누가복음 – 60: 회개와 죄의 사함 (Remission of Sins) (최종회)

송요셉 목사

누가복음 강해 - WGM Church | 온누리 복음 선교교회 | World Gospel Mission Church

누가복음 – 60: 회개와 죄의 사함 (Remission of Sins) (최종회)

누가복음 강해 - WGM Church | 온누리 복음 선교교회 | World Gospel Mission Church

우리 예수 그리스의 이름으로 함께 모일 때마다

Whenever we gather in the name of our Lord Jesus Christ.

예수 그리스의 이름으로 오신 성령께서 함께 하심을 믿고 감사를 드립니다

We believe and give thanks for the presence of the Holy Spirit who has come in the name of Jesus Christ.

오늘도 성령님 한 사람 한 사람을 찾아주시고

Today, the Holy Spirit seeks each person.

기름 무심을 통하여 지각을 열어주실 때

When you open the perception through the oil of insensitivity.

주님이 직접 하신 말씀을 확실히 깨달아서

To clearly understand the words spoken directly by the Lord.

전혀 미혹되지 않도록 주님께서 붙들어 주옵소서

Lord, please hold me so that I am not led astray at all.

너무나 미혹하는 자들이 너무나 많습니다

There are so many seducers.

인터넷을 통하여 미혹하는 사람들이 너무나 많습니다

There are so many people who are misled through the internet.

우리가 말씀의 전신갑주를 입지 않으면 우리도 미혹될 수밖에 없습니다

If we do not put on the full armor of the word, we cannot help but be deceived.

아버지 오늘도 주님의 말씀을 들을 때

Father, today as I listen to the Lord's word

우리의 눈이 확실히 열려서 우리가 받은 구원이 얼마나 확실한가를

Our eyes are surely opened to how certain the salvation we have received is.

다시 한번 깨닫는 이 축복된 시간 되게 하여 주옵소서

May this blessed time be a chance for me to realize once again.

감사드리며 우리 주 예수 그리스의 이름으로

Thank you, and in the name of our Lord Jesus Christ.

간청하며

Begging

기도드리나이다. 아멘

I pray. Amen.

주님의 이름으로 간청하며 우리 주 예수 그리스의 이름으로 간청하며

In the name of the Lord, I beseech you, and in the name of our Lord Jesus Christ, I implore you.

기도드리나이다. 아멘

I offer my prayers. Amen.

우리가 주님의 복음을 더 확실하게 깨달을 수 있죠

We can understand the Lord's gospel more clearly.

오늘 누가복음 24장 마지막 부분입니다

Today is the last part of the Gospel of Luke, chapter 24.

누가복음 24장 오늘 말씀 굉장히 중요합니다

The message from Luke chapter 24 is very important today.

지난주까지는 두 제자가 주님이 죽으시고

Until last week, the two disciples thought the Lord would die, and...

이제 셋째 날이 됐는데도 부활의 소문은 들었지만 믿지 못하고

It is now the third day, and although I have heard the rumors of the resurrection, I cannot believe it.

결국 예루살렘을 떠나서 걸어가다가 주님을 만났죠

In the end, I left Jerusalem and met the Lord while walking.

주님께서 그들에게 오셔서 말씀했지만 그들이 예수님인지 못 알아봤다고 했습니다

The Lord came to them and spoke, but they did not recognize Him as Jesus.

그런데 이제 그들에게 주님이 하신 말씀입니다

But now, here are the words of the Lord to them.

25절부터 룩 24, 25절입니다

It’s Luke 24:25 from verse 25.

누가 보면 24장 25절 그때 그럽니다

Then he said to them, "How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!"

그때 제자들이 주님을 못 알아보니까 12제자가 아닙니다

At that time, the disciples did not recognize the Lord, so they are not the twelve disciples.

다른 제자 중에 두 사람입니다

They are two among the other disciples.

그때 주께서 그들에게 말씀하시기를

At that time, the Lord said to them,

오 어리석은 자들아 선지자들이 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들아

O foolish ones, you slow to believe all that the prophets have spoken.

그리스도가 이러한 고난을 당하고서 그의 영광에 들어간 것이 당연하지 않느냐고 하시며

"Isn't it natural that Christ should suffer these things and then enter into His glory?"

모세와 모든 선지자들로부터 시작하여

Starting from Moses and all the prophets

자신에 관하여 모든 성경에 있는 것들을 그들에게 설명하시더라

He explained to them everything in the Scriptures concerning himself.

자 예수님이

Here, Jesus.

구약성정 전체에 걸쳐서 자신의 고난과 죽으심과 부활하심에 대해서 그들에게 설명하십니다

He explains to them about his suffering, death, and resurrection throughout the entire Old Testament.

그러니까 우리가 예수 그리스가 고난을 받고 우리 죄 때문에 죽으시고 부활하신 이 복음을 확실히 알기 위해서는

So in order for us to clearly understand the gospel that Jesus Christ suffered, died for our sins, and resurrected,

모세 오경을 비롯해서요 시평과 선지자들 이것들을 우리가 공부할 때 우리가 아주 확실하게 깨달을 수 있습니다

Including the Pentateuch, the Psalms, and the prophets, we can clearly realize these when we study them.

그래서 예수님이 그랬죠

So Jesus said that.

자신을 믿지 않는 유대인들에게 너희가 성경을 좀 상고해보라

To the Jews who do not believe in themselves, you should take a look at the Scriptures.

자세히 좀 봐라 서치해보라

Take a closer look and do some research.

하나도 빠짐없이 쫙 봐라

Make sure to look at every single one carefully.

여러분 서치라는 게 뭡니까

What is search, everyone?

서치 라이트 그러면은 그 감옥소에서 이렇게 망래에 서가지고

Then, with the searchlight, standing like this in the prison.

밤에 특별히 이렇게 서치를 하더니 이렇게 비치잖아요

You're specially searching like this at night, and it shines like this.

한 사람이라도 나가는 게 있으면 발견하려고

If there’s even one person going out, I’ll try to find them.

성경을 서치하라 서치 더 스크립처스 성경을 상고해봐라 그랬습니다 상고해봐라 음?

Search the scriptures. It is said to search the scriptures. Have a look at them, okay?

성경을 상고해봐라 그랬습니다 상고해봐라 음?

"Take a look at the Bible, I said. Take a look, okay?"

성경을 상고해봐라 음?

Look into the Bible, hmm?

성경은 나에 관하여 증거하는 것이다

The Bible testifies about me.

예수님에 대해서 증거하는 것이다

It is a testimony about Jesus.

근데 너희는 너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 안다고 그런다

But you say that you know you have eternal life in the Bible.

알기를 안다고 그러는데

They say they know, but...

그런데 너희가 성경은 나에 관해서 증거하는 것이다

However, you bear witness to me in the Scriptures.

나에게로 오기를 싫어한다 그랬습니다 싫어한다

You said you don't want to come to me. You don't want to.

지금 주님께 가는 길은 뭡니까

What is the way to the Lord right now?

이 성경 말씀밖에 없어요

There is no other scripture than this.

성경 말씀밖에 없어요

There's nothing but the Bible.

근데 사탄은요 뭐 여러 가지 이상한 소리도 들려지고요

But Satan hears all sorts of strange sounds.

그 다음에 환상도 보여지고요

Then a vision is also shown.

그래가지고 오히려 그거를 따라가게 합니다

So, it actually leads to following that.

근데 하나님은 말씀 아니에요

But isn't God the Word?

그 말씀 속에 지금 우리가 이 땅에 사는 동안에

"Within those words, during the time we live on this earth now..."

꼭 알아야 될 것들이 다 기록되어 있습니다

Everything you need to know is recorded here.

이거 안 보고 엉뚱한 거 찾아간단 말이에요 사람들이

People end up looking for the wrong thing without seeing this.

얼마나 안타까운지 몰라요

I can't express how sad it is.

그래서 이 마귀는 빛의 천사라고 가정한다고 그랬죠?

So, you assumed that this devil is an angel of light, right?

진짜 빛이 뭐예요?

What is true light?

말씀이 빛 아닙니까

Isn't the word light?

이걸 우리가 다시 한 번 마음에 다짐해야 됩니다

We need to remind ourselves of this once again.

모세와 모든 선자들부터 시작하여

"Starting from Moses and all the prophets"

자신에 관하여 모든 성경이라고 그랬어요

It said that everything is the Bible concerning oneself.

All Scriptures

All Scriptures

모든 성경에 있는 것들을 그들에게 설명하시니라

He explained to them everything that was in the Bible.

참 얼마나 주님이 참 자비로우신 분입니까

How truly merciful the Lord is!

그 두 사람에게 직접 길에서 성경 공부하시겠어요?

Would you like to study the Bible with those two people directly on the street?

Yes

주님이 시키는 성경 공부는 정말 Charles Crowe하고 그 두 사람에 대해서 더욱께서 성경에 대한 공부하고 있는 것입니다. 선경에 대한 공부를 하십니까?

The Bible study that the Lord commands is truly about Charles Crowe and those two people studying the Bible more deeply. Are you studying the Scriptures?

선경에 대한 공부해 주십니까?

Do you study Seonggyeong?

정말 얼마나 핵심적인 걸 줬겠습니까?

How crucial of a thing do you think they gave?

틀림없이 이사야 53장도 얘기했죠.

Surely, it also talked about Isaiah chapter 53.

지금 이사야 53장이 이스라엘에서 금서가 되어 있어요.

Isaiah 53 is currently a forbidden book in Israel.

그거 봤다가는 예수님이 메시아인 걸 알거든요.

If you see that, you'll know that Jesus is the Messiah.

그렇거든요.

That's right.

그다음에 특별히 신약 중에서 마태복음 있잖아요.

Next, there is the book of Matthew in the New Testament.

마태복음에 왕의 족보가 나오죠.

The genealogy of the king appears in the Gospel of Matthew.

이건 정말 읽으면 큰일 나는 거예요.

This is something that will really get you in trouble if you read it.

그래서 이스라엘에서 복음을 증가하는 사람들은

So the people who are spreading the gospel in Israel

이 다니엘서하고 마태복음 1장 그 말씀을 히브리말로 번역해가지고

Translate the Book of Daniel and Matthew Chapter 1 into Hebrew.

그걸 가지고 전도했습니다.

I evangelized with that.

그들이 가려던 마을에 가까이 왔는데 28절

They had come close to the village they were going to, verse 28.

그는 더 가실 것 같이 아시더라.

He seemed to be going further.

그러자 그들이 그에게 관건하여 말하기를

Then they spoke to him regarding the key.

