240911 버스에서, 감전, 정신이 신체를 지배한다, 잊지못할 학부형, 추석 용돈 돌려받는 방법

SBS

컬투쇼 레전드 사연

240911 버스에서, 감전, 정신이 신체를 지배한다, 잊지못할 학부형, 추석 용돈 돌려받는 방법

컬투쇼 레전드 사연

익명으로 보내신

Sent anonymously.

사연인데요.

It's a story.

버스를 타고 가고 있었습니다.

I was on the bus.

10만원이요?

100,000 won?

버스를 타고 가고 있었습니다.

I was on the bus.

제 건너편 옆쪽에

Next to me on the other side.

중년 아주머니 한 분이 전화를 하고

A middle-aged woman is making a phone call.

계셨죠. 아주머니는

You were there, weren't you? Ma'am.

두 개의 자리를 모두 혼자서 차지한 채

Taking up both seats by oneself.

큰소리로 이것도

Say this loudly too.

스피커폰으로 통화를 하고 계셨어요.

You were on a call with the speakerphone.

아잇!

Ah!

어 왜?

Oh, why?

따님은 뭔가

What about your daughter?

귀찮아 보였어요.

You looked bothered.

엄마야!

Mom!

와라 왜?

Why are you coming?

엄마 집에 도시가스

Mom, there's city gas at home.

검침했거든?

Did you check the meter?

근데 왜?

But why?

근데 아무 이상이 없다네?

But they say there’s nothing wrong?

아무 이상 없는데 왜 전화했냐고!

Why did you call when there's nothing wrong!?

이쯤 되니 아주머니도

At this point, even the aunt...

슬슬 화가 나신 것 같았어요.

It seemed like you were getting angry little by little.

갑자기 자리에서 벌떡 일어나시더니

Suddenly, you stood up from your seat.

이놈의 이집이야!

This guy's house!

그럼 도시가스 터져서

Then the city gas exploded.

돼져야 전화하냐?

Do you have to get hurt to call?

하하하하하하하하

Hahahahahahaha

꺽꺽꺽꺽 꺽꺽꺽꺽

Cough cough cough cough cough cough cough cough

끄악!

Eek!

콕콕콕콕

Knock knock knock knock

맞는 말씀이십니다.

You're absolutely right.

아주머니 아주 잘하셨어요.

You did very well, ma'am.

끄악!

Eek!

맞는 말인데 너무 재밌다.

That's true, but it's really fun.

박명진 씨의 사연입니다.

This is the story of Park Myung-jin.

건설현장에서 조수로 근무하고 있습니다.

I am working as an assistant at a construction site.

조수.

Assistant.

이제 막 일을 배우는 단계라

I'm just at the stage of learning the job.

모든 게 미흡한 초보죠.

I'm just a beginner in everything.

그날은 현장에서 전기 배선 작업을 하고 있었는데요.

That day, we were working on electrical wiring at the site.

배선 차단기 확인을 하신다고 반장님이 맨손으로 이것저것 만지시더라고요.

The team leader was checking the circuit breaker and was touching various things with his bare hands.

반장님, 장갑 끼고 하세요.

Boss, please put on gloves.

아, 인마. 너 같은 초짜나 장갑을 끼는 거고.

Ah, buddy. Only a beginner like you wears gloves.

나는 현장 반만 30년이야, 인마.

I’ve been in the field for only 30 years, man.

괜찮아. 하시더니 계속 작업을 이어가셨습니다.

It's okay. You said you would do it, and you continued with the work.

그런데 그때, 현장 반만 30년이야, 괜찮아.

By the way, it’s been 30 years since I was at the site, it's okay.

하신 순간 반장님이 양손에 전선을 하나씩 잡으신 채로

At that moment, the team leader held a wire in each hand.

대략 3초간 가만히 허공을 주시하다가

After staring blankly at the air for about three seconds,

크게 움찔하더니 몸을 움찔었다 폈다 하시면서

She flinched greatly and then kept twitching her body.

사정없이 떠는 겁니다.

It's shaking without mercy.

큰일이다. 이건 감전이다.

This is serious. This is an electric shock.

저는 무조건 반장님을 살려야 한다는 생각만 했습니다.

I only thought that I must save the class president at all costs.

하지만 손으로 반장님을 만졌다가는 저도 감전이 되기 때문에

But if I touch the class president with my hand, I will also get electrocuted.

잽싸게 달려가서 인내 힘껏 반장님 옆구리에 2단 날라차기를 날렸죠.

I swiftly ran over and delivered a two-stage kick to the chief's side.

손을 대면 나도 전기가 오를까 봐.

I'm afraid I might get electrocuted if I touch it.

