호세아서 – 29 (최종회)

송요셉 목사

호세아서 강해 - WGM Church | 온누리 복음 선교교회 | WGM 교회

호세아서 – 29 (최종회)

호세아서 강해 - WGM Church | 온누리 복음 선교교회 | WGM 교회

호세하서 14장 호세하서가 오늘 끝이 납니다

Hosea 14: The Book of Hosea ends today.

1절부터 제가 읽겠습니다

I will read from the first verse.

오 이스라엘아 주 너의 하나님께로 돌아오라

O Israel, return to the Lord your God.

이는 네가 네 죄악으로 인하여 쓰러졌습니다

This is because you have fallen due to your sins.

너희는 말씀을 가지고 주께로 돌아가서

You should go back to the Lord with the word.

그에게 말씀드리기를 모든 불의를 제거하시고

Tell him to eliminate all injustices.

우리를 너그러이 받아주소서

Please accept us graciously.

우리가 우리의 입술로 송아지들의 제사를 드리리이다

We will offer the sacrifices of calves with our lips.

아수로는 우리를 구원하지 아니하며

Assyria will not save us.

우리는 말들을 타지도 아니하고

We do not even ride horses.

우리 손으로 맞는 것에게 더 이상

No more to what we hit with our hands.

너희는 우리의 신들이라고 말하지 아니하리니

You will not say that you are our gods.

아비 없는 자가 주 안에서 자비를 얻기 때문이니이다 하라

"Say, 'For the one who has no father finds mercy in the Lord.'"

내가 그들의 타락을 치유할 것이오

I will heal their corruption.

내가 그들을 마음껏 사랑하리니

I will love them freely.

이는 내 분노가

This is my anger.

내가 그들의 타락을 치유할 것이오

I will heal their corruption.

그로부터 돌이켜 졌음이니라

It has been turned back from that.

내가 이스라엘에게 이슬과 같이 되리니

"I will be like the dew to Israel."

그는 백합같이 자라가 있고

He has grown like a lily.

그의 뿌리들은 레바논같이 바뀔 것이니라

His roots will be like those of Lebanon.

그의 가지들은 퍼질 것이오

His branches will spread out.

그의 아름다움은 올리브 나무 같을 것이오

His beauty will be like that of an olive tree.

그의 냄새는 레바논같이 되리라

His smell will be like that of Lebanon.

그의 그늘 아래 구하는 자들은 돌아올 것이며

Those who seek under his shade will return.

그들이 국식같이 되살아나고

They revive like grains.

포도나무같이 자라리니

You will grow like a grapevine.

그 향기는 레바논의 포도주가 되니라

That fragrance becomes the wine of Lebanon.

에프라임은 말하기를

Ephraim says that

내가 우상들과 더 이상 무슨 상관이 있으리요 하리라

"I will no longer have anything to do with idols."

내가 그를 듣고 그를 주시하였으니

I listened to him and kept my eye on him.

나는 푸른 전나무 같도다

I am like a blue fir.

나에게서 네 열매가 얻어지는도다

From me, you will obtain your fruits.

누가 현명하여 이런 일들을 깨닫겠느냐

Who is wise enough to understand such things?

누가 충명하여 그것들을 알겠느냐

Who will enlighten and understand them?

주의 길들은 올바르니 의인은 그 안에서 행하리라

The ways of the Lord are right; the righteous will walk in them.

그러나 범죄자들은 그 길에서

However, criminals are on that path.

그 길에서 그 길에서 그 길에서

On that road, on that road, on that road.

넘어지리로다

I will fall.

왜 하나님께서 이렇게 이스라엘 백성들을 호되게 징계를 하고

Why is God punishing the people of Israel so severely?

아직까지도 그렇게 하고 있을까

I wonder if they're still doing that.

이것을 우리가 잘 알아야 됩니다

We need to understand this well.

하나님은 영이시기 때문에 보이지 않습니다

God is a spirit, so He cannot be seen.

그렇기 때문에 그분이 나타나는 길은

Therefore, the way for Him to appear is

그분의 말씀을 통해서만이 나타날 수 있습니다

It can only be revealed through His words.

그렇기 때문에 선지자들을 통해서 그렇게 말씀을 했죠

That's why He spoke that way through the prophets.

그러나 그들은 드러나고

However, they become exposed.

그들은 듣지 않았습니다

They did not listen.

그런데 나중에는 하나님이 사람에 대해서 말씀하셨는데도

However, later on, even though God spoke about man...

그들은 듣지 않았습니다

They did not listen.

그렇기 때문에 그 율법에 나타난 대로

Therefore, as shown in that law.

하나님의 율법의 말씀에 순종하지 않을 때

When we do not obey the words of God's law.

그들이 이런 저주를 받을 것이다 하는 말씀이 사실이라는 것을

That it is true that they will receive such a curse.

그들이 알게 하기 위하여 지금 수천 년이 지난 겁니다

It has been thousands of years for them to find out.

거의 3,500년이 지났죠

Almost 3,500 years have passed.

그런데도 아직 모르고 있습니다

Still, I don’t know yet.

그렇기 때문에 단일을 통해서 마지막 한 이래

That's why it's been the last one through the single.

이제 한 7년 동안 그 대환란 속에

Now, for about 7 years in that great tribulation.

참 전후 무후한 이전에도 없었고 앞으로도 없는

"Never before and never again will there be anything as incomprehensible as this."

그러한 대환란 속에 그들을 집어넣고

Putting them into such great tribulation.

마치 그 용광로 속에 집어넣은 것처럼 말이죠

It's as if it was thrown into that molten furnace.

그렇게 집어넣어서 그들이 정말 선지자를 통해서

They really put it in like that through the prophet.

예언한 말씀을 듣고

Hearing the words of prophecy

예언한 말씀, 단일을 통해서 예언한 말씀, 예수님을 통해서 예언하신 말씀

The prophesied word, the word prophesied through Daniel, the word prophesied through Jesus.

또 사도들을 통해서 하신 이 말씀들이 다 사실이구나

"These words that were spoken through the apostles are all true."

이 성경이 하나님의 말씀이구나

This Bible is the word of God.

이것을 깨닫고 그들이 결국은 돌이키게 된다 이것입니다

Realizing this, they will eventually turn back.

그래서 오 이스라엘아 주 너의 하나님께로 돌아오라

Therefore, O Israel, return to the Lord your God.

이는 네가 내 죄악으로 인하여 쓰러졌다

This is because you have fallen due to my sins.

이렇게 외치는 거죠

This is how you shout.

언제 그럽니까

When does that happen?

이제 환란 때 되면 그렇게 외치라고 그러는 거죠

Now, when the time of tribulation comes, you are told to shout like that.

그들을 그때 대해서는 그렇게 안 할 수가 없어요

I can't help but not do that to them at that time.

그래서 실질적으로 그들이 이렇게 할 때

So when they actually do this

하나님이 모든 불의를 제거할 것이라고

God will eliminate all injustice.

예림의 선지자를 통해서 미리 말씀하셨습니다

He spoke in advance through the prophet Yerim.

우리 예림의에서 50장 보세요

Take a look at 50 pages in our Ye-rim.

예림의에서 50장 20절 보겠습니다

Let's take a look at Jeremiah 50:20.

주가 말하노라

I say.

그 날들과 그때에 이스라엘의 죄악을 찾아도 아무것도 없을 것이며

On those days and at that time, there will be nothing to find concerning the sins of Israel.

유다의 죄들을 찾아도 발견되지 않으리니

You will not find the sins of Judah.

이는 내가 남겨놓은 그들을 내가 용서할 것임이니라

I will forgive those I have left behind.

그들의 죄악을 찾아도 하나도 없어졌다

I searched for their sins, but none could be found.

유다의 죄들을 찾아도 발견되지 않을 것이다

You will not find the sins of Judah even if you search for them.

이게 여러분 말이 됩니까

Does this make sense to you all?

죄를 졌는데 없어진 거예요

I committed a sin, but it disappeared.

죄를 제거한 겁니다 여러분이

You have removed the sin, everyone.

마찬가지예요

It's the same.

오늘날 죄인님을 고백하고

Today I confess my sins.

예수 그리스도를 믿고 영접하면

If you believe in and accept Jesus Christ,

죄가 없어집니다 여러분

The sins will disappear, everyone.

자꾸 이 몸으로 짓는 걸 생각을 해요

I keep thinking about creating with this body.

그러나 하나님이 죄를 없앤 거예요

But God has removed sin.

어떻게 없었죠

How could it be gone?

2000년 전에 예수님의 몸에 다 가져갔어요

They took everything into Jesus' body 2,000 years ago.

우리가 나기도 전에

Before we are born.

그런데 과거 현재 미래를 자꾸 찾고 있으니

However, since I keep searching for the past, present, and future,

이 세상에 묶여있단 말이죠

It means I'm tied to this world.