저녁이 되고 날이 저물었으니 우리와 함께 머무소서라고 하니

As evening falls and the day wanes, let us say, "Please stay with us."

그들과 함께 묵으러

To stay with them.

들어가시니라.

Please come in.

얼마나 궁금하겠습니까.

How curious must it be?

잠깐 동안 공부해두고 되겠습니까.

Can I study for a while and be okay?

그러니까 더 배우고 싶은 마음이 있겠죠.

So you must have a desire to learn more.

그분이 예수인지 몰라요.

I don't know if that person is Jesus.

그런데 뭔가 성령께서 그들의 마음에 감동을 둔 거겠죠.

But something must have moved their hearts by the Holy Spirit.

그들이 그랬죠.

They said that.

나중에 우리가 그분의 말을 들 때 우리 마음이 뜨거워지지 않냐 했더냐.

"Did we not feel our hearts burn within us when He spoke to us later?"

그랬죠.

That's right.

이 성령의 감동 아닙니까.

Isn't this the inspiration of the Holy Spirit?

그러니까 이거.

So this.

자 그가 그들과 함께 식사로 앉으셨을 때에

So when he sat down to eat with them

빵을 가지고 축복하신 후 떼어 그들에게 주시니

After blessing the bread, He broke it and gave it to them.

주님이 빵을 가지고 축복하고 그들에게 주니까 어떻게 됐습니까.

When the Lord took the bread, blessed it, and gave it to them, what happened?

그때 그들이 그들의 눈이 열려서 주를 알아보자.

At that moment, they recognized the Lord when their eyes were opened.

주께서는 그들의 시야에서 살아지시더라.

The Lord lived in their sight.

눈이 열린 거죠.

The eyes are opened.

눈이 뭡니까.

What is the eye?

영적인 눈 아닙니까.

Isn't it a spiritual eye?

이거를 지각이라고 그러죠.

This is called tardiness.

understanding.

Understanding.

그래서 10편 44절에.

So, in Psalm 44:10.

마스쿠폰 보면 사람이 종교에 처해 있어도 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같다 그럴 때 깨닫는다는 말을 understand 그랬어요.

When you see a mascara coupon, a person who is caught up in religion but does not realize it seems like a doomed beast. At that time, the word "understand" is used to mean realizing.

여러분 성경은 육신적인 말이 아닙니다.

The Bible is not a physical word, everyone.

물리적인 말이 아니라고요.

It's not a physical thing.

그다음에 정신적인 말도 아니에요.

And then it's not even a mental thing.

정신적인 말.

Mental words.

영적인 말 아닙니까.

Isn't it a spiritual word?

그러니까 영적인 말씀은 성령이 없으면 죽었다 깨어나도 깨달을 수가 없어요.

So spiritual words cannot be understood even if one wakes up from the dead without the Holy Spirit.

그런데 이제 대부분 요즘에 많은 크리스찬 들이 거듭나지 않은 채로 교회에 앉아있으니까 말이죠.

However, nowadays, many Christians are sitting in church without being born again.

그러니까 목사님들이 영적인 설교를 할 수가 없는 거예요.

That's why pastors are unable to deliver spiritual sermons.

그런데 저는 26년 동안을 계속 말씀은 영적인 거니까 이걸 하니까 사람들이 못 알아듣죠.

However, I've been speaking about spiritual matters for 26 years, so when I do this, people can't understand.

못 알아듣니까 어떻게 돼요.

What happens if you can't understand?

떠나는 거예요.

I'm leaving.

그래도 할 수 없어요.

Still, I can't help it.

몇 사람이 남아도 그 남은 사람이 더 중요한 거예요.

Even if only a few people are left, the remaining person is more important.

한 사람이 남아도 말이죠.

Even if there is only one person left.

그렇지 않습니까.

Isn't that right?

예수님도 먹이고서 네 살을 먹었죠.

Jesus also fed and nurtured your soul.

네 살을 먹고 네 비를 마시지 않으면 너희 안에 생명이 없다고 그러니까 이 말씀은 어렵죠.

"If you do not eat my flesh and drink my blood, you have no life in you; therefore, this statement is difficult."

어렵죠 당연히.

It's hard, of course.

당연히 어렵죠.

Of course, it's difficult.

당연히 어렵습니다.

Of course, it's difficult.

다 어렵도다.

It's all difficult.

어렵도다.

It's difficult.

이 WGN 교회의 말씀은 너무 어려워.

The teachings of this WGN church are too difficult.

너무 어려워.

It's too difficult.

어려운 게 아닙니다.

It's not difficult.

어려운 게 아니라 성령이 없으니까 영적인 말씀을 못 깨닫는 거예요.

It's not that it's difficult, but because there is no Holy Spirit, one cannot understand spiritual words.

그래서 대부분 요즘에 보면 인문학적인 거 철학적인 거 이렇게 해야만 사람들이 아멘 소리가 커집니다.

So these days, it seems that people only respond with a loud "Amen" when it comes to humanities or philosophical topics.

Santos noservidos nos dir Myers Maldidos

Santos served to us says Myers Maldidos.

그래서 아멘 저 씨름 잘 모르 circuits powski

So amen, I don't know much about wrestling circuits.

위기 역을 살 boros

The crisis station is saved, Boros.

μα

The text "μα" is not Korean. It appears to be Greek. If you meant to ask for a Korean phrase, please provide the correct text.

그래서 저는

So I...

너무 결정 해요.

You decide too much.

정말 중심적으로 전 가끔 그래요.

I sometimes feel very central about that.

주님 제가이게 목회하는 게 제일 과 한 이유가 있어요.

Lord, there is a reason why this is the most overwhelming thing for me in my ministry.

괜찮아 areas is not really Ronald際적으로 전학군 그래요 주님 제가이게 못 게 하는 게 참 자 센 organisations staff can vie groups are home inbraecking so hard to carry it.

It's okay, areas are not really the transfer zone. Lord, I really can't handle this. It's really hard for the staff and organizations to carry it home in breaking groups.

굉장히 노쾌하는 thought which is했어요.

It was a very unpleasant thought.

무엇이 필요하신 분이 repeaning your psychological pandemic about週수정보 쨘 기 편하세요.

What do you need to repeat your psychological pandemic about weekly updates? Please be comfortable.

nossa � Setting the eher Northern South Indian articles.

Our setting is the Northern South Indian articles.

정말 제가 주님을 위해 하는 겁니까? 오늘 아침에도 그렇게 기도했어요? 저를 위해서 하는 겁니까?

Am I really doing this for the Lord? I prayed like that this morning too. Is this for me?

만약에 제가 지금 목회가 주님을 위해서 하는 게 아니고 저를 위해서 하는 거라면 생활하려고 하는 거라면 당장 닫아주세요.

If I am currently doing ministry not for the Lord but for myself, and just trying to make a living, please shut it down immediately.

오늘도 그렇게 기도하고 왔어요. 이게 굉장히 두려운 거예요. 이게 종이 한 장 차예요.

I prayed like that again today. It's very scary. It's just a piece of paper difference.

여러분도 마찬가지예요. 하나님이 일을 한다고 그러는데 정말 하나님이 일을 하느냐 나를 위해 하느냐

It's the same for you all. God says He works, but does He really work, and does He do it for me?

이거는 우리 육신 안에 영혼이 있잖아요. 이건 정말 이 여반장이에요. 이렇게 간단한 겁니다.

This is that we have a soul within our body. This is really the essence of it. It's that simple.

그래서 좁은 길로 가라는 게 뭐죠? 주님이 있는 거. 그러니까 주님의 말씀을 전해야 되는 거죠.

So what does it mean to go down the narrow path? It means the Lord is there. Therefore, we must convey the Word of the Lord.

이게 참 그렇기 때문에 얼마나 두렵고 떨리는지 모릅니다.

Because of this, you have no idea how fearful and trembling it is.

신약에는 하나님을 경외하라고 그랬죠. fear 그랬어요. fear. 그거를 번역을 경외라고 그랬어요.

The New Testament says to fear God. It said fear. Fear. That was translated as reverence.

fear.

두려움.

fear라는 건 두려워하라는 거예요. 무서워하라는 거예요. 하나님이 그만큼 사랑하니까 그분이 무서운 거죠. 그렇죠?

Fear means to be afraid. To be frightened. It's because God loves so much that He can be frightening, right?

이 남녀간에도 말이죠. 정말 사랑하잖아요. 그러면 상대편이 무서운 거예요.

In this relationship between the man and woman, they really love each other. But then, the other person feels scared.

그러니까 말 조심하는 거고 행위 조심하고 그런 거 아닙니까? 무서운 거예요. 하나님을 우리가 두려워해야 돼요.

So we need to be careful with our words and actions, right? It's frightening. We should fear God.

그들이 눈이 열려서 주를 알아보자 주께서는 그들의 시야에서 사라지시더라.

When their eyes were opened and they recognized the Lord, He vanished from their sight.

당연히 그렇죠. 주님은 사라질 수 있고 나타날 수 있는 분 아닙니까? 부활하신 분이니까. 그들이 서로 말하기를 그분이 길에서 우리에게 말씀하시며 성경을 열어보여주실 때 우리 마음이 뜨겁지 않냐 하더냐라고 하며 성경의 감동이죠.

Of course. The Lord is one who can disappear and appear, right? He is the resurrected one. They were saying to each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?" That is the inspiration of the Scriptures.

왜 그렇습니까? 그분 안에 성경이 계시니까 당연한 거 아닙니까? 그들이 아직 성경을 받지 못했어도 성경에 계신 하나님이 옆에 있으니까 어떻게 돼요? 영향이 있는 거 아닙니까? 마찬가지예요.

Why is that? Isn't it natural because the Bible is within Him? Even if they haven't received the Bible yet, how does it work since God who is in the Bible is right beside them? Isn't there an influence? It's the same.

우리도 성경이 있는 사람은 성경이 없는 사람에게 정말 말씀을 증거할 때 그 사람들에게 마음이 뜨거워지는 거예요. 그래야만 예수를 영접하는 거예요. 그렇지 않습니까?

When we, who have the Bible, truly testify to those who do not have it, their hearts become warm. Only then can they accept Jesus, right?

그게 그리스도인입니다. 그게. 그러니까 크리스찬이라는 게 여러분이 얘기하지만 크라시테에다가 IAN 아닙니까? I am nothing이죠? 내가 없어져야 돼요. 내가 없어지고 주님만 나타나야 돼요.

That's what it means to be a Christian. You talk about being a Christian as if it's just "Christ" plus "IAN," right? It means "I am nothing." I have to disappear. I need to disappear so that only the Lord can appear.

