(일) 딘딘의 Music High - 버디버디 - 2024.9.15

SBS

딘딘의 뮤직하이

(일) 딘딘의 Music High - 버디버디 - 2024.9.15

딘딘의 뮤직하이

택배, 방학이나 휴가 그리고 월급날에는 공통점이 있는데요

Deliveries, vacations or holidays, and payday have something in common.

그건 사람들이 늘 기다린 거라는 겁니다

That's something people have always waited for.

언제 오나 하면서 기다리다 보면 당장 아무 일이 없는데도 마음이 설레기까지 하죠

When you wait, wondering when someone will come, your heart can flutter even though nothing is happening right away.

기다릴 게 있는 사람의 얼굴은 어딘가 행복해 보입니다

The face of a person who has something to wait for looks somehow happy.

하루 종일 기다렸던 밤, 딘딘의 뮤지카입니다

The night I waited all day, it's Dean Dean's Musica.

자, 폴라웃보이의 미릿으로 9월 15일 일요일 딘딘의 뮤지카이 시작했고요

"Now, it started on Sunday, September 15th, with Dean's Music High on Fallout Boy's 'Mirit'."

저는 DJ 딘딘입니다

I am DJ DinDin.

요즘 기다리는 게 있냐 해주셨는데

You asked if there's anything I'm waiting for these days.

아... 저...

Ah... I...

하...

Ha...

카메라를 하나 샀습니다

I bought a camera.

충동구매는 아니고

It's not an impulse purchase.

완전 충동구매예요

It's a complete impulse purchase.

그냥 충동으로 샀어요

I bought it on impulse.

충동으로 산 건데

It was an impulsive purchase.

뭔가 기록을 좀 남기고 싶다는 생각이 들어가지고

I have the urge to leave some kind of record.

카메라를 사가지고 지금 오고 있어서 기다리고 있는 중인데

I'm on my way after buying a camera, so I'm waiting now.

어떻게 쓸까 생각하니까 설레요

I'm excited just thinking about how to write it.

근데 생각해보니까 별로 찍을 데가 없긴 해

But thinking about it, there aren't really many places to take pictures.

근데 그럼에도 불구하고

But despite that

좀 설레고 있다

I'm a bit excited.

그리고 이미 규민이한테 이야기를 해놨어요

And I have already talked to Gyumin about it.

야, 이거 네가 추천해서 샀는데

Hey, I bought this because you recommended it.

만약에 별로면 너한테 팔 거니까 준비하고 있어

If it's not good, I'll sell it to you, so get ready.

이렇게 해서 좀 안정적으로 구매를 했다

This way, I was able to purchase more steadily.

자, 그냥 잠들기 아쉬운 이 시간

Well, it's just a regrettable time to fall asleep.

하고 싶은 이야기 듣고 싶은 노래 보내주세요

Please send me the story you want to tell and the song you want to hear.

샵 1077 다문 50원 장문 100원 고릴라 무료입니다

Text messages to 1077 cost 50 won for a regular message and 100 won for a long message; using the Gorilla app is free.

직접 만든 플레이리스트 공유하는 버디버디

BuddyBuddy sharing playlists made by users.

잠시 후에 만나보고요

I'll see you in a moment.

저는 광고 듣고 오도록 하겠습니다

I will be back after the advertisement.

샵 1077 다문 50원 장문 100원 고릴라 무료

Shop 1077, text message 50 won, long message 100 won, Gorilla free.

무슨 생각하는 건지 궁금한 흰둥이의 하루

A day in the life of a curious white dog.

어쩐지 내가 요즘 따라 심장이 벌렁거리고 불안하다 했더니

No wonder I've been feeling my heart racing and anxious lately.

다 아빠의 방귀 때문이었어

It was all because of Dad's fart.

방귀 소리가 워낙 커야 말이지

The sound of the fart has to be really loud, you know.

아빠, 들었지?

Dad, did you hear?

인간들의 방귀 소리가 댕댕이에게 신경쇄약을 일으킬 수 있다

The sound of humans farting can cause a nervous breakdown in dogs.

이제 내 앞에서 참아라

Now bear it in front of me.

자 흰둥이 하루 뒤에 이어진 곡은요 여자친구의 Truly Love였고요

Now, the song that follows the white puppy is "Truly Love" by GFRIEND.

7957님의 사연이었습니다

This was the story of 7957.

보호자의 방귀소리가 반려동물 신경쇄약을 유발할 수 있다는 연구결과가 나왔다고 하는데요

A study has shown that the sound of a guardian's fart can cause neurosensitization in pets.

한 영국 반려동물 케어 웹사이트에서 반려동물을 키우는 보호자 200명을 대상으로 조사를 해봤을 때

When a British pet care website conducted a survey of 200 pet owners,

5마리 중 1마리가 보호자의 방귀소리에 불안감을 느꼈다고 합니다

It is said that 1 out of 5 animals felt anxiety from the owner's farting sound.

