EP644 추석가족술 4-2 (시음) [오레무스 토카이 아쑤 5푸토뇨스] : 토카이는 달달구리? 이토록 다양한 아로마와 산미가…
SBS
말술남녀 - 쉽고 맛있는 술이야기
EP644 추석가족술 4-2 (시음) [오레무스 토카이 아쑤 5푸토뇨스] : 토카이는 달달구리? 이토록 다양한 아로마와 산미가…
안녕하세요. 쉽고 맛있는 술 이야기, 만술남녀 시작하겠습니다.
Hello. Let's start the easy and delicious storytelling of alcohol, ManSulNamNyeo.
안녕하세요.
Hello.
자, 저희 추석 가족술 시리즈로 지금 마지막 시간, 헝가리 아내를, 아내와 함께 살고 있는 우리 오주모님의 가족술, 헝가리 토카이 와인, 오레무스, 그리고 토카이 아수, 이게 이제 토카이 귀부와인이라는 뜻이고,
Now, for our Chuseok family alcohol series, in this final session, we have Hungarian wine, Oremus, and Tokaji Aszú with our beloved sister-in-law who lives with her Hungarian husband. This means Tokaji sweet wine.
오는 모르겠습니다.
I don't know when.
뿌또녀씨.
Bboottonyeo-ssi.
네.
Yes.
그렇죠? 네. 다섯 바구니를 이제 넣었다. 지난 시간 저희가 토카이 와인에 대해서 설명 자세히 잘 드렸으니까 한번 들어보시고요.
That's right? Yes. I have now put in five baskets. Last time, we explained Tokai wine in detail, so please take a listen.
자, 일단 마셔볼 텐데, 그냥 마시면서 얘기하죠.
Alright, I'll take a sip first, and let's just talk while drinking.
토카이.
Tokai.
헝가리 오로 오가, 윽, 윽, 이런 비슷한데?
Hungary, Olo Oga, uh, uh, something like that?
맨날 숫자 셀 때 막 윽액 이래가지고, 네.
I keep making weird sounds like "ugh" every time I count numbers, yes.
하롬 나존 니, 하롬 니, 하롬이 3이고, 니가 4고.
Harom is 3, and you are 4.
오티 파이브예요.
It's OT Five.
오주모님, 오레무스 드라이 화이트 와인 드셔보셨어요?
Have you tried the Oremus dry white wine, Ojumonim?
솔직히 모르겠습니다.
Honestly, I don't know.
아.
Ah.
제가 뭐, 그거 먹을 때 항상 뭔가를 이제 기억하면서 먹는 편은 아니라, 토카이에서 나온 드라이 와인을 꽤 많이 먹어봤거든요.
I don't usually eat while remembering something, but I've tried quite a bit of dry wine from Tokaj.
얘네, 얘네 와인인데, 푸르민트 품종으로, 얘도 푸르민트잖아요.
These are wines, made from the Purminte variety, and this one is also Purminte.
이것도 푸르민트 아니에요?
Isn't this also a purmint?
네. 걔는 드라이로 만들었는데, 걔도 가격 대비 엄청 괜찮거든요.
Yes. They made it dry, and it's actually really good for the price.
나중에 한번 키티님이랑 드셔보세요.
Try having it with Kitty later.
응.
Yeah.
아니, 헝가리에서, 그, 저희도 이제 헝가리에서 외식하거나, 아니면 헝가리 집에서 뭐, 요리해 먹고 할 때, 마트에서 장보면은 헝가리 와인들을 사오거든요.
No, in Hungary, we also buy Hungarian wines when we go out to eat or when we cook at home.
사실 이제 막 가격으로 보면은, 막 한 병에 만 원이래요.
Actually, if you look at the price now, it's about 10,000 won for one bottle.
아, 좋다.
Ah, nice.
그러니까 사실 막 만 원짜리, 만 원이면 되게 좋은 거지.
So, in fact, a ten-thousand-won bill is really good.
만 원짜리 와인을 살 때, 만 원짜리 와인을 먹을 때, 그렇게 많은 기대를 안 하잖아요.
When you buy a 10,000 won wine or drink a 10,000 won wine, you don't have that many expectations, right?
냉장고에다가 대충 넣어놓고, 이제 먹자, 밥해갖고, 이제 꺼내어왔고, 와인 딱 따라서 먹는데, 딱 입에 가져낼 순간, 윽, 이걸 왜 만 원에?
"Just threw it into the refrigerator, now let's eat, cooked rice, just took it out, poured the wine, and at the moment I'm about to put it in my mouth, ugh, why is this ten thousand won?"
맞아, 맞아.
That's right, that's right.
이런 느낌을 꽤 자주 받았어요.
I felt this way quite often.
유럽이 대부분 좀 그렇죠?
Europe is mostly like that, right?
근데 헝가리가 조금 더 했던 것 같아요.
But I think Hungary did a little more.
헝가리가 물가가 정말 저렴합니다.
Hungary has really low prices.
저도 심지어 벨기에 살고, 뭐, 프랑스에서 주로 막 와인 사먹고 이러다가 헝가리 가면, 진짜, 지금은 뭐 만 원이지만, 당시 저희 그 옛날엔 옛날 사람들 막 5유로, 6유로짜리 진짜 마트에서 와인 사서 마시고서, 으응! 막 이랬던 적이 되게 많았어요.
I even live in Belgium, and, you know, I mostly buy wine from France, and when I go to Hungary, seriously, it's ten thousand won now, but back in the day, people used to buy wine for 5 euros or 6 euros from the supermarket and drink it, and there were a lot of times when we were like, "Mmm!" about that.
막 진짜 약간 막, 뭐야?
Like, seriously, what the heck?
이거 샤블리 같아, 막 이랬는데, 5유로짜리가, 막 이런 적 있었어요.
This looks like Chablis, but it was a 5 euro bottle, something like that has happened before.
그, 아까 푸르민트라고 얘기하셨잖아요.
You mentioned earlier that it's called Purmint.
그, 굉장히 생소한 품종인데.
That's a very unfamiliar breed.
아, 톡, 그 헝가리 토차 품종.
Ah, that Hungarian Tokaji variety.
어, 화이트, 레드.
Oh, white, red.
네, 화이트 품종입니다.
Yes, it is a white variety.
화이트 품종.
White variety.
어, 그래서, 뭐.
Uh, so, what.
이, 이, 지금 우리가 마시고 있는 오레무스 토카야수.
This, this, the Oremus Tokaji that we are drinking right now.
네.
Yes.
어, 오뿌저뉴아시.
Uh, I'm sorry.
또, 그러면은 이것도 푸르민트.
Also, then this is Purmint too.
어, 푸르민트 100%, 100%일 수도 있고요.
Oh, it could be 100% peppermint, or it might be 100%.
어, 아니면 뭐, 미스카어 오토넬이나, 하루슈레 벨류 같은 애들이.
Uh, or like, those kids from Miscaro Otonel or Harushre Belu.
네, 블렌딩 됐을 수도 있고요.
Yes, it might have been blended.
네, 그렇습니다.
Yes, that's right.
아, 푸르민트 품종 화이트 와인은, 드라이 와인은 어때요?
Oh, how about a dry white wine of the Puru Mint variety?
아, 굉장히 과실미도 좋고, 뭐, 미네랄리티도 좋고 한데.
Ah, it has a really good fruitiness, and well, the minerality is good too.
어.
Oh.
굳이 비슷한 계열, 우리가 알만한, 비슷한 계열이 있을까요?
Is there a similar category that we might know of?
너무 어려운데.
It's too difficult.
와.
Wow.
샤도네의 소비뇸는 리슬링타 아니에요.
Chardonnay's blend is not Riesling.