사도발이 증거인 것처럼 내가 설교할 때 말씀을 증거할 때 사람의...

Just as the Apostle Paul is a testimony, when I preach and testify the Word, people...

참 지혜로운 말도도 안 하고 설득력 있는 사람을 막 그냥 인간의 방법으로 설득하려고 그러지도 않고 오직 성령과 능력이 나타나므로 자신으로부터 성령과 능력이 나타나므로서 그리스도를 증거했다고 그랬죠.

He spoke of Christ not by using wise words or trying to persuade people in a human way, but by the Spirit and power being manifested through himself.

자기가 나타나면 안 됩니다. 자기가 나타나는 사람은 막 전도하다 싸우죠. 그건 말이 안 되는 얘기예요. 말이 안 되는 얘기예요. 소리 막 질른다고 성령이 나타나나요?

You shouldn't appear. Those who appear just end up fighting while evangelizing. That doesn't make any sense. It doesn't make any sense. Does the Holy Spirit appear just because you shout loudly?

소리 질른다고 성령이 나타나나요?

Does the Holy Spirit appear just because you shout?

옛날 필라테프 교실에 예를 들어서 전화든 에드워드 같은 사람은 설교할 때 아주 그냥 조용조용 도박도박 하는데 성령이 나타나니까 말이죠.

In the old Pilates classrooms, for example, when someone like Edward was preaching, he would speak very softly and quietly, but then the Holy Spirit would appear.

막 지옥불이 보이니까 사람들이 막 그냥 교회에 있는 그 기둥을 붙자면서 난 지옥 안 떨어진다고 막 그랬어요. 요즘에 카리스마틱 무브먼트가 일어나가지고 막 소리를 지르면 안 안 그러고 소리 안 지르면 안 안 안 그러고 그런 경향이 있는데.

As soon as the flames of hell became visible, people were clinging to the pillars in the church, insisting that they wouldn't fall into hell. These days, there's a charismatic movement where people tend to shout, and if they don't shout, they feel like they're not participating properly.

절대 그렇지 않죠.

Absolutely not.

당장 그 시간에 일어나 예루살렘을 다시 리턴한 거죠. 예루살렘으로 돌아와서 열한 제자들과 그들과 함께 있는 사람들이 다 모여 있는 것을 보자 말하기를 주께서 참으로 살아나셨고 봤으니까 시몬에게도 나타나셨다고 하더라.

Immediately, at that time, they rose and returned to Jerusalem. When they came back to Jerusalem, they saw that the eleven disciples and those who were with them were all gathered together, saying that the Lord has truly risen and has appeared to Simon.

베드로입니다.

This is Peter.

알려졌는가를 이야기하더라. 증거하는 거죠. 있는 그대로 얘기하는 거예요. 자 보세요. 36절. 그들이 이 말을 하고 있는데 주님을 증거하죠. 증거하고 있는데 어떻게 주님이 나타나는 거죠.

It talks about whether it is known or not. It's about bearing witness. It speaks as it is. Now, look at verse 36. They are bearing witness to the Lord while saying this. How does the Lord appear while they are giving witness?

예수께서 친히 그들 가운데 서서. 우리가 예수께서 증거할 때 주님이 나타나는 거예요. 이게 결국 주님이 나타나지 않으면 전도가 안 돼요. 간단한 겁니다.

Jesus Himself stood among them. When we testify about Jesus, the Lord appears. In the end, if the Lord does not appear, evangelism does not happen. It’s simple.

그래서 말 잘한다고 주님이 나타나는 게 아닙니다.

So just because you speak well doesn't mean the Lord will appear.

예를 들어서 물론 사형리 가지고도 구원 받는 사람이 있겠지만 ccc에서 만든 사형리 같은 걸 보면 상당히 뭔가 철학적으로 말을 해요. 그러면 그걸 듣고 예수님을 믿겠다고 그럴 수가 있어요. 그런데 모르겠어요. 성경을 얼마나 봤는지 모르겠어요. 그거 사형리라고 해요. 제가 옛날에 봤죠.

For example, of course, there are people who get saved through the Four Spiritual Laws, but when you look at something like the Four Spiritual Laws created by CCC, it talks about something quite philosophical. Then, after hearing that, someone might say they want to believe in Jesus. But I don't know. I don't know how much they have read the Bible. That's called the Four Spiritual Laws. I saw it a long time ago.

네.

Yes.

인간적으로 해서 안 돼. 차라리 옛날에 최근능 목사처럼 예수천당하는 게 낫지도 몰라. 예수천당하는 게 낫지도 몰라. 보세요. 제가 다운탄 나갔을 때 말이죠. 진짜 예수천당을 외쳤죠. 한국말로 영어로 스페인어로 말해요. 그런데 어떤 흑인 여자가 막 뛰어오더라고. 그게 어딜 가나 그랬더니 나한테 오는 거예요. 그래서 how can I be saved 그래. 눈물 흘리면서. 난 깜짝 놀랐어. 얼마나 쉬워요.

It’s not okay to do it humanly. It might actually be better to do like the pastor recently doing "Heaven with Jesus" back in the day. You never know, it might be better to shout "Heaven with Jesus." Look, when I went out down there, I really shouted "Heaven with Jesus." I spoke in Korean, English, and Spanish. But then a Black woman suddenly rushed over. I was surprised that she came to me asking, "How can I be saved?" with tears in her eyes. I was shocked. How easy is it?

네.

Yes.

lord jesus christ and your family shall be saved 그랬더니 아 주님을 믿겠다고 말이죠. 난 그때 그 사진도 찍어놨는데 그 사진 찍어놓은 걸 여기 성경책 끼고 다니다가 성경을 제가 두 번 잃어버렸어요. 어떻게 잃어버린가 하면 성경도 이렇게 해가지고 차에다 올려놓고 뭐를 집어넣고서 그냥 가는 거야. 여기 패스포드 들었네.

"Lord Jesus Christ and your family shall be saved." That's when I said I would believe in the Lord. I even took a picture at that time, but I've lost that picture twice while carrying my Bible. What happened was that I placed the Bible on top of the car and then put something else in, and just drove off. I had my passport here.

교회에서 그랬거든. 가보니까 없어. 여기서도 그랬어요. 여기서도. 이 교회에서도.

They said it was at the church. But when I went, it wasn't there. It was the same here. It was the same here too. Even at this church.

아니 누가 피자를 줘가지고 말이죠. 피자를 집어넣고 성경을 집어넣는다고 이렇게 하고 집어넣고 그냥 갔어. 그런데는 여기서 떨어뜨리는데도 없어. 참 희한하죠. 전도직도 들었고 그런데 뭐 패스포드 두 번 그래서 잃어버렸는데요.

No, someone gave me a pizza, you see. I put in the pizza and I put in the Bible, and I just put it in and left. But there's nothing to drop it here. It's really strange. I heard about the evangelism position, but I lost my passport twice, you know.

자 그 사진이 있었어요. 옛날에. 그런데 그 사람이 보고 싶더라고 말이죠. 보고 싶더라고. 그런데 뭐 찾을 수가 있네요. 찾을 수가 없죠.

Well, there was that photo. A long time ago. But I just wanted to see that person. I wanted to see them. But, you know, I can't find them. I can't find them.

그것도 제가 찍은 게 아니고 그때 같이 전도를 한 사람이 멀리서 망원렌즈로 찍었더라고. 그걸 보고.

That wasn't even taken by me; it was taken by someone who was evangelizing with me at that time from a distance with a zoom lens. I saw that.

자 그건 이제 지나간 얘기고요.

Well, that's a thing of the past now.

자 그들이 이 말을 하고 있을 때 예수께서 친히 그들 가운데 서서 그들에게 말씀하시기를 너에게 평강이 있을지어다라고 하시더라. 주님은 의의 왕이오 평강의 왕이죠. 왜 의의 말씀을 듣고 자신을 영접해야만 성경을 통해서 평강이 오는 거죠.

While they were saying this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." The Lord is the King of righteousness and the King of peace. That's why peace comes through the Scriptures only when we hear the words of righteousness and accept Him.

지금 한국의 평강은 뭐 거짓 평화죠. 거짓 평화. 여러분 지금 지금 뭐 한국이 주사파 쪽으로 그런데요. 미국도 다 됐어요. 미국도 이제는 사회주의가 자리 잡으려고 눈에 코앞에 있습니다. 지금 보세요. 지금 민주당 그 특별히 배리 샌더스 같은 사람. 심지어는 뭐 대만 사람 하나 있죠. 왜. 무슨 양이라는 사람이 있어. 앤드류야 뭐야. 앤드류 양이죠.

Right now, the peace in Korea is just a false peace. A false peace. You see, Korea is leaning towards the pro-North Korean faction. The United States is also in a similar situation. Socialism is now right in front of us in America. Just look at it. The Democratic Party, especially people like Bernie Sanders. There's even a Taiwanese person, right? What was his name? Andrew, something. It's Andrew Yang.

어 그 사람은 뭐 자기 대통령 되면 18세 이상 하면.

Oh, that person says that if they become president, it will be for those over 18 years old.

무조건 한 달에 1000불씩 준대. 일하고 월급 받아도 상관없어. 가족이 4명이면 그 가족들 1000불씩 4000불이야. 또 거기서 누가 돈 벌면 그거 플러스야. 어 그럴듯하게 얘기합니다. 지금 이게 사회주의. 미국도 지금 사회주의가 다 됐고 한국도 다 됐고 온 세계는 다 됐어요. 지금 이미. 미국까지 그냥 미국이 종착역이야. 지금 한국. 한국은 그래서 기독교인들이 많으니까 지금 난리들 치는 거예요. 난리들 치지만은 결국 접근식도가 뭐죠.

They say they will definitely give $1000 every month. It doesn't matter if you work and receive a salary. If there are four family members, that's $4000 for them, $1000 each. And if someone earns money there, that's a plus. Oh, it sounds quite plausible. This is socialism now. The U.S. has also become socialist, South Korea has too, and the whole world has. It's already happening. The U.S. is just the final destination. Right now in South Korea, there are a lot of Christians, which is why there's so much chaos. There's chaos, but in the end, what is the approach?

사회주의로 전 세계를 통일하는.

Unifying the world under socialism.

그 사람이 독재자예요. 이건 어쩔 수 없어.

That person is a dictator. There's nothing that can be done about it.

그러나 시간 문제야. 조금 더 이르고 조금 늦고.

However, it's a matter of time. A little earlier and a little later.

그렇지만은 우리는 그걸 알 수 있어야 돼요.