그러면은 한 20%네요

Then it's about 20%.

반려동물을 가장 불안하게 만드는 것은요

What makes pets the most anxious is...

1위는 폭죽소리 2위는 동물병원에 가는 것 3위는 청소기 소리였다고 합니다

The number one is the sound of fireworks, the second is going to the animal hospital, and the third is the sound of the vacuum cleaner.

보호자들도 반려견의 방귀 냄새 때문에 힘들다는 반응도 있었다고 합니다

It is said that some guardians also reacted that they find it difficult because of the smell of their dog's farts.

반려견들이 참 이런게 귀여워요

Dogs are really cute like this.

이 친구들도 우리랑 똑같이 방귀를 끼고

These friends also fart just like us.

트름을 하고 이러잖아요

You burp and say this.

옛날에 제가 키요라는 친구를 캐나다에서 키울 때

A long time ago, when I was raising a friend named Kiyo in Canada.

얘가 저랑 같이 자다가 갑자기

She suddenly while sleeping next to me.

가볍게 코를 걷다가

While lightly walking on my nose

하고

And

그래서 제가 이렇게 쳐다봤는데

So I was looking at it like this.

저를 이렇게 쓱 보더니

He/She glanced at me like this.

고개를 이렇게 쓱 돌렸어

I quickly turned my head like this.

민망하니까 그래가지고

It's embarrassing, that's why.

너무 귀여웠었던 기억이 납니다

I remember it being so cute.

오히려

On the contrary

디디는 막 번개소리

Didi just heard thunder.

천둥번개 치면

When thunder and lightning strike

진짜 무서워서

I'm really scared.

그 뭐라 그러지

What do you call that?

욕조로 막 뛰어 들어가요

I just jump right into the bathtub.

그래서 그때는 조금 쉽지 않죠

So it's a bit difficult at that time.

자 힌둥이 하루에서는요

Well, in a day in Hinduism...

여러분과 함께 사는 반려동물 에피소드 기다리고 있습니다

I'm looking forward to the episodes of living with pets that you all have.

저희 홈페이지에 다양한 이야기 남겨주시고요

Please leave various stories on our website.

7957님께 선물 보내드리고

Sending a gift to 7957.

저는

I am

스위스어로우의 러브드라이브

Love Drive of the Swissaroos

그리고 펄킴의

And Pearl Kim's

모든 날 모든 순간 듣고 돌아오도록 하겠습니다

I will listen to every day, every moment, and come back.

자 잠시 후 2부에서는 여러분이 직접 선곡하고

Now, in a moment, in part 2, you will select the songs yourself.

플레이리스트 들어보는 버디버디 기다리고 있습니다

I'm waiting for Buddy Buddy to listen to the playlist.

저희는 럼블피쉬의 내 사랑 내 곁에

We are Rumble Fish's "My Love, By My Side."

그리고 에스더의 뭐를 잘못한거니

And what did Esther do wrong?

이렇게 두 곡 듣고 2부로 돌아오도록 하겠습니다

We will listen to these two songs and return for part 2.

2부에서 만나요

See you in part 2.

그냥 잠들게 아쉬운 밤

Just a night that makes me wish to fall asleep.

당신 곁엔 언제나

Always by your side.

딘딘의 뮤직 하이

DinDin's Music High

오호어

Oh ho!

오호어어어엉

Ohhhhhh!

오호어어엉

Oh ho oh oh oh!

오호어어어어엉

Oh ho oh oh oh oh!

척하면 척 쿵하면 짝

When you tap, I tap back; when you bang, I respond.

지금 내 마음을 읽고 있는 듯 딱 들어맞는 노래가 필요할 때

A song that perfectly fits when it feels like you're reading my mind right now.

나도 모를 내 취향을 알고싶을 때

When I want to know my own tastes that I don't even know.

찾아주세요

Please find it.

여기는 믿고 듣는 누군가의 플레이리스트

This is a playlist from someone you can trust and listen to.

플레이리스트 마치 버디버디 입니다

The playlist is just like Buddy Buddy.

휴식에 가장 적절한 플리 버디버디 입니다

This is the most suitable fluffy buddy for relaxation.

버디버디는

Buddy Buddy is

친구들한테 내가 듣는 노래 소개해줄듯이

I'll introduce the songs I'm listening to to my friends.

편하게 참여하시면 되는 코너인데요

It's a segment that you can participate in comfortably.

직접 플레이리스트 제목과 들어가는 노래까지

The playlist title and the songs included in it directly.

만들어주시면 됩니다

You can make it.

참여 원하시는 분은

Those who wish to participate

디미어 홈페이지 일요일 게시판이나

Dimear homepage Sunday bulletin board or

단문 50원 장문 100원이 드는

Short messages cost 50 won, and long messages cost 100 won.