아, 그래요?
Oh, is that so?
어, 캐시님도 드셔보셨죠?
Oh, you’ve tried it too, right, Cash?
네.
Yes.
어.
Uh.
약간, 푸르민트는, 고기도 사고, 얘도 사고.
A little, I buy mint, meat, and also this.
사과 캐릭터가 있는데.
There is an apple character.
어, 사과향이 도드라져요.
Oh, the apple scent is prominent.
있으나, 소비뇸 블랑의 느낌은 아니고.
However, it doesn't feel like a Sauvignon Blanc.
사과, 복숭아, 흰꽃향이 좀 주를 이루어요.
Apple, peach, and a hint of white floral scent dominate.
우리나라에서도 살 수 있나요?
Can you live in our country too?
살 수 있...
Can buy...
살 수 있죠.
You can buy it.
오레무스 이 드라이 화이트 같은 경우는, 와인앤모어 같은 데서 쉽게 구매하실 수 있어요.
You can easily purchase this dry white wine like Oremus at places like Wine and More.
오레무스 와인.
Oremus wine.
오늘 사 먹어야겠다.
I guess I'll have to buy something to eat today.
자, 여러분들.
Well, everyone.
오늘? 더 마실게요?
Today? Should I drink more?
집에 와서, 집에 가서 와이프랑 밥 해먹어야죠.
When I get home, I have to go home and cook with my wife.
오레무스 똑같은 와인 어떠십니까?
How about the same wine from Oremus?
어, 저는, 그, 우리 아까 진짜, 퍼민트 백풀수도 있고 아닐 수도 있다고 느꼈는데,
Um, I really felt that it could be peppermint backpull, or it might not be.
저는 그, 퍼민트에 앉은, 푸르민트에 앉은 귀부의 캐릭터가 너무 잘 느껴져서,
I can really feel the character of the noblewoman sitting on the peppermint, sitting on the purmint.
그, 소떼룸과 또 다르고, TVA와 또 다르고,
It's different from the cow pasture room, and it's also different from TVA.
그 다음에 뭐 예를 들어서 알자스의 귀부와 또 다르고,
Next, for example, it is different from the noblewoman of Alsace, and...
그, 진짜, 톡하, 그냥 예를 들어서,
That, really, talk, just for example,
향만 먹고 얘 뭐야? 그러면 진짜.
What is this if you only eat fragrance? Then for real.
톡하야, 어, 톡하야, 막 이랬을 것 같은.
I think it would have been something like, "Let's talk, uh, let's talk, and all that."
그니까, 내가 만약에, 만약에, 만약에, 내가 헝가리 사람이면,
So, if I, if I, if I were Hungarian,
막, 되게 그립던 내 고향의 술을 먹고 싶었어.
I really wanted to drink the alcohol from my hometown that I missed so much.
그니까, 저 같은 경우는, 그, 오랜 해외 생활 동안 저한테는 그게 장수 막걸리였거든요.
So, in my case, during my long overseas life, it was that aged makgeolli for me.
와, 장수야.
Wow, Jangsu.
그니까, 딱, 그냥, 만약에, 딱, 집에 왔어.
So, like, I just, if I just, came home.
집에 와가지고, 이제, 귀국해가지고, 비행기 타고, 공항버스 타고, 집에 오는 순간,
After coming home, now, returning to my country, taking the plane, taking the airport bus, at the moment of arriving home,
공항버스 내려서, 편의점에서 장수 한 병 사들고 집에 가서, 딱, 여는 순간,
After getting off the airport bus, I bought a bottle of beer from the convenience store, and as soon as I opened it at home,
아!
Ah!
서울이야! 이랬던 것처럼, 만약에, 내가 톡하이 근처에서 자란 헝가리 사람이었으면,
It's Seoul! Just like this, if I were a Hungarian person who grew up near Tokaj,
톡하야라고 했을 것 같은.
I think I said to talk.
아하.
Aha.
오라민트와, 그, 톡하이 기부와.
Oramin and the Tokhai donation.
아니, 진짜, 사과향이 엄청, 저는 확실한.
No, really, the smell of apples is amazing, I'm sure of it.
사과랑 살구향 되게 많이 나고요.
It smells a lot like apples and apricots.
뭐, 물론, 그렇다고 하기에는, 장수 막걸리보다 값이 열, 백배이긴 하지만.
Well, of course, it's ten or a hundred times more expensive than Jangsu makgeolli.
약간, 청사과 껍질향.
A slight aroma of green apple skin.
어.
Oh.
달달구리한데도, 그, 사과향이 캐릭터가 엄청.
It's sweet, but that apple scent is really strong.
새소는, 약간, 그, 머스크 느낌도, 살짝 나면서.
The bird has a slightly musk-like feeling.
머스크.
Musk.
네, 네, 네.
Yes, yes, yes.
우리, 그, 사양, 사양농.
We, that, specification, specification farming.
네, 안에, 사악, 퍼져요. 입안에.
Yes, it spreads inside. In the mouth.
그리고, 뭐, 꿀.
And, well, honey.
꿀이랑, 견과류 캐릭터는 좀, 좀, 생, 생, 생, 생 견과류 같은 느낌이 나긴 해요.
The character with honey and nuts does feel a bit like, um, um, um, um, a nut.
응.
Yeah.
그러면서, 산미가, 촤아악, 촥, 퍼집니다. 지금, 네.
And as that happens, the acidity spreads out, swoosh, swoosh. Right now, yes.
근데, 이게, 약간, 시트러스 계열의 산미가 아니라, 이게, 약간, 핵과류의 산미라서.
But this has more of a stone fruit acidity rather than a citrus-type acidity.
네.
Yes.
사과다.
It's an apple.
네, 이렇게, 위로 퍼지는 게 아니라, 옆으로 퍼지는.
Yes, it expands sideways, not upwards.
맞아요, 맞아요.
That's right, that's right.
그, 그쪽 산미라.
That, that side is Sanmi.
너무 좋아.
I love it.
너무.
Too much.
어.
Uh.
우리, 민준우 소믈리에님. 어떻게 드셨으세요?
Hello, Sommelier Min Jun-woo. How was your meal?
감사합니다. 껴들 타이밍을 못 잡고 있었는데.
Thank you. I couldn't find the right moment to interrupt.
아.
Ah.
아니, 그냥, 그냥, 그냥.
No, just, just, just.
그냥, 그냥, 그냥 말씀하신다.
Just, just, just say it.
그냥, 그냥, 그냥.
Just, just, just.
너무 잘하신다. 눈 반짝반짝하면서, 옆에서, 이제, 보고 있다가.
You're doing so well. With your eyes sparkling, I'm just watching from the side now.
어, 근데, 너무 맛있고, 일단, 저, 되게, 약초, 감초 느낌 되게 많이 느꼈고, 맨 마지막에 있는데, 그, 청사과 얘기도 너무 잘 이해가 되고, 살고, 저는, 잘 익은 복숭아 느낌 때문에, 어, 진짜, 과즙 낭낭한 복숭아 먹는 느낌이라서, 너무 기분 좋게 마시고 있습니다, 근데, 말씀을 너무 잘 하시니까, 그냥, 전, 듣는 느낌으로, 옆에 있다가.
Oh, but it's really delicious, and first of all, I really felt a lot of herbal and licorice notes, and at the very end, I completely understood the talk about green apples, and because of the ripe peach flavor, it really feels like I'm eating a juicy peach, so I'm drinking it very pleasantly. But you're speaking so well that I just feel like I'm listening while sitting next to you.
네, 말씀은, 저희, 우리, 민준우, 방랑주의사님이, 제일.
Yes, what I'm saying is that our Min Jun-woo is the best wanderer.