이스라엘이 수천 년 동안

Israel for thousands of years.

그들의 죄를 지켰고

They kept their sins.

그들이 회계만 하면

If they only do the accounting

죄를 없애라는 거예요

It means to eliminate sin.

그래서 시브리서를 통해서

So through the book of Hebrews

성령께서 뭐라고 말씀했습니까

What did the Holy Spirit say?

짐승의 피로는

With the blood of the beast

염소의 피로는

The tiredness of a goat.

죄를 제거할 수 없다

You cannot remove sin.

그러나 그리스의 피는

However, the blood of Greece

죄를 제거하는 피다

The blood that removes sin.

양심을 씻어서

To cleanse one's conscience.

죄를 깨끗하게 한다

Cleanses sin.

이런 얘기죠

This is what I'm talking about.

그러니까 구약에

So, in the Old Testament,

율법을 받은 이스라엘은

Israel, which received the law

지금 신약시대에 사는 우리나

We are living in the New Testament era now.

똑같이

Exactly the same.

우리가 죄인임을 고백하기만 하면

As long as we confess that we are sinners,

그리고 예수의 교수들을 영접하기만 하면

And if you just welcome the teachings of Jesus.

그분의 죽으심이 우리 죽음이 되고

His death becomes our death.

그 죄가 없어짐이

The forgiveness of that sin.

우리의 죄가 없어짐이 되고

Our sins are forgiven.

그분의 몸에서 다 죄가 없어졌기 때문에

Because all sins have been removed from that person's body.

그 다음에

Then

우리 몸은 이미 장사됐어요

Our bodies are already sold.

이걸 믿어야 돼요

You have to believe this.

주님이 장사된 것처럼 장사됐기 때문에

Because He was sold like a merchant.

육신은 이미 죽었어요 우리가

The flesh is already dead, we.

이걸 알아야 됩니다

You need to know this.

두 가지 뜻이 있어요

It has two meanings.

육신이 죽었기 때문에 우리는

Since the physical body has died, we...

죄를 질 수가 없어요

I cannot commit a sin.

죽은 자가 어떻게 죄를 져요

How can the dead commit sins?

이것을 깨닫는 사람은 죄를 안 져요

A person who realizes this does not commit sins.

육신이 죽은 걸 모르면

If you don't know that the body has died.

자꾸 죄를 짓죠

I keep committing sins.

혹시 죄를 질지라도

Even if I were to commit a sin.

그래서 이 육신을 버리는 거예요

So we are letting go of this body.

육신은 쓰레기처럼 버리는 거예요

The body is something to be discarded like trash.

넉마처럼 버리는 거죠

It's like throwing away a rag.

그래서 죽어야 돼요 우리가

So we have to die.

주님처럼

Like the Lord.

그리고 주님이 산 것처럼

And as the Lord lives.

우리도 살아야 돼요

We have to live too.

그래서 그 생명이 우리 안에 있는 거예요

So that life is within us.

그래서

So

주님이 죽었을 때

When the Lord died

부활을 믿지 않는 사람은 생명이 없어요

Those who do not believe in resurrection have no life.

이게 복음에 너무나 간단한 것입니다

This is so simple in relation to the gospel.

자 이렇게

Like this

이 죄를 제거한다는 것은

Removing this sin means

신약이나 구약이나

Whether it's the New Testament or the Old Testament.

똑같이 말씀하시는 거예요

You're saying the same thing.

이게 바로 예수 그리스도의 피입니다

This is the blood of Jesus Christ.

그들이 대환란 때

During the great tribulation.

예수 그리스도를 믿기 때문에 되는 거죠

It's because you believe in Jesus Christ.

우리 로마서 11장 가보겠습니다

Let's go to Romans chapter 11.

오늘날 복음을 모르기 때문에

Because they do not know the gospel today.

참 이게 보통 문제가 아니에요

This is really not a trivial issue.

복음을 모르면 구원이 없어요

If you do not know the gospel, there is no salvation.

구원이 안 되면 거듭나지 못하기 때문에

Because if there is no salvation, one cannot be reborn.

성경 말씀을 깨달을 수가 없어요

I cannot understand the words of the Bible.

자 로마서 11장

Romans Chapter 11

26절 보게 되면

If you look at verse 26

25절부터 봅시다

Let's look at verse 25.

형제들아 너희가 스스로 지혜 있는 채

Brothers, although you pretend to be wise.

않게 하기 위하여

in order to prevent

이 신비를 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노라

I do not want you to be unaware of this mystery.

내가 원치 아니하노라

I do not want it.

이는 이방인들의 충만함이 차기까지는

This will continue until the fullness of the Gentiles comes in.

이스라엘의 일부가 완고하게 된 것이라

It is that part of Israel has become stubborn.

그리하여 온 이스라엘이 구원을 받으리라

And so all Israel will be saved.

기록된 바 구원자가

It is recorded that the Savior...

예수 그리스도죠

It's Jesus Christ.

시온에서 와서

From Zion.

야곱에게서 경건치 아니한 것을 제거하리라

I will remove the ungodliness from Jacob.

이는 내가 그들의 죄들을 없앨 때

This is when I will erase their sins.

그랬어요

That's right.

용서한 정도가 아니에요

It's not just forgiveness.

죄들을 없앨 때

When erasing sins

그들에 대한

About them

나의 언약이 이것이미라고

This is my covenant.

이것이미라함과

This already means that...

같으니라

It is the same.

이게 구약 전체가

This is the entire Old Testament.

그겁니다 여러분

That's it, everyone.

너희가 하나님을 알아라

Know thy God.

하나님을 알아라 나를 알라

Know God, know me.

그래서 말씀을 준 거예요

So I gave you my word.

이렇게 시간이 걸리는 거예요

It takes this much time.

이렇게 마귀가 못된 짓을 한 거예요

This is what the devil did wrong.

이렇게 마귀가 죄를 가져와가지고 말이죠

The devil brings sin like this, you see.

수천 년 동안

For thousands of years

육천 년 동안 하나님이 졸지도 않고

For six thousand years, God has not slumbered.

주무시지 않게

So you don't fall asleep.

이스라엘의 하나님은 졸지도 않고 주무시지 않는 게 뭐죠?

What does it mean that the God of Israel neither slumbers nor sleeps?

24시간

24 hours

항상 지금도 졸지도 않고

Always, even now, I don't sleep.

주무시지도 않아요

I don't even sleep.

누구를 위해서

For whom?

이스라엘을 위해서

For Israel.

또 우리를 위해서

Also for us

이걸 알아야 됩니다

You need to know this.

여러분

Everyone

마귀 때문에

Because of the devil.

그래서 하나님의 아들

So the Son of God.

예수께서 나타난 목적은

The purpose of Jesus' appearance is

마귀를 멸하는 겁니다

It is about destroying the devil.

여러분

Everyone

그 마귀가 얼마나 믿겠어요

How much would that devil believe?

그런데 공예 하나님께서

By the way, the God of crafts...

6천 년 동안을 두면서

Over the course of 6,000 years.

수많은 사람들을 하늘과 땅에

To countless people in heaven and on earth.

세이루살렘에 살게 하기 위한

To make them live in Jerusalem

사람들을 만들기 위해서는요.

To create people.

그런데 공예 하나님께서 6천 년 동안을 두면서 수많은 사람들을 하늘과 땅에 세이루살렘에 살게 하기 위한 사람들을 만들기 위해서는요.

However, God has been creating people for 6,000 years to have many people live in the heavenly and earthly Jerusalem.

그분의 왕국에 들어올 사람들을 만들기 위해서

To create those who will enter His kingdom.

꾹 참고 계시면서

Enduring patiently while waiting.

지금도 이스라엘아 돌아오라

Come back now, Israel.

이방인들아 돌아오라

O foreigners, return!

이러고 있는 거예요. 그래서 우리를 통해서

This is what we're doing. So through us...

이 복음을 전하기를 원하는 겁니다. 여러분

I want to preach this gospel. Everyone.

그렇기 때문에 지금

That's why right now.

이 다니엘의 70세 주

This is Daniel's 70th anniversary.

한 일의

of the work

끝에 일어날 일을

What will happen at the end.

여기 얘기하는 거예요.

I'm talking about this.

그때 되면 그렇게 부르게 되어 있습니다. 여러분

At that time, it will end up being called that way. Everyone.

이거는

This is

이스라엘에 대한 것입니다. 여러분

It's about Israel. Everyone.

그래서 다니엘이 뭐라는가 하면

So what Daniel is saying is

죄들을 종교시키며

Making sins religious

영원한 의의를 가져온다.

It brings eternal significance.

우리 다니엘서 9장 보겠습니다.

Let’s look at Daniel chapter 9.

