디도서 – 8 (최종회)

송요셉 목사

디도서 강해 - WGM Church | 온누리 복음 선교교회 | WGM 교회

디도서 – 8 (최종회)

디도서 강해 - WGM Church | 온누리 복음 선교교회 | WGM 교회

아버지 하나님 오늘도 한주를 시작하기 전에 첫날에 저희가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 모여서 주의 음성을 듣기 위해서 모여 싸우니

Heavenly Father, before starting another week today, we gather together on this first day in the name of our Lord Jesus Christ to listen to Your voice.

아버지 하나님 오늘도 우리가 참 보배로운 말씀을 질그릇 같은 우리 몸속에 우리 마음속에 받을 수 있도록

Heavenly Father, today may we receive Your precious word into our clay-like bodies and hearts.

그리스도의 피로 더럽혀진 우리의 마음과 생각과 상상을 다 씻어주시고

"Please cleanse all our hearts, thoughts, and imaginations that have been defiled by the blood of Christ."

오늘 아버지 하나님 또한 뿐만 아니라 하나님의 말씀 안에는 생명수로 우리를 씻어 더 거룩하게 하셔서

Today, Father God, as well as in the Word of God, washes us with the water of life to make us more holy.

아버지 하나님 진정으로 이 일주일 동안 사는 동안에 빛을 비치는 삶을 살 수 있도록 도와주옵소서

Heavenly Father, please help me to live a life that shines with light during this week.

감사드리며 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다

Thank you, and I pray in the name of our Lord Jesus Christ.

자 이제 오늘 디도서가 끝이 납니다

Now, today's reading of Titus is coming to an end.

자 디도서 3장 8절부터 마지막 절까지

Titus 3:8 to the last verse.

타이터스

Titus

8절부터 15절부터 보겠습니다

Let's look at verses 8 to 15.

이 말씀은 신실하도다

This saying is faithful.

나는 네가 이런 것을 말하는 것이다

I am saying that you are talking about something like this.

나는 네가 이런 것들에 관하여 강력하게 확언하기를 원하느니

I want you to strongly affirm these things.

이는 하나님을 믿는 사람들이 선한 일들에 유념하여 진력하게 하려 함이라

This is to encourage those who believe in God to be diligent in remembering good works.

이런 것들은 선하며 사람들에게 유익하니라

These things are good and beneficial to people.

그러나 어리석은 논쟁들과 족보 이야기와 다툼과 율법에 대한 언쟁을 피하라

But avoid foolish disputes and genealogies and contentions and strivings about the law.

그런 것은 무익하고 헛된 것이니라

Such things are useless and vain.

이단종파에 속한 신의 성격을 지키고

Protecting the nature of God, belonging to a heretical sect.

그런 사람은 한두 번 훈계한 후에 거절하라

Reject such a person after admonishing them once or twice.

네가 알거니와 그란 자는 타락하고 죄를 지어 스스로 정제받는 자니라

As you know, that person is one who has fallen and sinned, and is condemned by himself.

내가 아테마나 투기고를 네게 보내면 니코폴리에 있는 내게 오도록 서두르라

If I send you the letter about Athena and the games, hurry and come to me in Nicopolis.

내가 거기서 겨울을 지내기로 작성하였느니라

I have decided to spend the winter there.

율법사 세나와 아폴로를 속기 보내고

Sending the scribes Senna and Apollo to deceive.

그들에게 아무것도 궁핍함이 없게 하라

Let them be in lack of nothing.

또한 우리에게 속한 사람들도 필요한 것들을 위해서

Also, for those who belong to us, for the things we need.

선한 일에 진력하는 법을 배우게 하라

Teach them how to strive for good deeds.

이는 그들로 열매 없는 자가 되지 않게 하려 함이라

This is to prevent them from becoming unfruitful.

나와 함께 있는 모든 사람들이 네게 무난하느니

Everyone who is with me sends their regards to you.

믿음 안에서 우리를 사랑하는 사람들에게 무난하라

Greet those who love us in faith.

은혜가 너희 모두에게 있을지어다

May grace be upon you all.

아멘

Amen

지금 이 사도바울은

Right now, this Apostle Paul is

지도에게 한 편지 가운데서

In a letter to the map

우리가 앞에 읽은 1절부터 7절까지의 말씀을 다시 상기시켜 주면서

While reminding us of the verses we read earlier from verses 1 to 7

그 말씀을 확언하라 확실하게 전하라

Affirm those words, convey them clearly.

교회 성도들에게 확실하게 전하라

Clearly proclaim to the church members.

그러므로 그렇게 했을 때

Therefore, when that was done

하나님을 믿는 사람들이

People who believe in God.

선한 일에 내가 진력해야 되겠구나

I need to put my efforts into doing good deeds.

확언해야 됩니다

It must be affirmed.

선한 일을 내가 진력해야 되겠다

I must strive to do good deeds.

하나님의 자녀들은 이 땅에 사는 동안에

While God's children live on this earth

선한 일에 진력하도록 살게 하는 겁니다

It is to live striving for good deeds.

그렇지 않으면 뭐 당장 데려가죠

Otherwise, shall I take you right away?

그러나 이 땅에 사는 동안에 주님 만나는 날 동안에

But during the time living on this earth, until the day I meet the Lord.

선한 일에 진력을 해야 된다

We must put our efforts into good deeds.

가장 첫 번째 선한 일이 뭡니까

What is the very first good deed?

하나님의 사랑을 전해야 되는 거죠

We must convey God's love.

하나님의 사랑이 뭡니까

What is God's love?

하나님이 세상을 이처럼 사랑하사

For God so loved the world.

독생자를 주셨으니

He gave us His only begotten Son.

이는 저를 믿는 자마다 아무도 멸망치 않고

"Anyone who believes in me will not perish."

영생을 얻게 하려 함이라

"To grant eternal life."

제가 어제 멕시코에서 설교를 하는데

Yesterday, I was preaching in Mexico.

설교 도중에 성령께서 또 깨닫게 해 주시더라고요

During the sermon, the Holy Spirit made me realize something.

하나님께서 마물을 창조하실 때

When God created the creatures.

제일 먼저 빛이 있으라 그랬죠

"Let there be light first."

그 빛이 뭔가?

What is that light?

빛이 뭔가?

What is light?

태초에 말씀이 계셨고

In the beginning was the Word.

그 말씀이 하나님과 함께 계셨고

That word was with God.

그 말씀이 하나님이셨느니라

That word was God.

그분 안에 생명이 있었으니

In Him was life.

그것은 사람들이 빛이라

It is light for people.

하나님 말하는 빛은 태양 빛을 얘기하는 게 아닙니다

The light that God speaks of is not the light of the sun.

하나님 말씀 하시는 빛은 영원한 생명이었어요

The light of God's word was eternal life.

이 지구가 물 속에 들어가 있었죠

This planet was submerged in water.

근데 제일 먼저

But first

그래서 빛이 있으라는 것은 생명을 온 땅에 주신 거예요 이미. 이 땅에서 만들어지는 모든 것들은 다 생명을 받게 돼 있는 거예요. 물고기까지, 공주의 새까지, 짐승들까지, 사람들까지. 영원히 사는 거죠.

So when it says let there be light, it means that life has already been given to all the earth. Everything that is created on this land receives life. From fish to the princess's birds, to the beasts, and to people. They live forever.

하나님은 빛이시고 하나님은 사랑이시고 하나님은 생명인데. 그런데 우리가 그걸 경험을 못해봤잖아요. 지난 6천 년 동안 생명이 없어졌잖아요. 그래서 그 독생자를 믿으면 멸망치 않고 영생을 온다는 거예요.

