박소현의 러브게임 ­ 러브, 게임의 법칙 2024.9.13

SBS

박소현의 러브게임 ­- 러브, 게임의 법칙

박소현의 러브게임 ­ 러브, 게임의 법칙 2024.9.13

박소현의 러브게임 ­- 러브, 게임의 법칙

러브게임의 법칙

The Law of Love Games

서울에는 아무 연고가 없었고 회사가 쉬는 주말마다 고향에 가서 친구들을 만났죠.

I had no ties to Seoul, and every weekend when the company was off, I went back to my hometown to meet my friends.

그날도 대학 동기모임에 참석했는데

I also attended the university alumni gathering that day.

넌 서울에서 직장생활하면서 매주 춘천에 오는 거야? 놀 사람 없고?

Are you working in Seoul and coming to Chuncheon every week? Don't you have anyone to hang out with?

없어. 서울에서 같이 놀 친구 있으면 연결 좀 해봐라.

I don't have any. If you have friends to hang out with in Seoul, try to connect me.

모임에 있던 여자 동기는 정말로 친구를 소개해줬습니다.

The female colleague at the gathering really introduced her friend.

동기의 초등학교 동창인 그녀

She is a childhood friend of Dong-gi.

그녀는 선한 눈매에 밝은 미소가 잘 어울리는 사람.

She is a person whose kind eyes and bright smile complement each other well.

저와 동기, 그녀를 포함한 다섯 명의 단체 채팅방이 만들어졌고

A group chat with five people, including my motivation and her, was created.

얼마 후 다 같이 건대 입구에서 만난 우리는 밤새 얘기를 나누며 우정을 다졌습니다.

After a while, we all met at the entrance of Konkuk University, and we strengthened our friendship by talking all night.

며칠 뒤

A few days later.

그날도 주말을 맞아 고향에 친구들과 있었는데

That day, I was with my friends in my hometown for the weekend.

그녀가 지방에서 결혼식에 참석했다가 모임에 들렀죠.

She attended a wedding in the countryside and then stopped by the gathering.

그런데 자리로 옮겨 마지막으로 들어간 호프집에서

However, after moving to a seat, at the last pub we entered.

제 뒤에 따라오던 그녀가 바로 옆자리에 앉는 겁니다.

The girl who was following me sits right next to me.

왁자지껄한 분위기 속에 모임이 마무리되고

The gathering wraps up in a lively atmosphere.

다음날 숙취와 함께 눈을 떠 생각해보니 문득 의미심장했죠.

The next day, I woke up with a hangover and thought it was suddenly significant.

왜 바로 내 옆에 앉았지? 맞은편에 앉을 수도 있었는데

Why did you sit right next to me? You could have sat across from me.

아, 혹시 나한테 관심 있나요?

Oh, do you have any interest in me?

괜찮은 거 아니야?

Isn't it okay?

혼자만의 상상의 나래가 펼쳐지기 시작했습니다.

A solitary flight of imagination has begun to unfold.

밤새 그녀의 행동이 머릿속에서 떠나지 않았고

Her actions lingered in my mind all night.

결국 용기내어 메시지를 보냈죠.

In the end, I gathered my courage and sent the message.

SNS 보니까 너 익선동 자주 가던데 거기 좋아?

I saw on social media that you often go to Ikseon-dong. Do you like it there?

다음에 너 갈 때 나도 한번 구경시켜줘.

Next time you go, let me join and take a look too.

그녀가 흔쾌히 받아줬고 우리는 종로 익선동에서 둘만의 만남을 약속했는데

She gladly accepted, and we promised to meet alone in Ikseon-dong, Jongno.

들떠있는 저에게 모임에 있는 친구 중 한 명이 충고했습니다.

One of my friends at the gathering gave me some advice while I was feeling excited.

그날 걔가 일부러 네 옆에 앉았다고 생각하는 거냐?

Do you think he purposely sat next to you that day?

아, 이거 그냥 좀 우연하냐?

Oh, is this just a bit coincidental?

내 착각일 수도 있는데 그린나이트 이런 거 아닐까?

It might be my misunderstanding, but isn't this something like The Green Knight?

글쎄, 이거 뭐 괜히 따로 연락했다가 안 되면

Well, if I contact you separately and it doesn't work out...