바로 호세 앞에 있죠.

It's right in front of Jose.

다니엘서 9장

Daniel Chapter 9

24절

24th verse

70주가

70 weeks

네 백성과

Your people and

네 거룩한 도성에 정해졌나니

It has been determined in your holy city.

허물을 끝내고 죄들을 종교시키며

Ending the faults and making the sins religious.

죄악의

Of sin

화해를 이루고

Reconcile.

영원한

Eternal

의의를 가져오며 그 환상과

Bringing significance and that illusion

예언을 봉인하고 지극히 거룩한

Sealing the prophecy and the utmost holy.

이에게 기름 부으려 함이라

I intend to anoint him.

예수 그리스도죠.

It's Jesus Christ.

영원한 의의를 가져올 것이다.

It will bring eternal meaning.

그래서 70세 주

So it's the 70s.

70세 주

70-year-old week

그때 바로 언제입니까?

When exactly is that?

여태 환란 때죠. 나머지 7년 남았죠.

It's still the time of tribulation. There are 7 years left.

69일에 후에

After 69 days.

기름 부은 받은 자

The anointed one.

예수 그리스도가 죽으셨잖아요.

Jesus Christ died, didn't he?

그리고 나서

And then

이스라엘의 왕이 죽으니까

When the king of Israel died,

이 시간은 딱 멈춰버린 거죠.

This moment has completely frozen.

그래서 이제 이방인들의

So now, the outsiders'

이방인들의 수가 찰 때까지

Until the number of outsiders fills up.

그들은 고통받고 있다가

They are suffering.

이제 그 충만함이 끝날 때

Now when that fullness comes to an end.

예수 그리스도가 신부를 불러 올릴 때

When Jesus Christ calls up the bride.

그때부터

From that time.

이스라엘의 한 일회가 시작되는 거예요.

A one-off event is starting in Israel.

대환란이에요. 이 대환란은

It's the great tribulation. This great tribulation is...

이스라엘 민족을 위한 겁니다. 여러분

It is for the people of Israel. Everyone.

우리를 위한 게 아니에요.

It's not for us.

이걸 모르고 환란에 들어가느냐 안 들어가느냐

Do you enter turmoil without knowing this or not?

이러니 이게

What is this?

구약 성경을 몰라서 그래요.

It's because I don't know the Old Testament.

그래서 예수님이 성경을 상고하라 그랬잖아요.

So Jesus said to study the Bible.

그때 성경은 구약밖에 없어요.

At that time, there was only the Old Testament.

그리고 구약 성경을 몰라서 그래요.

And it's because I don't know the Old Testament.

구약은 전부가 다

The entire Old Testament is all.

아주 좋은 끝으로 나오죠.

It comes out with a very good ending.

이스라엘이 회개하는 걸로 나오죠.

It comes out that Israel is repenting.

말라기까지도 의의의 태양이 떠오른다

Even Malachi sees the sun of righteousness rise.

이런 얘기가 나오잖아요.

Such talks come up, don't they?

그럼 너희가 송아지처럼 뛰리라 그랬잖아요.

Then you said you would leap like calves.

이게 뭔가 하면

What this is, is...

이스라엘 백성들이 그렇게 된다는 얘기예요.

It means that the people of Israel will end up like that.

구약은 처음에는 막 징계로 나오다가

At first, the Old Testament comes out with strict discipline.

나중에는 전부 끝이

In the end, everything is over.

어떻게 됩니까?

What happens?

아름답게 끝납니다.

It ends beautifully.

이게 하나님의 열심히 이룬다고 그랬죠.

This says that it is God's zeal that accomplishes this.

6천 년 동안 쉬지 않고 열심히

For 6,000 years, tirelessly and diligently.

지금도 이러고 계시고

You are still doing this right now.

그 성령께서 우리 안에 계셔서

The Holy Spirit is within us.

나와 함께 일하자.

Let's work together.

주님이 저를 부르실 때

When the Lord calls me

나와 함께 일하자.

Let's work together.

이런 감동을 주시더라고요.

They give me such emotion.

성령께서 안에서 말이죠.

The Holy Spirit speaks from within.

얼마나 감사했는지 몰라요.

I don't know how grateful I am.

주님이 같이 일하자고 그러는데 말이죠.

The Lord is saying let's work together.

그래서 사도바울이 우리는

So the Apostle Paul said we are

하나님과 동역자다 그런 거예요.

It's about being a co-worker with God.

동역자다.

It's a fellow worker.

봉불전하는 사람은 주님과 동역자예요.

The person who serves the Lord is a co-worker with Him.

하나님과 같이 파트너가 되는 거예요.

It's about becoming a partner with God.

동역자예요.

It's a co-worker.

동역자니까 나중에 나오는 모든 상급은

Since we are co-workers, all the benefits that come out later...

나눠 갖는 거 아니에요.

It's not about sharing.

그리스도와 함께한 공동상속이 되는 거 아닙니까?

Aren't we joint heirs with Christ?

하나님이신 예수 그리스도가

Jesus Christ, who is God

이 땅에서 그렇게 권한을 받고

Receiving such authority in this land

일을 했기 때문에

Because I worked.

아버지가 이 땅을 준 거죠.

My father gave me this land.

물론 주님의 거죠.

Of course, it's the Lord's.

뿐만 아니라 만물을 충만하게 하신다고 그랬죠.

Moreover, it is said that He fills all things.

3절 보니까 아수로는

Looking at verse 3, Asyria is...

우리를 구원하지 아니한다.

Does not save us.

그 이스라엘이 북쪽 이스라엘의 에브라엠이

That Israel is Ephraim of Northern Israel.

아시리아를 의지했지 않았습니까?

Did you not rely on Assyria?

그들이 나중에 이집트로 갔는데

They went to Egypt later.

이집트에도 또 아수로 사람이 왕이 됐잖아요.

An Assyrian person became king in Egypt as well.

이게 무엇을 얘기합니까?

What does this talk about?

앞으로 환란 때 적그리스도는

In the future, during the tribulation, the Antichrist will...

시리아 계통의 유대인입니다.

I am a Jew of Syrian descent.

여러분 함족 계통의.

Everyone of the Hamjok lineage.

그렇게 나오게 돼 있습니다.

It is meant to come out that way.

그러니까 그들을 또 유대인들이

So the Jews again...

옛날 아시리아를 따라간 것처럼

Just like following ancient Assyria.

이스라엘이 또 그 사람을 따라간다고요.

Israel is following that person again.

쏘가서.

Go ahead.

그러다 나중에는 후 3년 반 때 되면은

Then later, when three and a half years have passed...

쏘는 걸 알고.

I know how to shoot.

아수로는 우리를 구원하지 아니하며

Assyria will not save us.

우리는 만물로 타지 아니하고

We do not burn with all things.

우리 손으로 만든 것에게 더 이상

No more for what we made with our hands.

너희는 우리의 신들이라고 말하지 아니하리니

You will not say that you are our gods.

그렇게 될 거라 이런 얘기예요.

This is what I mean by it will be that way.

하나님이 하신 말씀이에요.

It is what God said.

호세야를 통해서.

Through Hosea.

하나님의 말씀은 그대로 이루어집니다 여러분.

The word of God will be fulfilled as it is, everyone.

말씀 그대로 이루어집니다.

It will be done as you say.

요즘은 사람들이 하나님의 말씀을

These days, people are the word of God.

그냥 사람의 말보다도 더 믿진 않으려고 그래요.

I just don't want to believe it more than what a person says.

그냥 농담으로 여기고 말이죠.

Just take it as a joke.

참 기가 막힌 일이 벌어지고 있습니다 지금.

Something unbelievable is happening right now.

왜 그렇습니까?

Why is that?

거듭나지 않은 주의 종들이

Ministers who have not been reborn.

사단의 종들이 그러는 겁니다 여러분.

These are the servants of the devil, everyone.

사도 바울 시절에도 얼마나 주의 종이라는 사람들이

Even during the time of the Apostle Paul, there were many people who claimed to be servants of the Lord.

사도 바울을 이단이라고 핍박한지 몰라요.

I don't know if they persecuted the Apostle Paul as a heretic.

그게 사도 바울이 감옥에 갇히니까

That’s because the Apostle Paul was imprisoned.

더 열심히 복음을 전했대요.

They said they preached the Gospel more diligently.

어떻게 복음을 전해?

How do you share the gospel?

저거 봐라 저거 이단 아니냐.

Look at that, isn't that heresy?

그러니까 감옥에 갇지.

So you’ll end up in jail.

근데 사도 바울은 감옥에 있으면서도

But even while being in prison, the Apostle Paul...

몸은 메이나 말씀은 메이지 않더라.

The body may be tired, but the words are not.