God is light, God is love, and God is life. But we haven't experienced that, right? For the past 6,000 years, life has been lost. That's why it says that those who believe in the only begotten Son will not perish but have eternal life.

그분 안에 생명이 있잖아요. 그게 그런 거예요. 지금은 그 믿는 사람 속에만 빛이 들어오는 거예요. 그래서 너희는 세상에 빛을 비추는 자라기에 뭐예요? 생명을 전하는 자들이야.

There is life in Him. That's what it is. Right now, only those who believe have the light within them. Therefore, you are the ones who shine light in the world, and what are you? You are the ones who convey life.

생명을 전하는 자들. 그다음에 육신을 가지고 사니까 물리적으로도 빛이 필요하잖아요. 깜깜하면 안 되잖아요. 안에 생명이 있을지라도. 영생이 있을지라도 물리적인 빛이 있어야만 사람들이 돌아다닐 거 아니에요.

Those who bring life. After that, since we live with physical bodies, we need physical light as well, right? It can't be dark. Even if there is life inside, even if there is eternal life, people must have physical light to be able to move around.

그다음에 식물들도 탄소 동화작용을 해서 싹을 내고 꽃을 피고 열매매질 거 아닙니까? 물고기까지 짐승들까지. 빛을, 태양을 만든 거예요. 밤에 비추기 위해서 태양빛을 받아 반사 비추기 위해서 달을 만드셨고.

Then, plants also perform photosynthesis, sprout, bloom, and bear fruit, right? Even fish and animals. He created light and the sun. To shine at night, He made the moon to reflect sunlight.

그러니까 하나님의 목적은 하늘과 땅에 생명으로 가득 차게 하는 거예요. 하나님의 목적은 사망을 영원히 묘할 하신 거예요.

So God's purpose is to fill heaven and earth with life. God's purpose is to eternally bury death.

네.

Yes.

오늘 설교생활에 여러분이 들어보시면 우리는 세상 사람들 알잖아요. 숲을 먼저 보고 숲을 본 다음에 들어가서 나무 하나를 봐야지.

Today, in your sermon life, if you listen, you know the people of the world. You should first see the forest, and after seeing the forest, you can go in and look at one tree.

나무 하나만 봐보세요. 숲을 못 봐야지.

Just look at one tree. You shouldn't be able to see the forest.

네. 여러분이 필요한 게 먼저 숲을 봐야 돼. 숲을 보고 오늘 설교는 숲을 보게 하시는 설교예요. 오늘 설교는. 잘 들으셔야 돼요.

Yes. What you need first is to see the forest. Today’s sermon is about seeing the forest. You need to listen carefully to today’s sermon.

어제도 장롱님이 시표 말씀을 계속 듣고 오시는데 우리 같이 갔던 어떤 분이 우리 교회에 계시던 분이에요. 이분이 목사님 이거 새로 하신 거예요?

Yesterday, the elder kept talking about the schedule, and someone who went with us is a member of our church. Is this something new that you are doing, pastor?

아니 옛날에 성교사님 계실 때 한 거예요. 그랬지. 한 번 들어가도 안 됩니다. 새벽에 한 번 들어가 다 잊어버립니다.

No, it happened back when the missionaries were around. That's right. Even if you go in once, you can't. If you go in early in the morning, you forget everything.

깨닫지는 못하는 장롱이 와서 모릅니다. 한 열 번은 들으셔야 된다고. 그런데 그분도 이제 비로소 우리가 전부 다운받아서 들어야 되겠다고 그러시더라고요.

The closet that doesn't realize comes and doesn't know. You need to hear it at least ten times. But that person also finally said that we all need to download and listen to it.

이게 그때 듣고서 그걸 묵상하지 않으면 하나 남는 게 없어요. 그때 들은 사람들은 없어졌어요. 여러분이 다 듣는 거예요. 지금. 참 복받을 사람이 따로 있더라고요. 보니까.

If you don't meditate on what you heard back then, there's nothing left. The people who heard it then are gone. You are all hearing it now. Truly, some people are blessed in a different way, I've noticed.

그렇잖아요. 그때 들은 사람은 바람과 함께 사라졌어요.

That's right. The person who heard it back then disappeared with the wind.

gone with the wind. 남은 자들이 복을 받아요. 항상. 남은 자들이.

Gone with the wind. Those who remain are blessed. Always. Those who remain.

자 이 말씀이 신실하다. 그 앞에 있는 말씀이 뭡니까. 하나님의 사랑이 나타나죠. 자비가 나타나죠. 인자심이 나타나죠. 우리를 다시 녹여서 주님의 품 안에서 죽여서 녹여서.

Now, this word is faithful. What is the word before it? God's love is revealed. Mercy is revealed. Compassion is revealed. It melts us down again, kills us, and melts us in the arms of the Lord.

그래가지고 다시 태어나게 한 거 아니에요.

So it's not like I was reborn.

여러분. 그 철광석이 있어요. 그걸 용광로에 집어넣지 않고서 그게 순수한 철이 나올 수 있어요. 없죠. 우리는 철광석같이 막 불순물이 섞였던 존재들이에요.

Everyone. That iron ore exists. You can't get pure iron without putting it into a furnace. It's impossible. We are beings mixed with impurities, just like iron ore.

그런데 이거를 용광로에 안 집어넣고 우리가 순수한 그리스전이 되겠어요. 안 됩니다. 그래서 중생이라는 것은 완전히 다 집어넣어가지고.

However, we cannot become pure Greek Christians without putting this into the furnace. It’s not possible. Therefore, being reborn means putting everything in completely.

용광로에 집어넣어가지고 다 제거하고. 성령의 불로 다 제거하고. 예수의 피로 다 씻겨주고. 그다음에 다시 나와서 새롭게 된 거죠.

Put it into the smelting furnace to remove everything. Remove everything with the fire of the Holy Spirit. Wash it all away with the blood of Jesus. Then, it comes out again, renewed.

자 이게 이런 거를 알게 되면 얼마나 우리가 큰 사랑을 받았는가. 이걸 알게 되면 선한 일에 진력한다는 건 뭐죠.

Now, when we come to know about things like this, how great a love we have received. What does it mean to strive for good deeds when we realize this?

뭐죠. 진력이라는 것은.

What is it? What does "jinryeok" mean?

여기 영어로 뭐라고 됐나 보자고요.

Let's see what it says in English.

careful to maintain good works에요

It is careful to maintain good works.

항상 조심하면서 선한 일을 계속 하는 거예요

Always be careful and continue doing good things.

진정이라는 것은 이벤트가 아닙니다

Calmness is not an event.

여러분 불조심 강조기관이라는 게 많죠

There are many organizations that emphasize fire prevention, right?

불조심 안 하니까

Because you're not being careful with fire.

교회에서 하도 전도를 안 하니까

Because the church isn't doing much outreach.

전도 집회 뭐 이러고 하잖아요

What do you mean by having evangelistic meetings like this?

끝나는 거예요

It's ending.

그렇게 하지 말고 계속해서 주의를 기울이고

Don't do that and continue to pay attention.

끊이지 말고 계속하라

Do not stop and keep going.

하나님의 일은 그렇게 하는 거지

That's how God's work is done.

무슨 강조기관처럼 말이죠

It's like some kind of emphasis institution.

불조심 강조회는 지나고 나면 불조심 안 하잖아요

After the fire safety drill is over, people tend to not be cautious about fire.

이거 뛰고 나면 불조심

Be careful about fire after running this.