문자샵 1077

Text shop 1077

무료인 고릴라 통해 남겨주셔도 되고요

You can also leave it through the free gorilla.

자 버디버디 첫 번째 플레이리스트

Here is BuddyBuddy's first playlist.

만나보도록 하겠습니다

I will try to meet you.

이용자 아이디 미소천사님이 보내주셨습니다

User ID Misocheon사 has sent.

15일은 명절 연휴이기도 하지만

The 15th is a holiday as well, but

이상가족의 날이기도 하대요

They say it's also a day for abnormal families.

예전엔 이상가족 상봉이

In the past, reunions with long-lost family members

뉴스에 자주 나오곤 했는데

It often appeared in the news.

이젠 그런 풍경도 볼 수 없네요

I can't see that kind of scenery anymore.

가족들하고 보내야 할 연휴에

During the holidays that should be spent with family.

그렇지 못하는 사람들을 위해

For those who cannot do so.

가져온 저의 플리입니다

Here is my flea market find.

아이디 미소천사님이 보내주신 사연이었고요

It was a story sent by the user Misocheonsa.

플리 제목은

The title of the playlist is

집밥처럼 데워드리세요

Please heat it up like home-cooked meal.

라고 합니다

They say that.

시간이 흐르고 시대가 변하면서

As time passes and the era changes

자연스럽게 사라진 풍경들이 많습니다

There are many landscapes that have naturally disappeared.

예전에 뉴스에서

I saw it on the news before.

이상가족이 만나는 모습을 중계하기도 했는데

They also broadcast the moment when the eccentric family meets.

저도 어렸을 때 봤던 기억이 있고

I have memories of seeing it when I was young.

저희 아이와

With my child

아버지가 이제

Father now

저희 할아버지가 이제 북에

My grandfather is now in the North.

잡혀가셨어요

You have been captured.

그래가지고

So, then.

어떻게 보면 저희 집이 이상가족이죠

In a way, my family is an unusual one.

아빠가 근데 이제

But Dad now...

아빠가 태어나기 이틀 전에 이제

Now, two days before Dad was born.

아니 아빠 태어나고 이틀 있다가 잡혀가셨나

No, did he get taken away two days after I was born?

막 그래가지고

Just like that.

아빠는 엄마의 얼굴을 사실 잘

Dad doesn't really know Mom's face well.

아니 아빠는 이제 할아버지의 얼굴을 잘

No, Dad can now see Grandpa's face well.

아예 모르세요

Do you not know at all?

갓난아기 때 이제 할아버지랑 이별을 해서

When I was a newborn, I parted ways with my grandfather.

그래서 이제 이상가족을 하냐?

So are you doing the abnormal family now?

신청을 하냐?

Are you applying?

신청을 하자

Let's make an application.

막 엄마가 이런 이야기를 했을 때

Just when mom was saying something like this

아빠가 했었던 이야기가

The story that Dad used to tell.

A little.

저한테 되게

Very much to me.

어렸을 땐 몰랐는데

I didn't know when I was young.

지금 와서 얼마 전에도

Even recently, coming now.

이 이야기를 하다 들은 다음에

After hearing this story,

느낀 건데

I felt that.

좀 되게 짠했어요

It was quite salty.

평생 모르고 살았는데

I lived my whole life not knowing.

만난다고

We will meet.

그 아빠라는 감정이

That feeling of being a dad

느껴져도 이상할 것 같고

It would seem strange even if I felt it.

느껴져도

Even if I feel it

그러고 난 다음에

After that

헤어지는 게 너무 힘들 것 같아서

I think it will be really hard to break up.

그냥 평생 모르고 살았다

I just lived my whole life without knowing.

고 생각을 하고

"Think about it."

그냥 안 보낸 게 나을 것 같다

I think it would be better not to send it at all.

이렇게 해서

In this way

그러니까 아예 확인을 안 했던

So, I didn't check it at all.

그래서 신청을 아예 안 하셨던

So you didn't apply at all.

그런 이야기가 있죠

There's such a story.

근데 그 말이 맞는 것 같아요

But I think that statement is correct.

평생을 모르고 살았는데

I lived my whole life not knowing.

그냥

Just.

근데 만났는데

But I met you.

뭔가 내가 생각한 거랑 다를 수도 있고

It might be different from what I had in mind.

아니면 만났는데 너무 좋을 수도 있고

Or it could be that we met and it was really nice.

이러면 사실

If this happens, actually

그러고 난 다음에 또 바로 헤어져야 되잖아요

So then we have to break up right away again.

그럼 또 그 감정이

Then again, that feeling...

한 5, 60년을 그냥 이렇게 잘 참아왔는데

I've been enduring like this for about 50 or 60 years.

그 참을 수 없을 것 같고

I think I won't be able to stand it.

참 갑자기 변화가 딱 생기는 거니까

It happens that changes occur all of a sudden.