그럼요, 제일 잘 하시는데요.
Of course, you do it the best.
참.
Indeed.
진짜, 와인은, 제가, 정말, 무뇌한이다 보니까, 얘기하시는 거, 족족히, 이제, 다, 들으면서, 배우고 있습니다.
Really, since I’m truly clueless about wine, I’m listening to everything you say and learning from it.
저도, 와인, 저는, 와인, 무뇌한이에요.
Me too, wine, I am, wine, a brainless person.
무뇌?
No brain?
브레인레스예요, 와인.
It's brainless, wine.
근데, 저, 되게, 재밌는 게, 헝가리도, 유럽에서, 되게, 동쪽이잖아요. 동쪽 끝이라고, 거의, 볼 수 있는데, 저, 약간, 여기서, 뭘 느꼈냐면, 이렇게, 홍콩 느낌.
But, you know, what's really interesting is that Hungary is also very eastern in Europe. It's almost at the eastern edge, and I felt a bit of a Hong Kong vibe here.
홍콩 느낌?
Feeling of Hong Kong?
차슈, 차슈 포크가 느껴지는 거, 지금.
Chashu, the feeling of chashu pork, right now.
어.
Uh.
약간, 향신료, 말씀하시는 거죠?
You mean a bit of spice, right?
아주, 약간, 매콤한 느낌.
Very, a little, a spicy feeling.
네, 매콤하면서, 살짝, 정향의, 간장의.
Yes, it's spicy with a hint of clove and soy sauce.
흰우추, 정향 같은.
White truffle, like clove.
네, 네, 네.
Yes, yes, yes.
그, 차슈, 갑자기, 차슈번.
That, chashu, suddenly, chashu bun.
어.
Uh.
차슈번에다가, 이거, 마시면, 달아가지고, 입에 난리가 나면서도, 너무, 행복할 것 같아요.
I think it would be very happy to have this with chashu bun, as it would be sweet and a mess in my mouth.
맛있겠다.
It looks delicious.
약간, 짭조름한 맛도 있어요.
There is also a slightly salty taste.
네, 네.
Yes, yes.
핑크소스.
Pink sauce.
피네랄틴, 같은 느낌.
Pineal time, the same feeling.
그, 게시님이, 아까, 그, 산미가, 헷가루의 산미라고 말씀하시나요?
Are you saying that the acidity is the acidity of Hegaru?
그렇게, 딱, 생각해서.
Just like that, precisely, thinking about it.
생각했을 때, 자두, 진짜, 잘리였을 때, 그, 산미 있잖아요.
When I thought about it, the plum, really, when it was cut, it had that acidity, you know.
단맛이랑, 그 느낌이 나네요.
It has a sweet taste and that feeling.
껍질 중에서, 껍질에서.
Among the shells, from the shell.
네, 네, 네.
Yes, yes, yes.
껍질에서, 껍질에서.
From the shell, from the shell.
물자두.
Plum.
아, 이게, 뭐, 사실, 토카이와인도, 아주, 뭐, 대중적이지도 않고,
Ah, well, Tokai wine is not really that popular either.
소떼른 와인도, 아주, 대중적이진 않지만, 우리나라에서는.
Sauternes wine is not very popular, but in our country.
둘의 차이가 있을까요?
Is there a difference between the two?
바닷바람 차이가 아닐까 싶어요.
I think it might be the difference of the sea breeze.
맛, 맛에서도.
Taste, even in taste.
바닷바람, 소떼른은, 약간, 좀, 위로 올라오는 산미거든요.
The sea breeze and the herds of cattle have a slightly rising acidity.
그니까, 지금, 뭐, 그.
So, right now, what, uh.
뭐, 일반화 할 수는 없지만, 소떼른도, 워낙에, 너무나 다양해서.
Well, I can't generalize, but Southern beef is also just so diverse.
그죠, 그죠, 그죠.
That's right, that's right, that's right.
근데, 좀, 위로 올라오는 산미의, 묵직한 단맛이 비슷한데,
However, the heavy sweetness of the acidity that rises a bit is similar.
여기, 진짜, 저는, 토카이는, 옆으로 퍼지는 산미.
Here, really, I have Tokai's expanding acidity.
그래서, 저는, 가장, 그게, 가장, 큰 차이인 것 같고,
So, I think that's the biggest difference.
약간의, 동양미가 있어요.
There's a bit of an Oriental beauty.
그니까, 그, 뭐라, 동양미가 아니라.
So, um, it's not that, it's not Oriental beauty.
오리엔탈?
Oriental?
어.
Oh.
어떤.
What kind.
대륙, 그, 대륙의 맛인가?
Continent, is it the taste of that continent?
대륙의 맛.
Taste of the continent.
오스만 제국의 느낌이요?
The feeling of the Ottoman Empire?
진기즈한테, 진기즈 칸한테.
To Genghis, to Genghis Khan.
그, 스파이시, 조금 더 스파이시.
That, spicy, a little more spicy.
어, 진기즈 칸한테 밟힌 맛?
Oh, the taste of being stepped on by Genghis Khan?
리상아이가.
Risang Ai.
감초, 감초.
Licorice, licorice.
약간, 그, 원래.
A bit, that, originally.
좀 더 드라이한, 스파이시, 스파이스 맛이, 조금, 약간.
A little more dry, spicy, with a hint of spice.
원래, 옛날에 헝가리가, 그거 아시죠?
Originally, Hungary used to be that way, you know?
그러니까.
So.
그, 진기즈 칸의 유럽 진출의 전초기지였어요.
It was the forward base of Genghis Khan's expansion into Europe.
그러니까.
So.
오스만 제국의.
Ottoman Empire.
사실, 뭐, 그렇게 따지면, 뭐, 헝가리도 밟히고, 우리도 밟히고, 뭐, 다, 다 밟혔죠.
Well, if you think about it that way, Hungary has also been trampled, and we've been trampled too, well, everyone has been trampled.
그게, 그게 뭐냐면, 약간, 그, 약재, 약재 느낌.
That is, that is, well, it feels a bit like, you know, medicinal herbs.
약재 느낌.
Herbal feeling.
쉽게 말해, 쉽게 말해.
In simple terms, in simple terms.
그래서, 감초 얘기를 하셨나 보다.
So, I guess you were talking about licorice.
약재.
Herb.
약재 느낌이, 조금 더, 토카이에는 있잖아요.
The herbal feeling is a bit more present in Tokai.
아니, 민준우 소믈리에님.
No, Sommelier Min Jun-woo.
우리, 전통주 중에도, 이렇게, 뭔가, 이, 귀부와인처럼, 뭔가, 이렇게, 좀, 부패를 한 걸, 잘 이용한 술이 있을까요?
Is there a traditional liquor among ours that, like this fortified wine, makes good use of something that has somewhat decayed?
이게, 되게, 재밌는 얘기이기도 한데, 예전에는, 그, 육류를 이용한 술이 있었다곤 해요.
This is a really interesting story, but I heard that there used to be alcohol made from meat.
예?
Yes?
육류를 이용한다는 게, 어떤 거냐면, 오소리 술.
Using meat means, for example, badger liquor.
오소리, 오소리 술이요?
Badger, badger drink?
네.
Yes.
오소리를 담갔나요?
Did you soak the badger?
오소리도 아니고, 발효할 때, 오소리를.
It's not a badger, but rather a badger during fermentation.
오소리, 오소리.
Badger, badger.
오소리, 그.
Badger, that.
발효할 때.
During fermentation.
네, 발효할 때, 그 오소리를.
Yes, when it ferments, that badger.
우리 짐승 오소리.
Our beast, the badger.
네, 짐승 오소리를 담궈서, 이제, 쌀을 묻혀가지고, 얘를 묻는 겁니다.
