26과 [세탁소 이용하기] ⑤ 현지회화 연습하기 4 : 드라이클리닝 부탁 드려요.

길벗 이지톡

일본어 무작정 따라하기

26과 [세탁소 이용하기] ⑤ 현지회화 연습하기 4 : 드라이클리닝 부탁 드려요.

일본어 무작정 따라하기

2단계 현지회화 연습하기

Step 2: Practice local conversation

4. 옷 수선 부탁하기

4. Requesting clothing alterations.

노서연씨는 새로 산 바지의 기장이 길어서 수선을 부탁하려고 세탁소에 가져왔어요.

Ms. Noh Seo-yeon brought her newly bought pants to the dry cleaners to ask for alterations because the length was too long.

이 팬츠 수선을 부탁할 수 있어요?

Can I ask you to alter these pants?

네, 이印이 있는 곳에 넣으면 좋겠네요.

Yes, it would be good to put it where this mark is.

네.

Yes.

수선은 1,944원입니다.

The repair cost is 1,944 won.

네, 언제쯤 할 수 있을까요?

Yes, when can we do it?

평일에 할 수 있어서, 네, 3시 이상이라면 언제쯤 해도 괜찮아요.

I can do it on weekdays, so yes, anytime after 3 o'clock is fine.

네, 그럼 4시쯤 받으러 갈게요.

Yes, then I'll go pick it up around 4 o'clock.

자, 회화 내용 살펴봅시다.

Alright, let's take a look at the conversation content.

이 팬츠 수선을 부탁할 수 있을까요?

Could I ask for these pants to be altered?

자, 이 팬츠 이 바지예요.

Here, these are the pants.

자, 팬츠 어깨 안 조심하셔야 됩니다.

Well, you need to be careful with the shoulder of the pants.

바지라고 할 때는 반츠 올려야 돼요.

When talking about pants, you have to roll them up.

반츠 내리면 팬티가 돼요, 속옷.

When you pull down your pants, it becomes underwear, panties.

네, 조심하세요.

Yes, be careful.

수소하게, 수소하게가 밑단 줄이는 것, 네, 명사예요.

"Hydrogenation, yes, it is a noun that means reducing the hem."

아, 수소오 아게르라고 해요.

Ah, I go by the name of Susoo Ager.

밑단을 줄이다.

Shorten the hem.

그러니까 밑단을 올리다라는 뜻이죠.

So it means to raise the hem.

네, 수소하게오 오니가이 데키마스까?

Yes, can you fulfill a request?

밑단 줄이는 것을 부탁할 수 있을까요?

Could I ask you to hem the bottom?

부탁드릴 수 있을까요?

Can I ask for your help?

네, 이印이 있는 곳에 넣으면 좋겠어요.

Yes, I think it would be good to put it where this mark is.

이 곳에 넣으면 좋겠네요.

I would like to put it here.

자, 이印이 표시가 표시라는 뜻이에요.

Well, this mark means that it is a sign.

이 표시가 있는 것,

This mark indicates that,

붙어 있는 것이라고 하면 조금 이상하죠?

It sounds a bit strange to say that it's stuck together, right?

이 표시가 되어 있는 곳에서, 이렇게 해석하면 되겠죠?

At the place marked with this sign, I can interpret it like this, right?

넣으면 좋겠네요. 올리면 되는 거네요.

I hope you can put it in. You just need to upload it.

그래서 한국어로 하면 줄이면 되는 거네요라고 해야겠죠?

So in Korean, it means you can just shorten it, right?

그 다음에,

Then,

이印이 있는 곳에 넣으면,

If you put it in a place with this mark,

노가 가의 뜻으로 쓰이는 거죠.

It's used in the sense of "no ga."

이印이 있는 곳이에요.

This is the place with the mark.

네, 하고요, 그 다음,

Yes, and then,

수소 아게는 1,944엔입니다.

The hydrogen agent costs 1,944 yen.

네, 밑단 줄이는 것은 1,944엔입니다.

Yes, reducing the hem costs 1,944 yen.

네,

Yes,

언제쯤 되겠습니까?

When will it be ready?

언제쯤 다 됩니까?

When will it be ready?

자, 되겠습니까? 다 되겠다는 뜻이죠, 여기서는.

Well, is it possible? It means everything will be fine here.

오늘 중으로 되겠다고 해서, 그렇군요.

I see, you said it will be done by today.

3시 이후에 있다면, 언제쯤 되겠습니까?

If it's after 3 o'clock, what time would it be?

평균적으로 오늘 중으로 되겠다고 해서, 다 되겠다고 해서, 그렇군요.

They said it would be done by today on average, so they said everything would be fine, I see.

그렇군요, 글쎄요.

I see, well then.

3시 이후에 있다면, 3시 이후라면,

If it's after 3 o'clock, if it's after 3 o'clock,

3시 이후에 날아 라고 해도 돼요.

You can say "fly after 3 o'clock."

근데, 3시 이후에 날아 라고 하는 것보다,

But, rather than saying fly after 3 o'clock,

3시 이후에 있다면,

If it is after 3 o'clock,

데스 가 사이에 들어가기 때문에 좀 더 공손하게 들려요.

It sounds a bit more polite because "death" is included.

언제쯤?

When will it be?

의문사에 데 뭐가 붙었죠?

What has been attached to the interrogative word?

뭐든지, 언제든지, 괜찮습니다.

Anything is fine, anytime.