그래서 그럴 수 있겠다라는 생각을 좀 했죠

So I thought that could be the case.

그래서 사실 저는 이거 보면서 막 남일 같지는 않았었죠

So, in fact, when I saw this, it didn't feel like it was someone else's problem.

미소천사님의 플레이리스트

Ms. Smile Angel's Playlist

집밥처럼 데워 들으세요

Warm it up like home-cooked food.

에서 먼저 듣고 올 노래는

The first song I'm going to listen to is

악뮤의 초록 창가

AKMU's Green Window

그리고 울랄라 세션 피쳐링 아이유의 애타는 마음입니다

And it's a longing heart by Ulala Session featuring IU.

악뮤의 초록 창가

AKMU's Green Window

그리고 울랄라 세션 피쳐링 아이유의 애타는 마음을 듣고 왔습니다.

And I just listened to "Desperate Heart" by Ulala Session featuring IU.

연휴가 시작된 이번 주말도 고향에 내려가 있거나

This weekend, when the holiday starts, I'm either going down to my hometown or...

뭐처럼 가족여행을 떠나시는 분들

Those who are going on a family trip like (as if).

또는 쉬거나 일을 하시는 분들도 계실 것 같은데요

There may also be those who are resting or working.

가장 바쁘게 보냈던 명절 연휴 있었냐 해주셨는데

You asked if I had the busiest holiday.

아 언제지 명절 때 종일 일했었던 적 있는데

Oh, there was a time I worked all day during the holidays.

명절 때 안 쉬고 일했어서

I worked without taking a break during the holidays.

아니 근데 방송국 사람들은 안 쉬나?

Aren't the people at the broadcasting station taking a break?

막 이런 생각을 좀 했었어요

I had thoughts like this.

근데 그때 라디오를 제가 엄청 했었던 기억이 나고

But I remember that I did a lot of radio at that time.

라디오하고

Doing radio.

추석에 이런 낮 시간대라고

It's such daylight during Chuseok.

라디오들은 교통정보를 알려줘야 돼가지고

The radios have to provide traffic information.

생방송을 했었던 기억이 나거든요

I remember doing a live broadcast.

그래서 제가 라디오를 했었었고

So I used to do radio.

막 촬영하고 이랬어가지고

I just finished filming and all that.

쉬지를 못했던 기억이 나긴 합니다

I do remember the time when I couldn't rest.

자 미소천사님의 보내주신

"Here is what Angel of Smiles sent."

집밥처럼 대어들으세요에 담긴 노래

The song contained in "Receive it like homemade meals."

싸이 피쳐링 이재훈의 낙원

Paradise featuring Lee Jae-hoon by Psy

그리고 연규성의 고속도로 로맨스 듣고 돌아오도록 하겠습니다

And I will listen to Yun Gyu-seong's Highway Romance and return.

싸이 피쳐링 이재훈의 낙원

Paradise featuring Lee Jae-hoon by Psy

그리고 연규성의 고속도로 로맨스 듣고 왔습니다

And I just listened to Yeon Gyuseong's "Highway Romance."

싸이 피쳐링 이재훈의 낙원

Paradise featuring Lee Jae-hoon by Psy

나중에 아내와 자녀들과 함께 보내고 싶은

I want to spend time later with my wife and children.

명절 계획이 있냐 해주셨는데

You asked if I have any holiday plans.

아내와 자녀들하고?

With my wife and children?

쉽지 않은데

It's not easy.

자녀는 그냥

Children are just

집에다가 좀

At home a bit.

엄마한테 좀 맡기거나

You can leave it to mom or something.

좀 애들끼리

Just between the kids.

캠프 같은 거 보내놓고

Sending something like a camp.

와이프랑 여행 갈 것 같은데

I think I'm going to travel with my wife.

그래서 엄마 아빠들이 이렇게

So that's why moms and dads are like this.

캠프 보냈었구나 어릴 때

You went to camp when you were little.

Ah.

그러네 그게 한방에 좀 털 수 있네요 보니까

I see, it seems like you can get rid of it in one go.

왜냐면은 애들 뭐 미국 여름방학 동안

Because during the summer vacation in the U.S., the kids...

여름방학 캠프 보내놓고 이러면

If you do this after sending me to summer camp...

한 한 달 정도 엄마 아빠 쉬는 거잖아요

It's been about a month since mom and dad have been resting.

아 이제 좀 그게 되네

Ah, that's starting to work a bit now.

엄마 아빠 캠프 보내는 이유가

The reason for sending Mom and Dad to camp is

이걸 몰랐네

I didn't know this.

아 그래서 나 미국 보냈구나 엄마가

Ah, so that's why my mom sent me to America.

나 초등학교 때

I was in elementary school.

그리고 막 겨울방학엔 청학동 보내고 이랬었는데

And just sent him to Cheonghakdong during the winter break.