반장님이, 이거 어떻게 소리는지.

Boss, how does this sound?

꾸에엑!

Kyaaa!

꾸에엑이라고 써있어.

It says "Kku-aek."

꾸에엑!

Kyaaaa!

소리와 함께 반장님은 날아가셨고

With a sound, the leader flew away.

저는 반장님을 살렸다는 안도감에 급히 달려나왔습니다.

I rushed out, feeling relieved that I had saved the class president.

반장님!

Class president!

괜찮으세요?

Are you okay?

너, 너 뭐야?

You, what are you?

미쳤어?

Are you crazy?

아, 반장님 기억도 못하시네.

Oh, the class president doesn't even remember.

반장님, 감전되셨어요.

Boss, you got electrocuted.

저 아니면 반장님 돌아가실 뻔했다고요.

I almost lost either me or the class president.

하이!

Hi!

그거 아니야, 그거!

That's not it, that!

나는!

I!

갑자기 똥구멍이 간지러운데

Suddenly, my butt is itchy.

손이 없어서 다리를 떤 거라고!

I was shaking my legs because I don't have hands!

아이고, 왜 웃고 이래야!

Oh my, why are you laughing like this!

똥꼬!

Butt!

똥꼬로 간지러워!

It tickles my butt!

아, 간지러워서 그러고 있는데.

Oh, I'm doing that because it tickles.

간지러운데 이제 전선을 함부로 놓을 수가 없으니까.

I’m feeling ticklish, but now I can’t place the wires carelessly.

예, 놓으면 안 되죠.

Yes, you shouldn't let it go.

전선을 함부로 놓을 수가 없으니까.

Because the wires cannot be placed carelessly.

간지러우니까 막 이렇게 한 거죠.

It was just like that because it was itchy.

으아아아악!

Aaaah!

아니, 더.

No, more.

호!

Ho!

꾸에엑!

Kyaaa!

반장님 죄송해요.

I'm sorry, Captain.

전 정말 감전되신 줄 알았어요.

I really thought you got electrocuted.

아유, 뭐 그 순간 그분은 최선을 다한 거죠.

Oh, at that moment, that person did their best.

정신이 신체를 지배한다.

The mind governs the body.

어, 맞는 말이죠.

Oh, that's right.

맞는 얘기죠. 익명으로 보내셨어요.

That's right. You sent it anonymously.

어, 맞는 말이죠. 익명으로 보내셨어요.

Oh, that's true. You sent it anonymously.

허리가 아파서

My back hurts.

집 근처 정형외과에 갔습니다.

I went to the orthopedic clinic near my house.

처음 가보는 병원이라

Since it's my first time visiting the hospital.

괜찮을까 걱정이 좀 됐는데

I was a bit worried if it would be okay.

제가 들어가기 직전에 어떤 두 분이

Just before I went in, two people...

진료실에서 나오면서

As I was leaving the examination room.

제가 들어가기 직전에 어떤 두 분이 진료실에서 나오면서

Just before I went in, two people came out of the consultation room.

와, 진짜 명이네.

Wow, that's really amazing.

진짜 명이야.

It's really a name.

아이고, 잠깐 그렇게 찾아도 못 찾겠더니

Oh dear, I couldn't find it even when I looked for a moment.

여기 명이가 있었네.

Here, Myung-ki was present.

내일 지수랑 같이 오자.

Come with Jisoo tomorrow.

이러시더라고요.

They said this.

오호라, 내가 병원 하나는 제대로 찾아왔구나 싶었죠.

Oh, I thought I found a good hospital.

역시나 진료를 보고 주사도 맞고 약도 맞았더니

As expected, after getting a check-up, an injection, and some medicine...

아팠던 허리가 훨씬 괜찮아진 것 같더라고요.

I think my back, which was hurting, has gotten much better.

와, 정말 명이구나.

Wow, that's really amazing.

열심히 다녀야죠.

I have to work hard.

그래서 이제 결심을 했고

So I have made up my mind now.

다음 날도 물리치료를 받으러 갔어요.

The next day, I went for physical therapy.

근데 어제 봤던 그분들이

But the people I saw yesterday...

이번에는 다른 한 분까지 합세해서

This time, another person is joining us.

대기를 하고 있더라고요.

I was waiting.

이분들도 좋아져서 또 오셨구나 하는데

I see that these people have gotten better and came back again.

그때 마침 의사 선생님이 잠깐 나오셨습니다.

At that moment, the doctor came out for a brief moment.

아, 그러죠.

Ah, that's right.

어머, 명이야.

Oh my, it's Myung.

어, 봐, 내 말이 맞잖아.

Oh, see, I told you I was right.

명이라니까.