이러고 뛰고 나면 안 하잖아요

If I run like this, I won't do it.

우리는 이벤트식으로 교회를 하면 돼요

We can have the church as an event.

이벤트식으로 하나님의 일을 하면 돼요

You can do God's work in the form of an event.

이거는 항상 우리는 계속해야 되는 거예요

This is something we always have to keep doing.

그래서 우리가 계속 전도를 하고 선교를 하는 게

So the reason we continue to evangelize and do missions is...

이게 뭔가 하면 계속해야 되는 거예요

What this is, is that you have to keep going.

계속

Continue

계속해야 되는 거예요

We have to keep going.

그래서 거기 못 가시더라도 남아서 기도하시면 참여하는 거예요

So even if you can't go there, you can participate by staying and praying.

여러 가지로 참여할 수 있죠 그럼요

You can participate in various ways, of course.

이 말씀은 신실하도다

This saying is faithful.

저와 여러분이 구원받은 거 말이죠

It's about you and me being saved.

여러분 얼마나 감사하고 사십니까

How thankful and grateful are you all?

그런데 이 문제는 구원받고 거듭난 사람이 많지는 않아요

However, there aren't many born-again people who are saved.

말씀을 하세요

Please speak.

저는 못 깨달아

I can't realize.

어떻게 깨달아요

How do you realize it?

어머니 뱃속에 있는 사람이 밖에서 두드리면

If someone inside the womb knocks from the outside

야야야 베이비 베이비

Hey hey hey baby baby

야 여기 아름다운 꽃이 있다

Hey, there is a beautiful flower here.

무슨 꽃이 있어

What kind of flowers are there?

물밖에 안 보이는데

I can only see water.

어머니 뱃속에 물밖에 더 있어요

Is there anything other than water in mother's womb?

똑같아요 튀어나와야 돼요

It must stick out the same way.

제가 전도사에서 세신자 교육할 때 그렸어요

I drew this while teaching new believers at the evangelism class.

임신한 여자가 이렇게 배가 이렇게 불렀는데

A pregnant woman’s belly is this big.

애가 들었어요 그 안에

There's a baby inside.

여기 툭 튀어나온 거 보여주고

Show me that bump sticking out here.

보라고 눈으로 보여주면서 했어요

I showed it to you by making you see with your eyes.

13주 동안을

For 13 weeks.

13주 동안

For 13 weeks

새로 낳은 사람 끌어마가지고요

Dragging along the newly born person.

나한테 맡겨준 게 전도사가 세 명인데

You entrusted me with three evangelists.

50명씩 맡겨줬어요 목사님이

The pastor entrusted us with 50 people each.

그 50명 맡겨주면

If you leave those 50 people to me.

예배 들어올 때 내가 인사하고

When I enter the worship service, I greet.

그 다음에 예배 끝나면 내가 쫓아가 가지고 다 끌고서

Then after the worship service ends, I'll chase after them and take them all.

식당 가서 같이 밥 먹고

Let's go to a restaurant and eat together.

밥 먹으면 못 도망가게 다 끌고 교육관 위로 올라가 가지고

After eating, they pull you up to the training center so you can't escape.

가르치는데

In teaching

또 주중에는 세부식 전화 걸고

Also, during the week, I will make a detailed phone call.

주일날 아침에도 11시에 뵈니까 10시쯤 전화 걸고

I'll call you around 10 o'clock since I see you at 11 on Sunday morning.

이렇게 해야만 되는 거예요

This is the only way it has to be done.

근데 젊은 전도사들은

But young evangelists...

내가 뺏겨두니까 한 명도 없어 나중에

Since I let them take it, there's no one left later.

이게 뭔가 하면 계속해서

What this is, is that it continues on.

정말 진력하지 않으면 절대 안 됩니다

You absolutely cannot do it unless you really put in the effort.

구원하는 것도 그렇고

It's the same for salvation.

50명 중에서 말이죠

Out of 50 people.

한 30%만이 나중에 말씀 듣고 거듭나더라고요

About 30% end up being reborn after hearing the words later.

오직 하면 사도 바울이

Only if you do, the Apostle Paul.

일만 스승이 있지만 나는 너희를 복음으로 낳았노라

Though you have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

이게 복음으로 낳는다는 게 이게 쉬운 일이 아닙니다

It is not easy to be born again through the gospel.

아이고 어린애 하나 낳는 것도 9개월 동안 말이죠

Oh my, it takes nine months just to have a baby.

뱃속에 가지고 있으면서

Having it in the belly.

병원 가 가지고 제대로 됐나 안 됐나

Did you go to the hospital to find out if it was okay or not?

살았나 죽었나 확인해야 되고

I need to check if I'm alive or dead.

그렇게 하고 그냥 낳을 때도 이게 잘못하면 죽고

If you just do it that way, it can end up being fatal during childbirth.

태어나서도 얼마나 힘듭니까

How difficult is it even after being born?

낳게 하는 것도 힘들고 태어나서 기르는 것도 힘들고 사도 바울이

Giving birth is hard, and raising a child after they are born is hard too; even St. Paul...

그 태어나게 했는데 또 그들 속에 그리스도의 형상에 이를 때까지

He gave birth to them, and until they reach the likeness of Christ within them.

다시 한 번 상고를 치워놓아라

Clean up the mess again.

그러니까 이게 사람 많아가지고 못해요

There's too many people, so we can't do it.

저는 사람 많으면 못해요 솔직한 얘기로

I can't do it when there are a lot of people, to be honest.

주님도 뭐 11명밖에 못했는데 내가 어떻게 해요

Even the Lord could only do it with 11 people, how can I do it?

아 젊은 전도사들은 내가 목사 한 수 받으면 50만 명 하겠다 그래서

Ah, the young evangelists say that if I receive ordination as a pastor, I will have 500,000 members.

아이고 잘났다 잘났어

Oh, how great you are!

물정을 모르는 거예요 젊은 애들이

Young people don't know the world.

무슨 굴러가서 말이죠 서랍장 받으면 다 되는 줄 알아요

What do you think, just because you receive a dresser, everything will be fine?

안타까운 일입니다 이게

It's a unfortunate situation.

그렇기 때문에 우리는 정말 선한 일에 진력하는 사람이 돼야 돼요

That's why we need to become people who truly strive for good deeds.

항상 해야 되는 거예요

It's something you always have to do.

티끌 모아 태산이란 말이 있죠

There is a saying that many small things can accumulate to form a huge one.

티끌 같은 일이 일어났지라도 그게 쌓이면

Even if something as trivial as dust happens, if it accumulates...

어제도 제가 이렇게 장로님이 듣는 시편 말씀을 들으면서

Yesterday, as I listened to the Psalm passages that the elder was hearing,

시작할 때 기도하고 끝날 때 기도하고

Pray at the beginning and pray at the end.

기도하는 내용을 이렇게 보니까

Seeing the contents of the prayer like this...

이야 기도를 엄청나게 해놨구나 그동안에

Wow, you've been praying a lot during that time!

내가 저런 기도를 했나 잊어버렸죠

I forgot that I made such a prayer.

그런 기도가 다 하나님께 상달된 거예요

All those prayers have been delivered to God.

기도도 그래요 뭐 특별히 해가지고 뭐

Prayer is the same, there's nothing special about it.

여덟 시간 위해선 신났다고 그러고 뭐 랄랄라 그런 게 아니라

It's not like saying I was excited for eight hours or something like that.

조금씩 조금씩 그때그때 해놓은 게 쌓이는 거예요

Little by little, what you've done at that moment accumulates.