Let's go.

이어서 미소천사님의 플립

Next is the flip of Miso Angel.

집밥처럼 데워드리세요에서

Please heat it up like home-cooked meals.

왁스의 엄마의 일기

Wax's Mom's Diary

그리고 양희은 김창기

And Yang Hee-eun, Kim Chang-ki.

피처링 김규리의

Featuring Kim Kyuri's

엄마가 딸에게

Mom to her daughter.

이렇게 두 곡 듣고

After listening to these two songs

전 3부로 돌아오도록 하겠습니다

I will return in part 3.

엄마 왜 이배고

Mom, why am I so hungry?

오늘도

Today too

참 많은 일이 있었지

There has been quite a lot going on.

불빛이 흐르고

The light flows.

나는 또

I am again

멍하니 바라보았어

I stared blankly.

멍하니 바라보았지

I stared blankly.

on my way

On my way.

back home

집에 돌아가다

6

6

5

5

딘딘의 뮤직카이

Dindin's Music Kai

자 딘딘의 뮤직카이 일요일 3부 버디버디 시작했습니다

Alright, Dindin's Music Kai Sunday Part 3 Buddy Buddy has started.

계속해서 여러분의 플레이리스트를 공유해 볼건데요

I will continue to share your playlists.

이번엔 이용자 아이디 오랜만이야님이

This time, it's been a while since user ID "오랜만이야" has been active.

보내주셨습니다

You have sent it.

구나

I see.

olith

olith

?!?!

?!?

Ah.

Don't Worry

Don't worry.

중학교 졸업하고 원래 살던 곳을 떠나 멀리 이사를 하게 돼서 중학교 때 친구들과 연락이 끊겼는데요.

After graduating from middle school, I moved far away from the place where I originally lived, and I lost contact with my friends from middle school.

졸업한 지 20년도 훌쩍 지난 최근에 친구들과 우연히 연락이 돼서 만났어요.

It's been over 20 years since I graduated, and recently I happened to get in touch with some friends and met them.

워낙 친했고 보고 싶었던 친구들이라 만나기 전까지 엄청 설렜는데 생각보다 세월의 힘이 강했던 건지

I was really excited to meet friends who were very close and whom I missed, but maybe the passage of time was stronger than I expected.

처음엔 반가웠지만 점점 할 말도 없어지고 어색해지기만 하더라고요.

At first, I was happy to see you, but gradually I ran out of things to say and it became awkward.

너무 오랜 시간 서로의 소식을 모른 채 지내와서 그런 걸까요?

Is it because we've been out of touch for such a long time?

친구하면 생각나는 친구라는 건 점점 풀리입니다.

The idea of a friend that comes to mind when you think of "friend" is gradually becoming unblurred.

아이디 오랜만이야님의 사연이고 약간 그런 게 있죠.

It's been a while since I heard from you, and there is somewhat of that.

저 뭘 느꼈냐면 제가 이거 왜 웃었냐면 제가 캐나다 갔다가 오면 캐나다 방학 때 이렇게 들어오면

What I felt was that I laughed because when I come back from Canada during the Canadian vacation, it feels like this.

애들하고 있을 때 너무 어색한 거예요.

It feels so awkward when I'm with the kids.

첫날은 뭔가 내가 모르는 이야기를 애들끼리 하고 나는 뭔가 겉도는 것 같고

On the first day, it felt like the kids were talking about something I didn't know, and I felt a bit out of place.

내가 모르는 곳들이 있고 이러니까.

There are places I don't know, and that's why.

그런데 그러고 한 3일.

But then about three days passed.

3일 정도만 지나면 또 엄청 친해지고 아마 술 한 잔 하고 좀 시간 좀 더 진하게 보내고 하면

If about three days pass, we'll probably get really close again, and maybe after having a drink and spending some more quality time together...

또 금방 평해질 텐데 그거를 이렇게 아이스 브레이킹하는 시간이 좀 필요한 것 같아요.

It will soon be smoothed out, but I think we need some time for ice-breaking like this.

그리고 뭔가 우리는 친구를 만난다 하면 당연히 가까워져야 된다고 생각을 하는데

And whenever we meet a friend, we naturally think that we should get closer.

그 가까워지는 시간도 좀 필요하죠.

We need some time to get closer too.

저도 오래 본 친구들이에요.

They are friends I've known for a long time, too.

다 저 동네 친구들은 다 20년 이렇게 본 친구들인데

All my friends from that neighborhood have been friends for around 20 years.

그럼에도 불구하고 뭐 친구들하고 단둘이 이렇게 좀 있으면 뭔가 어색하죠.

Nevertheless, it feels a bit awkward to be just alone with friends like this.

안부 묻기도 애매하고 이렇게 친한 사이에.

It's awkward to ask how you've been, especially when we're this close.

벌구랑 둘이 있어도 어색해요.