네, 4시 이후로 찾으러 갈게요.

Yes, I'll go pick it up after 4 o'clock.

네, 그럼 4시쯤 찾으러 오겠습니다.

Yes, then I will come pick it up around 4 o'clock.

이 팬츠, 수소 황금을 부탁할 수 있을까요?

Can I ask for these pants in hydrogen gold?

네, 이印이 붙어 있는 곳에서 황금을 받으시면 좋겠군요.

Yes, it would be good to receive gold at the place where this seal is affixed.

네,

Yes,

수소 황금은 1,944엔입니다.

The price of hydrogen gold is 1,944 yen.

네,

Yes,

언제쯤 되겠습니까?

When will it be ready?

평일에 받을 수 있어서,

I can receive it on weekdays, so

그렇군요.

I see.

3시 이후에 있다면,

If it's after 3 o'clock,

언제든지 괜찮습니다.

It's always okay.

네, 그럼 4시 이후로 찾으러 갈게요.

Yes, then I'll go to pick it up after 4 o'clock.

이 팬츠, 수소 황금을 부탁할 수 있을까요?

Can I ask for hydrogen gold for these pants?

이 바지, 밑단 줄이는 것을 부탁 드릴 수 있을까요?

Could I ask you to shorten the hem of these pants?

이 팬츠, 수소 황금을 부탁할 수 있을까요?

Could I ask for these pants in hydrogen gold?

네, 이 바지, 밑단 줄이는 것을 부탁 드릴 수 있을까요?

Yes, could I ask you to shorten the hem of these pants?

이 팬츠, 수소 황금을 부탁드릴 수 있을까요?

Could I please have these pants in hydrogen gold?

네,

Yes,

이 팬츠, 수소 황금을 부탁드릴 수 있을까요?

Could I please have these pants in hydrogen gold?

3시 이후에 suitcase to right hand or issued to left hand에 theres a startup card about Hot Mepovian, you should get NOT sign of daughter, monitoring wife ,spouse and afterwards.

After 3 PM, the suitcase to the right hand or issued to the left hand has a startup card about Hot Mepovian, you should not sign for the daughter, monitoring the wife, spouse, and afterwards.

네, 이 버전에서 구�으면 됩니다. 네, 이 표시가 되어있는 부분에서 줄이면 되는 거지요.

Yes, you just need to reduce it in this version. Yes, you can reduce it in the part where this mark is indicated.

네, 이 버전에서 구면 됩니다. 네.

Yes, it can be done in this version. Yes.

네, 이 버전에서 주면 됩니다. 네, 이 버전에서 주면 됩니다. 네, 이 버전에서 구면 됩니다. 네, 이 버전에서 구면 됩니다. 네, 이 버전에서 구면 됩니다. Pentagon, Cancer from videogamers, ant, and then poquito inst!

Yes, you can give it in this version. Yes, you can give it in this version. Yes, you can do it in this version. Yes, you can do it in this version. Yes, you can do it in this version. Pentagon, Cancer from videogamers, ant, and then poquito inst!

裾揚げは1944円です。

The hem alteration costs 1944 yen.

はい、いつ頃できますか?

Yes, when will it be ready?

今日中にできますので、そうですね。3時以降でしたらいつでも結構です。

I can do it today, so anytime after 3 o'clock is fine.

はい。

Yes.

じゃあ4時ごろ取りに行きます。

Then I'll go pick it up around 4 o'clock.

で、 그럼0시쯤 찾으러 올게요。

Okay, then I'll come to pick you up around midnight.

はい、じゃあ4時ごろ取りに行きます。

Yes, then I'll come to pick it up around 4 o'clock.

このパンツ、裾揚げをお願いできますか?

Could you please hem these pants?

はい、この印のついているところであげればいいんですね。

Yes, I can just raise it where the mark is located.

裾揚げは1944円です。

The hem alteration costs 1944 yen.

はい。

Yes.

いつ頃できますか?

When will it be ready?

今日中にできますので、そうですね。3時以降でしたらいつでも結構です。

I can do it today, so yes. Anytime after 3 o'clock is fine.

はい、じゃあ4時ごろ取りに行きます。

Okay, then I'll come and pick it up around 4 o'clock.

このパンツ、裾揚げをお願いできますか?

Could you shorten these pants for me?

はい。

Yes.

いつ頃できますか?

When will it be ready?

じゃあ4時ごろ取りに行きます。

Then I'll go pick it up around 4 o'clock.

はい、じゃあ4時ごろ取りに行きます。

Yes, then I'll go pick it up around 4 o'clock.

はい、この印のついているところであげればいいんですね。

Yes, I should lift it at the marked spot.

裾揚げは1944円です。

The hem alteration is 1944 yen.

はい。

Yes.

いつ頃できますか?

When will it be ready?

今日中にできますので、そうですね。3時以降でしたらいつでも結構です。

I can do it today, so anytime after 3 o'clock is fine.

このパンツ、裾揚げをお願いできますか?

Can you shorten these pants for me, please?

はい、この印のついているところであげればいいんですね。

Yes, I can just raise it at the marked spot.

はい。

Yes.

裾揚げは1944円です。

The hem alteration costs 1944 yen.

はい。

Yes.

いつ頃できますか?

When will it be ready?

今日中にできますので、そうですね。3時以降でしたらいつでも結構です。

I can do it today, so yes. I'm fine with anytime after 3 o'clock.

はい。

Yes.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.