이게 정말 이벤트형이야 프로그램 이벤트 하면 다 되는 줄 알고

Is this really event-type? I thought everything would work out if it was an event program.

제 친구 목사가 있는데 말이죠

I have a friend who is a pastor.

어디라고 얘기 안 하겠어요

I won't tell you where.

우리 저기 민집사님 있던 교회에 수천 명 있는데

There are thousands of people at the church where our Min Jip Sa-nim was.

아 거기 프로그램 하면 너무 좋다고 막 떠들더라고요

Oh, they were just raving about how great that program is.

아 우리 교회에 거기 프로그램이 다 끝나고 온 사람이 있다고 그랬어요

Oh, I heard there is someone from our church who came after that program ended.

아 그 사람은 사역자 훈련을 안 한 사람이래요

Oh, that person says they haven't had any ministry training.

그래서 민집사님한테 물어보니까 사역자 훈련까지 끝난 사람이에요

So, I asked Min Jipsa-nim, and they are someone who has completed the minister training.

사역자 훈련까지 끝난 사람이에요 저 사람이

That person has completed the training for ministers.

다음에 만나면 그 얘기 해 줄라고 그래

I'll tell you about it when we meet next time.

이게 다 그걸로 얽녀가지고요

It's all tangled up because of that.

말씀을 듣고 여기서 듣고 싶은데

I want to hear what you have to say here.

갑자기 프로그램 한다니까 거기 또 들어가서 딱 사람 묶어놓는 거예요

I suddenly said I was doing a program, and then they went in there and tied people up.

사단이 교회에다가 프로그램을 집어넣어가지고

The devil has inserted programs into the church.

섞어가지고요 순수한 말씀을 못 듣게

Mixing it up so that I can't hear the pure words.

그거 하다 보면 말씀 못 들어요

If you do that, you won't be able to hear what I'm saying.

어리석은 논쟁들과 족보 이야기 다툼과 율법에 대한 언장을 피하라

Avoid foolish debates, genealogies, disputes, and quarrels about the law.

이건 무익한 거예요 언장할 필요 없습니다 우리

This is pointless, there's no need to elaborate, we.

언장할 필요 없어요

There's no need to elaborate.

서로 싸울 필요 없어요 시간 없습니다

We don't need to fight each other; there's no time.

시간 없습니다

There's no time.

지금의 말로 이제 언제 주님이 나타날지 몰라요 공중에

I don't know when the Lord will appear in the sky now.

이제 여러분 그런 일이 일어나면 아유 송 목사 맨날 그렇게 얘기하는데 진짜네 그럴 거야

Now, when that happens, you might say, "Oh, Pastor Song always talks like that, but it's really true; it will happen."

그때 진짜라고 그러지 말고 지금부터 하루하루 사세요

Don't say it's real back then, live day by day from now on.

하루하루 사세요

Live each day.

어제도 제가 죽어가면서 차를 오래 타니까 문제가 생기더라고 그래서

Yesterday, I had problems because I was driving for a long time while feeling like I was dying.

아 나도 이게 나이를 못 속이는구나

Ah, I guess this can't hide my age.

이게 쇠약해지는구나 점점

This is becoming weaker gradually.

몸이 약해지기 전에 젊은 시절에 더 열심히 주님을 성게 됩니다 여러분

Before my body weakens, I will serve the Lord more diligently in my youth, everyone.

이단종파에 속한 사람들은 한두 번 훈계한 후에 거절하라

Reject those belonging to heretical sects after admonishing them once or twice.

거절하라

Decline.

우리를 독특한 백성으로 만들었다 그랬어요

It was said that it made us a unique people.

독특한 백성이다

They are a unique people.

이렇게 말씀했죠

You said it like this.

정말로 여러분 뒤도서 2장 14절에 나오잖아요 2장 14절에

It really says in Romans 2:14, in verse 14.

그가 우리를 위해 자신을 주신 것은 우리를 모든 죄악에서 구속하시고

He gave Himself for us to redeem us from all wickedness.

자신을 위해 정결케 하사 선한 일에 열심을 내는 독특한 백성이 되게 하려 하십니다

He wants to make you a unique people who are zealous for good works by sanctifying yourselves.

독특한 백성

Unique people

이스라엘도 독특한 민족

Israel is also a unique nation.

여러분 이스라엘이 얼마나 독특한 민족이에요

Everyone, Israel is such a unique nation.

하나님의 선한 백성 택한 백성 아닙니까

Aren't they the chosen people of God's good people?

우리는 예수를 믿었기 때문에 유대인으로 오신 예수를 믿었기 때문에

Because we believed in Jesus, who came as a Jew.

그 안에 들어가서 우리가 하나님의 양자로 입양될 것으로 선택된

Chosen to be adopted as sons of God by entering into it.

그들은 무작정적으로 야곱을 선택해서 아브라함을 이삭을 야곱을 선택해서 백성이 됐지만

They randomly chose Jacob and became a people through Abraham, Isaac, and Jacob.

자기도 모르게 백성이 됐지만

Without realizing it, he became a commoner.

그러나 우리는 예수 그리스도를 영접했기 때문에 그 안에 들어가서

However, because we have received Jesus Christ, we enter into Him.

우리 의지를 가지고 예수 그리스도를 믿어서 독특한 백성 하나님의 자녀로 입양될 독특한 백성

We believe in Jesus Christ with our will, to be adopted as a unique people, the children of God.

하나님의 자녀에요 그들은 백성이에요

They are the children of God; they are the people.

그때 유대인들도 예수를 믿으면 백성으로 나와서 백성보다 더 좋은 하나님의 자녀가 되는 거죠

At that time, even the Jews could become children of God, better than the people, by believing in Jesus.

그래서 하나님께서

So God

이스라엘 백성

People of Israel

이스라엘 유대인들에게 뭐라고요?

What should I say to the Jewish people in Israel?

너희는 이렇게 기도하라

Pray like this.

하늘에 계신 우리 아버지의 이름이 거룩되게 하옵시고 왕국이 마옵시며

Our Father in heaven, hallowed be your name; your kingdom come.

또 그 다음에 뭐라 하십니까

What did you say next?

너희는 먼저 하나님의 나라와 하나님의 의의를 구하라

"Seek first the Kingdom of God and His righteousness."

너희가 나를 아버지로 부르기 위해서는 내 독생자 예수 그리스도를 믿어서 의의롭게 되어

In order for you to call me Father, you must believe in my only begotten Son, Jesus Christ, and be justified.

하나님의 나라 왕국으로 들어와야 된다 이런 얘기에요 그게 그런 뜻입니다

It means you have to enter into the kingdom of God; that's what it signifies.

교회 열심히 봉사하면 뭐 더 해준대요

If you serve diligently in the church, they say they'll do something more for you.

그렇게 거짓말하지 말라 이거죠

Don't lie like that.

모든 것을 더 해주시는 것은 예수 그리스도를 믿어서 하나님의 나라에 들어가 하나님의 자녀만 되면 더 해주시는 거에요

Everything that is added comes from believing in Jesus Christ, entering the Kingdom of God, and becoming a child of God.

하나님이 더 해주는 거에요

God does more for you.

홈리스 절대 안됩니다 여러분

Absolutely not, everyone.

홈리스는 안돼요

Homelessness is not acceptable.

하나님의 자녀를 홈리스 만들겠어요? 절대 안됩니다

Will you make God's children homeless? Absolutely not.

뒤에 와서 누가 도와줘요

Someone will help you from behind.

도와줍니다

I help you.