Yes, you soak the animal badger, and now, you coat it with rice and bury it.
걔를, 쌀을 묻혀가지고?
Are you going to coat him with rice?
네.
Yes.
항아리에 넣어서, 오랫동안 발효시켜가지고.
Put it in a jar and let it ferment for a long time.
시각처가 미쳐 날뛸 얘기인데요?
It's a story about the visual department going crazy, isn't it?
그 전에, 이제.
Before that, now.
아, 옛날에.
Ah, back in the old days.
옛날에, 정말 옛날에.
Once upon a time, a long, long time ago.
언제, 언제? 조선시대?
When, when? The Joseon Dynasty?
네, 그런 조선시대, 고려시대.
Yes, such as the Joseon Dynasty and the Goryeo Dynasty.
그 사이 어딘가에, 일제강점기와.
Somewhere in between, during the Japanese occupation period.
일제강점기 직후가 아니었어요, 사실은.
It wasn't immediately after the Japanese colonial period, actually.
네, 그 이제, 법령이 날뛸 때, 낙만의 시대에.
Yes, now, when the law runs wild, in the era of romance.
이제, 그런 경우가 있었고.
Now, there was such a case.
근데 왜 우리 흑염수술, 술도 있고.
But why is our black salt liquor included?
네.
Yes.
흑염수술이 있어요?
Is there black salt surgery?
흑염수술, 술이잖아요, 흑염수.
It's black salt surgery, it's alcohol, black salt.
네, 흑염수술.
Yes, black salt surgery.
그, 송가원에서 흑염수술.
He is undergoing black salt surgery at Songgawon.
그거 그냥 액기스 아니에요?
Isn't that just an extract?
그거는 술이 아니라.
That's not alcohol.
그거, 그걸 술에 타가지고.
That, mix it with alcohol.
근데.
But.
약효를 다 더 잘 빨아들이기 위해서.
In order to better absorb the effects.
근데 흑염수를 쌀을 묻혀가지고, 발효조에다 넣진 않잖아요.
But you don't soak the rice in black saltwater and put it in the fermentation tank, right?
그렇지, 그렇지.
That's right, that's right.
아주택 인신공양도 아니고.
It's not like a house sacrifice or anything.
아니, 오소리를 쌀을 묻혀가지고, 발효를 시켰다고?
No, you covered the badger with rice and fermented it?
그럼 무슨 맛이?
Then what does it taste like?
그러니까, 이게 아무리 그래도, 당화력이 있다 보니까.
So, no matter what, since it has a sweetening power.
얘가 오랜 기간 동안, 아까 기부와인 말씀하신 것처럼.
This has been happening for a long time, just like you mentioned about the donated wine earlier.
높은 당도에서도 오랜 기간 발효를 하지만.
It ferments for a long time even at high sugar content.
발효를 못하는 거에서도, 오랜 기간 발효를 통해가지고.
Not being able to ferment, but through a long period of fermentation.
일정하게 됐다는 것 같아요.
It seems to have been determined.
그래서, 그 낙만의 시대에서 조금 더 지나가면은.
So, if we go a little further from that romantic era.
이게 이제, 보양.
This is now, a health supplement.
이제, 지금 애견인 분들에게 너무 죄송한 얘기지만.
Now, I am very sorry to say this to all dog lovers.
강, 개를 그렇게, 갯소주라고 해서.
Kang, don’t call a dog that, it’s soju from the beach.
강아지를 그렇게 하는 경우도 있었다고 합니다.
It is said that there were also instances where they did that to puppies.
아, 오소리술처럼?
Ah, like otter liquor?
네.
Yes.
이렇게 쌀을, 쌀을 묻혀가지고.
Like this, dipping the rice, the rice.
아, 묻혀가지고.
Ah, it's buried.
개를 침출하는 게 아니라, 안에 발효조에다 개를 그냥 넣어버린 거군요.
Instead of leaching the dog, you've just thrown it into the fermentation tank.
넣었죠, 이제.
I put it in now.
그걸 손질을 해가지고.
I'll prepare that.
손질이 너무 끔찍하다.
The grooming is terrible.
넣어서 했다고 한 얘기가 있습니다.
There is a story about putting it in and doing it.
그거 약간, 더블체크 해봐야 되는 얘기 아니에요?
Isn't that something that needs to be double-checked a bit?
아, 저는.
Ah, I am.
다, 근데 더블체크가 불가능한 거지.
Yes, but double-checking is not possible.
팩트는 다 불가능한 거지.
The fact is that everything is impossible.
맞아, 맞아.
That's right, that's right.
아니, 약간.
No, a little.
손설이니까.
It's because it's a hand.
이런 얘기를 진짜 함부로 하면 약간 좀 이상해.
Talking about this kind of thing carelessly feels a bit strange.
왜, 왜 그러냐면은 제가.
Why, the reason is that I...
썰이잖아요.
It's a rumor.
썰로 봐주시는 게 차라리 낫죠.
It's better to just consider it a rumor.
그냥, 그냥.
Just, just.
썰이, 모두가 다 들은 썰이에요.
It's a story that everyone has heard.
나도 들었어.
I heard it too.
왜냐면은 이 썰이 우리한테 돌아와요.
Because this story comes back to us.
왜 그러냐면은 저, 그게 있었어요.
The reason is that I had that.
저, 호주에서 바텐더 할 때.
When I was a bartender in Australia.
네.
Yes.
제가 그, 일본인, 그니까 호주에 있는 바인데, 일본 스타일 바예요.
I know a Japanese person, so there’s a bar in Australia, and it's a Japanese-style bar.
거기서 바텐딩을 하는데, 저 빼고 직원들이 거의 다 일본인이란 말이에요.
I work as a bartender there, and almost all the staff, except for me, are Japanese.
맨날 싸운단 말이에요.
They say we fight every day.
서비스할 때 그따위로 하지 말라고.
Don't do it like that when serving.
막 싸우다 보면은.
If you fight intensely, then.
막 와갖고, 수민군, 똥수루, 똥수루, do you know 똥수루? 이래요.
Just came over, Su-min, Dong-su-ro, Dong-su-ro, do you know Dong-su-ro? This is how it is.
똥수루가 뭐냐고 그러면 막 보여줘요.
What is dung beetle, you ask, and then they show it to you.
똥으로 술을 담갔다는 거예요.
It means that they brewed alcohol with poop.
똥술?
Poop wine?
그 사람이.
That person.
그러면서.
In doing so.
그런 게 있었어요?
Was there such a thing?
한국을 혐오하는 거에 대한 근거로 니네는 똥수루 먹는 날에 쓰는 거예요.
You use it as a reason to hate Korea on the day you eat dog meat.
이게 또 나가면 어떻게 되냐면, 우리는 이제 뭐,
If this goes out again, what will happen is, we are now, well,
뭐 이렇게 검증이 되느냐 안 되느냐는 모르고 약간 전설 같은 얘기다라고 하는데,
I don't know whether this can be verified or not, but it's somewhat of a legendary story.
한국을 혐오하는 사람들한테 이게 굉장히 좋은 먹이가 될 수도 있어요.
This could be very good fodder for people who hate Korea.
그러면 우리도 이제 걔네의 안 좋은 전통들을 잘 발굴해서,
Then let's uncover their bad traditions as well.
혐오코드로 이제 쓰는데.
I'm now using it as a hate code.
저도 진짜 방송에선 할 수 없는 수익이긴 한데, 저도 좀 돌려줬죠.
"I also earned revenue that I can't really talk about on the broadcast, but I gave back a bit as well."
아, 일본 니네.
Ah, Japan, you guys.
네, 많이 돌려줬어요.