It's awkward even when I'm alone with Beolgu.

차에.

In the car.

차에 둘이 있어도 오히려 대화 안 하고 있는 게 편하지만

Even if there are two people in the car, it's actually more comfortable not to talk.

뭔가 의식적으로 대화를 주고받아야 된다는 생각을 하는 것 자체가 좀 어색한 것 같은.

I feel like it's a bit awkward to think that we need to consciously exchange conversations.

자 오랜만이야 님이 보내주신 플레이리스트 친구라는 건에서 먼저 들어볼 노래는

"Hey, it's been a while. The song I want to listen to first from the playlist you sent is from 'Friend'."

방탄소년단.

BTS.

방탄소년단의 친구 그리고 다이나믹 듀오의 가끔씩 오래 보자입니다.

It’s "Sometimes Let's Meet for a Long Time" by BTS's friend and Dynamic Duo.

자 방탄소년단의 친구 그리고 다이나믹 듀오의 가끔씩 오래 보자 듣고 왔습니다.

I just listened to "Let's Meet Occasionally" by BTS's friend and Dynamic Duo.

연락이 끊겼다가 데뷔 후에 딘딘디젤 알아보고 다시 연락이 닿은 친구들도 있냐 해주셨는데

You asked if there are friends who lost contact but got back in touch after recognizing Dean Dindiesel after his debut.

아예 없지는

It's not completely non-existent.

아예 없진 않았던 것 같은데

I don't think it was completely non-existent.

오히려 군대

Rather the military.

선후임들이

Predecessors and successors.

군대의 선후임들이

The seniors and juniors in the military.

이제 전역하고 난 다음에 연락이 왔던 적은 더 있는 것 같아요.

I think there have been more instances of contact after I was discharged.

그게

That.

그래서 한 2주 같이 생활했던 선임인데 잘 지내냐 보고 싶다 이래가지고

So it's been about 2 weeks since I lived with my senior, and I've been wondering how they're doing and that I miss them.

처음에 기억이 안 나가지고 되게 어색해 했었던 기억도 있고

I remember feeling very awkward because I couldn't remember at first.

자 계속해서 오랜만이야 님의 플레이리스트 친구라는 건에서 김동률의 오랜 친구들 그리고 안재욱의 친구 듣고 또 다른 이용자님의 플레이리스트로 돌아오도록 하겠습니다.

Alright, I'll continue with "Long Time No See" from your playlist, listening to Kim Dong-ryul's "Old Friends" and Ahn Jae-wook's "Friends," and then I'll return to another user's playlist.

Here.

노래 듣고 오셨고요.

You listened to a song and came back.

이번에는 이용자 아이디 우리들의 합창님의 플레이리스트 소개하도록 하겠습니다.

This time, I will introduce the playlist of the user ID "Our Choir."

저는 82년생 딸아이는 06년생입니다.

I was born in 1982, and my daughter was born in 2006.

아이가 쓰는 신조어를 못 알아들어서 아이랑 대화하다가 막힐 때가 많은데 같이 노래방에 갔다가 우연히 선곡한 제 노래를 딸아이가 같이 불러줘서 깜짝 놀랐어요.

I often struggle to understand the new words my child uses, and there are many times when our conversations come to a halt. However, I was pleasantly surprised when we went to karaoke together and my daughter sang along to a song I had coincidentally chosen.

요즘 가수들이 옛 노래를 리메이크하면서 저도 알고 딸도 알고 있더라고요.

These days, singers are remaking old songs, and both my daughter and I know them.

세대는 달라도 같이 부를 수 있는 노래들이 많아서 좋네요.

It's nice that there are many songs that different generations can sing together.

두 세대가 함께 따라 부를 수 있네요.

Two generations can sing along together.

두 세대가 함께 따라 부를 수 있는 리메이크 곡들을 담아봅니다.

We present remakes of songs that two generations can sing along to together.

플리즈목은 세대를 뛰어넘는 노래를 보내주신 아이디 우리들의 합창님의 사연이었고요.

The story was shared by the ID "Our Choir," which sent a song that transcends generations.

82년생 06년생

Born in '82, born in '06.

자 엄마랑 저랑 9살 차이

Well, there is a 9-year age difference between my mom and me.

맞나?

Is that right?

맞아 맞아

That's right, that's right.

엄마랑 저랑 9살 차이

There is a 9-year age difference between my mom and me.

딸이랑 저랑 15살 차이

There is a 15-year age difference between my daughter and me.

그래 엄마 쪽에 더 가깝구나 이제

Yeah, I'm closer to Mom now.

아이돌 그룹도 1세대 2세대 3세대 4세대까지 세대별로 나누는데

Idol groups are also classified by generations, from 1st generation to 2nd generation, 3rd generation, and 4th generation.