그리스도라는 얘기를 하니까 나는 그것으로 기뻐한다고 그랬어요.

When I talked about Christ, I said that I am happy with that.

왜? 거짓된 사람의 말에도 예수 그리스도라는 말을 듣고

Why? Even when hearing the name Jesus Christ from a dishonest person's words

구원 받을 사람이 있거든요.

There are people who will be saved.

자기들은 구원 못 받았어도.

Even if they are not saved.

그렇습니다.

That's right.

자 이제 호세하는 사절 이후에 하나님이 어떻게 치유할 것인가

Now, after Hosea, how will God heal?

여기에 대해서 이제 말씀을 하고

Now, I will talk about this.

이 예언을 이제

This prophecy now

마무리하려고 하는 것을 우리가 볼 수가 있습니다.

We can see that they are trying to wrap things up.

내가 그들의 타락을 치유할 것이요.

I will heal their corruption.

내가 그들을 마음껏 사랑하려니

I want to love them freely.

지금까지 마음껏 그들에게 심판을 베풀었습니다.

I have freely judged them until now.

왜? 깨닫게 하려고.

Why? To make you realize.

그래서 예수님께서 마지막 기도를 할 때

So when Jesus was making his final prayer

유한봉 17장에 뭐라고 그랬습니까?

What does John chapter 17 say?

영생은 이것이니 곧 유일하신 참 하나님과

Eternal life is this: to know the only true God.

그의 보내신 예수 그리스도를 아는 것이니이다.

This is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.

마찬가지예요. 지금 거듭나지 않는

It's the same. Not being reborn right now.

교회 다닌 사람들 있잖아요. 거듭나지 않은 목사들 있잖아요.

There are people who go to church, right? There are pastors who haven't been born again, right?

이런 사람들이 대환란에 넘어간다고 요.

People like this will fall into the great tribulation.

대환란에 넘어가 가지고 그들도 이거 어떻게 된 거냐고 난리가

They were in an uproar asking how this happened, after getting through the great tribulation.

치는 이거 영왕계시록이 말이지 가짜문자였는데 진짜네 이러는 거예요.

This is saying that this is the Book of Revelation, and while it was thought to be fake, it's actually real.

이거 진짜네 이게 이런 재앙이 진짜네

This is real, this disaster is really happening.

내가 여기 있을 때 그런 얘기 믿지 말라고 이거 다 비유라고

When I'm here, don't believe such stories; this is all a metaphor.

내가 그렇게 떠들었는데 내가 거짓말 했네.

I talked so much, but I lied.

그리고 거기서 그냥 놀라는 거죠 다. 놀라가지고.

And everyone is just surprised there. They’re all astonished.

또 하나님께서 이렇게 말Í에 대한 거를 말할 수 있는 거죠.

And God can also speak about this matter.

놀라가지고 그때라도 회개하고 예수를 그때 믿고 진짜 믿고

"Being surprised, even then, repent and believe in Jesus, truly believe."

짐승의 표를 받지 않으면 목이 잘려가지고 간신히 구원 받겠지만

If you do not receive the mark of the beast, your neck will be cut off and you will barely be saved.

얼마나 받겠어요.

How much will you get?

그러나 요한계시로 20장 1절로 5절까지 나오는 거

However, it is mentioned in Revelation 20:1-5.

주님이 오셔가지고 마귀를 묶어가지고 저 무령에 쳐놓고

The Lord will come, bind the devil, and cast him into that abyss.

천 년 동안 봉인하고 그 다음에 목뱀 받은 사람들이 살아가지고

Those who received the beheaded serpent after being sealed for a thousand years live on.

천 년 동안 그리스도 함께 통치한다.

He will reign with Christ for a thousand years.

여기에 들어갈 사람은 거의 99.9%가 유대인들이에요.

Almost 99.9% of the people who will enter here are Jews.

그렇죠. 지금 교회 다니면서 교회 다니면서 거듭나지 못한 사람들

That's right. People who go to church now but have not been born again.

돈 몇 푼 때문에 믿음을 팔아먹는 사람은 믿음이 아니죠.

A person who sells their faith for a few coins is not someone who has faith.

그런 사람들이 어떻게 목뱀을 받겠습니까.

How could such people receive a neck snake?

먹고 살 길이 없는데 인을 안 받으면 여러분 그렇지 않습니까.

If there’s no way to make a living, isn’t it true that you wouldn't accept it?

보라 그러니까 오늘이 바로 구원 받을 때의 은혜 받을 날이라는 거

So, today is the day to receive grace and salvation.

지금 예수만 믿으면 그냥 살아나는데 이거를 믿질 않아요 사람들이.

People just don't believe that if they only have faith in Jesus, they can be saved.

그래서 복음이

So the gospel is

배교의 뿌리가 뭡니까 배교의 뿌리가.

What is the root of apostasy? What is the root of apostasy?

뿌리가 바로 가인이에요 가인.

The root is just Cain, Cain.

배교의 뿌리가 가인이라고요.

The root of apostasy is Cain.

그러니 복음의 뿌리가 누굽니까 아벨이에요.

So, who is the root of the gospel? It is Abel.

그런데 지금 뿌리에서 슬슬슬슬 올라와가지고 가인의 뿌리가 올라와가지고

However, now it's slowly rising from the root, and the root of the gain is coming up.

지금 열매를 맺는 게 뭡니까 지금 행위구원론이에요 이게.

What is bearing fruit right now? This is the theory of salvation by deeds.

행위로 구원 잃어버린다는 얘기에요 이게.

It means that one can lose salvation through actions.

우리가 은혜로 구원 받았자 행위로 받은 게 아무도 자랑치 못한다고 그랬잖아요.

It is said that we are saved by grace, so no one can boast about anything they have done.

그게 바로 행위를 주장하는 사람들이 가인의 후예예요.

Those who advocate for those actions are the descendants of Cain.

이게 올라와서 열매를 맺는 거예요.

This is what grows and bears fruit.

뿌리가 그거라고요 뿌리가.

That's the root of it, the root.

그래가지고 wcc가 나온 거예요.

That's how the WCC came about.

뿌리는 가인인데 지금 나온 게 wcc에요.

The origin is GAIN, but what has come out now is WCC.

모든 new world order.

All new world order.

타락한 기독교에요 바로.

It's a fallen Christianity, that's right.

이게 바로 바리새인들이죠.

This is exactly the Pharisees.

이걸 알아야 돼요.

You need to know this.

성경을 잘 공부하지 않으면 이걸 알 수가 없어요.

If you don’t study the Bible well, you won’t be able to know this.

전혀 알 수가 없어요.

I have no idea at all.

그래서 이스라엘은 잠깐 성경을 잘 공부하지 않으면 이걸 알 수가 없어요.

So, Israel cannot know this unless they study the Bible well for a while.

전혀 알 수가 없어요.

I have no idea at all.

그래서 이스라엘은 잠깐 성경을 잘 공부하지 않으면 이걸 알 수가 없어요.

So, if Israel does not study the Bible well for a short time, they cannot know this.

근데 이때 교회에서 에헤이거 같은 거 의식을 하고 있단 말이에요.

But at this time, they are performing a ritual at the church that feels like "oh dear."

그것은 이게 흔하더라도 그 은혜로 깨져서 될 수 없다고 말하면 될 Nigna

It can be said that even if this is common, it cannot be broken by that grace.

마킹에 패배nor?

Loss in marking?

그게 아니라 gae 오늘 처분을 하려고 strap 그의 였다가 도움을 받았고

That's not it; today, he was going to take care of it and received help with the strap.

그는 그의 운좋게 졌다.

He lost by his good luck.

대신에 쉐이던만 제외하고 그는 그렇게 성경을 잘 공부하기로 했다고

Instead, he said that he would study the Bible well, except for Sheydon.

말씀해주신 것 같아요.

It seems like you mentioned it.

어떤 일부만이 왕궈야 된 것이다 일부.

Only a certain part must be the king.

그래가지고 결국 다시 살아날 것이다.

So in the end, it will come back to life again.

이렇게 말씀하고 있는 거죠.

This is what I'm saying.

오절보니깐 내가 이스라엘에게 이슬과 같이 되리니.

"Upon seeing it, I will be to Israel like the dew."

그는 백합같이 자라겠고.

He will grow like a lily.

우리 주님이 그랬죠.

Our Lord said that.

그 영광이 솔로몬의 영광보다 더하지 않느냐

Isn't that glory greater than Solomon's glory?

그래 백합하를 보라

"Look at the lily."

이렇게 말씀하실 때

When you say it like this

지금 호시자소에서 주님이 하신 말씀

The words the Lord spoke at Hoshijasou right now.

호시자를 통해서 이렇게 말하라는 말씀

The message to say this through Hoshija.

그 말씀을 하신 분이에요 이게

It's the person who said that.