However, we need to be able to know that.

이런 운동이 일어나는 것은 동성애도 마찬가지예요. 이게 일어나는 것이 결국은 접근식도가 이제 거지 평화를 가지고 부자들 거 다 나눠주겠다. 이러면 얼마나 좋아요. 그렇죠. 그게 지금 다 돼 있습니다. 지금 다 돼 있습니다. 자.

The same kind of movement is happening with homosexuality as well. The fact that this is happening ultimately is that the approach is now to take the rich people's wealth and share it with the poor. How wonderful would that be, right? It's all possible now. It's all possible now. Alright.

방황의 실가.

The reality of wandering.

그러나 그들은 놀라고 무서워서 어떤 영월보고 있다고 생각하니.

However, they are surprised and scared, thinking about some ghostly report.

아니 예수님이 죽은 사람이 사라지니까.

No, because Jesus makes the dead disappear.

반가워질 않고 말이 좀 놀라는 거예요.

I'm not glad to see you, and I'm a bit surprised by what you're saying.

놀라는 거야.

I’m surprised.

여러분 이거 worldview 관점이 이제 뭐 얼마 있으면 오실 텐데요. 공중에 오실 텐데 그분을 보고 무서워하고 놀라면 되겠습니까 그분의 안에 있는 사람은.

Everyone, the one from the worldview perspective will be coming soon. When he appears in the sky, should the people inside him be afraid and surprised?

그리스도 안에 있는 사람은 놀라게 됩니다.

Those who are in Christ will be amazed.

그래서 Understood horsepower.

So, understood horsepower.

놀라게 됩니다.

It surprises me.

해.

"Ha."

안.

No.

그렇게 하나도 없죠. 안에 있으니까 항상 평강이 있죠.

There's nothing like that at all. Since it's inside, there's always peace.

그러니까 우리가 구원받았나 안 받았나 그걸 확인하는 건 아주 쉬워.

So it's very easy to confirm whether we are saved or not.

주님이 내 안에 있어서 내가 평강을 누리고 있는가. 이거예요.

Is the Lord in me so that I am experiencing peace? That's it.

그럼 된 거 아니에요?

Isn't that good enough?

예수 그리스도 안으로 우리가 침례받은 것을 알지 못하느냐.

Don't you know that we were baptized into Jesus Christ?

그리스도 안에서 상세전의 그리스도 안에서 우리를 택해가지고

Chosen in Christ before the foundation of the world.

하나님의 자녀로 입양할 것을 예정하셨다.

He predestined us to be adopted as His children.

그래서 안에 들어오는 사람은 성령으로 인을 쳐준다.

So those who come in are marked by the Holy Spirit.

성령을 집어넣어주고 딱 시의를 해가지고 주님이 오실 때까지 절대 떠나지 않는다.

Once the Holy Spirit is instilled, I will never leave until the Lord comes, no matter the circumstances.

그러니까 우리가 이제 좀 어려움이 있고 그럴 때 그런 거 뭔가 하면

So when we are going through some difficulties, what we do is...

나는 괜찮은데 다른 사람들 가족이나 다른 사람들이

I’m okay, but other people’s families or others are not.

한 거 안 된 거 보면 너무 가슴이 아프고 그런 건 있지만

Seeing something that hasn't been done breaks my heart, but there is that.

자기 자신은 문제가 없는 거예요. 그렇죠.

There is nothing wrong with yourself. Right?

사도방은 항상 그랬죠. 모세도 옛날에 그랬고

The apostles have always been that way. Moses was like that in the past too.

다른 사람들이 구원받지 못하는 거 보면 너무나 너무나 너무나 너무나 안타까워가지고

It's so, so, so, so, so regrettable to see that other people are not being saved.

차라리 나를 구원하지 말고 저 사람들을 구원해달라는 그런 말이 나오는 거예요.

"Rather than saving me, I'm saying I would like you to save those people."

예수님의 심정이죠.

It's the heart of Jesus.

차라리 내가 저들로 해서 죽고 싶습니다.

I would rather let them kill me.

이런 그게 나오는 거예요.

That's how it comes out.

특별히 우리 자녀들 있죠.

Especially our children, right?

그런 마음이 생기는 거예요.

That's how those feelings arise.

Hold on.

주께서 그들에게 말씀하시기를

The Lord said to them,

어쩌야 너희는 불안해하며

What should I do? You all are anxious.

어쩌야 너희는 마음의 의심이 생기느냐

Why do you let doubts arise in your hearts?

나의 손과 나의 발을 보라

Look at my hands and my feet.

바로 난이라

It's 바로 me.

나를 만져보라

Touch me.

영원 살과 뼈가 없지만

Eternity has neither flesh nor bone, but...

너희가 보는 바와 같이

As you can see

나는 있느니라

I exist.

당연해요.

Of course.

그때 그들은 성령이 없었죠.

At that time, they did not have the Holy Spirit.

성령이 없으니까

Because there is no Holy Spirit.

참 믿기가 힘들죠.

It's really hard to believe.

그래서 뭐라 그러죠. 성령이 아니고서는

So what do they say? Unless it's the Holy Spirit.

예수를 주라

Give me Jesus.

시인할 자가 없다.

There is no one to confess.

성령이 있으면

If you have the Holy Spirit

저절로 알게 되는 거죠.

You’ll come to know it on your own.

그 사람이 무슨

What that person does.

학식이 많아서 하는 것도 아니고

It's not because I have a lot of knowledge.

아무리 무식해도

No matter how ignorant you are.

성령이 안에 계시면

If the Holy Spirit is within you

간단한 거죠.

It's simple.

그런데 문제는 다른 영을 받은 사람이 너무 많아.

The problem is that there are too many people who have received a different spirit.

그때도 사도받을 때도 그랬어요.

It was the same when I received the sacrament back then.

다른 영 다른 예수를 다른 보고

Another gospel, another Jesus, another report.

이게 너무 슬픈 거예요.

This is really sad.

너무 슬픈 거예요.

It's so sad.

자 보세요.

Here, take a look.

보여줬어요?

Did you show it?

영은 살과 뼈가 없죠.

Young-eun has no flesh and bones.

그러나 너희가 보는 바와 같이

But as you can see

나는 살과 뼈가 있다.

I have flesh and bones.

예수는 피를 다 쏟았죠.

Jesus shed all His blood.

피를 다 쏟았습니다.

I have shed all my blood.

피를 다 쏟아가지고

I’ve shed all my blood.

우리 죄값을 치러줬잖아요.

You paid for our sins, didn't you?

우리도 부활할 때는

When we are resurrected,

피가 있겠어요 없겠어요? 없는 거예요.

Will there be blood? No, there isn't.

피가 무슨 필요가 있어요.

What need is there for blood?

그러면 피 때문에 모든 게 다 생기는데

Then everything happens because of blood.

피 때문에 모든 병이 다 생기죠.

All diseases arise due to blood.

피 때문에

Because of blood

또 뭐가 생겨요?

What else is there?

피 때문에

Because of blood

심장마비도 생기고

Heart attacks can occur as well.

피 때문에 모든 병이 다 생기죠.

All diseases originate from blood.

피 속에 모든 병이 다 있죠.

All diseases are in the blood.

그런데 그거

By the way, that thing...

다 쏟았고

I spilled everything.

우리도 부활할 때는

When we are resurrected,

피가 없습니다.

There is no blood.

지긋지긋한 피검사 할 필요도 없어요.

There's no need for that annoying blood test.

피검사 할 필요가 없다고

They said there's no need for a blood test.

Let's go.

이 말씀은

This statement is

또 그들이 기쁨으로 인하여

And they, because of joy,

아직 믿지 못하고

Still unable to believe.

의아해하고 있을 때

When you are feeling puzzled.

주께서 그들에게 말씀하시기를

The Lord said to them,

여기에 먹을 것이 있느냐?

Is there something to eat here?

자 먹을 걸 찾았어요.

I found something to eat.

주님이 영이 아니고 부활하신 분이라는 건

That the Lord is not just a spirit but the one who has risen.

믿게 하려고 하는 거죠.

It's trying to make you believe.

이야

Wow

그런데 부활하신 주님이

But the risen Lord

잡수셨겠어요? 안 잡수셨겠어요?

Have you eaten? Haven't you eaten?

그거 밑에 나오죠.

It comes out below.

보세요.

Look.

그들이 구운 생태계에서

In the ecosystem they baked

한 토막과

a piece

벌집을 조금 드리자

Give me a little bit of honeycomb.

그것을 받아서

Accepting it.

그들 앞에서

In front of them

드시더라.

They were eating.

아니 부활하신 주님이

No, the resurrected Lord.

그거를 드셨습니다.

You ate that.

그것도 주님이

That too is the Lord's.

그거 드시고 화장실에 가셨겠어요?

Did you eat that and then go to the bathroom?

이 얘기를 뭘까요?

What is this story about?

난 이거 읽는 순간에요.

I'm reading this right now.

우리가 천연한 거에 들어갈 때는

When we enter the natural world,

주님같이 변하죠.

It changes like the Lord.

그럼 천연한 거에 들어갈 때

Then when you go into something natural.

우리가 와서 먹는다고요.

We're coming to eat.

먹는 거 없으면 무슨 재미로 살아요?

What fun is there in life if there's nothing to eat?

옛날에 어떤 권사님이

A long time ago, there was a certain elder.

말씀을 듣다가 목사님한테

While listening to the sermon, to the pastor.

아 목사님 그 천국 가면

Ah, Pastor, when I go to heaven...

뭐 먹을 것도 없고

There's nothing to eat.

What?

그거 재미없잖아요.

That's not fun.

여러분 금식할 때 보세요.

Look at this when you fast, everyone.

시간이 얼마나 많이 남아요.

How much time is left?

심심하죠?

Are you bored?

그렇죠?

That's right, isn't it?

금식하는데 계속 성경 읽을 수도 없는 거고

I can't keep reading the Bible while fasting.

금식하는데 계속 기도할 수도 없는 거고

You can't keep praying while fasting.

여러분 그렇지 않습니까?

Isn't that right, everyone?

뭐가 그렇게

What's going on?

밥 먹고 설거지하고 화장실 가고

Eat, wash dishes, and go to the bathroom.

그런 것 때문에

Because of that.

시간이 얼마나 소비돼?

How much time is consumed?

주님이 뭐 드셨다고 화장실 가시겠어요?

Did the Lord eat something that you need to go to the bathroom?

우리도 영생체로 내려오지만

We also descend as immortal beings.

먹는다는 것을

To eat.

여기서 보여주시는 거죠.