Yes, I gave a lot back.
하나만 얘기해 주셔도.
Just tell me one thing.
아니, 옛날 얘기니까.
No, it's an old story.
걔가 여자친구가 없었어요, 태어나서.
He has never had a girlfriend since he was born.
그 나이 먹기까지.
Until that age.
그래서 일본은 아주 오랫동안 동정을 유지하면은 받게 되는 뭔가 이제,
So Japan has something it receives when it maintains sympathy for a very long time.
disadvantage, advantage, 모르는 무언가를 받는데, 너는 그걸 받았냐고 물어봤죠.
disadvantage, advantage, when receiving something unknown, you asked if you received it.
너무, 너무 센 수익입니다.
It's an extremely, extremely strong profit.
어.
Oh.
그러더라고요.
They said so.
아, 그래요?
Oh, really?
네.
Yes.
뭐, 뭐길래.
What do you mean?
주고받기, 딜교를 잘 하셔서.
You're good at giving and taking, and negotiating deals.
어느 정도는 아니지 않나.
Isn't it to some extent?
저는 엄청난 그 약간 험한에 대한 그 뭔가 예를 들어서 진짜 막,
I'm really overwhelmed by that slightly rough something, for example, like really.
저 같은 예를 들어서 걔네들한테 앞에서 너희는 뭐 마루타를 하지 않았냐고 그러면 걔네들은 몰라요.
For example, if I say to them in front of others, "Didn't you guys act as marutas?" then they wouldn't know.
진심으로 몰라요. 걔네는 그런 거를 교육하는 적이 없어요.
I truly don't know. They have never taught anything like that.
그래서 막 와갖고 이 조선인들에 대한 모든 혐오 막 이런 걸 다 꺼내요.
So they suddenly come and bring out all this hatred towards the Koreans.
너 진짜야? 똥술 먹었다며? 막 이러면서 물어봐요.
Are you serious? You said you drank poop wine? They're asking like this.
아, 그래서 너?
Ah, so it's you?
아직도 걔, 걔.
Still that person, that person.
아직도 걔.
Still that guy.
걔 먹는다며? 그럼 걔 먹어봤어?
He eats it, right? Then has he tried it?
어, 뭐 안 먹어본 건 아닌데.
Well, it’s not that I haven’t tried it.
부식하다, 부식해.
Corrode, corrode.
근데 다 하고 야! 이러면서 다 같이.
But then we all just go, "Hey!" together.
야, 얘, 얘 걔 먹었대, 이러면서 다 하고.
Hey, they said they ate that, and they did everything like this.
그런 환경에 있다 보면은 진짜 약간.
Being in such an environment really makes you feel a bit...
그거는 제가 볼 땐 쪽수가 많으면 그냥 이길 것 같습니다.
I think if there are a lot of pages, it will just win.
그렇죠?
That's right, isn't it?
그, 거기는 일본 쪽수가 많았던 거죠.
Well, there were a lot of Japanese there.
쪽, 그치.
Right, isn't it?
쪽수 내지는.
Page number or.
일본 혼자 있고 한국 사람 다섯 명 있는데 걔가 그런 얘기 하겠어?
A Japanese person is alone with five Koreans, do you think they would say something like that?
아, 난 못 하지.
Ah, I can't do it.
맞아.
That's right.
응, 한국 도망갈 수도 있어.
Yeah, I could run away to Korea.
도망갈 수도 있어.
You might be able to escape.
집으로.
To home.
그냥 집 집으로 가면 되니까.
I can just go home.
그럼 일자리도 없어지고 이제 그런, 그런데.
Then there are no jobs, and now there's that, but.
그러니까.
I see.
아, 뭐 어떤 의미에서 말씀하시는지 알겠지만 이건 일종의 설이다.
Ah, I see what you mean in some way, but this is a kind of theory.
그렇죠.
That's right.
오소리술.
Badger liquor.
네, 설.
Yes, Seol.
아, 근데 오소리.
Ah, but badger.
오소리.
Badger.
근데 그거 근데 그, 되게 유명한 전설이야.
But that's a really famous legend.
비부랑 오소리술은.
Bi-bu-rang and Osori-sul are.
같이 비부패를 시켰다.
We made it together without corruption.
아, 오케이.
Ah, okay.
를 시켰다 정도로.
"I had (someone) do (something)."
근데 그 주체가 달랐을 뿐이지.
But it was just the subject that was different.
아하.
Ah-ha.
뭐가 있을까? 부패된.
What could it be? Corrupted.
네.
Yes.
그래서?
So?
와.
Wow.
그러니까 우리 그 요 앞 시간에 카듀 얘기했을 때 럼 캐스크, 럼 캐스크에 뭐 카리브 사람들은 약간 그 재물을 넣는다. 뭐 이런 얘기 했었잖아.
So when we talked about rum cask earlier, we mentioned that Caribbean people sometimes put some treasures in it.
네. 카리브는 아니고 메즈카를 증명할 때.
Yes. It's not the Caribbean, but when proving Mezcal.
메즈카?
Mezuka?
네네.
Yes, yes.
메즈카.
Mezuka.
그, 그, 일단 이것도 좀 더블 체크가 필요한 얘긴 아니지만 저는 그 기원을 약간 그 아즈텍 문명에서 좀 보고 있어요.
I think this doesn't necessarily need double-checking, but I see some of its origins in the Aztec civilization.
아, 그러니까 동물 재료를 이제 넣었다. 발효할 때.
Ah, so now I added animal ingredients during the fermentation.
네. 그 살아있는 생명을 증류계에 공양하면.
Yes. If you offer that living being to the distillation apparatus.
아.
Ah.
좋은 품질의 증류가 나온다고 믿어요.
I believe it will produce good quality distillate.
아, 걔는 좀 뜨겁겠네요. 그러면.
Oh, that must be a bit heated then.
네. 그래서 닭을, 생 닭을 증류계에다가 넣어요. 닭곰탕을 우려갖고.
Yes. So, I put the chicken, the raw chicken, into the distillation apparatus to extract the broth for chicken soup.
하하하하.
Hahahaha.
닭곰탕 메즈카를 증류를 해요.
I distill chicken soup mezcal.
그러면 이제 그거를 보관할 탱크, 스테인리스 탱크 이런 걸 살 돈이 없으니까 양가죽 포대에다 넣어갖고 저장을 한단 말이에요.
Well, since I don't have the money to buy a tank, like a stainless steel tank, I store it in goat skin bags.
그리고 또 골 때리는 거는 메즈카 중에 키키리키라는 이름이 있어요. 이게 닭을 뜻하는 거거든요.
And what's even more ridiculous is that among the mezuka, there's a name called Kikiriki. This means chicken.
네.
Yes.
심지어 닭을 넣었음을 이 라벨에 닭을 그려갖고 보여주고.
It even shows that chicken is included on this label by drawing a chicken on it.
하하하하.
Hahaha.
헐.
Wow.
직관적이게.
Intuitively.
네.
Yes.
뭐 캐스크 숙성이 이제 양가죽 숙성.
What, cask aging is now leather aging.
그쵸. 그쵸. 닭곰탕 증류주를 여기다 이렇게.
Right. Right. Chicken bone soup distilled liquor like this here.
아니. 근데 문화는 상대적인 거니까.
No. But culture is relative.
그쵸. 문화는 상대적인. 그래서 저는 약간 그.
That's right. Culture is relative. So I'm a little bit...
아니. 근데 그거 끓이면 어차피 뭐 몸에 안 좋은 건 없죠.
No. But if you boil it, there's nothing unhealthy about it anyway.
네. 몸에 안 좋은 건 없죠.
Yes. There's nothing wrong with my body.
아니니까.
It's not.