4세대 아이돌은 라이즈 에스파 뉴진스 르세라핌 등

4th generation idols include Rise, aespa, NewJeans, and LE SSERAFIM, among others.

벌써 5세대 아이돌의 등장이라는 호명을 쓴다고 합니다.

They say it's already being referred to as the emergence of the fifth generation of idols.

키스 오브 라이프가 5세대로 분류가 돼요?

Is the Kiss of Life classified as a 5th generation?

그럼 미야오?

Then, what about Miyao?

미야오 이번에 나온 그 친구들?

Miyawo, those friends who just came out this time?

그 친구들 5세대네.

Those friends are from the 5th generation.

5세대겠죠?

It must be the 5th generation, right?

키스 오브 라이프가 5세대야?

Is Kiss of Life a fifth generation?

그러네 에스파가 나온지 그래도 꽤 됐잖아요.

Yeah, it has been quite a while since aespa debuted.

한 3년 넘지 않았나?

Hasn't it been over 3 years?

2, 3년 되지 않았나?

Hasn't it been 2 or 3 years?

저랑 제일 잘 맞는 세대?

Which generation aligns best with me?

전 5세대죠.

I'm from the fifth generation.

전 뉴 제너레이션이 항상 잘 맞죠.

I always get along well with the new generation.

사실 4세대 넘어가면 몰릴 것 같아 나.

Actually, I think I'll be overwhelmed after moving to the 4th generation.

솔직히 말하면 라이즈 친구들은 이제

To be honest, Rise's friends are now

그나마 제가 찾아보려고 관심을 갖고 보려고 했는데

I was at least trying to take an interest and look for it.

해석 그나마 어느 정도 아는 거지

At least I know to some extent.

솔직히 말해서 무방비 상태로 있었으면

To be honest, if I had been defenseless.

아마 저 라이즈 친구들 몰랐을 수도 있을 것 같아요.

Maybe those friends from Rise might not have known.

솔직히

Honestly.

자 우리들의 합창님의 세대를 뛰어노는 노래에서

Now, in the song that leaps across generations of our choir.

먼저 들어볼 곡은 이지 응급실을 샘플링한 곡

The first song we'll listen to is a track that samples the Easy Listening Emergency Room.

라이즈의 러브 119 그리고 SES 노래를 다시 부른

Rise's Love 119 and re-sang the SES song.

에스파의 드림스 컴 트루입니다.

It's aespa's "Dreams Come True."

라이즈의 러브 119 그리고 에스파의 드림스 컴 트루 듣고 왔습니다.

I just listened to Rise's "Love 119" and Aespa's "Dreams Come True."

부모님이 애창곡을 제가 불러준 적 있냐 해주셨는데

My parents asked if I had ever sung their favorite song for them.

일단 부모님이랑 노래방을 가지를 않고요.

First of all, I'm not going to karaoke with my parents.

어렸을 때 갔었어도 아빠는 막 아빠의 청춘

Even when I was young, dad was just dad's youth.

막 이런 거 불렀는데

I ended up singing something like this.

약간 그건 아빠병인 것 같은

I think that's a bit like dad's disease.

그때 되게 즐거운 시간인데

It was a really fun time then.

아빠 되게 힘든 노래를 이렇게 불렀었던 기억이 나서

I remember my dad singing such a difficult song like this.

안 어울리는데 지금 분위기랑 이런 생각을 제가 어렸을 때 했었던 것 같아요.

I feel like I had thoughts like this when I was younger, but it doesn't really match the atmosphere right now.

그러면서 우리 아빠 삶은 저렇게 힘든가?

Is my dad's life really that difficult?

막 이런 걸 했었던

I used to do things like this.

자 버디버디에 참여해주신 분들도 계시고요.

Some people have also participated in Buddy Buddy.

여러분들께 선물 드리고요.

I will give you all a present.

우리들의 합창님의 세대를 뛰어넘는 노래에 있는 또 다른 노래

Another song in the song that transcends the generations of our choir.

드라마 내 이름은 김삼순의 OST였죠.

It was the OST of the drama "My Name is Kim Sam-soon."

클래식 화이 노래를 리메이크한 이무진, 쏠의 She is

Lee Mujin and Sool's "She Is," a remake of the classic song "Why."

그리고 조용필 원곡의 태연의 꿈 듣고

And I listened to Taeyeon's "Dream," the original song by Cho Yong-pil.

나의 오래된 노래로 돌아오도록 하겠습니다.

I will return to my old song.

듣기만 해도 어느 계절, 어느 시간, 어느 장소로 우리를 단숨에 데려다주는 음악

Music that can instantly transport us to any season, any time, and any place just by listening.

아무리 오랜 시간이 흘러도 잊히지 않을 이야기와 함께 노래가 흐릅니다.

No matter how much time passes, a song flows with a story that will never be forgotten.

나의 오래된 노래

My old song

김승현님의 사연입니다.

This is a story from Kim Seung-hyun.