아, 이 모임 또 파툰다.

Ah, this meeting is going to fall apart again.

전화할까봐 그러지.

I'm worried that you might call.

친구는 괜히 김칫국 마시지 않게 신중하라고 했지만

My friend advised me to be cautious so I don't drink kimchi soup for no reason.

이미 제 마음은 그녈 향해 있었습니다.

My heart was already向 her.

익선동에서 단둘이 만나고 이웃도 몇 번의 비밀 만남을 가진 뒤

After meeting alone in Ikseon-dong and having a few secret meetings with the neighbors.

숨겨왔던 제 감정을 고백했는데

I confessed the feelings I had been hiding.

그날 호프집에서 내가 굳이 네 옆자리에 앉은 거 알고 있었어?

Did you know that I deliberately sat next to you at the pub that day?

너랑 연애하고 있었어?

Were you dating?

얘기 많이 나눠보고 싶어서 계획했던 거야.

I planned this because I wanted to talk a lot.

알고 있었다는 말에 눈치 좀 있다는 칭찬을 받고 어찌나 기분이 좋던지요.

I was so happy to receive a compliment that I have some insight for saying I knew it.

그렇게 친구 이상의 감정을 갖고 만남을 시작한 우리.

We started meeting with feelings that were more than just friendship.

3년간 연애한 뒤 이제 결혼을 앞두고 있습니다.

After dating for three years, we are now about to get married.

먼저 용기내어 옆자리에 앉아준 그녀에게

To her, who bravely sat next to me first.

앞으로는 평생 제가 그녀 옆자리를 지켜줄게.

From now on, I will always be by her side.

지켜주겠다. 맹세해 봅니다.

I will protect you. I swear it.

나만의 러브게임의 법칙

The rules of my own love game.

사랑에 빠지면 상황을 객관적으로 보기 어렵지만

When you fall in love, it's hard to see things objectively, but

때로는 한없이 주관적인 그 느낌이 정답인 경우가 있죠.

Sometimes that endlessly subjective feeling can be the right answer.

혹시나 하는 마음으로 조심스럽게 내가 느낀 감정의 결을 짚어가다가

With a心 of caution, I carefully trace the texture of the feelings I have sensed.

보면 역시나 사랑이 기다리고 있습니다.

As expected, love is waiting.

에릭남 치즈가 함께했습니다.

Eric Nam joined with Cheese.

Perhaps Love.

Perhaps Love.

오늘 최윤성님의 러브스토리 읽어드렸는데요.

Today, I read you the love story of Choi Yoon-seong.

스무살 때부터 들었던 러브게임의 법칙에

The law of love games that I've heard since I was twenty.

언젠가는 내 사연도 쓰리라 다짐했는데

I promised myself that someday I would write my story.

이런 날이 와서 감기 무량합니다.

I'm grateful to see a day like this.

라는 글을 덧붙여주셔서

Thank you for adding those comments.

네.

Yes.

스무살 때부터 다짐했는데

I promised myself since I was twenty.

언제, 지금 이제 10년 뒤에 쓰시게 된 거죠.

When, now it has become 10 years later.

2월에 두 분 결혼하셨다고

I heard you both got married in February.

청첩장을 저한테도 인증샷으로 보내주셨습니다.

You also sent me a photo of the wedding invitation.

축하 축하 축하드리고요.

Congratulations, congratulations, congratulations!

예쁘게 사세요 최윤성님.

Live beautifully, Choi Yoon-seong.

백화점 상품권 선물로 갑니다.

I'm going to give a department store gift card as a present.

매일 아이들 학원 픽업하며

Picking up the kids from academy every day.

재밌게 듣고 있네요.

I'm enjoying listening to it.

아이들이 이제 중학생인데

The kids are now in middle school.

제 픽업 인생은 언제쯤 끝날 수 있을까요?

When will my pickup life come to an end?

라는 글과 함께 0882님이 신청하신 곡입니다.

This is the song requested by 0882 along with the message.

김종국 제자리걸음 인데요.

Kim Jong-kook is just on the spot.

아마도 3년 뒤 선물 갈 거예요.

I will probably go for a gift in three years.

힘내세요.

Hang in there.

김종국 제자리걸음

Kim Jong-kook's Stalemate

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.