지금 뭐 여기에 수만 명이 홈리스가 있어서 지금 뭐 서울 LH에서 지금 고민하고 있는데 고민을 해결하는 방법이 다 하나밖에 없어요

Right now, there are tens of thousands of homeless people here, and Seoul LH is currently struggling with this issue, but there is only one way to solve the problem.

그 사람들 다 끌어마주면 끌어마주면 내가 가서 설교해가지고 뭐 나 아니라도 다른 사람이 설교해가지고

If I gather all those people and go and preach, even if it's not me, someone else can preach.

그분들이 예수 믿고 정말 영접하면 홈리스 해결되는 거에요

If they truly accept Jesus and believe, their homelessness will be resolved.

그죠 홈리스만 하는 거에요 하나님의 자녀만 되라고

Right, it's only for the homeless to become children of God.

안 믿어지면 정말 예수 그리스도가 하나님이면 나 좀 살려달라고 얘기해 보라고

If you don't believe it, really ask Jesus Christ to save me if He is God.

그럼 뭐 돈이 드냐 뭐가 드냐

Then what, does it cost money or what?

이게 진짜 해결책이에요 이게

This is really the solution, this is.

근데 이렇게 얘기해도 안 알아주잖아요

But even if I talk like this, you still won't acknowledge it, right?

우린 독특한 민족이니까 별난 민족이니까 안 알아준단 말이지

"We're a unique people, so they don't acknowledge us because we're odd."

그래가지고 되냐 그러죠

Is that really going to work?

아 돈이 있어야 되고 말이야 아파트를 건설해야 되는 거죠 되냐

Ah, you need to have money, and you have to construct an apartment, right? Can you do that?

그러니까는 뭐 이단종파나 뭐 세상사람이나 그게 그거에요

So, whether it's a cult or the people of the world, it's all the same.

이 독특하다는 말을 다른 성경은 다 빼놨어요

Other translations of the Bible have omitted this statement about being unique.

그리고 이단종파라는 말 있죠 이단종파라는 말을 다 빼놨어

And there's the term "heretical sect," right? I've removed that term completely.

왜 그럴까요 자기들이 이단이 됐기 때문에 다 빼놨어요

I wonder why they did that; it's because they became a cult and removed everything.

아메리칸 스탠다드 버전에도 빼놓고 niv도 빼놓고

Not to mention the American Standard Version and also leaving out the NIV.

리바이즈 버전 개혁에도 빼놓고 리바이즈 스탠다드 버전

Revised version reform excluding the Revised Standard Version.

뉴 리바이즈 스탠다드 버전 뉴 킹잼즈 버전 리빙 바이블

New Revised Standard Version New King James Version Living Bible

뭐 이런 데는 전부 뭐 이거를 다 빼놨어요 이단종파라는 말을 빼놨어요

They have removed all mentions of this, including the term "cult."

여러분 이단이라는 거는요

Everyone, what you call a cult is...

교리가 틀려서 구원 못 받은 이단도 있고

There are heretics who cannot be saved because their doctrine is wrong.

구원은 받았는데 잘못된 교리를 가르치는 그런 사람도 이단이에요 여러분

Even those who teach incorrect doctrines, despite having received salvation, are considered heretics, everyone.

근데 그런 사람들이 진짜 가르친 사람을 이단이라고 그러죠

But those kinds of people really call the true teacher a heretic.

서로가 이단이라고 그래 그거 여러분 아셔야 돼요

They say each other is a heretic, and you all should know that.

그러니까 지금 이단종파 뭐 우리 뭐 대표적으로 말하는 거에요

So right now, we're talking about a specific cult or religious sect, right?

그러니까 지금 이단종파 뭐 우리 대표적으로 말하는 거에요

So right now, we're talking about cults, specifically referring to the most representative ones.

그리고 개토리 이렇게 있잖아요

And there is a catori like this.

근데 진짜 Emperor injustice

But seriously, Emperor injustice.

사람이 구원을 받고 진리의 지식에

A person receives salvation and knowledge of the truth.

이르기를 원한다 그랬죠. 또

"I said I want to say it. Again."

사도 베드로는 뭘 알았습니까?

What did Apostle Peter know?

하나님께서는 천년을 하루처럼

God sees a thousand years as a day.

기다리는 것은 모든 사람이

Waiting is something everyone does.

모든 사람이 다 회개하게

May everyone repent.

이르기 원하는 모든 모든 것들

Everything you want to reach.

칼빈이 지가 뭔데 택한 자를

Who does Calvin think he is to choose the elect?

칼빈은 그 당시에 성경 몰라요. 성경이

Calvin didn't know the Bible at that time. The Bible is...

별로 없었어요. 그때.

There wasn't much. Back then.

근데 성경 가지고 다 죽였거든.

But they killed everyone with the Bible.

칼빈 선생이라고 해서 오래전에 살았다고 해서

Just because someone is called Mr. Calvin and lived a long time ago...

성경 아는 게 아니에요. 우리가 더 많이 할 거야.

It's not about knowing the Bible. We're going to do more.

성경을 안다면

If you know the Bible

이거 읽었다면 그런 얘기 하겠습니까?

If you read this, would you say something like that?

근데 옛날에 난 사람은

But back in the day, I was a person.

다 유명한 사람이라고 존경하는 거예요.

I respect them all because they are famous people.

천만의 말씀. 그렇지 않습니다.

Not at all. That's not true.

유명하게 되지 말라고 그랬습니다.

I told you not to become famous.

모든 사람이 너를

Everyone loves you.

존경하면 너에게 화가 있다고 그랬습니다.

If you respect me, you said you are angry with me.

사람의 존경을 받잖아요.

You receive respect from people.

화가 있는 거예요.

There is anger.

하나님께 존경받으면 어때요?

What is it like to be respected by God?

사람들에게 화를 입어요.

I get hurt by people.

둘 중에 하나예요. 그러면 너희는

It's one or the other. Then you all...

몸은 죽여도 혼을 죽이지 못하는 사람을 두려워하지 말고

"Do not be afraid of the person who can kill the body but cannot kill the soul."

몸과 혼을 한꺼번에

Both body and soul at once.

지옥에 던져버리시는 하나님을 두려워라

Fear the God who throws you into hell.

그런 겁니다.

That's how it is.

하나님을 두려워하는 사람은 말씀을 드려야죠.

A person who fears God should speak His words.

지금 이단적인 가르침이 있잖아요.

There are heretical teachings right now.

여화적인 몰만 안 시켜요. 이런 건 빼놓고

I don't want to do anything too romantic. Let's leave that out.

열애로 해놓고

"Going around claiming it's a passionate love."

기독교인에 의해서

By a Christian

특히 캐토리간에서

Especially in Katori.

잘못된 이단적인 가르침은 제가 말씀드릴 테니까

I will tell you about the erroneous heretical teachings.

여러분이 마음판에 잘 새기고 계세요.

You are engraving it well on your heart.

이들은

These people

율법시대에 받은 구원이나

Salvation received in the age of the law or

지금 은혜시대에 받은 구원이나

The salvation received in the current age of grace.

똑같은 방법으로 구원받는다는 거예요.

It means that you are saved in the same way.

그게 무슨 말인가 하면

What that means is

이렇게 얘기하는 거예요.

I'm saying it like this.

대부분 신학교에서 이렇게 가르쳐요.

Most seminaries teach this way.

구약시대에는 오실 예수를 믿고

In the Old Testament era, they believed in the coming Jesus.

구원을 받았고

I have been saved.

신약시대에는 오셨던 예수를 믿고

In the New Testament era, believing in Jesus who had come.

