빨라졌어요

Oh, but really, the fluid type has gotten a lot faster.

와 저 깜짝 놀랐어요

Wow, I was so surprised!

첫 화때는 내가 모니터하다가

During the first episode, I was monitoring.

진짜 답답해서 자신한테 화가 너무 났었어요

I was really frustrated and so angry at myself.

그래요?

Is that so?

원래 유동형이 말이 진짜 엄청 느리거든

Originally, fluid types really speak extremely slowly.

근데 보니까

But I see that...

1.5배인가 1.25배 딱 했더니

Is it exactly 1.5 times or 1.25 times?

다른 사람

Other person

유튜브 설정을 그렇게 했더니

I set it up like that on YouTube, so...

그래서 아

So, ah.

의식을 계속 하고 하고 하려다 보니까

As I kept trying to maintain the awareness...

또 이렇게

Again like this

이렇게 우리가 발 맞춰

Like this, we step in sync.

나가면서 이렇게 하나씩 하나씩

As I go out, one by one like this.

걸어왔는데

I walked here.

이럴거면 뮤지컬 유동스픽은

If that's the case, then the musical "You Don't Speak" is...

오늘 여기서 인사를

Say goodbye here today.

드리도록 하겠습니다

I will provide it.

이뮤도 인사를 드립니다

Imu also sends greetings.

Yes

이뮤 총 마지막날

Last day of the emu.

아 네 그럼 이제

Ah, yes, then now...

마지막

The last.

인사를 드릴 때가 됐죠

It's time to greet you.

인사도 이제 마지막으로 하는거에요 그죠

We're saying goodbye for the last time now, right?

와 그걸 저희가

Wow, we can do that.

벌써

Already

이게 되게

This is really

중의적인 말이네

It's a double-edged statement.

벌써 유동스픽 마칠 시간입니다

It's already time to finish the fluid speaking session.

중의적입니다

It is ambiguous.

아쉽지만

Unfortunately.

김찬종 이준우 박세기 배우와는

With actors Kim Chan-jong, Lee Jun-woo, and Park Se-gi.

이만 인사 나누도록 하겠습니다

I will now say goodbye.

오늘 나오셔서 정말

Thank you for coming out today.

감사합니다

Thank you.

이럴거면 뮤지컬은

If it's going to be like this, then what's the point of the musical?

SBS 라디오의 고릴라

SBS Radio's Gorilla

네이버 오디오 클립 팟빵

Naver Audio Clip Podbbang

애플 팟캐스트에서

On Apple Podcasts

들으실 수 있구요

You can listen.

유튜버 채널 스파트에서

From the YouTuber channel Spart.

시청하실 수 있습니다

You can watch it.

네 그리고 지금까지 이럴거면 뮤지컬

Yes, and if it’s going to be like this, then a musical.

그리고 유동스픽

And fluid speaking.

많이 사랑해주셔서 감사하구요

Thank you for your love.

그럼 이제 마지막

Then now the last one.

인사를 한번 해볼까요

Shall we greet each other?

같이 한번 해볼까요 이것도

Shall we try this together too?

네 시작

Yes, start.

오늘도 여러분이

Today, you all are

주인공이 되는 하루가 되시길

May you have a day where you become the main character.

바랍니다

I hope.

이럴거면

If you're going to do this.

뮤지컬

Musical

Wow

감사합니다

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.