You are showing it here.

무슨 뭘 먹어요?

What do you want to eat?

생선 볼집은 이 세상에 있는 거예요?

Is there a fish ball house in this world?

그렇잖아요?

Isn't that right?

네.

Yes.

그런데 과학자들이 보면

However, when scientists look at it

뭐 쪼쪼쪼 그럴 거예요.

What a fuss, it's going to be like that.

그건 뭐 과학자들은 과학자들이고

Well, scientists are just scientists.

물론 과학자들이

Of course, scientists

일한 것도 많이 있어요.

I have done a lot of work.

그러나 성경 말씀하고는

However, the Bible says

성경 말씀에 대해서는 그들은 반박할 수 없죠.

They cannot refute the words of the Bible.

또 그들에게 말씀하시기를

And He said to them again,

이런 것이

Such a thing

내가 너희와 함께 있을 때 말했던 바

What I said when I was with you.

모세율법과

Mosaic Law and

선지서와

and the prophetic books

선지서들과

with the prophets

시편에 관하여 나에 관하여 기록된 모든 것이

All that is written about me in the Psalms.

이루어져야 한다던

It must be realized.

그 말인이라 하시고

He said those words.

주님이 3년 반 동안 제자들 가르치다

The Lord taught His disciples for three and a half years.

뭘 가르쳤다는 얘기죠?

What do you mean by saying you taught something?

모세오경? 그렇죠? 선지서?

The Pentateuch? Right? The prophetic books?

시편? 구약성경 전체를

Psalms? The entire Old Testament.

주님이 가르쳤다는 얘기예요.

It's said that the Lord taught us.

저희가 그래서

So that's why we...

금요일날에

On Friday.

지금 열한기야를 하는 거예요.

I'm currently studying the book of Kings.

재미없잖아요.

It's not fun.

왕들이 맨날 범죄해가지고 혼나는 거

Kings getting scolded every day for committing crimes.

이런 건데. 그래서 그걸

This is it. So that...

강의하다 보면

When I give a lecture,

그 말씀하고 연관이 돼가지고

That is related to what you said.

그 우리에게 교훈을 주는 게 많더라

It teaches us a lot.

이거죠. 옛날 재판관계할 때도

This is it. Even when I used to be a judge in the past.

그랬고 사무엘 상하할 때도

And even when Samuel was about to leave.

그랬고 지금 열한기상 끝나고

And now, after finishing 1 Kings.

열한기야도 거의 끝부분에 와 있지 않습니까?

Aren't we almost at the end of the book of Kings?

지금? 그런데도

Right now? But still...

계속 있어요. 거기 주님이

Stay there. The Lord is there.

계시더라고.

You were there.

그러니까 주님이

So, the Lord...

가르쳤어요.

I taught.

구약성경 전체를 3년 반 동안

The entire Old Testament over three and a half years.

제자들에게 가르쳤어요.

I taught my disciples.

그 주님이 그러잖아요. 너에게 가르치지 않았느냐?

The Lord says, "Did I not teach you?"

응?

Huh?

그러니까 기록된 것이 나에 관해 기록된 것이

So what is written is written about me.

이루어져야 한다던 그 말인이라 하시고

You said that it must be realized.

보세요.

Look.

근데 그때는 몰랐어요.

But I didn't know back then.

이 사람들이 몰랐어요.

These people did not know.

그때 그들의 지각을 열어

Open their perception at that time.

성경을 깨닫게 하시니라.

He makes us understand the Bible.

여러분 사도바울의 에베소께 성도들의 편지할 때 뭐라고 하시나요?

What does the Apostle Paul say when he writes to the saints in Ephesus?

성도들의 편지할 때 뭐라고 하셨죠?

What did you say when writing to the saints?

너에게 지혜와 기혜의 세형을 주시고

May you be granted the three forms of wisdom and insight.

너의 지성의 눈을 밝히시사

Illuminate the eyes of your understanding.

하늘에 있는 너의 유옵의 영광의 풍성함이 어떤 것인지

What the abundance of the glory of your inheritance in heaven is like.

너희로 알게 하기를 원하노라.

I want you to know.

그 보면 지성의 눈을 그릴 때 뭐죠?

What do you mean when you say "drawing the eyes of intelligence"?

eyes of understanding 지각을 열어줘야 돼요.

You need to open the eyes of understanding.

영적인 지각을 열어주지 않으면

If you don’t open the spiritual perception.

영적인 눈을 열어주지 않으면은

If you don't open the spiritual eyes.

말씀을 아무도 깨닫지 못해요.

No one can understand what you are saying.

그러니까 주님이 안에 계시니까

So the Lord is within.

성령이 계시니까 그렇죠?

It's because the Holy Spirit is present, right?

우리가 기도하면 어떻게 돼요?

What happens when we pray?

깨닫게 해 주죠.

It makes me realize.

그래서 제가 멘토 목사님 돌아가셨지만

So, my mentor pastor has passed away, but...

옛날에 그 그분이 하신 말씀까지 기억나는 게

I can still remember what that person said a long time ago.

그렇게 성경을 훤히 아는 분인데도

Even though you are someone who knows the Bible so well.

무릎을 꿇고 뭐라고 하면

What do you say when you kneel down?

성령님 저 아무것도 모릅니다.

Holy Spirit, I know nothing.

왜냐하면 성경은 이게 뭐 얼마나 깊은지

Because the Bible is so deep in this regard.

얼마나 깊은지 아무리 읽고

No matter how much I read, I can't fathom how deep it is.

제가 26년 탄복회를 하면서

As I have been part of the 26-year anniversary celebration...

이 성경을 얼마나 많이 강의했어요.

How many times have I lectured on this Bible?

그런데 할 때마다 그 깊이와 넓이와 길이와

However, every time I do it, with its depth, width, and length.

그렇게 살려요.

That's how I live.

한이 없어. 계속 나오는 거야.

There's no end to it. It just keeps coming.

얼마나 감사한지 몰라.

I can't express how grateful I am.

자 이제 보세요. 중요한 말씀이 나와요.

Now, look here. An important statement is coming up.

또 그들에게 말씀하시기를

And he said to them again,

그리스도가 고난을 당하는 것과

The suffering of Christ and

죽은 자들로부터 셋째 날에 살아나는 것이

Rising from the dead on the third day.

셋째 날에 살아나는 것이.

It is being resurrected on the third day.

기록되었으며 또 그렇게 되어야 마땅하니라.

It has been recorded, and it should be so.

셋째 날이 많이 나오죠.

The third day comes out a lot.

여러분 신해산에서 모세가 올라갈 때도

When Moses went up Mount Sinai, everyone...

너희는 셋째 날을 대비하라.

Prepare for the third day.

셋째 날을 대비하라.

Prepare for the third day.

그때 되면 옷을 다 빨고

By then, I will have washed all the clothes.

남자들 여자 가까이 하지 말고

Men, do not get close to women.

그 셋째 날을 대비하라. 셋째 날을 대비하라.

Prepare for the third day. Prepare for the third day.

호세하 선제를 통해서

Through the prophet Hosea

그가 자기 처서로 간 후에 뭐라 그랬습니까.

What did he say after he went to his wife's place?

우리가 그들이 고난 가운데 있을 때

When we are in suffering with them.

대환란이 넘어가는 거죠.

It means that the great tribulation is passing.

고난 가운데 있을 때

In times of adversity.

이 고난은 이 뭐야 그

What is this hardship?

칠전환란은 유대인들을 위한 거예요.

The seven-turn switch is for the Jews.

첫째.

First.

그 다음에 이방인들을 위한 거예요.

Then it's for the outsiders.

유대인들도 그때 고난을 받죠.

The Jews also suffer during that time.

고난을 받지 않고서는 믿을 수가 없죠.

You can't believe without undergoing hardships.

여러분 그 게시록 7장에 보면은

Everyone, in Revelation chapter 7...

이 일 후에 그러니까

After this work, that is to say

십사만 사천의 인을 받은 다음에

After receiving the number of one hundred forty-four thousand.

이 일 후에 나오죠.

I'll come out after this work.

응?

Huh?

이야 사람이 셀 수 없는

Wow, there are so many people!

수많은 무리들이

Countless crowds

민족과 언어 백성과 가운데

Between the nation and the language.

수많은 무리들이 종려가지를 들고

Countless crowds holding palm branches

자기 옷을 어린 양의 피로 하얗게 만들고 나온다.

He comes out with his clothes made white in the blood of the lamb.

그러니까 이게 누굽니까.

So, who is this?

요한이 그러니까 말이야.

So, what I'm saying is, John.

저들은 대환란에서 나오는 자들이다.

They are those who come out of the great tribulation.

어린 양의 피로 저들의 옷을

With the blood of the lamb, their clothes.

희개하였느니라.

It was pleasant.

그러니까 지금 그들이 뭐죠.

So what are they right now?

지금 교회는 다녀도 예수 믿지 않고

Even though I go to church now, I don't believe in Jesus.

성경을 받지 못한 사람은 그때 가서

Those who did not receive the Bible will then...

그때 가서 아 믿게 되는 거죠.

That's when you come to believe it.

얼마나 고생했다고 돼 있어요.

It says how much you've suffered.

말도 못한 고생이죠.

It's a hardship that can't even be expressed in words.

먹지도 못하고 응?

Can't even eat, huh?

정말 제대로 입지도 못하고 도망다니니까

I can't even dress properly and I keep running away.

얼굴이 막 그냥 태양빛에 쬐가지고

My face has just been basking in the sunlight.

고통을 받고 뭐 이런 거 또 그 다음에

"I'm in pain and then something like this happens next."

짐승의 피로를 받지 않아야 되니까

Because we must not receive the blood of beasts.

도망 뭐 그런 거 아닙니까.

Isn't it just some kind of escape?

그때 돼서 몇 명인지 모르겠지만

I don't know how many there will be by then.

사람이 능이 셀 수 없대요.

They say a person cannot count them.

지금 70억이죠.

It's 7 billion now.

모르겠어요.

I don't know.

몇 억이 될지 그건 I don't know.

I don't know how many hundreds of millions it will be.

그러니까 뭡니까.

So what is it?

지금 지금 예수 믿고 구원 받으면 돼.

Right now, you can believe in Jesus and be saved.

그러면 대환란은 우리 상관없습니다.

Then the Great Tribulation has nothing to do with us.

여러분 그거는 야곱의 권한 했대요.

Everyone said that was Jacob's authority.

우리하고 상관이 없어요.

It has nothing to do with us.

어 뭐 666 가지고 뭐 저거 저거 막 겁주고 그러죠.