그렇기 때문에 이 구약을 공부하면

That's why studying the Old Testament...

예수님이 하나님이구나

Jesus is God.

여호와께서 육신을 입으셨구나

The Lord has taken on flesh.

육신을 입었으니까 내 안에 아버지가 계신다고 그러죠

Since I have taken on a physical form, it is said that the Father is within me.

그러니까 구약을 공부하지 않고서는

So, without studying the Old Testament

예수님이 하나님이라는 사실을 깨닫게 해서면 힘들어요

It's difficult to realize that Jesus is God.

성령이라는 것은 예수를 주로 신할 수가 없다고 그랬죠

It was said that no one can say "Jesus is Lord" except by the Holy Spirit.

그렇게 될 것이다

It will be like that.

그의 가지들은 퍼질 것이다

His branches will spread out.

그의 아름다움은 올리브 나무 같을 것이오

His beauty will be like an olive tree.

그의 냄새는 레바논 같이 되리라

His scent will be like Lebanon.

그렇게 될 것입니다 앞으로

It will be that way in the future.

연단을 받은 다음에 말이죠

After receiving the podium, you see.

마지막 연단을 받은 다음에 그들이

After receiving the final podium, they

그들이 찔렀던 나를 보고 그랬잖아요

They said that when they saw me being stabbed.

찔렀던 어떻게 나를 봅니까

How did you see me after piercing me?

예수님이 이 땅에 오시니까 보는 거죠

We see that Jesus is coming to this land.

그렇지 않습니까

Isn't that right?

아니 지금 엘리야가 불말과 불방걸을 타고

No, right now Elijah is riding a chariot of fire and horses of fire.

하늘에 올라갔다는 걸 믿으면서

Believing that I have ascended to the sky.

아니 예수님이 말을 타고 내려오는 건 안 믿어 또

No, I don't believe that Jesus is coming down on a horse again.

기가 막힌 사람들이 이 사람들

Incredible people, these individuals.

자기가 뭐를 믿는지도 몰라

They don't even know what they believe in.

그러면서 엘리야가 불말과 불방걸을 타고 올라왔다면

If Elijah had ascended while riding a chariot of fire and horses of fire.

예수님은 내려온다는 얘기는 안 믿어

I don't believe in the story that Jesus is coming down.

그분이 내려오니까 찔렀던 나를 보고 그렇게 되는 거 아니에요

When he came down, he saw me who was hurt, and that's how it happened, right?

그를 보고가 아니에요 개혁에는 그를 보고 돼 있잖아

It's not about seeing him; the reform is supposed to be about him.

그래서 예수님이 이 땅에 오시니까

So when Jesus came to this earth

예수님이 안 오신다는 거예요

It means that Jesus is not coming.

그분이 오셨을 때 나를 보고

When they came, they looked at me.

오 그들이 나를 찔렀네

Oh, they stabbed me.

여와를 찔렀네

I pierced the woman.

육신을 입고 나를 찔렀네

"You pierced me while wearing flesh."

이렇게 알고 통곡한다고 그랬지 않습니까

You said you would cry like this, didn't you?

그때 회개할 때

At that time of repentance

예루살렘에 그들의 불교라는 것을 씻는

Washing away their Buddhism in Jerusalem.

셈이 열린다고 그랬어요

They said the count is open.

그래서 온 이스라엘이

So all Israel

아까 사도바울이 로마 11장에 얘기한 것처럼

As Apostle Paul mentioned earlier in Romans chapter 11.

온 이스라엘이 하루에 구원 받습니다

All Israel will be saved in one day.

맞습니다

That's right.

오늘날 누구든지 예수 그리스로 믿기만 하면

Today, anyone who believes in Jesus Christ

빈부기처럼 남녀노사 할 것 없이

Like the rich and the poor, regardless of gender, age, or employment status.

그 순간에

At that moment

순간에 어떻게 돼요

What happens in an instant?

죄가 없어지고

Sin disappears.

구원을 받잖아요 개인적으로

You receive salvation personally.

우린 개인적으로 받죠

We receive it personally.

그러나 이스라엘은 민족적으로 구원 받습니다

However, Israel will be saved as a nation.

그래서 그걸 남은 자라고 그러는 거예요 남은 자

So that’s why we call them the leftovers, the leftovers.

남은 자 중에

Among the survivors

14만 4천 보세요 여러분

Look, everyone, 144,000.

그런 사람들이 나온다고요

Those kinds of people come out.

대활란 때

During the great tribulation

그들에게 인을 칩니다 그래서

I give them a seal, so...

인을 쳐요 14만 4천은

I strike the mark, the 144,000.

하 또 뭐 여왕이 그들은

Ah, what else, the queen, they...

그들이 자기들이라고 그래

They say it's themselves.

그래서 옛날에 13만 4천이 자기라고 그래

So in the past, they said that 134,000 were themselves.

14만 4천이 넘고

Over 144,000.

자기들이 수백만이 되니까

Because they become millions.

쑥 들어가 버렸어요 요즘에

I've been really into it lately.

꼭 이렇습니다

It is indeed like this.

저게 저 신천지라는 데

That’s the place called Shincheonji.

이만이라는 사람

A person named Iman.

그것도 자기들이 14만 4천이래

They say they are the 144,000 themselves.

하여튼 이단들의 특징이 바로 그래요

Anyway, that's the characteristic of cults.

14만 4천이

144,000

나는 무슨 지파래

What tribe am I?

한국 삶이 어떻게 지파가 됩니까 여러분

How does life in Korea become fulfilling, everyone?

정신이 돈 사람들이죠

They are people whose minds are focused on money.

그의 그늘 아래 구하는 자들은 돌아올 것이며

Those who seek under his shade will return.

그들의 곡식같이 되살아나고

"Revived like their grains."

칠자래 포도나무같이 자라리니

"May it grow like a vine."

그 향기는

That scent is

레바논의 포도주 가트리라

Lebanese wine, Gatrira.

자 우리 주님이 그랬죠

Well, our Lord said that.

나는 참 포도나무요 너희는 가지다

I am the true vine, and you are the branches.

그랬죠

That's right.

이 레바논의 백향목

The cedar of Lebanon.

냄새가 얼마나 향기가 좋습니까

How pleasant is the smell?

그거 가지고 그 솔로몬이 집을 지었잖습니까

With that, Solomon built a house, didn't he?

이 레바논 국기를 보면은

When I see this Lebanese flag,

그 중간에 그 백향목 그림이 있습니다 여러분

In the middle, there is a painting of the cedar tree, everyone.

그게 그렇게 크지도 않고 높지도 않아요

It's not that big or that high.

여러분 그게 그렇게 크지도 않고 높지도 않아요

Everyone, it's not that big or that high.

근데 단단하고 향기가 좋죠

But it’s hard and has a nice scent, right?

굉장히 비쌉니다 그 나무가

That tree is very expensive.

굉장히 비싸요

It's very expensive.

그게 레바논같이 되고 레바논의 백향목같이 되고

It's becoming like Lebanon and like the cedars of Lebanon.

레바논의 포도주같이 되고

Become like the wine of Lebanon.

그 향기가 레바논의 포도주같이 된다

That fragrance resembles Lebanese wine.

이렇게 될 것을 말씀하시는 거예요

You're saying that it will be like this.

전부가 다 이렇게 끝나죠

Everything ends like this, doesn't it?

이스라엘이 회귀하는 게 끝나죠

The return of Israel is coming to an end.

8절에 보니까 에브라함이 말하기를

In verse 8, Abraham says that...

내가 우상들과 더 이상 무슨 상관이 있으리요

What do I have to do with idols anymore?

그때 깨닫는 거예요

That's when you realize.

하나님께서는 내가 우상들과 더 이상 무슨 상관이 있으리요

God, what do I have to do with idols anymore?

우상에 보이지 않으니까 그들은 자꾸 뭘 만들었죠

Because they don't see the idol, they keep making something.

모세가 신해산에 올라가서 안 내려오니까 죽은 줄 알고

Since Moses went up to Mount Sinai and hasn't come down, they thought he was dead.

금송아지를 만들어서 이 금송아지가 우리를 이집트에서 이끌어낸 하나님이라고 했다고요

They made a golden calf and said that this golden calf is the God who led us out of Egypt.

오늘날도 마찬가지입니다

It is the same today.

이 말씀이 하나님 것을 모르는 사람은 다른 데서 하나님을 찾아요

People who do not understand this word look for God elsewhere.

다른 데서

Somewhere else

그게 바로 우상이에요

That's exactly an idol.

요즘에 마지막 때 우상은 뭡니까

What is the idol in these last days?

탐심이 우상 숭배예요

Greed is idolatry.

하나님의 우상은 우상입니다

The idol of God is an idol.