I told you it's a name.

명이야, 내가 너 맞는 것 같아서 지시를 했잖아.

It's me, I thought it was you, so I gave instructions.

내가 너 맞는 것 같아서 지시를 했잖아.

I gave instructions because I thought it was you.

지수를 데리고 왔어! 기억나지 지수? 명희야 그치?

I brought Jisoo! Do you remember Jisoo? It's Myunghee, right?

그제야 눈에 들어온 의사선생님 가운에 적힌 이름 세 글자

Only then did I notice the three letters of the name written on the doctor's gown.

이명희!

Lee Myung-hee!

그래도 기분 탓인지 모르겠지만 치료는 잘 되고 있는 것 같아요

I don't know if it's just my feelings, but it seems like the treatment is going well.

역시 정신이 신체를 지배하는 것 같더군요

Indeed, it seems that the mind governs the body.

맞네 정신이 신체를 지배했네요

That's right, the mind has dominated the body.

명희는 명희였어요

Myung-hee was Myung-hee.

자 익명을 요구해주신 분의 사연입니다

Here is the story from someone who requested to remain anonymous.

안녕하십니까 초등학교 교사입니다

Hello, I am an elementary school teacher.

10년 전 추억이 떠올라 사연을 써봅니다

I write this message as memories from ten years ago come to mind.

때는 가을 수학여행 시즌 6학년들은 속초로 떠났죠

It was the autumn field trip season, and the 6th graders left for Sokcho.

저는 담임이 아니라서 따라가지 않았는데

I didn't follow along because I am not the homeroom teacher.

교장선생님이 학부모 대표 두 분을 모시고

The principal is accompanied by two parent representatives.

아이들이 잘 지내고 있는지 속초까지 다녀오라고 하시더라고요

They told me to go to Sokcho to see if the children are doing well.

많이 어색하긴 했지만

It was quite awkward, but...

그렇게 어머님 두 분과 함께 속초로 가고 있는 길이었습니다

I was on my way to Sokcho with both mothers like that.

저는 정말 아무 말 없이 운전만 하면서 조용히 가고 있는데

I am just quietly driving without saying a word.

이게 참 어려워요 그렇죠

This is really difficult, isn't it?

학부모님 두 분을 선생님 한 분이 모시고 가는데

Two parents are being accompanied by one teacher.

분위기가 어렵죠

The atmosphere is tough, isn't it?

묘하죠

It's strange, isn't it?

어머님 한 분께서 이 어색함을 깨려고 했는지 말을 붙이시더라고요

One mother seemed to be trying to break the awkwardness by starting a conversation.

선생님 결혼하셨어요?

Teacher, are you married?

아 예 했습니다

Ah yes, I did it.

아이도 둘 있고요

I have two children.

뱃속에 하나 더 있습니다

There is one more in my belly.

그러자 그 어머님께서 어머나!

Then the mother said, "Oh my!"

선생님 유공자시다

You are a deserving teacher.

애국자인데 유공자

Patriot and hero.

예?

Yes?

뭐 유공자의 의미

What is the meaning of a veteran?

아 네 애국자

Ah, yes, patriot.

어머나 내 정신 좀 봐

Oh my, look at my state of mind!

그래도 뭐 유공자나 애국자나

Still, whether it's a veteran or a patriot.

그렇죠 선생님?

That's right, teacher?

네 그렇죠

Yes, that's right.

분위기가 더 어색해졌습니다

The atmosphere has become even more awkward.

하지만 어머님은 계속 말씀을 이어가셨죠

But my mother continued to speak.

선생님 그럼 출시일이 언제예요?

Teacher, then when is the release date?

예?

Yes?

제품이냐?

Is it a product?

출시일이요?

Release date?

아니 아니 애기 언제 태어나시냐고요 태어나냐고요

No, no, when is the baby being born? When is the birth?

아 예 출산일이요

Oh yes, the due date.

어머 내 정신 좀 봐

Oh my, look at my state of mind.

분위기가 더 어색해졌습니다

The atmosphere has become more awkward.

그렇게?

Is that so?

어색한 상황에서 속초 장사항에 도착해 먼저 점심을 먹으려는데

Arriving at Jangsa Harbor in Sokcho in an awkward situation, I was about to have lunch first.

회 센터에서 그 어머님께서 아까 그 어머님이 횟감을 고르시면서 또

At the 회 center, that mother was picking out sashimi earlier.

사장님 여기 여기 회 10만원어치 얼마예요?

Boss, how much is 100,000 won worth of sushi here?

처음엔 이상한 걸 몰랐어요

At first, I didn't know it was strange.

그렇죠 갑자기 물을 걸 10만원어치 얼마죠?