Oh, what, they use 666 to scare people and all that.

베리씨까지 겁주고 그러죠.

They even scare Berry.

근데 우리하고 상관이 없어요.

But it has nothing to do with us.

그게 상관이 없어요.

That doesn't matter.

근데 평강이 있는 거죠.

But there is peace.

난 환란 중 휴거된다.

I will be taken up in the midst of tribulation.

라고 뭐 환란 끝에 휴거된다는 사람들은 이해를 못하겠어.

I just can't understand people who say that they'll be taken up after the tribulation.

물론 환란 중에 휴거되는 성도들이 있죠.

Of course, there are saints who will be raptured during the tribulation.

그렇잖아요.

That's right.

13만 4천도 있고.

There are also 134,000.

그러면 그 수많은 무리가 하나님의 보호자 앞에 있어요.

Then that multitude is before God's throne.

그들이 어떻게 돼서 또 천지나고 내려간지 모르겠지만

I don't know how they ended up in the heavens and then came down again.

우리.

We.

확실히 모르는 건 모른다고 그래야 돼요.

You should definitely say that you don't know when you truly don't know.

그렇죠.

That's right.

하나님의 보호자 앞에서 하나님으로 성긴데 그들이 세우는 사람이 들어간다는 말은 없어.

There is no saying that the person they appoint to serve God enters before God's throne.

그런데 우리 성경에 나타난 거면 알면 돼.

But if it appears in our Bible, then it's enough to know.

그리고 우리는 우리에 대한 교리 환란 전에 우리가 휴거된다는 거.

And we believe that we will be raptured before the tribulation concerning us.

이거만 확실히 가지고 있잖아요.

I definitely have this.

그러면 담대해져요.

Then you become bold.

여러분 의심할 거 없어요.

You have nothing to doubt.

누가 뭐라고 그래도 자 이게 굉장히 중요한 얘기랍니다.

No matter what anyone says, this is a very important conversation.

이제 이거 이제 중요한 얘기 마지막으로 47절 한번 같이 읽어보겠습니다.

Now, let's read verse 47 together as this is an important discussion.

시작 예루살렘.

Start Jerusalem.

예루살렘에서 시작하여 모든 민족 가운데 그의 이름으로 회개와 죄사함이 선포되어야 하리라.

Beginning from Jerusalem, repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations.

그렇죠.

That's right.

자 주님이 부활하신 후에 하신 얘기입니다.

This is a story told after the Lord's resurrection.

모든 민족에게 어떻게 해요.

How do we treat all nations?

회개와 죄사함이 선포되어야 하리라.

Repentance and forgiveness of sins must be proclaimed.

옛날 그 언제입니까.

A long time ago, when was it?

한번 그 불법 체류자들.

Those illegal immigrants.

어.

Uh.

불안한 일이 있었죠.

There was something unsettling.

오늘은 갑자기 지금부터 10년 동안 불법 체류자 있는 사람은 누구든지 오늘 이 시간 이후로 사면한다.

From today, anyone who has been an illegal resident for the past 10 years will be pardoned from this moment onward.

그렇죠.

That's right.

사면한다.

I will grant clemency.

여기 어.

Here, um.

죄사함이라는 거 있잖아요.

There's something called forgiveness.

그래서 영어 킹잼 선격이 굉장히 중요한 거예요.

That's why English proficiency is very important.

죄사함 보통 그러면 포기브니스 그러죠.

Forgiveness usually means giving up, right?

포기브니스가 아닙니다.

It's not a forgivness.

영어에서 뭐라고 그랬어요.

What did you say in English?

결국에 영어 가진 사람.

In the end, it's the person who has English.

어.

Oh.

아니 그다음에 뭐가 있냐 말이에요.

No, what comes after that?

레이 미션이죠.

It's a Ray mission.

레이 미션이 뭔가 하면 쉽게 얘기하면 이런 거예요.

What the Ray mission is, to put it simply, is this.

이걸 죄사함으로 번역을 했지만 진짜의 뜻이 뭔가 하면 사면이에요.

I translated this as forgiveness, but the true meaning is amnesty.

사면.

Immunity.

사면이 뭔지 알죠.

You know what a pardon is, right?

사면은 차별이 없는 거예요.

Amnesty applies without discrimination.

우리 한번 마태복음 26장 가봅시다.

Let's go to Matthew chapter 26.

마태복음 26장 가봅시다.

Let's go to Matthew chapter 26.

똑같은 말씀이 있어요.

There is the same saying.

이거 굉장히 중요한 얘기예요.

This is a very important matter.

이걸 확실히 깨달아야만 깨달아야만 여러분이 두려움이 없어져요.

You must truly realize this in order for your fears to disappear.

제가 이 말씀을 드리는 이유가 또 있어요.

The reason I'm saying this is for another purpose.

자 26장 20.7절 28절 보면 또 잔을 가지고 감사를 드린 후에 그들에게 주시며 말씀하시기를 이것을 모두 마시라.

Now, in chapter 26, verses 20.7 and 28, it says, "And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, saying, 'Drink from it, all of you.'"

이는 이것이 뭐라고 puedes에요.

This is what you call puede.

이것 들으�rah 다시 말해ames activity Steam 236 move on movie you.

Please provide a clear text for translation, as the given text appears to contain some errors or garbled characters.

죄들을 사하심으로 인하여 영어로 뭐라고 하셨어요? 영어로 for the remission of sins. 죄를 사면함으로 인하여 모든 죄들을 사면함으로 인하여 뭐라고 하셨어요?

What did you say in English because of the forgiveness of sins? In English, it is "for the remission of sins." What did you say because of the forgiveness of all sins?

왜요? 많은 사람 모든 사람이 아닙니다. 사면정을 내려도 회개하지 않으면 회개가 뭐죠? 돌이키가 가지고 예수님께 오는 거예요. 그걸 믿고 사면됐어요. 그리고 오라는 거예요.

Why? Many people do not repent. Even if a pardon is granted, what is repentance if one does not turn back? It means to turn around and come to Jesus. Believing that, one is forgiven. And that’s the invitation.

그거 오는 사람은 많은 사람이에요. 모든 사람이 아니에요. 이게 주님이 직접 하신 말씀입니다.

There are many people who come. Not everyone. These are the words that the Lord spoke directly.

많은 사람을 위해 흘리는 나의 새 언약의 피기 때문에. 이게 무슨 말일까요 여러분? 지금 누가 보금에 있는 말씀하고 똑같은 remission이죠? 그렇죠?

Because it is the blood of my new covenant, which is poured out for many. What does this mean, everyone? Isn't this the same remission as what is written in the Gospel? Right?

여러분 요한일서 보게 되면 뭐라고 해요? 죄를 자백하면 어떻게 되죠? 자백하면? 저는 믿고 의로우시사 용서하시고 정결케 하시고 뭐라고 하셨죠?

What does it say in 1 John, everyone? What happens if we confess our sins? If we confess? It says that He is faithful and just to forgive us and to cleanse us, what did it say?

뭐라고 하셨죠? 모든.

What did you say? Everything.

부리로부터 깨끗하게 한다고 그랬죠? 그럴 때 뭐라고 그랬어요? forgive예요. forgive. forgive죠. 그거는. 그렇죠? forgive. remission하고 forgive은 달라요.

You said it cleans from the beak, right? What did you say at that time? It's forgive. forgive. It's forgive. Right? forgive. Remission and forgive are different.

베드로가 사람을 일곱 번만 용서하니까 아니야. 이런 모습이 일곱 번만 용서하라고 했을 때도 forgive예요. remission이 아니에요. remission. 이 remission. 죄사함을 얘기하는 remission은 주님이 하늘에서 내려오기 전에

Just forgiving someone seven times is not enough. Even when it was said to forgive only seven times, it was still about forgiveness, not remission. This remission, talking about forgiveness of sins, was something the Lord spoke of before coming down from heaven.

하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 그랬죠? 이는 저를 믿는 자마다 아무도 멸망치 않고 영생을 얻게 하라 하십니다. 이게 뭐예요?

For God so loved the world that He gave His one and only Son, right? This is so that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. What is this?

주님이 내려오시기 전에 이미 온 세상에 사면을 했어요. 그런데 문제는 뭐죠? 사면한 것을 믿고 와라. 이게 repentance예요. 이게 회개예요. 우리가 지금 죄짓고 잘못한 게 아니라 그게 진짜 repentance라고요.

Before the Lord comes down, there has already been forgiveness all over the world. But what’s the problem? Believe that you have been forgiven and come. This is repentance. This is what repentance is. We are not sinning or doing wrong now; that’s what true repentance is.

아시겠죠? 유턴하는 거예요. 모르고 있었어요. 예수 안 믿고 있었어요. 예수님은 그랬죠? 성령이 예수님은 뭐라고 그랬죠? 죄에 대해 증거하는데 죄라는 것은 내가 나를 믿지 아니하미라 그랬죠?

You understand, right? It's about making a U-turn. I didn't know. I wasn't believing in Jesus. Jesus said, right? The Holy Spirit said, what did Jesus say? It testifies about sin, and sin is about not believing in myself, right?

예수 믿지 않은 것을 회개하고 돌이켜서 나오면 되는 거예요. 미국에 사면영이 내리면 어떻게 돼요? 뭐예요? 그거는 믿고 가면 되는 거예요. 어디로 가? 어디로 가야 돼요?

You just have to repent for not believing in Jesus and turn back. If you live in America and receive life, what happens? What is it? You just need to believe and go. Where do you go? Where do you need to go?

뭐 시리올로 가든지 어느 관공선인지 잘 모르겠지만 이민국에 가면 되는 거죠. 이민국에 가면.

I’m not sure whether to go seriously or which office it is, but you just need to go to the immigration office. You go to the immigration office.

나 여기 있어. 나 사면받았어. 이러면 되는 거예요. 그렇죠?

I'm here. I received the gift. Is this how it's supposed to be? Right?

어떤 사람들은 안 가. 겁나가지고. 똑같아.

Some people don’t go. They’re scared. It’s the same.

이게 remission of sin이 아니라 sins예요. 왜 그래요?

This is not remission of sin, but sins. Why is that?

아담 아래 태어난 사람들은 무슨 죄가 있어요?

What sin do people born under Adam have?

아담 때문에 나 죄인이 돼서 태어나니까 죄 맞고 살죠?

Because of Adam, I was born a sinner, so I live as a sinner, right?

죄를 많이 지은 사람도 있고 조금 지은 사람도 있고

There are people who have committed many sins and people who have committed few.

사람을 처죽이는 사람도 있고

There are people who kill others.