하나님이 안 보이니까 물질만 보이는 거예요

Since God is not visible, only material things are seen.

이게 탐심이에요 탐심

This is greed, greed.

이게 우상 숭배예요

This is idolatry.

그때는 진실적으로 뭘 만들어 놓고 성겼죠

At that time, I sincerely created something and then left it.

지금은 탐심

Now is the time for greed.

모든 정욕

All desires.

그래서 사도 요한이 그랬죠

So the Apostle John said this.

세상에 있는 게 세 가지다

There are three things in the world.

육신의 정욕과 안목의 정욕과 이승의 자랑이다

The lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life.

이것은 마귀가 뱀이 이불을 속일 때

This is when the devil deceives the blanket as a snake.

유혹할 때 쳐다보니까 먹음직하고 보암직하고

When I looked at it while being tempted, it looked delicious and appealing.

천명하게 할 만큼 탐스럽다

It is desirable enough to make it clear.

이 세 가지죠

These three things.

마귀가 유혹하는 게 바로 그거예요

That's exactly what the devil tempts you with.

마귀는 유혹하는 것은 이 물질계를 바라보게

The devil tempts by making one behold this material world.

자기가 가지고 있는 것들

Things that one has.

자기가 가지고 있는 동안에 어떤지 수많은 사람들을 유혹해서

While possessing it, seducing countless people.

옛날 아단과 이부처럼 타락해가지고 같이 지옥에 가길 원해요

I want to fall like Adam and Eve in the old days and go to hell together.

그래서 불못이라는 것은 지옥이라는 것은

So the lake of fire, that is hell.

사단과 그의 사자들을 위해서 예비한 영원한 불이다 그랬어요

"It is the eternal fire prepared for the devil and his angels."

마태복음 25장의 민족심판을 할 때

When the judgment of the nations in Matthew 25 takes place.

염소의 무리들을 저들을

The herds of goats.

마귀 사단과 그의 사자들을 위해서 예비한 영영한 불 속에서

In the everlasting fire prepared for the devil and his angels.

들어가게 하라 그랬습니다

I was told to let them in.

지옥은 우리를 사람에 맞는 게 아닙니다

Hell is not meant for us.

나는 푸른 전나무가 또다

I am a blue fir tree once again.

나에게서 네 열매가 얻어지는 도다

You will obtain your fruit from me.

이럴 때가 온다 이런 얘기죠

There will come a time like this, that's what I'm saying.

구절 보니까 누가 현명하여 이런 일들을 깨닫겠느냐

Looking at the verse, who is wise enough to understand these things?

누가 깨닫겠느냐

Who will realize it?

누가 현명하여 그것들을 알겠느냐

Who is wise enough to know them?

주의 길들은 올바르니 의인이 그 안의 생활이라

The paths of the Lord are upright; in them, the righteous live.

그러나 범죄자들은 그 길에서 넘어집니다

However, criminals stumble along that path.

지리로다 누가 깨닫겠느냐

Who can understand this?

여러분 그 고린도전서 2장에 보면은

In 1 Corinthians chapter 2, you see...

사도 마울이 그랬잖아요

The Apostle Paul said that, didn't he?

사람의 지혜도 깨달을 수 없고

Even the wisdom of humans cannot be realized.

세상 지혜도 깨달을 수 없고

Even the wisdom of the world cannot be realized.

세상에서 아무리 많이 배워도 깨달을 수 없고

No matter how much one learns in the world, they cannot realize it.

그 다음에 통치자들의 지혜도 깨달을 수 없기 때문에

Because then one cannot realize the wisdom of the rulers.

그들이 영광의 주를 십자가에서 죽였다

They killed the Lord of glory on the cross.

가문이 좋아도 권력이 있어도

Even if the family is good and has power.

많이 배운 자도 소용이 없다

Even someone who has learned a lot is of no use.

요즘 말하면 아무리 신학 공부를 많이 해도 소용이 없다

These days, no matter how much you study theology, it is of no use.

우리 2사에서 28장 보겠습니다

Let's take a look at chapter 28 in our second company.

2사에서 28장 구절 보겠습니다

Let's look at Isaiah chapter 28.

그가 누구에게 지식을 가르치며

He teaches knowledge to someone.

그가 누구에게 교리를 깨닫게 해 줄 것인가

To whom will he make the doctrine clear?

젖을 떼고 젖가슴에서 물러난 자들에게로서

From those who have weaned and withdrawn from the breast.

또다

Again

아이같은

Childlike

아이같은 사람들에게 어린 아이 같은 사람들에게 깨닫게 해준다

It makes childish people, like little children, realize.

아이들은 순진하죠 말해도 다 믿습니다 여러분

Children are innocent. They believe everything you say, everyone.

하나님이 무슨 말씀해도 다 믿죠

I believe everything God says.

그래서 예수님이 뭐라 그랬죠

So what did Jesus say?

너희가 돌이켜 이 아이들처럼 되지 않으면

Unless you turn and become like these children.

결단과 천국에 들어가지 못한다

Cannot enter heaven without decision.

그리고 이 아이들의 천사들이 밤낮으로

And the angels of these children day and night.

내 아버지 앞에서 배웁는다

I learn in front of my father.

아이들. 그렇기 때문에 저는 성교직을 하면 아이들로서 기도를 해줘요. 아이들로서. 요번에도 가면 아이들이 한 수백 명 올 거예요. 걔들에서 전부 기도해 주고 안수해 줄 거예요. 예수님도 안수해 줬거든.

Children. That's why I pray for them as a child when I serve in ministry. As a child. This time, there will be hundreds of children coming. I will pray for all of them and lay hands on them. Jesus also laid hands on them.

그러면 우리 주님이 말이죠. 우리 주님이 누가 보면 십장에 가보세요. 70인 제자들이 전도 가서 막 기뻐할 때 뭐라고 했나. 17절부터 보면 그 70명이 기쁨으로 돌아와서 말하기를 주여 주의 이름을 대면 마귀들까지도 우리에게 복종하다 이다라고 하니라 주께서 그들에게 말씀하시기를 사탄이 하늘에서 번개처럼 떨어지는 것을 내가 보았노라.

Well then, our Lord said this. If you go to Luke chapter 10, when the seventy disciples went out to evangelize and returned with joy, what did they say? From verse 17, it says that the seventy returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in Your name." Then the Lord said to them, "I saw Satan fall like lightning from heaven."

보라 내가 너에게 뱀과 증가를 밟으며 원수의 몸을 벗어내리라.

Behold, I will make you tread on serpents and scorpions, and you will trample upon the body of your enemy.

모든 권세를 제어할 권세를 주노니 아무것도 너희를 결코 해치지 못할 것이라. 전도하는 자들에게 그런 거예요. 전도하는 자들은 아무도 해치지 못해요.

"I give you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. This is for the evangelists. No one can harm those who evangelize."

그러나 영들이 너에게 복종하는 이것으로 기뻐하지 말고 오히려 너의 이름이 하늘에 기록된 것으로 기뻐하라고 하시더라.

"However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rather rejoice that your names are written in heaven."

복음을 전할 때 우리 이름이 하늘에 기록된 게 증거가 되는 거죠. 바로 그 시간에.

When we proclaim the gospel, the fact that our names are recorded in heaven becomes evidence. Right at that moment.

21절.

Verse 21.

바로 그 시간이에요.

It's that time right now.

예수께서는 영으로 기뻐하시며 말씀하시기를 오 하늘과 땅의 주이신 아버지시여 이런 일을 지혜롭고 슬기는 사람들에게는 숨기시고 어린 아기들에게는 나타내신 것을 감사하나이다.

Jesus rejoiced in the Spirit and said, "O Father, Lord of heaven and earth, I thank You that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes."

그러하옵니다. 아버지시여 이는 그렇게 하시는 것이 아버지 보시기에 선함이니이다.

Indeed. O Father, for it is good in your eyes to do so.

내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외에는 누가 아들인지 아무도 모릅니다.

My father has given me everything, so no one knows who the son is except for the father.

그러며 더 아들과 아들이 아버지를 게시하고 자는 자 외에는 누가 아버지인지 아무도 모른 아이다. 라고 하시더라.

"Thus, no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal Him."

노방전도 나가면 효과가 없다고 뭐 저저저고 자기 교회 안 온다는 얘기죠. 노방전도 하니까 옵니까.

If street evangelism has no effect, then what are they saying about not coming to their church? Do they come because of street evangelism?

아 멕시코 가서 내가 전도한 데 가서 여기 사람이 옵니까. 그렇잖아요. 어린 아기처럼 주님이 하라면 하는 거야.

Oh, when I go to Mexico and preach there, will people come? Isn’t that right? Like a little baby, if the Lord says to do it, then you do it.