근데, 근데 사실은 그 닭곰탕 맛이 진짜 나거든요. 메즈카에서.
But, but the truth is, the taste of that chicken soup is really there. At Mezuka.
아. 그 술 이름이 메즈칼이에요?
Ah. Is that drink called mezcal?
네네. 아니요. 카테고리 이름이 메즈칼이고 그 제품 이름은 키키리키입니다.
Yes, yes. No. The category name is Mezcal, and the product name is Kikiriki.
모든 메즈칼이 그런 건 아니고.
Not all mezcal is like that.
아.
Ah.
키키리키라는 그 증류주는 실제로 진짜 닭을 넣고 있는 걸 마케팅 포인트로 삼아요.
The distillery called Kikiriki actually uses real chickens as a marketing point.
아.
Ah.
마치 데킬라에 애벌레 들어가는 것처럼.
Like how a worm goes into tequila.
아.
Ah.
근데 그것도 사실은 뭐 문화잖아요. 그러니까 다양성에 일조하는 거잖아요.
But that's also cultural, isn't it? So it contributes to diversity.
네.
Yes.
그러니까 만들고 싶으면 만들 수 있어야 되는 건데 우리나라에서는 못합니다.
So, if you want to make something, you should be able to make it, but in our country, you can't.
일단 만약에 어디 업장에서 뭐 귀부 와인을 만들어냈다고 쳐요.
Let's say, for example, that somewhere a place has produced some fine wine.
주변 양조장에서 바로 시각차에 전화 다 들어갑니다.
All the calls go directly to the nearby brewery regarding the time difference.
저기 지금 썩은 포도로 만들고 있다고 빨리 가시고.
They're making rotten grapes over there, so please go quickly.
아하.
Ah-ha.
시각차에서 나오겠죠. 거의 양조장의 저승사자들입니다. 2인조로 움직여요.
It will come from the visual difference. They are almost like the grim reapers of the brewery. They move in pairs.
아.
Ah.
2인조 저승사자가 딱 문 열고 딱 들어간 다음에 여기에 썩은 포도로 만든다면서요. 하는 순간 면허 다 날아가는 거예요.
As soon as the two-person grim reapers open the door and walk in, they say they're going to make something out of rotten grapes. At that moment, all the licenses are gone.
음.
Um.
하지만 썩은 포도를 이미 다 써버리고 없으면 어? 아닌데요? 증거는. 증거인 면허를 이미 다 양조를 해버리면.
But what if all the rotten grapes have already been used up? No, right? What about the evidence? If all the evidence, the license, has already been brewed up?
아하.
Aha.
많이 그런 방법을 좀 쓰셨나 봅니다.
It seems like you’ve used that method a lot.
저는 항상.
I always.
신선한 재료.
Fresh ingredients.
누구나 불시에 들어와도 세상 진짜 티끌 하나 없이 가장 깨끗한 제조 환경을 유지하고 있기 때문에.
Because anyone can come in at any time and we maintain the cleanest manufacturing environment without a speck of dust in the world.
계속 기침을 하시고 계십니다. 거짓말을 하니까. 목이 좀 말라가지고.
You keep coughing because you're lying. Your throat seems a bit dry.
와봤잖아요. 와봤잖아요. 아 안 와봤구나.
You’ve been here, right? Oh, you haven’t been here.
저는 개인적으로 세상에 시각차가 털려고 마음먹었을 때 못 터는 양조장은 없다고 보고 있어요.
I personally believe that there is no brewery that cannot break through when it decides to change the world's perspective.
그래서 나 걸린 거 하나 있어요.
So I have something I've caught.
그거는 걸린 게 아니에요. 건 거예요.
That's not something that got caught. It's something that got placed.
건 거예요.
It has become.
음. 얘기할 수 없는.
Um. Something that cannot be talked about.
아니요. 저기 건강검진 그 받은 거를 안 가지고 있었어요.
No. I didn’t have the health check-up results with me.
아. 아.
Ah. Ah.
아니 그건 뭐.
No, what's that?
건강검진 이거 항상 킵하고 있어야 되는데.
I always need to keep this health check-up.
아. 아픈 사람은 만들면 안 됩니까?
Oh. Shouldn't we make someone in pain?
만들지. 그러니까 뭐 피부병이 있다든가.
I'll make it. So, like, if there's a skin disease, for example.
아.
Ah.
이런 건 잘해야 되는데 이거를 안 가지고 있었어요.
I should have done this well, but I didn't have it.
아.
Ah.
포지하고 있어야 된다.
You need to be in position.
양조를 하려면 매년 건강검진.
If you want to brew, you need to have a health check-up every year.
그럼 벌금 내나요?
So do I have to pay a fine?
그러면은.
Then.
16만 원 받았어요.
I received 160,000 won.
아.
Ah.
건강검진 비를.
Health check-up fee.
싸게. 싸게 잘 넘기셨는데.
You got through it cheaply.
싸게 했어요. 왜냐하면 그 다음에 뭐라 그래. 다른 거 다 완벽한데 이거는 기본적인 건데 제가 어쩔 수 없다고 싸게 때려줬어요.
I did it cheaply. Because what else can I say after that? Everything else was perfect, but this is basic, so I had no choice but to do it cheaply.
그거 아시죠. 그거 실적 때문에 그런 거예요.
You know that, right? It's because of the performance.
그러니까 뭐라도 하나 잡아야 되는데.
So I need to grab something, anything.
이 양조제는 완벽함이라고 리포트를 쓰면 안 돼요.
You shouldn't write a report saying this brewing agent is perfect.
안 돼요.
No.
음.
Um.
뭐 하나 잡은 거야. 건강 건강진단서를 안 가지고 있었어요.
I caught something. I didn't have a health check-up certificate.
건강검진 비를 주나요 그러면 나라에서?
Does the government cover the cost of health check-ups then?
아. 근데 얼마 안 해요. 보건소에서 3천 원이면 하니까는.
Ah. But it doesn’t cost much. It’s 3,000 won at the health center.
아.
Ah.
음.
Um.
그래서 그런 게.
That's why.
16만 원.
160,000 won.
싸게 싸게.
Cheaply, cheaply.
예전에는 이제 전통적 가양주 하셨을 때는 술 빚는 세 명이 술 못 빚는 세 명이 장례 막 치른 사람 이제 막 임신한 사람 그리고 이제 저기 승려 그리고 병자였어요.
In the past, when traditional 가양주 (homemade liquor) was made, there were three people who brewed the liquor, three who could not brew, and there were those who had just held a funeral, those who were newly pregnant, monks, and the sick.
네.
Yes.
아.
Ah.
그래서 이 세 가지가 안 된다고 하는 게.
So what I'm saying is that these three things can't be done.
아. 옛날에.
Ah. In the old days.
옛날에는.
In the old days.
옛날에는 그게 문헌으로 남아있다고.
In the old days, that remained in the literature.
아.
Ah.
주술적인 측면에서도.
In terms of the magical aspect as well.
네. 주술적인 측면에서도.
Yes. From a mystical aspect as well.
근데 그게 과학적으로도 승려까지는 모르겠지만 어쨌든 아픈 사람은 진짜 만들었다가.
But scientifically, I don’t know about monks, but anyway, sick people really made it.
아. 장례를 막 치른 사람. 장례 치른 사람 임산부 그리고 승려는 안 된다라고 적어놓으셨더라고.
Ah. They wrote down that a person who has just attended a funeral, a pregnant woman, and a monk should not participate.
왜.
Why?
수님은 왜.
Why is the lord?
저도 수님은 모르겠습니다.
I also don't know about the monk.
수님은 술 마시면 안 되는데.
You shouldn't drink alcohol, Suni.