아주 그런 죄는 안 줬지만 아주 점잘한 죄 만지는 사람도 있고 말이죠.

Well, I didn't commit such a grave sin, but there are indeed people who touch on very serious sins.

자신이 나는 의인이다 이런 사람도 있고

"There are people who say, 'I am a righteous person.'"

그런데 사면력이 내리면 상관없어요. 똑같아요. 차별이 없어.

But it doesn't matter if the price goes down. It's the same. There's no difference.

그래서 믿음의 결과 뭐라고 그랬죠?

So what did we say is the result of faith?

너의 혼들의 구원을 받으며 그래서 혼의 구원이라는 거예요.

It is receiving the salvation of your souls, and that is the salvation of souls.

우리 본체가 혼이죠. 혼들의 구원을 받으며 그런 거죠.

Our true essence is the soul. We receive the salvation of the souls, that's how it is.

제가 왜 오늘 이걸 강조하는가 하면 말이죠.

The reason I'm emphasizing this today is...

다른 나라에 있는 인터넷 성도한테 카톡이 왔어요.

I received a KakaoTalk message from an internet friend in another country.

목사님 내가 이 목사님 설교를 들었는데 참 창세기를 듣다 보니까

Pastor, I listened to your sermon, and as I was hearing Genesis, I found it very impressive.

좀 하여튼 뭐 아주 뭐 좀 특이하게 설교를 해서 보냅니다. 그래.

Well, I'm sending this because I preached in a somewhat unusual way. Yeah.

좀 이걸 들으시고 좀 저에게 좀 충고를 해달라. 어드바이스 해달라고 그래요.

Please listen to this and give me some advice.

그래서 내가 그것 때문에 그냥 여러 시간을 걸려서 들어봤어요. 그 사람 거를.

So I took several hours just to listen to that person's stuff because of it.

어? 그게 뭐라는 줄 알아요?

Huh? Do you know what that means?

우리는 죄의 용서를 받았기 때문에 구원받은 다음에 잘 들어보세요.

We have been saved because we have received forgiveness for our sins, so please listen carefully after that.

구원받은 다음에 회개하면 그 사람 구원받은 사람이 안 되는 거예요.

If a person repents after being saved, that person is not truly saved.

그러니까 remission하고 forgive를 구별을 못하는 거예요.

So you can't tell the difference between remission and forgive.

이렇게 미혹을 합니다. 이렇게 미혹을 하는 거예요.

This is how temptation works. This is how it tempts you.

그다음에 또 뭐라는가 하면 로마서 11장에 뭐라고 하죠?

What else does it say in Romans chapter 11?

모든 만불이 죽게로부터 나와서 죽게로 돌아간다는 말씀 있죠?

There is a saying that all the money comes from the Lord and returns to the Lord, right?

여러분 기억하세요? 그걸 가지고 뭐라는 거예요?

Do you all remember? What are you talking about with that?

그다음에 나그네라는 말 있죠? 보냥이란 말 있죠?

Then there's the word "traveler," right? There's also the word "boyang," right?

그걸 가지고 어떻게 끼워 맞추는가 하면 우리는 원래 하늘에 있었는데

How do we fit that together? We were originally in the sky.

하늘에 있었는데 우리가 심판을 받고 이 땅에 다 쫓겨나가는 사람들이래.

They say we were in heaven, but we are being judged and are all being cast out onto this earth.

다 쫓겨나가서 사는 사람들이래요 우리가. 그래서 나그네같이 된 거야.

They say we're people who have been all chased away and are living like that. So we've become like wanderers.

이게 말이 됩니까 여러분?

Does this make sense, everyone?

그런 식으로 하니까 사람들이 처음 들으니까.

People are hearing it for the first time like that.

그리고 뭐라는가 하면 여러분 이런 말씀 처음 들어봤죠?

And what I'm saying is, everyone, have you ever heard this before?

아맨 그러니까 그거 봐요. 나밖에 없잖아요. 이거 뭐예요 이게.

Amen, see? It's just me here. What is this?

또 11조 하면 지옥 가는데 또.

If I do the 11th offering again, I'll go to hell again.

그러면 10에 2조 하면 지옥 안 가겠네.

Then, if you give 2 out of 10, you won't go to hell.

그렇잖아요. 성경에 11조 하면 죄라는 말도 없고 11조 안 하면 또 죄라는 말도 없고.

That's right. There's no mention in the Bible that tithing is a sin, and there's also no mention that not tithing is a sin.

그렇죠? 자기가 원하는 대로 하면 되는 거죠.

That's right, you can do it the way you want.

그게 무슨 상관이에요 그게.

What does that have to do with anything?

그런데 11조 하면 또 지옥 가는데 또 별 소리를 다 하냐 이 사람이.

But if you talk about the tithe, you'll go to hell again; what nonsense is this person saying?

그래서 내가 아휴 이게 참 큰일 나고요. 전신갑전을 입지 않으면 미혹당한다고.

So I was like, oh, this is quite a big deal. If I don't wear armor, I'll be enchanted.

다른 한 분도 안식교 목사님한테 은혜를 잔뜩 받아가지고요.

Another person also received a lot of grace from the Adventist pastor.

나한테 보내온 거야. 보니까 안식교 신자야.

You sent it to me. I see that they are a member of the Seventh-day Adventist Church.

은혜를 받으니까 이제 은혜 받았으니까 예언학교에 들어오시라고.

Now that you've received grace, come and join the prophecy school.

안식교는요 아주 설교를 그럴듯하게 하잖아요. 은혜 받잖아요.

Seventh-day Adventists tend to give very convincing sermons. You receive grace.

그러면 예언학교에 등록하라고 그래요.

Then I say to register for the prophetic school.

그런데 그들이 얘기하는 예언은.

However, the prophecy they are talking about.

엉터리 예언이에요.

It's a ridiculous prophecy.

그러니까 안식교에서 30년 동안 공부하는 어떤 자매가 지금 저하고 동갑인데요.

So, there is a sister who has been studying in the Adventist church for 30 years, and she is the same age as me.

그분이 그걸 30년 그렇게 하다가 뭐 엘렌 화이트 뭐 하여튼 거기 책을 수십 권을 읽을 때

He did that for 30 years, and while reading dozens of books by Ellen White or something like that.

그러다가 우리 요한계시록을 한 20번까지 들었나?

Did we listen to our Revelation up to about 20 times?

그리고서 안식교에서 나왔어요.

And then I left the Adventist Church.

어느 날 길을 걷는데 성경을 읽어라.

One day, while walking down the street, read the Bible.

그런 감동이 오더래.

That kind of emotion comes.

그래서 자기도 무슨 성경이요?

So what kind of Bible are you talking about?

번역본이 많잖아요. 미국 사는 사람입니까?

There are many translations, right? Do you live in the United States?

킹잼 성경 읽으라. 그러니까 감동이.

Read the King James Bible. That's how you get inspired.

킹잼 성경을 알지도 못했대.

He said he didn't even know about King James' Bible.

그래가지고 막 인터넷 찾아보니까 말씀 보존하게 나오잖아요.

So I looked it up on the internet, and it says to preserve the words.

그래서 거기서 산 거야.

So I lived there.

그래서 나중에 거기서 나왔다고 나한테 연락이 온 거예요.

So later, I received a call from there saying that they had left.

그래서 우리 사이트에 들어와서 말씀을 계속 들은 거예요. 사람이.

So I came to our site and continued to listen to what people were saying.

이렇게 지금요. 우리가 성경을 정확하게 알지 못하면

Right now like this. If we do not know the Bible accurately,

그러면 이게 쏘아요. 여러분.

Then this shoots. Everyone.

여러분.

Everyone.

우리가 믿는 예수는요. 그분이 우리 혼을 구원하기 위해서

The Jesus we believe in is the one who saves our souls.

육신을 버릴 거 아니에요. 그렇죠?

You're not going to abandon your body, right?

구원하기 위해서 이미 작정하시고 이미 죄를 다 용서하시고

He has already determined to save us and has already forgiven all our sins.

3년형을 내렸단 말이죠.

They gave a three-year sentence.

근데 어떤 사람들은 죄를 용서했는데 그러면 좋아요.

But some people forgive sin, and that's good.

그러면 지금 구원받는 건 좋은데 그럼 나 구원받는 다음에 죄 지면 어떡해요?

If it's good to be saved now, what happens if I sin after being saved?

이렇게 하는 사람이 있어. 우리 조카에가 말이죠.

There's someone who does this. It's our nephew.

우리 집사람 조카죠.

This is my wife's niece.

내가 복음을 전했어요.

I preached the gospel.

얼마나 똑똑한지 몰라. 걔가.

I don't know how smart he/she is. That person.

웨스트포인트 나와가지고 의사가 돼가지고

Graduated from West Point and became a doctor.

이제 어디 갔다가 이락 갔는데 이락 갔다 오면 별난데

Now, where did you go and you said you went to I-rak, but it seems unusual when you come back from I-rak.

얼마나 똑똑해.

How smart you are.

나이가 지금 40도 안 됐는데.

I'm not even 40 yet.

내가 만나가지고 전도를 했죠. 그랬더니

I met with them and shared the gospel. Then...

앙클. 내가 예수를 믿겠는데 그러면 믿은 다음에 나 죄 지면 어때요?

Uncle, I want to believe in Jesus, but what if I sin after I believe?

어떻게 해요? 그러더라고.

How do you do that? They said.

내가 멕시코 가서 젊은이들 전도했죠.

I went to Mexico and evangelized to the young people.

그때 그런 질문을 많이 받았어요.

I received that kind of question a lot back then.

이거를 복음의 뜻을 모르는 거예요.

You do not understand the meaning of the gospel.

영과 혼과 몸을 구분을 못하는 거예요.

It means that one can't distinguish between the spirit, soul, and body.

Remission of sins는 이미 3년이 된 거예요.

The remission of sins has already been three years.

내가 믿든 안 믿든 3년이 된 거예요.

Whether I believe it or not, it has been three years.

하나님의 말씀은 내가 믿든 안 믿든 그 말씀 그대로예요.

God's word is true whether I believe it or not.

안 믿으면 나만 손해.

If you don't believe it, I'm the only one who loses.

그래서 요한복음 3장 16절이 그만큼 중요한 거예요.

That's why John 3:16 is that important.

또 얘기하자면 여화적인 5대자 여화적인 이런.

If we talk again, it's about the feminine divine and such.

미국 백인 할머니가 오늘 나 차를 타고 가다가

An American white grandmother was driving with me today.