어린 아기처럼 하는 사람. 옛날에 한국에 노는 목사람이 은혜를 받고 노방전도 나가서 너무 기쁘니까.

A person who behaves like a young baby. In the past, a wooden man in Korea received grace and went out for street evangelism, feeling very joyful.

그러니까 이 사람이 내가 서울에서는 전도 안 하겠다. 저기 저 수원이나 이쪽에 내려가가지고 말이죠.

So this person said they won't do evangelism in Seoul. They will go down to Suwon or somewhere over there.

거기 가서 그냥 지하철역 앞에서 나오는 사람들한테 막 복음을 전했어요. 몇 년을 됐어요 몇 년을.

I just went there and preached the gospel to the people coming out in front of the subway station. It's been several years, several years.

자기 교회에 누가 오든지 상관 안 하고. 몇 년을 전하니까 하나님이 자기 교회에 사람들 막 보내주더래.

No matter who comes to their church, it doesn't matter. After a few years of preaching, God started sending people to their church.

한 7년인가 지나니까.

It's been about 7 years.

욕심을 버리니까.

Letting go of greed.

그렇지 않습니까. 우리가 우스갯소리로 좀 한 적이 있어요.

Isn't that right? We joked about it a bit.

아 우리가 심중한 또는 그냥 멕시코 지역을 중남미를 다니면서 거기 있는 교회들을 부흥시켰는데.

Ah, we revived the churches there while traveling throughout the Mexican region and Central America.

아 복음 전하면 사람들이 교회로 오잖아요. 부흥시켰는데.

Oh, when we preach the Gospel, people come to church. It has been revitalized.

아 우리 교회에 누가 와가지고 이 교회에 좀 전도해가지고 사람 못 오게 하나 이렇게 우스운 얘기를 여러 번 했어요.

Ah, someone came to our church and made a funny remark several times about how they are trying to evangelize this church and prevent people from coming.

어린아이처럼 복음을 전하잖아요.

You preach the gospel like a little child.

기쁨이 누가.

Who has joy?

우리한테 옵니까. 그 주님의 기쁨이 우리한테 오는 거예요. 주님이 안에 계시기 때문에.

Is it coming to us? The Lord's joy is coming to us. Because the Lord is within us.

주님이 우셨다는 얘기는 있어도 웃으셨다는 얘기는 없어요.

There are stories about the Lord weeping, but there are none about Him laughing.

그런데 그것도 영으로 기뻐하신 거예요 안에서. 영으로 기뻐하신 거예요. 영으로.

But He rejoiced in the Spirit. He rejoiced in the Spirit. In the Spirit.

껄껄껄 웃는 것보다도.

More than just laughing.

이렇게 하셨다는 거죠. 그렇기 때문에 오늘날도 마찬가지예요.

This is what you were saying. That's why it's the same even today.

오늘날도 마찬가지예요.

It's the same today.

말씀을 깨닫는 자에게는 모두 알기 쉬운 것이다.

For those who comprehend the words, everything is easy to understand.

참원.

Chamwon.

8장 9절 보면 말이죠.

In chapter 8, verse 9.

하나님의 말씀은 깨닫는 자에게는 아주 쉽다.

The word of God is very easy for those who understand it.

또 지식을 얻는 자들에게는 옳은 것이다.

It is also right for those who gain knowledge.

깨닫지 못하면 어려운 거예요.

If you don't realize it, it will be difficult.

아 나는 무식해서 난 모르겠다.

Ah, I don't know because I'm ignorant.

봉해져서 난 모르겠다. 이렇게 하는데 참 안타까운 얘기죠.

I'm trapped, so I don't know. It's really a sad story that this is happening.

마지막 9절 보니까 주의 길들은 올바르니 의인이 그 안에서 행하리라.

In the last verse, it says that the Lord's ways are upright; the righteous will walk in them.

그러나 범죄자들은 그 길에서.

However, criminals are on that path.

넘어지리로다.

I will fall.

사람들은 무엇에 걸려 넘어진지도 모르고 넘어질 것입니다.

People will stumble without even knowing what they tripped over.

넘어집니다.

It will fall.

그러나 정직한 마음을 가지고 행하면 유익이 됩니다.

However, if you act with an honest heart, it will be beneficial.

여러분 미가서 봅시다. 미가서 2장 7절.

Let's look at the book of Micah. Micah 2:7.

정직해야 돼요.

You have to be honest.

미가서 2장 7절을 보면

When we look at Micah 2:7

그러면

Then

너 야곱의 집이라 불리는 자야.

You are called the house of Jacob.

주의 영이 엄격하시냐 이것들이 그의 행하심이냐

Is the Spirit of the Lord strict? Is this how He acts?

정직하게 행하는 자에게 내 말이 유익이 되지 아니하겠느냐

Will my words not be beneficial to those who act honestly?

정직한 마음을 가진 사람들이 이 말씀을 깨닫습니다.

People with an honest heart understand this message.

하나의 말씀이 유익이 되는 거죠.

One word can be beneficial.

왜 사람들이 말씀대로 살지는 못합니까.

Why can't people live as you say?

깨닫지 못해서 그래요. 깨닫지 못해서.

It's because I don't realize it. Because I don't realize it.

어제도 어느 어떻게 우연하게 어떤 목사님의 말씀을 들을 기회가 있었는데

Yesterday, I had the opportunity to accidentally hear a pastor's message.

복음은 제대로 전하시더라고요.

You are preaching the gospel properly.

야곱의 소와 로마소 이걸 얘기하면서

Talking about Jacob's cattle and Romans.

야곱의 소 보면 행하임 없는 믿음은 죽은 믿음이다.

Faith without deeds is dead faith, as seen in the example of Jacob.

이렇게 해도 이것은 행하임으로 구원 받는 게 아니다.

Even so, this does not mean that one is saved by doing this.

바른복음을 전하더라고요.

They're spreading the correct gospel.

그러니까 이분이 어디 있는 목사님인가 봤더니

So I was looking to find out where this pastor is.

필라델페에 있는 목사더라고.

He's a pastor in Philadelphia.

어쩐지 말씀이 좀 순수해.

No wonder your words are a bit innocent.

들어보니까 필라델페에 있는 목사입니다.

I heard he's a pastor in Philadelphia.

여러분 믿습니까? 믿습니다.

Do you believe, everyone? Yes, I believe.

이렇게 안 하고 아주 부드럽게 얘기 잘하더라고요.

They speak very gently and well without doing it like this.

아주 나는 믿습니까? 믿습니다.

Do I really believe? I believe.

이렇게 얘기하면 아주 겁이 막 나 그냥.

Talking like this really scares me.

얼마나 믿어지지 않으면 그러겠어요.

How unbelievable would that be?

믿는 사람은 그렇게 하지 않아요.

People who believe do not act that way.

저도 옛날에 그렇게 많이 해봐서 알아요.

I know because I did it a lot in the past as well.

사도발이 뭐라고 그랬습니까.

What did the Apostle Paul say?

대사님께 2장 13절 우리 잘하는 말씀이에요.

Verse 2:13 is a verse we are good at, Ambassador.

사실 그대로 하나님의 말씀을 받았으니

Since I have received the word of God as it is.

너희가 내가 한 말은 안 듣고

You don't listen to what I said.

내가 한 말은 안 듣고

You didn't listen to what I said.

내가 한 말을 하나님의 말씀으로

What I said is the word of God.

사실 그대로 하나님의 말씀으로 받았으니

I have received it as God's word, just as it is.

이 말씀은 믿는 너희 가운데서도

This saying is among you who believe.

효과적으로 역사하느니라.

It effectively governs history.

하나님의 말씀을

The word of God.

어떤 사람에게도 말씀이 나올 때

When the words come out for someone.

그것을 하나님의 말씀으로 믿으면

If you believe it as the word of God

그 말씀이 효과적으로 역사한단 말이죠.

That means that your words are effective.

효과적으로 역사한다.

Effectively historical.

자 호세아가 13장까지 이 말씀을 전할 때

"Now when Hosea had delivered this message up to chapter 13."

얼마나 괴로웠겠어요.

It must have been so painful.

괴로웠겠습니까.

It must have been painful.

괴로웠겠지요.

It must have been painful.

그러나 이 마지막 14장을 전하면서

However, as I conclude this final chapter 14,

얼마나 감사했겠습니까.

How grateful would it have been?

마찬가지예요.

It's the same.

오늘날도 주님의 심판의 메시지

The message of the Lord's judgment even today.

주님의 재림의 메시지

The message of the Lord's Second Coming.

대환란의 메시지

The message of the great tribulation.

이런 것을 전할 때

When conveying something like this

너무나 많은 사람들이 반대하고

So many people oppose it.

빗박을 하지만

But it's raining.

그러나 주님이 오실 때

But when the Lord comes

얼마나 기쁘겠습니까.

How happy must it be?