구원받아요. 그럴 뜻하죠?

I am being saved. That’s what you meant, right?

말이 돼요?

Does that make sense?

그런데 그렇게 하면 괜히

But if you do that, it will be pointless.

그걸 맞는 것 같아. 그런데 구약적인

I think that's right. But in an Old Testament way.

율법화에 이스라엘 백성들에

The people of Israel in relation to legalism.

이스라엘 백성들에 대한

Regarding the people of Israel

구원이 뭔지 몰라서 그래요. 그들은

They don't know what salvation is.

양자가 되는 게 아니거든요.

It's not about becoming two.

그들은

They

그럴듯하게 얘기하죠.

They talk convincingly.

여러분 이단종파들이

Everyone, the cults and sects are...

확실하게 얘기하네요.

You're speaking clearly.

그럴듯하게. 얼마나 더

Plausibly. How much longer?

이게 이치적일까요? 특히 여화지인들.

Does this make sense? Especially for female characters.

얼마나 이치적이에요?

How logical is it?

어떻게 하나님과 아들이 같아요?

How are God and the Son the same?

얼마나 이치적이에요? 둘이죠.

How logical is it? It's two.

이치적이에요.

It's logical.

리지노블이라는 건 뭐죠? 인간의

What is something called "Reginoble"? Human's

썩은 이성 가지고 생활할 때는

When living with decayed reason

이치적이죠.

It's logical.

리지노블.

Leginoble.

여러분 리지노블이라는 건

Everyone, what is a reginoble?

늘 말은 성경이 없어요.

There is always no word in the Bible.

또 그 다음에 다른 사람들이

And then other people...

깊은 진리를 하나의 말씀을 전하잖아요.

It conveys a deep truth in a single word.

말씀 하나님 계시를 전하잖아요.

God's word communicates revelation.

자기들이 몰라요. 자기들이

They don't know. They don't.

뭘 놓으면 이단이라고 그래요.

If you put something down, they call it heresy.

또 뭐라는가 하면

What else is being said?

아 성령은 구약시대에는 사람에게 절대 안 들어갔다고 그래요. 아 신약시대만 들어간다고. 여러분 성경 찾아볼까요? 베드로전서 1장 보세요. 성경을 공부 안 하니까. 성경을 자세하게 공부 안 하니까 여기 조금 저기 조금 이단들이 그러죠. 그러니까 그런 거예요.

Oh, they say that the Holy Spirit never entered into people during the Old Testament era. It only enters in the New Testament era. Shall we look up the Bible together? Look at 1 Peter 1. Because people don’t study the Bible, they get a little bit here and a little bit there, and that's how heresies arise. That's why it is like that.

여아직인들만 안식교만 여기 조금 저기 조금 그런 게 아니라 지금 대부분의 기독교 사역자들이 여기 조금 저기 조금 자기 아는 것만 신학교에서 배운 가족이 한다고요. 나는 정통 보수다 뭐 어쩌고 그러면서.

It's not just that only the girls are there, or that the Seventh-day Adventists are a little bit here and a little bit there; rather, most Christian ministers right now are just doing things based on what they learned in seminary without much depth. They claim to be orthodox and conservative, and so on.

베드로전서 1장 8절부터 봅니다.

Let's look at 1 Peter chapter 1, verse 8.

이 구원에 관해서는 너에게 임할 은혜에 관하여 예원한 선제자들이 열심히 조사하고 살펴보던 것이며 그들 어디 있어요? 그들 밖에? 그들 안에 계셨던 그리스도의 영이 성령 아니에요.

Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to come to you diligently searched and inquired. Where are they? Outside of them? Isn’t the Spirit of Christ who was in them the Holy Spirit?

그들 안에 계셨던 그리스도의 영이 그리스도의 고난과 다가올 영광을 미리 증거하실 때 그 영이 무엇을 또 어떤 시기를 지시하시는지.

When the Spirit of Christ, who was in them, testified in advance about the sufferings of Christ and the coming glory, what did that Spirit indicate and at what time?

상과하던 것이니라. 그들이 행한 사역들은 자신들을 위한 것이 아니라 우리를 위한 것임이 그들에게 게시되었고 이것이 하늘부터 보내신 성령으로 너에게 복음을 전한 자들을 통하여 너에게 이제 전해졌으며 천사들도 살펴보기를 간절히 바라는 것들이니라.

It was what they were speaking of. The works they performed were revealed to them as not for themselves, but for us, and these have now been communicated to you through those who have brought you the gospel by the Holy Spirit sent from heaven; even angels long to look into these things.

그들 안에도 성령이 있었어요. 그런데 그 성령은 양자용이 아니죠. 갈라대어서 보게 갈라대어서.

The Holy Spirit was within them too. But that Spirit is not for adoption. Separate to see, separate to see.

자, 보십시다.

Well, let's see.

로마서 8장 보게 낫겠어요. 로마서 8장.

I think it would be better to look at Romans chapter 8. Romans chapter 8.

로마서 8장.

Romans chapter 8.

8장 15절.

Chapter 8, Verse 15.

우리가 그와 함께 고난을 받은 것은 함께 영광도 받게 해야 됩니다. 고난을 받았죠 이미. 로마에 있는 성도들은 고난을 받았죠. 우리가 알듯이. 영광도 함께 받게 해야 됩니다.

If we suffer with him, we must also be glorified with him. We have already suffered. The saints in Rome have suffered, as we know. We must also be glorified together.

그러니까 두려워하는 영은 뭐예요. 종의 영이에요. 그러니까 사울 안에도 성령이 있었죠. 그러나 그가 범죄하니까 떠나버렸죠.

So what is the spirit that is afraid? It's the spirit of a servant. So the Holy Spirit was also in Saul. But when he sinned, it left him.

그 다음에 악신이 들어갔죠. 거기에. 악신이 들어간 거예요.

Then the evil spirit entered. It entered there.

그러니까 예수 교수는 믿고 양자 된 사람은.

So, those who believe in Jesus and have been adopted.

안에 성령이 계시죠. 믿지 않는 사람은 악신이 있는 거예요.

The Holy Spirit is inside. A person who does not believe has an evil spirit.

그런데 그 악신들이 아주 고상하게 보여요. 더.

However, those evil spirits look very noble. More.

사탄이 얼마나 교묘하게 보여요. 사탄이 얼마나 교발합니까.

Satan looks so cunning. How cunning is Satan?

믿는 사람보다 훨씬 더. 여러분 그러니까 사람들이 속아요.

Much more than those who believe. So, people get deceived.

뭐 몰면 교회에 와야지 안식교회에 와야지. 그냥 생글생글 웃으면서 집에 가서 미혹하잖아요.

If you don't know anything, you should come to church, come to the Seventh-day Adventist church. Instead, you just go home with a bright smile and lead others astray.

말씀 갖다 드리자면 도망가요. 그 사람들.

If I may say, they are running away. Those people.

이거는 성도들을 그렇게 교육시켜서 그들을 도망가도록 만들어야 되는데 무조건 내가 쫓으라 그래.

This needs to educate the saints to make them escape, but I just insist that I chase them.

제가 어릴 때도 보니까 여화의 증인이 우리 누님 집에 오니까 우리 어머니하고 형님이 있다가요.

When I was young, I saw the Witnesses come to our sister's house, where my mother and brother were there.

막 욕을 하면서 입에 침을 그냥 막 이렇게 하면서 거품을 펌드라고 그래서 왜 저러나 그랬어요.

I was wondering why he was acting like that, spitting and foaming at the mouth while cursing.