저와 그 애는 같은 동네에 살면서 지내요.

She and I live in the same neighborhood.

저와 그 애랑 마주치면 또 어색해서 쭈뼛대기만 했는데 말입니다.

When I ran into her, it was awkward, and I just fidgeted.

그땐 몰랐지만, 지금 생각해보면 그 애가 제 첫사랑이 아니었나 싶어요.

Back then, I didn't realize it, but now that I think about it, I feel like that person was my first love.

이젠 정말 추억 속의 한 사람이 돼버렸네요.

Now, you've really become a person in my memories.

둘이서 친하게 지내던 시절에 자주 듣곤 했던

It was something we used to hear often during the time when we were close.

브라운 아이즈의 언제나 그랬죠 신청합니다.

I request "Always" by Brown Eyed Soul.

자, 사연 뒤에 흘렀던 김승현님의 오래된 노래는

Now, the old song of Kim Seung-hyun that played behind the story is...

브라운 아이즈의 언제나 그랬죠 였습니다.

It was "Always" by Brown Eyed Soul.

어...

Um...

저는 사실...

Actually, I...

저는 사실 굉장히 제 동네에서 어릴 때부터 오랫동안 살아가지고

I have actually lived in my neighborhood for a long time since I was young.

저희 동네 풍경은 사실 똑같았어요.

The scenery in our neighborhood was actually the same.

그 놀이터에 이제 늘 저랑 벌구랑 이렇게 놀고 있으면은

If we keep playing like this with Beolgu at that playground now,

딱 그 명절 시즌에 모르는 얼굴들이 이렇게 놀이터에 있어요.

There are unfamiliar faces like this in the playground during that holiday season.

그러면 이제 타지역에서 온 이제 친척들이구나 이런 생각이 들고

Then I think, oh, these are relatives who have come from other regions.

그래서 명절 때마다 마주치는 친구들이

So the friends I run into during the holidays.

몇 있긴 했어요.

There were a few.

그러니까 예를 들면 뭐 우리의 친구의 친척

For example, the relative of our friend.

그래서 맨날 이렇게 같이 와서

So we come together like this every day.

어 또 왔어? 약간 이러면서 놀았던 기억들도 있고

"Oh, you're here again? I have some memories of playing around like this."

동네가 일단 너무 조용했죠.

The neighborhood was very quiet at first.

너무 도심이고 서울 중심이다 보니까

It's so urban and right in the center of Seoul.

대부분 사람들이 그쪽 동네 이쪽 동네로 좀 안 와서

Most people don't come from that neighborhood to this neighborhood much.

명절에는 진짜 동네가 너무너무 한적하고 조용했어

During the holiday, the neighborhood was really very quiet and peaceful.

우리가 막 거기서 막 뛰어놀아도 될 정도로

We can just play there freely.

너무 조용했었던 기억이 납니다.

I remember it was very quiet.

자 사연 보내주신 김승현님께 선물 보내드리고요.

We will send a gift to Kim Seung-hyun, who sent in the story.

저는 지코의 사람 그리고 배치기의 왈칵 듣고 돌아오도록 하겠습니다.

I will go listen to Zico's "Person" and Batchi's "Walcak," and then come back.

자 노래 듣고 오셨고요.

You just listened to the song.

구하나 유기님이 저는 딘딘님 방송 처음 듣는데 완전 취향저격이에요.

I’m listening to Dean Dean’s broadcast for the first time, and it completely hits my taste!

옆에서 툭툭 던지는 듯한 말투가 친근하게 느껴집니다.

The tone that feels like it's casually throwing words at me from the side feels friendly.

왜일까요? 해주셨는데

Why is that? You asked me to do it.

주변에 저 같은 성향을 가지신 분이 있는 거 아닐까요?

Isn't there someone around who has a personality like mine?

그래서 좀 익숙하신 게 아닐까 싶긴 한데요.

So I think you might be a bit familiar with it.

어쨌든 감사합니다.

Anyway, thank you.

좋게 봐주셔서 감사드립니다.

Thank you for looking kindly upon me.

종종 종종 찾아와서 들어주시면 감사하겠습니다.

I would appreciate it if you could come by and listen from time to time.

자 저희는요.

Well, we...

안녕 바다의 안녕 안녕 듣고 돌아오도록 하겠습니다.

Hello, I will listen to the sea's hello and come back.

자 광고 듣고 오셨고요.

You have just returned from the advertisement.

딘딘의 뮤지카의 끝곡으로

As the closing song for DinDin's music show.

리쌍의 인생은 아름다워 들으면서 마무리하도록 하겠습니다.

I will conclude by listening to "The Life of Leessang is Beautiful."

편안한 밤 되시고요.

Have a comfortable night.

저는 내일도 여기서 기다리고 있을게요.

I will be waiting here again tomorrow.

빠이

Bye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.