우리는 그날을 바라봐야 됩니다.

We must look forward to that day.

이게 바로 주를 기뻐하는 겁니다.

This is what it means to rejoice in the Lord.

주를 기뻐할 때 그것이 능력이 됩니다.

When you rejoice in the Lord, it becomes strength.

여러분.

Everyone.

아멘.

Amen.

아무리 사람들이 뭐라고 해도

No matter what people say.

주님 말씀처럼

As the Lord says.

몸은 죽여도 혼은 죽이지 못하는 사람들을 두려워하지 말고

Do not be afraid of those who can kill the body but cannot kill the soul.

몸과 혼을 한꺼번에 지옥에 던지시는

Throwing both body and soul into hell at once.

그분을 두려워하라고 했습니다.

I was told to fear Him.

사람은 절대 두려워하지 마세요.

Never be afraid of people.

누가 무슨 말 하잖아요.

Someone is saying something.

그냥 없애버리세요.

Just get rid of it.

무언 모으는 지져도 기차는 달린다고 그랬죠.

No matter how much you complain, the train will keep running.

없어집니다.

It will disappear.

사람 말 때문에 받아당하지 마세요.

Don't be swayed by what people say.

이거 아주 어리석은 사람이에요.

This person is very foolish.

사람 말하는 때문에 밤에 묵상하지 마세요.

Do not meditate at night because people are talking.

하나님의 말씀을 묵상하세요.

Meditate on the Word of God.

저 사람이 나한테 무슨 말을 했을까.

What could that person have said to me?

묵상하지 마세요.

Do not meditate.

그럼 악의는 쏘는 거예요.

Then you're shooting malice.

시험에 드는 거예요.

It's a test.

미워하게 되는 거예요.

You will come to hate it.

사람 말은 잊어버리세요.

Forget what people say.

옛날 우리 양반들은 나쁜 말 들으면 집에 와가지고 귀를 청소했습니다.

In the old days, our noblemen would come home and clean their ears after hearing bad words.

지혜로운 사람들이었어요.

They were wise people.

그 사람들이.

Those people.

귀를 청소해버리세요.

Clean your ears.

밤에 자다 이상한 꿈꾸면요.

If I have a strange dream at night.

다 제거해버리세요.

Just get rid of it all.

그렇기 때문에 우리는 자기 전에 기도해야 되죠.

That's why we need to pray before going to bed.

지켜달라고.

Please take care of me.

그러므로 우리는 또 호세아설을 통해서도

Therefore, we also, through the book of Hosea,

엄청난 호세아가 고생을 했죠.

Hosea went through a lot of hardship.

창례하고 결혼했잖아요.

You got married after the engagement, right?

이렇게 고생했지만은

It was tough like this, but...

나중에 축복의 말씀을 대연할 때

Later, when I convey words of blessing.

얼마나 기뻤겠습니까.

How delighted must you be?

어차피 한평생이에요.

It's a lifetime anyway.

우리가 무슨 삶을 살든 못 살든 잘 살든

Whether we live well or poorly, no matter what kind of life we lead.

한평생 사는데

Living a lifetime.

그게 중요한 게 아니라

It's not that important.

우리가 어떠한 삶을 사느냐.

What kind of life do we live?

육신적인 어떤 삶보다도

More than any physical life.

어떻게 주님께 쓰임 받았느냐.

How have you been used by the Lord?

이게 중요한 거예요.

This is important.

그렇기 때문에

That's why.

거지 나사로처럼 그렇게 살지라도

Even if I have to live like the beggar Lazarus.

그는 아브라함이 없어요.

He doesn't have Abraham.

아브라함의 품에 갔습니다.

He went to Abraham's bosom.

그 홍포병 부자는 그렇게 매일매일

That Hongpo disease rich man lived like that every day.

잔치를 벌렸지만 그는 지옥에 갔습니다.

He threw a feast, but he ended up in hell.

그러므로 우리는 이 소망 가운데

Therefore, we are in this hope.

이 말씀을 의지하고

Relying on these words

끝까지 나갈 때 모든 말씀들

All the words until the end.

이제 6월에 공부할 텐데

Now I will be studying in June.

그건 다 똑같습니다.

It's all the same.

자꾸 공부할 때 그 말씀이 우리 심정에 박혀서

When we study, that statement keeps resonating in our hearts.

이 말씀을 믿음으로 우리가

By believing in this word, we...

지금 이 순간에 승리할 수 있는 것입니다.

You can win in this moment.

기도하겠습니다.

I will pray.

감사합니다. 부지 하나님.

Thank you. God bless you.

호세에서 말씀을 우리가 다

We are all speaking in Jose.

상고하고

to appeal

참 마지막은 기쁨이 되며

In the end, it becomes joy.

소망이 되며

becomes a wish

우리가 이스라엘을 위해서도 기도할 수 있는

We can also pray for Israel.

그러한 열정을 주신 것을 감사합니다.

Thank you for giving me such passion.

지금 살고 있는 유대인들

Jews living now.

예수 믿지 않는 유대인들은

Jews who do not believe in Jesus.

다 대환란에 넘어갈 텐데

Everyone will go through the great tribulation.

아버지 하나님

Father God

이제 주님이 문 앞에 계셔서

Now the Lord is at the door.

잎사귀에 가둬놨기 때문에

Because I trapped it in the leaf.

이 모든 일이 다 이루시겠다고 하신 말씀대로

As you said, all of these things will be accomplished.

1948년부터

Since 1948

한 세대 안에

Within a generation

주님의 이름으로

In the name of the Lord.

주님의 제림까지 다 이루시겠다고 하셨나이다.

You have said that until the Lord's return, all will be accomplished.

아버지 하나님

God the Father

우리가 이스라엘의 화평을 위해서 기도하오니

We pray for the peace of Israel.

저들에게 화평의 복음을 받아들일 수 있도록

So that they can accept the gospel of peace.

은혜를 주시고

Grant me grace.

전도자들을 통하여

Through the evangelists

이스라엘 유대인들 뿐만 아니라

Not only the Jewish people of Israel, but also...

온 세계 방방곡곡에 흩어져 있는

Scattered all over the world.

1500만의 유대인들이

15 million Jews

아버지 복음 전자들을 통하여

Through the gospel of the Father.

예수 그리스도의 복음을 들을 때

When hearing the gospel of Jesus Christ.

많은 사람들이

Many people

죽게로 돌이키며

Turning towards death

지금 영원한 생명을 받는 축복을 누릴 수 있도록

So that we can enjoy the blessing of receiving eternal life now.

전도자들을 축복하시기 바랍니다.

Please bless the evangelists.

또 아버지의 복음을 듣고

And I also heard my father's gospel.

구원받을 유대인들을 축복하여 주시옵시오.

Please bless the Jews who will be saved.

아버지 우리 성도들 모두가

Father, all our congregation

이 그리스도의 복음을 증가하므로

By proclaiming the gospel of Christ

주님의 기쁨이

The Lord's joy.

우리 안에 넘치는 삶을 살다가

Living a life overflowing within us

주님을 만날 때 영광스럽게 만나

Meet the Lord gloriously.

칭찬과 종교와 영광을 받게 합당한

Worthy of praise, religion, and glory.

모두가 되게 하여 주옵시오.

Please make everyone able to do it.

주님과 더불어

With the Lord.

아버지와 다 내려와서

I came down with my father.

통치하는 통치자들에게 앞서서

Ahead of the rulers who govern.

스가레 선지자가 얘기한 것처럼

As the prophet Sugare said

주께서 모든 성도들과 함께 오시리니

The Lord will come with all the saints.

그날에는

That day.

한 분 그분만이 온 땅에

Only that one person on all the earth.

치리자가 될 것이다.

I will become a leader.

이런 말씀대로 거듭난 성도들이

Believers who have been reborn as you say

모두가 다 죽어되었다가

Everyone has died.

주님과 내려오는 이 소망 가운데

In this hope that comes down from the Lord

이 땅에 현 세상에

In this land, in the current world

아버지 하나님 이 마음을 두지 않고

Heavenly Father, without placing this heart.

빼앗기지 않고

Without being taken away.

하늘에 마음을 두며 주님을 사모하며

Setting my heart in the heavens, longing for the Lord.

바라는 신앙 속에서

In the faith you desire.

주님을 기뻐하는 믿음 가운데서 모두가 다

Everyone rejoices in faith in the Lord.

환경을 초월한 지각을 초월한

Transcending the environment, transcending perception.

평강을 가지고

With peace.

주님을 성기다가 주님을 영광스럽게

Serving the Lord, glorifying the Lord.

만나게 하여 주옵소서

Please let us meet.

감사드리며 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 기도드리나이다

Thank you, and we pray in the name of our Lord Jesus Christ.

아멘

Amen

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.