저 여자가 참 공손한데 왜 저럴까. 그때 여화의 증인은 무조건 쫓으라고 그런 생각이 딱 박혔어요. 저도 어릴 때.

That woman is really polite, but I wonder why. At that time, I firmly believed that the female witnesses should be chased away no matter what. I thought that way when I was young too.

이제 말씀을 배우고 나니까 불쌍해 보여요.

Now that I've learned to speak, you look pitiful.

어떤 목사님은 그런 사람만.

Some pastors only people like that.

전도하는 사역을 받는 사람도 있어요.

There are also people who receive ministry in evangelism.

왜 우리가 천년한 공예하면 여화의 증인 같다고 그래.

Why do they say that when we craft for a thousand years, it feels like we're witnesses to a goddess?

그들이 성경 교리 구원 교리를 못 깨달았고 예수님이 하나님인 걸 몰라요.

They have not understood the biblical doctrine of salvation and do not know that Jesus is God.

어떻게 보면 말이죠. 그들은 유대인하고 똑같아요.

In a way, they are just like the Jews.

자기들이 13만 4천이라고 그러죠. 유대인하고 똑같아요.

They say they are 134,000. It's just like the Jews.

예수가 하나님인지 모르죠. 유대인도 마찬가지예요.

You don't know if Jesus is God. The same goes for the Jews.

유대인이 대환란에 넘어가서 예수가 하나님이라고 하면 회개하죠.

If Jews convert during the Great Tribulation and say that Jesus is God, they will repent.

모르죠. 그들도 살아있다가.

I don't know. They might still be alive.

대환란에 넘어가서 그때 예수가 진짜 하나님인 줄 알고 믿을 수 있는 거예요.

During the great tribulation, you can truly know and believe that Jesus is the real God.

우리는 모르는 거예요.

We don't know.

그래서 전도해야 되는 거예요. 그들에게도.

So we need to evangelize. To them as well.

그러나 한두 번 한다면 안 되죠.

However, you can't just do it once or twice.

그런데 왜 안 되느냐.

But why can't it be done?

이단 종파들은 이단 종파도 그렇고 잘못 가르치는 기독교 안의 집단도 그렇고 왜 안 되느냐.

Why is it not acceptable for cults, as well as groups within misled Christianity, to exist?

자기들이 알아요. 얘기하면 알아요.

They know. If I tell them, they'll understand.

아는데 그거 고쳤다가는 밥줄이 끊어져요.

I know, but if I fix that, I'll lose my job.

그래서 그래요. 그래서 한두 번 하고 그냥.

So that's it. That's why I just do it once or twice and that's it.

거절을 하는 거예요. 그래서.

I'm declining. So.

바꾸겠어요?

Will you change it?

오늘 교파에서 그 목사님이 우리 말씀을 듣고 깨달아줘도 좋다고 그러죠.

Today, the pastor in the denomination said it’s fine for us to listen to His word and understand it.

그럼 못 나와요. 왜?

Then I can't come out. Why?

나오면 자기는 퇴출당하거든요.

If I come out, I will be expelled.

목줄이 끊기거든요.

The leash is getting loose.

그래서 못하는 거예요.

That's why I can't do it.

목구멍이 뭐예요? 포도청이에요.

What is the throat? It's a grape farm.

이걸 다 초월하지 않고서는 사역을 못합니다.

You cannot do ministry without transcending all of this.

아멘.

Amen.

그래서 저는 처음에 푸른받아가지고 이제 목회를 시작했을 때.

So when I first received the blue (certificate) and started my ministry.

너는 이 세대를 본받지 말고 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 기뻐하시고 서운한 뜻이 무엇인지 분별하라고 했는데

"You are told not to conform to this generation, but to be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good and pleasing, and perfect will of God."

지금 킹잼 성경에는 입증하라고 되어져요.

The King James Bible says to prove it now.

네가 그렇게 해가지고 이 세대 교계를 본받지 말고 정말 하나님의 기뻐하시고 서운한 뜻이 무엇인지 알고

Don't follow the example of this generation's church by doing that; truly understand what makes God happy and what His will is.

그렇게 해서 그것이 정말 나를 기쁘게, 하나님을 기쁘게 한다는 걸 네가 입증해라.

So prove that it truly brings me joy and pleases God.

사람을 기쁘게 하는 게 아니고.

It's not about making people happy.

입증하라.

Prove it.

참 너무나 감사한 거예요.

I am truly grateful.

주님이 좁은 문으로 들어가라.

Enter through the narrow gate.

좁은 문.

Narrow gate.

좁은 문인데 영어가 뭐라 그랬죠?

What did you say the narrow gate is in English?

지금 킹잼에서 영어가 기억이 안 나는데 그 뜻이 뭐라 그랬죠?

I can't remember the English term right now in King Jam, what does it mean?

궁핍이요. 궁핍.

Poverty. Poverty.

궁핍함을 견뎌내라는 얘기예요.

It's telling you to endure the hardship.

찾는 자가.

The seeker.

그러면서 예수님이 뭐라 그랬죠?

And what did Jesus say then?

많은 사람이 좁은 문으로 들어가려고 힘쓰지만 들어가지 못하느니라.

Many people strive to enter through the narrow door, but are unable to do so.

왜? 돈 때문에.

Why? Because of money.

네. 이렇게 된 거예요.

Yes. This is how it happened.

그걸 초라하지 않으면 안 돼요.

You can't help but be shabby.

세상에서 말이죠. 물질계 살면서 좀 누려보고 말이죠.

In this world, you know, while living in the material realm, you should enjoy it a bit.

돈이 뭐라는 걸 누려보고 출세가 뭐라는 걸 누려보고 그게 다 헛되다고 이거 깨닫지 못하면

If you don't realize that experiencing what money is and what success is will all be in vain...

어릴 때 신학교 가서 그냥 졸업해서 박사학위 받고 그래봤자 절대 사용 못합니다.

If I just go to seminary when I was young, graduate and get a doctorate, it would never be used.

젊은 사람들 말이죠.

Young people, you know.

어떤 신학교 나온 청년이 그래요.

A young man who graduated from a seminary said so.

내가 갔더니 그래.

I went there, and that's how it was.

아니, 목사님 리비아단이나 용이나 악어나 그게 그거지.

No, Pastor, a Leviathan or a dragon or a crocodile, it's all the same.

성경에 용을 악어라고 해놨다고 그게 뭐 잘못된 거예요? 그래서.

What's wrong with saying that the Bible refers to a dragon as a crocodile? So.

이야, 용이 뭔데?

Wow, what is a dragon?

용이면 악인데 그걸 악어로 고쳐놨단 말이에요.

If it's a dragon, it's evil, but they've changed it to an alligator.

별 게 아니지. 자기 사역하는데 별 차이가 없어요.

It's nothing special. There's no big difference in doing your own ministry.

별 차이가 없어요.

There's no significant difference.

거기는 저기 저 다락방에 속한 사람. 다락방.

That person belongs to that attic over there. The attic.

그 젊은 애들 말이죠. 기고만정이에요.

Those young kids, you know. They're so full of themselves.

우리가 모든 분야에서 최고가 돼야 된다.

We must become the best in all areas.

그래서 이 세대를 이끌어야 된다.

So we must lead this generation.

모든 게 1등이 돼야 된다. 1등이.

Everything must be number one. Number one.

그래서 젊은이들이 막 모이는 거예요.

That's why young people are gathering all at once.

거기 보면 젊은이들이 통역하는 애들도 잘합니다.

There, you can see that the young people who are interpreting do well too.

통역을 얼마나 잘하는지 몰라.