That's right. How much is 100,000 won worth of water suddenly?

10만원어치 얼마죠?

How much is 100,000 won worth?

처음에 이상한 걸 몰랐어요

At first, I didn't realize something was strange.

네?

Yes?

대답을 안 하니까 어머님이

Since you didn't answer, your mother...

10만원어치 얼마냐고

How much is worth 100,000 won?

그렇게 그날 8시간 가까이 왕복운전을 했지만

So, that day I drove back and forth for almost 8 hours, but...

그래도 학부모님 덕분에 재밌게 다녀온 하루였어요

Thanks to the parents, it was a fun day.

계속 모르는 거 아니야

Aren't you still unaware?

아니 왜 얘기를 안 해요 10만원어치 얼마니까

Why aren’t you saying anything? How much is 100,000 won worth?

이것도 익명으로 올려주셨어요

They uploaded this anonymously too.

어허

Oh ho!

무섭습니다

It's scary.

어렸을 땐 순진해서 엄마가 하는 말을 그대로 믿었습니다

When I was younger, I was so innocent that I believed exactly what my mom said.

특히 명절 날 친척 어른들에게 용돈을 받으면

Especially on holidays, when you receive pocket money from elderly relatives...

엄마한테 맡겨놔

I'll leave it to mom.

그거 엄마가 모았다가 나중에 어른 되면 다 돌려줄 거야

Mom will collect that and give it all back to you when you grow up.

그 말을 믿고 모두 엄마한테 드렸죠

I believed those words and gave everything to my mom.

그 모습을 본 삼촌이 저를 부르더니

Seeing that sight, my uncle called me.

야 이제 너도 국민학생이 됐으니까 진실에 눈을 들 때가 됐어 어?

Now that you're a student, it's time for you to open your eyes to the truth, right?

엄마가 하는 말 다 들었고

I heard everything mom said.

거짓말이야. 절대 못 돌려받아. 나도 그랬어.

It's a lie. You'll never get it back. I went through that too.

이러면서 자신과 같은 과오를 범하지 않도록 내 재산을 돌려받을 권리.

The right to recover my property so that I do not commit the same mistakes as myself.

받은 후 자산의 운용방법, 추후에 생길 증여세, 상속세 문제 등등 논리적으로 엄마를 설득할 방법을 저에게 주입시켰어요. 그 삼촌이.

That uncle instilled in me a logical way to persuade my mom about how to manage the assets after receiving them, the potential gift tax, inheritance tax issues, and so on.

저는 다짐했죠. 집에 가자마자 이 방법을 쓰겠다고.

I promised myself that I would use this method as soon as I got home.

큰 집에서 돌아오자마자 엄마는 피곤하다고 방에 들어갔고요.

As soon as we returned from the big house, my mom said she was tired and went into her room.

저는 우선 가장 단정한 옷으로 갈아입었습니다.

I first changed into the most tidy clothes.

내 의견을 피력하려면 말투와 눈빛, 제스처와 함께 신뢰를 줄 수 있는 의상도 중요하기 때문이죠.

To express my opinion, it's important to have a tone of voice, eye contact, gestures, and also clothing that conveys trust.

여덟 살 인생, 지금까지 이런 진지함은 없었다. 지금까지 이런 진지함은 없었다.

In my eight years of life, there has never been such seriousness until now. There has never been such seriousness until now.

이것은 어린이인가 성인인가 싶을 정도로 목소리를 깔고 문을 열고 당당하게 말했어요.

He spoke confidently with a deep voice as he opened the door, leaving one to wonder if he was a child or an adult.

어머니, 드릴 말씀이 있습니다.

Mother, I have something to tell you.

돈 얘기할 거면 나가.

If you're going to talk about money, just leave.

네.

Yes.

네, 어머니.

Yes, mother.

네, 네.

Yes, yes.

안녕히 계세요.

Goodbye.

끝났어요?

Is it over?

끝났어요.

It's over.

이게 뭐야? 돈 돌려받는 방법 알려준다며.

What is this? You said you would tell me how to get my money back.

못 돌려받는다는 거죠.

It means you can't get it back.

방법은 있는데 쓸 수가 없어요.

There is a method, but I can't use it.

그렇게 44년이 지났는데 아직까지 돌려받지 못하고 있습니다.

It has been 44 years like that, and I still haven't been able to get it back.

이거는 제목이 잘못됐네요.

The title is wrong.

어머니, 진짜.

Mom, really.

추석 용돈 돌려받는 방법이 아니라 추석 용돈 안 돌려주는 방법인데요.

It's not a method to get back the Chuseok allowance; it's a method to not give back the Chuseok allowance.

네.

Yes.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.