아. 마시면 안 되는데 만들어서.
Ah. I shouldn't drink it, but I made it.
만들다가 다 마실 거고.
I'm going to drink it all while making it.
아.
Ah.
수님도 만들잖아요. 곡차 만드시잖아요.
You also make it, right? You make gogae, don't you?
그렇죠.
That's right.
만드시고 근데.
But you made it.
지금도 하시죠.
Do you still do it now?
하긴 곡차를 만들었는데 그게 발효가 되더라도 그 사람들이 원한 건 아닐 수도 있잖아요.
Well, they made the recipe, but even if it ferments, it might not be what those people wanted.
내가 만든 건 아니지.
I didn't make it.
라고 말할 수 있는 거죠.
That can be said.
그렇죠.
That's right.
미생물들이 만든 거죠.
It's made by microorganisms.
나는 곡차를 빚었을 뿐인데.
I just kneaded the dough.
그러네.
That's right.
그렇게 따지면 다 발효식으로 해놓고서 미생물이 만들었습니다.
In that case, everything was done through fermentation, and the microorganisms created it.
그렇죠.
That's right.
규찬 님이 뜻인 거죠.
It's what Gyuchan means.
네.
Yes.
다 미생물이 만들잖아요.
It's all made by microorganisms.
지금도.
Even now.
그렇잖아요.
That's right.
음.
Um.
알겠습니다.
Understood.
이게 지금.
This is right now.
뭔 소리인지.
What does that mean?
오소리술부터 시작해서 지금.
Starting with the bear liquor and now.
오소리술.
Badger liquor.
이게 다 이런 얘기들 여러분들 잘 기록해 놓으셨다가 추석 때.
Make sure to keep a record of all these stories for when Chuseok comes.
추석 때.
Chuseok time.
추석 때 가족들이랑.
With my family during Chuseok.
가족들이랑.
With family.
가셔서.
Go ahead.
함께 나누면.
If we share together.
오소리 얘기를.
Let's talk about the badger.
우리나라에 오소리술이라는 게 있었다.
There was something called osori liquor in our country.
또 헝가리의 토카이 와인 아니?
Isn't it Hungary's Tokaji wine again?
뿌쩌뇨씨?
What's wrong?
하면서.
While doing.
하는 거.
Doing it.
발음도 알려주고.
Please let me know the pronunciation as well.
서로.
Each other.
가족끼리.
Among family.
그러면 좋을 것 같습니다.
That would be great.
자.
Alright.
이 오레무스 토카이 와인.
This Oremus Tokaji wine.
굉장히 오래된 와인 아니에요?
Isn't it a very old wine?
네.
Yes.
오레무스 토카이 와인.
Oremus Tokaji wine.
네.
Yes.
그 13세기부터 진행된 걸로 알고 있습니다.
I understand that it has been ongoing since the 13th century.
그때 이제 로마 가톨릭 수도원에서 신에게 공양할.
At that time, I will offer to God at the Roman Catholic monastery.
신에게 공양한다는 게 맞나요?
Is it correct to say that we offer something to the gods?
아.
Ah.
신에게.
To God.
바치는.
I'm sorry, but "바치는" does not have a clear meaning in context. It could refer to various things depending on usage. Could you provide more context or the full sentence?
네네네.
Yes, yes, yes.
그 지자스크라스한테 공양할 그런 와인을 빚다가.
While brewing wine to offer to that deity.
1600년대부터 귀부와인을 빚은 귀부와인.
Noble wine that has been crafted since the 1600s.
귀부와인.
Goo Boo Wine.
또 재미있는 게 보통은 그런 식으로 M&A가 들어가면 제일 먼저 하는 게 인사정리잖아요.
What's interesting is that usually when M&A happens, the first thing they do is staff restructuring.
M&A 하면 바로 인사정리 이꼴 들어가잖아요.
When it comes to M&A, it immediately means layoffs, right?
그런데 거기는 신기하게도 인사정리를 하는 게 아니라 예전에 그 오렘부스의 대표를 최고 경영자로 다시 앉혀요.
Interestingly, instead of laying off employees, they reappoint the former head of Orembus as the CEO.
우리는 자본만 되겠다. 하던 거 계속해라. 이런 제재로 가서.
We will only have capital. Keep doing what you were doing. Go ahead with these sanctions.
멋있는 투자자네.
You're a cool investor.
맞습니다. 지금 토카이 와이너리들에게는 좀 더 새로운 바람이 불고 있습니다.
That's right. Right now, there is a bit of a new breeze blowing among the Tokai wineries.
헝가리 와인의 밸류가 올라간 것도 있긴 한데 전반적으로 위스키 시장이 토카이 와인 시장에 비해서는 훨씬 훨씬 큰 시장이잖아요.
The value of Hungarian wine has risen somewhat, but overall, the whiskey market is much, much larger than the Tokaj wine market.
그리고 이 위스키 시장의 어떤 소유주들은 전 세계적인 대규모 기업이란 말이에요.
And some owners in this whiskey market are multinational corporations.
디아지오, LVMH, 페르놀 이런 데가 있다 보니까
There are companies like Diageo, LVMH, and Pernod.
그 사람들은 항상 본인들의 위스키의 퀄리티를 올려주고
Those people always enhance the quality of their whiskey.
올릴 수 있는 캐스크들을 끊임없이 찾아 헤매요. 번번쉐리 말고.
I'm constantly searching for casks that I can raise, other than Bunnahabhain.
얼마 전에 토카이 캐스크 위스키들이 시장에 나오면서 굉장히 좋은 반응을 일어났고
Not long ago, Tokai cask whiskeys were released in the market, and they received a very positive response.
이제는 토카이 캐스크를 소유하고 싶어서 토카이 와이너리에 입찰하려는 움직임들이 좀 있습니다.
Now there are some movements to bid for Tokai Winery because I want to own the Tokai cask.
유수의 위스키 회사들이.
Renowned whiskey companies.
맞습니다.
That's correct.
그런데 와인도 그래요. 와인도 프렌치랑 미국 오크가 인기가 되게 많은데
However, the same goes for wine. French and American oak are also very popular in wine.
요즘에는 헝가리안 오크랑 슬로베니안 오크도 굉장히 인기가 많습니다.
These days, Hungarian oak and Slovenian oak are also very popular.
그래요.
Okay.
오늘 오레무스 토카이 와인 아주 맛있게 잘 먹어봤습니다.
Today, I enjoyed the Oremus Tokaji wine very much.
우리 추석 가족술 시리즈가 대단원의 막을 내려야 하는 시간입니다.
It's time for our Chuseok family wine series to reach its grand finale.
우리 스페셜하게 시리즈에 함께하셨던 우리 민준우 소믈리에님
Our special guest, Sommelier Min Jun-woo, who joined us for the series.
마지막으로 한마디 부탁드립니다.
Please say a final word.
맨 마지막에 와서 오소리술.
In the very end, the badger liquor.
이런 식으로.
In this way.
재밌는 얘기하고 가게 됐는데.
I ended up having a fun conversation.
아니 재밌는 얘기였어.
No, it was an interesting story.
같은 옷이 끼리 섭섭하네.
It's a bit disappointing that we're wearing the same clothes.
그러게요.
I agree.
농담이네.
It's a joke.
오늘 정말 맛있는 술들, 재밌는 이야기들 너무 잘 들었고
I really enjoyed the delicious drinks and the fun stories today.
너무 많이 배울 수 있었던 자리였던 것 같습니다.
I think it was an opportunity where I could learn a lot.
앞으로도 좋은 이야기들 많이 해주시면
If you continue to share many good stories in the future,
열심히 또 소비자로서 듣고 있도록 하겠습니다.
I will diligently listen as a consumer.