차를 타고 가는지 뭐 어디 왔는지 라디오를 들었는데

I was listening to the radio while driving, and I don't know where I am.

잘못 들어가지고서 어떻게 기독교 방송이 틀렸는데

How could Christian broadcasting be wrong when I entered the wrong information?

그때 딱 요한복음 3장 16절이 나온 거예요.

At that moment, John 3:16 came out.

God's all over the world.

God is everywhere in the world.

Who shall believe in him shall not perish but receive everlasting life.

Whoever believes in him shall not perish but have everlasting life.

이걸 땅끝에. 그러네 그러네.

To the ends of the earth. I see, I see.

그 예수만 믿으면 영생을 받는다.

Whoever believes in Jesus will receive eternal life.

그래가지고 구분이 나왔어요. 거기서.

So a distinction came out from there.

이 말씀의 위력입니다.

This is the power of this word.

이게 요한복음 3장 16절의 뜻을 알고 전도해야 돼요. 우리가.

We need to understand the meaning of John 3:16 and evangelize.

이처럼 사랑하사가 뭐죠? 독생자로 줬다는 게 뭐죠?

What does it mean to love like this? What does it mean that He gave His only begotten Son?

그분이 희생자물이 되어서 우리의 모든 죄들을 우리의 죄뿐만 아니라

He became the sacrifice and took on all our sins, not just our sins.

온 세상에 있는 퍼져있는 죄들 있잖아요.

There are sins spread all over the world.

죄와 사망과 저죽 이것을 다 사면한 거야.

He has redeemed all of sin, death, and hell.

예수 믿을 때 죄로부터 저죄로부터 죽음으로부터

When believing in Jesus, from sin, from sin, from death.

지키는 거 아닙니까. 진리가 너희를 자유케 하리라.

Isn't it about keeping? The truth will set you free.

이걸 여러분 분명히 알아야 됩니다.

You all definitely need to know this.

제 테이블로 든 사람 중에 어떤 사람이 이 교회에 오려고 그러다가

Someone among the people I invited to my table was trying to come to this church.

시험에 드는 거야. 아 저 목사님은 미래죄까지 용서해 줬다 그래.

It's about taking an exam. Oh, I heard that pastor forgave even future sins.

용서하고 사면을 모르는 거예요.

They do not know forgiveness and pardon.

그렇잖아요. 아까 그 목사 그분도

That's right. That pastor from earlier, too.

그 remission과 forgiveness의 뜻을 모르는 거예요.

I don't know the meaning of remission and forgiveness.

우리가 육신으로 살지만 죄를 지금 어떻게 세워야 될 거 아니에요?

Although we live in the flesh, we still need to figure out how to establish sin, don't we?

이거 자백해야 될 거 아니에요.

You have to confess this.

구원을 잃어버릴까 봐 그러는 게 아니라 구원을 해줬기 때문에 죄송해 가지고 자백하면 어떻게 돼. 그러면 씻어주는 거죠. 씻어줄 뿐만 아니라 우리가 어떤 죄를 자백할 때 죄만 씻어주는 게 아니라 어떻게 모든 불의로부터 극택해 주는 거예요. Unrighteousness. 이게 뭐예요. 그 죄를 짓지 않을 수 있도록 그 불의까지도 씻어준다는 얘기예요.

I'm not worried about losing salvation, but because I received salvation, I feel sorry and wonder what happens if I confess. Then I get cleansed. Not only does it cleanse, but when we confess any sin, it doesn't just wash away the sin but also delivers us from all unrighteousness. What is unrighteousness? It means that it washes away even the unrighteousness so that we won't commit that sin again.

우리가 팔이 부러졌죠. 저도 어릴 때 팔이 부러진 적이 있어요. 자전거 타다가 제주 부리다가 딱 쓰러져 가지고 왼쪽인가 오른쪽인가 뚝 부러졌어요. 한 달을 그냥 그때는 뼈 맞히는 집이야. 그때 정형외과가 어디 있어요. 뼈 맞히는 집에 가서 받고서 한 달 고생했는데 그러니까 이게 옛날보다 더 튼튼해지는 거죠.

I broke my arm. I also broke my arm when I was young. I fell while riding a bike, and either my left or right arm broke. At that time, I had to go to a bone-setting house for a month because there weren't any orthopedic clinics. I suffered for a month there, but then it became even stronger than before.

그게 뭐예요. 우리가 죄를 짓고 회개하면 자백하면 그 죄는 지겨워 안 짓게 된단 말이죠. 그런 겁니다. 그게.

What is that? When we commit a sin and repent, confessing it, that sin becomes tiresome and we don’t commit it again. That’s how it is.

이거를 잘못 얘기하면 사람들이 불안해서 못 살아. 그냥 뭐 부궁이 할 때마다 죄 또 한참 늘어놓는 거예요. 다시 구원받으려고. 이게 잘못된 거. 이게 복음이란 말이죠. 저주받는다. 그런 사람들은 천사라도 저주받는다고 했습니다. 여러분. 그렇죠.

If you talk about this incorrectly, people won't be able to live because they will be anxious. It's just that every time they talk about repentance, they end up piling on more sin to be saved again. This is the problem. This is what the gospel is about. They are cursed. It has been said that such people will be cursed even by angels. Everyone, right?

그렇죠. 너무나 중요합니다. 이거. 죄사함. Remission of sins. Repentance.

That's right. It's very important. This. Forgiveness. Remission of sins. Repentance.

Repentance. 보라 내가 내 아버지께서 약속하신 것을 너희 위에 보내놓으라. 그러나 높은 곳으로부터 능력을 입을 때까지 예루살렘 도성에서 기다리라고 하시니라. 그러니까 이 Remission of sins. Repentance. 이거를 성령을 받아야만 확실해진다 이거죠. 그렇죠. 그러니까 절대 떠나지 말아라. 예루살렘이 있을 때 내가 보호해 줄 거다.

Repentance. Behold, I am sending you what my Father has promised. But stay in the city of Jerusalem until you have been clothed with power from on high. Therefore, this remission of sins, this repentance, can only be confirmed when you receive the Holy Spirit. Right. So do not leave at all. When Jerusalem is there, I will protect you.

주께서 그들을 배단위까지 데리고 올라가시오. 두 손을 들고 그들을 데리고 올라가시오.

Bring them up to Bethany, Lord. Raise them up with both hands.

주께서 그들에게 축복하시더라. 주께서 그들에게 축복하실 때 그들에게서 떠나 하늘로 올라가시오. 올라가시기 전에 직전에 하신 말씀. 물론 사정전 1장 보면 한 40일 동안은 하나님의 왕국에 대해서 가르셨죠. 떠나시기 직전에 하신 말씀이 여기 있는 거예요. 사정전 1장의 말씀하고 조금 차이가 나고 이게 서로 이게 보완이 되죠. 그렇죠. 그렇죠.

The Lord blessed them. When the Lord blessed them, He left them and ascended to heaven. The words He spoke just before He ascended. Of course, if you look at Acts 1, He taught about the kingdom of God for about 40 days. The words He spoke right before He left are found here. There is a slight difference in the words in Acts 1, and they complement each other, right? Right.

그렇죠. 회개와 죄사함. 예수만 믿으면 어떡해. 예수 안 믿는 거 회개하고.

That's right. Repentance and forgiveness of sins. What can we do if we only believe in Jesus? We need to repent for not believing in Jesus.

그래서 제가 구원을 받았을 때 나도 모르게 내가 예수를 왜 안 믿었죠. 너무나 죄송한 거야. 내가 예수 믿지 않았던 것을 그렇게 회개했어. 도덕적인 죄가 아니라 내가 예수를 왜 어떻게 안 믿고 살았어. 이 나쁜 놈아. 나같이 나쁜 놈이 어디 있어. 이 도둑놈아.

So when I was saved, I couldn't help but think, why didn't I believe in Jesus? I felt so sorry. I repented not for moral sins but for not believing in Jesus, for living without faith. What a bad person I am. Is there anyone as bad as me? What a thief I am.

그래서 예수 안 믿은 거. 그래서 내가 거의 한 달 이상을 차 타고 나면서 그렇게 울었어요. 너무 죄송해서.

So, that's why I didn't believe in Jesus. I cried like that for almost a month while driving. I was so sorry.

이걸 유턴이라고 하는 거야. 유턴. 잘못 세상으로 가다 딱 뚫고서 유턴으로 해가지고 다시 돌아가라. 예수께로. 그들이 주께 주를 경비하고 기쁨이 충만하여 예루살렘으로 돌아와 계속 성전에 있으면서 하나님을 찬양하고 송축하더라. 아멘. 이러고 끝납니다. 여러분. 회개와 죄사함 여러분 이제 깨달으셨죠. 그렇죠. 못 깨달은 분은 손 들어보세요. 한 분.

This is what we call a U-turn. U-turn. Go straight through the wrong world and make a U-turn to return. Back to Jesus. They would serve the Lord and, filled with joy, return to Jerusalem, continuing to be in the temple praising and blessing God. Amen. And that's how it ends. Everyone. Repentance and forgiveness of sins, you have now realized, right? If anyone hasn't realized, please raise your hand. One person.

다시 설명할 테니까. 다 깨달았죠. 소리가 없어요. 그런데. 얘가 어디 있어요. 아멘이지. 감사합니다. 아버지 하나님 기도하겠습니다. 감사합니다. 오늘도 누가 복음을 마치면서 회개와 죄사함이 얼마나 은혜로운지 다시 한 번 깨닫게 하신 것을 감사를 드립니다.

I will explain again. I've realized everything. There's no sound. But where is this child? Amen. Thank you. Father God, I will pray. Thank you. As I finish the Gospel of Luke today, I am grateful for being reminded once again of how gracious repentance and forgiveness of sins are.

더 이상 의심하지 말고 다른 복음에 현혹되지 않고.

Do not doubt any longer and do not be tempted by another gospel.

아버지 하나님 이 하나 확실하게 알고 주님께 항상 감사함으로 기뻐하면서 기도하면서 아버지 하나님 주님의 나타나심을 기다리는 올라가심을 본 대로 다시 오시는 주님을 기다리는 이런 삶 속에서 많은 사람들에게 회개와 죄사함을 선포하다가 주님 만날 때 칭찬받는 모두가 되게 하옵소서.

Heavenly Father, may we clearly know this one thing and always rejoice in gratitude while praying, waiting for Your appearance, and anticipating Your return as we have seen Your ascension. In this life, let us proclaim repentance and forgiveness of sins to many people, and may we all be honored when we meet the Lord.

감사드립니다.

Thank you.

감사합니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.