감사합니다.
Thank you.
우리 민준우 소믈리에님은 참고로 저희 에피소드들을
Our sommelier Min Jun-woo has been referencing our episodes.
되게 많이.
A lot.
많이 들으셨다고 말씀도 하셨고.
You said that you've heard a lot about it.
그때 그 에피소드 중 한 가지에서 제술이 나왔었어요.
At that time, one of the episodes featured a presentation.
맞아. 무화과 미드.
That's right. Fig mid.
맞습니다.
That's right.
엄청 맛있던데요.
It was really delicious.
그분이 이분입니다.
This person is that person.
기억납니다.
I remember.
무화과 미드를 했었고.
I used to have fig mid.
그때 이제 정보를 정말 안 밝혀주셔가지고.
At that time, you really didn't reveal the information.
몰랐냐고.
Did you not know?
그날 다들 만취해가지고.
Everyone was completely drunk that day.
그때 전달 드렸었던 것 같은데.
I think I conveyed it back then.
전전 날 줬는데 너무 맛있는 거야.
I gave it to you the day before yesterday, and it's really delicious.
이거 나눠 먹어야 된다.
We need to share this.
그럼 몇 가지 술을 탄생시키셨나요?
So, how many types of alcohol have you created?
공식적으로는 네 가지.
Officially, there are four.
그러셨구나.
I see.
이름 한번 말씀해 주십시오.
Please tell me your name.
이름이요?
What's your name?
지금까지 나왔던 게 방백이라는 술이 나왔고.
So far, a drink called "Bangbaek" has been introduced.
그 다음에 스테오라, 별림되게 사실 같은 술이죠.
After that, Steroa is actually the same drink as Byeolrim.
그 다음에 애플시나몬주 해가지고 이렇게 네 가지가 나왔습니다.
Next, we made apple cinnamon wine, resulting in these four varieties.
우리 민준우 소믈리에님의 술을 좀 알아보려면
If you want to learn about our Min Jun-woo, the sommelier's wine.
어디로 SNS라든지.
Where to, like SNS or something.
이런 게 있을까요?
Could there be something like this?
SNS에서 방랑주의회사라는 인스타그램 같이 운영하고 있어서.
I'm operating an Instagram account called "Wanderlust Company" on SNS.
아 방랑주의회사.
Ah, the company of vagabonds.
거기도 많이 참고해 주시면 감사할 듯하고.
I would appreciate it if you could refer to that a lot as well.
이외에도 다양한 바텔샵이나 음식점에서도 판매를 하고 있으니.
In addition, various bottle shops and restaurants are also selling it.
보이실 때 반가우시면 한 병씩 사다 주시면 감사할 것 같습니다.
If it’s nice to see you, I would appreciate it if you could bring a bottle each time.
우리 민준우 소믈리에님은 참고로.
Our Min Joon-woo, the sommelier, by the way.
제가 지금 보니까 배우 누구 얘기할 것 같은데.
I think I'm going to talk about some actor right now.
축구선수 얘기 되게 많이 들었거든요.
I've heard a lot about the soccer player.
이승우, 이승우, 이승우.
Lee Seung-woo, Lee Seung-woo, Lee Seung-woo.
이승우 얘기 되게 많이 들었습니다.
I've heard a lot about Lee Seung-woo.
이승우도 있고.
There is Lee Seung-woo too.
그 더글로리랑 파묘에 나왔었던 이도현 배우.
The actor Lee Do-hyun, who appeared in The Glory and in the tomb.
이도현 배우님 얼굴이 살짝.
Actor Lee Do-hyun's face is slightly.
아니 솔직히 더 잘생기셨는데.
No, honestly, you're way better looking.
새로 CF 찍으셔야겠다.
You should shoot a new commercial.
도망쳐야겠습니다.
I need to run away.
이도현 배우님 얼굴을 이제 들키고 안 돼요.
We can't let Lee Do-hyun's face be discovered anymore.
아니면 저는 그분.
Otherwise, I am that person.
이름은 생각 안 나는데.
I can't remember the name.
스토블리그 남국민.
Stob League Namgukmin.
남국민.
National citizens.
오히려 남국민.
Rather, it's the man from the south.
남국민이 좀 더 잘 닮으신 것 같은데요.
I think Namgukmin resembles him a bit more.
감사합니다.
Thank you.
항상 마음속에 새기고.
Always engrave it in your heart.
진짜 나는 그렇게 오래 봤는데도.
I really watched for that long.
스토블리그는 지금 생각났네요.
I just thought of the Stob League.
아무튼 민준우 소믈리에님.
Anyway, Sommelier Min Jun-woo.
진짜 술 계속 맛있게 잘 빚어주시고.
Please keep brewing delicious alcohol continuously.
저희가 종종 또 소개하고 또 모시도록 하겠습니다.
We will often introduce and invite you again.
그리고 존엄솜이 여기저기서 되게 재밌는 이벤트들 많이 진행하고.
And Dignity Cotton is holding a lot of very interesting events here and there.
참여하고.
Participate.
기획하고.
Plan.
막 이래요.
It's just like this.
그래서 엄청 재밌어.
So it's really fun.
엄청 재밌는 일들 많이 하니까.
I'm doing a lot of really fun things.
예를 들어서 지난번에 전청주대 맥주 음식하러 놓고 페어링 대결.
For example, last time we had a pairing competition with beer food at Jeonju University.
깜짝이야.
Surprise!
나 지금 전청주대 맥주랑.
I'm currently having beer from Jeoncheongju University.
전청주랑 맥주랑 어떻게 대결하지?
How do I compete with Jeoncheongju and beer?
보디가드가 더 있나요?
Are there more bodyguards?
전청주대 맥주.
Jeoncheongju University beer.
전통주.
Traditional liquor.
전통주대 맥주.
Traditional liquor beer.
전통주.
Traditional liquor.
약간 되게 참신한 그런 거 많이 해서.
I do a lot of really innovative things.
아이엠 참신해요.
I am fresh and new.
기억에 많이 남을 것 같네요.
I think it will be memorable.
전청주대 맥주가 더 참신하지 않습니까?
Isn't Jeoncheongju beer more innovative?
신뢰하고.
Trust.
재미.
Fun.
근데 아까 지금 남궁민이랑 이도현 배우 얘기가 나왔잖아요.
By the way, earlier we were talking about actors Namgoong Min and Lee Do-hyun.
진짜 신뢰감이 가는 미남형 얼굴이에요.
He has a truly trustworthy handsome face.
그렇습니다.
That's right.
신뢰예요.
It's trust.
네. 신뢰입니다.
Yes. It's trust.
그는 신뢰입니다.
He is trust.
면접 프리패스.
Interview free pass.
맞아요. 맞아요.
That's right. That's right.
강경래 프리패스.
Kang Kyung-rae free pass.
신비주의.
Mysticism.
신비주의로서 제가 안 보이고 다니는 게.
As a mystic, I go about unnoticed.
여러분들 방랑주의사 인스타그램에 참고하시고요.
Please refer to the wanderlust doctor's Instagram, everyone.
이번 시간 여기서 마치겠습니다.
I will conclude this session here.
다음 시간에 또 새로운 시리즈로 찾아오겠습니다.
I will come back next time with a new series.
여러분.
Everyone.
재밌게 들어주셨으면 구독과 좋아요 잘 부탁드리고요.
If you enjoyed it, please subscribe and give it a like!
자 만술녀 여러분들 안녕히 계세요.
Goodbye, dear members of the drinking club.
감사합니다.
Thank you.
여러분 추석 잘 보내세요.
Happy Chuseok, everyone!
해피 추석.
Happy Chuseok.
안녕히 계세요.
Goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.