I don't know how well you interpret.

너무 좋거든.

It's just so good.

이건 뭐 아메리칸 드림보다 더 좋은 걸 얘기하니까.

This is talking about something better than the American Dream.

그러니까 사람들이 속는 거예요.

So people are being deceived.

그러니까 전도 많이 한다고 그러죠.

So, they say I'm doing a lot of preaching.

하여튼 킹잼 성경에는 오류들이 많다. 이렇게 얘기하는 거.

Anyway, there are many errors in the King James Bible. That's what I'm saying.

특별히 시편 12편 보면 주의 말씀들을 하나님께서 영원히 보존하신다.

Specifically, in Psalm 12, it says that God will preserve His words forever.

이런 말씀인데 그 말씀들을 보존한다고 그러는데 그걸 가지고 우리를 그랬어요.

You said that you preserve those words, but you used that against us.

사람으로 바꿔놔 버렸어요.

I turned it into a person.

여러분 하나님이 말이죠.

Everyone, God is...

그 하나님이 성경을 통해서 기록하신 말씀을 보존하지 못한다면 전능하신 하나님이 아니죠.

If that God cannot preserve the words recorded in the Bible, then He is not an all-powerful God.

그건 인간의 생각으로.

That's a human thought.

어떻게 사람들이 이렇게 하다 보면 잘못 쓸 수도 있고.

If people do it this way, they might use it incorrectly.

그거는 위협 비즈니스.

That's a threatening business.

하나님은 전능하신 분이에요.

God is an all-powerful being.

정말 전능하신 하나님을 믿는 사람이 얼마나 될까요 요즘에?

How many people do you think truly believe in an all-powerful God these days?

어제 제가 몇 십 개월 가서 설교할 때 그랬어요.

Yesterday, I said that when I went to preach for several months.

왜 여러분들이 어려움을 당했느냐.

Why have you all gone through difficulties?

어려움을 당하는 거 있죠.

There are hardships you face.

이게 잘 분석해 보면 어려움을 당할 때 나는 도저히 해결 못하고 소망이 없단 말이죠.

If you analyze this well, it means that when I face difficulties, I absolutely cannot find a solution and I have no hope.

그때 주님께 기도하고 주님께 의탁할 때 하나님이 해결할 때 전능하신 하나님을 내가 알게 되는 거예요.

At that time, when I pray to the Lord and entrust everything to Him, I come to know the Almighty God who resolves everything.

내가 막 마음대로 다니면서 하나님 안 본다고 죄를 졌잖아요.

I have sinned by going wherever I please and not seeing God.

거기다 들퉁놔 가지고 말이죠.

On top of that, it’s quite awkward.

엄청난 수멀 겪을 때 모든 것을 다 아시는 하나님.

God, who knows everything when experiencing immense suffering.

어디든지 다 계시는.

You are everywhere.

그러니까 다위당이 뭐냐.

So what is the Daewoo Party?

다위당이에요.

It’s a pie.

다위당이.

Dawidang.

이러면서 내가 제자인데 몰래 왕궁을 거닌다가 여자 하나 딱 데려다가 자기 부인 삼고 그 남편을 죽였는데 이거 하나님이 못 봤겠지.

While doing this, as if I were a disciple, I secretly wandered around the palace, took a woman and made her my wife, and killed her husband. God must not have seen this, right?

하나님은 왜 못 봐요?

Why can't we see God?

나단의 선자를 보내서 그냥 너는 죽이릅니다.

Sending Nathan's messenger, you will simply die.

그랬잖아요.

I told you so.

한마디로.

In a word.

그때 뭐라고 고백했어요.

What did you confess back then?

10편 139편에.

To Psalm 139.

내가 지옥의 잠자리를 펼지라도 주께서 거기 계시면 이런 게 나오는 거예요.

Even if I spread a bed in hell, if You are there, this is what comes out.

우리가 어려움을 통과하지 않고서는요.

We cannot pass through difficulties.

전지전능 전지하신 하나님을 알 수가 없어요.

I cannot know the omnipotent and all-knowing God.

그거만 깨닫게 된 거예요.

That's all I realized.

그거만 깨닫게 되면 이스라엘 백성들이 광해 통과할 때 하나님의 목적이 뭘까요?

If they only realize that, what is God's purpose for the people of Israel when they pass through the wilderness?

그들은 이집트에서 종살하는 사람들이에요. 종살이.

They are people living as slaves in Egypt. Slavery.

그런데 그것들이 하나님을 보지도 못했잖아. 모세밖에 모르잖아. 아론 밖에 모르잖아.

But they haven't seen God. They only know Moses. They only know Aaron.

그런데 그 사람들이 하나님을 어떻게 알아요? 알게 하는 방법은 뭐예요?

But how do those people know God? What is the way to let them know?

광해로 이끌어가지고 아무것도 먹을 것이 없어요. 아무것도 먹을 것이 없고 물도 없지요.

There is nothing to eat because we are led by Gwanghae. There is nothing to eat, and there is no water either.

그런데 하나님의 전능하신 능력으로 반석을 쪼개가지고 물을 주고 메추라기를 내려주고 만나를 내려주고

However, with God's almighty power, He split the rock to provide water, sent down quails, and brought down manna.

이럴 때 하나님의 전능하신 것 또 전제하신 것 전제하신 것을 아는 거 아니에요?

Isn't it in times like this that we recognize God's omnipotence and what He has predetermined?

예수 믿고 나면 광해로 인도하는 거 그래서다.

Once you believe in Jesus, it leads you to enlightenment. That's why.

그래서 사람들이 그러죠. 나 예수 믿고 나는데 예수 믿고 나니까 더 안 된다고.

So people say, "I believe in Jesus, but since I started believing in Jesus, things have gotten worse."

그게 안 되게 하는 거야 하나님이. 광해로 보라는 걸 몰라요. 공부를 안 하니까.

God is making that impossible. You don't realize you're supposed to see it as Gwanghae. It's because you don't study.

성경 공부를 안 하니까. 성경 공부를 하면 이때가 내가 하나님을 알 때구나.

I don't do Bible study. When I do Bible study, this is when I come to know God.

세상 사람들은 위기를 기회로 하고 그러는데 우리 하나님의 자녀들이 위기를 기회로 무사면 어떻게 되겠어요?

The people of the world turn crises into opportunities, so what would happen if we, the children of God, turned crises into opportunities without fear?

주님은 오직 하면 어둠의 자녀들이 빛의 자녀보다 더 지혜롭다. 너희는 비둘기처럼 좀 순결하고 뱀처럼은 지혜로워라.

The Lord says that the children of darkness are wiser than the children of light. Be as innocent as doves and as wise as serpents.

왜 그렇습니까? 그리스전인들이 말이죠. 소위 우리가 별로 별본질 없는 사람들 아닙니까?

Why is that? The Greeks are like that. Aren't we so-called insignificant people?

저를 포함해서. 그런 사람들이 예수 믿고 하나님의 자녀가 되니까 너무나 부족한 게 많아.

Including myself. There are so many shortcomings when people like that believe in Jesus and become children of God.

세상 사람들은 세상 지식으로 돌을 닦았는데 너무나 부족한 게 많아.

People in the world have polished stones with worldly knowledge, but there is so much that is lacking.

하나님을 가르쳐가지고 아들 만드니까 얼마나 힘들어 이거.

Teaching God to make a son is so difficult.

아이고 오직 하면 이스라엘을 지키시는 분은 졸지도 않고 주무시지 않다 그랬을까.

Oh, isn't it said that the one who protects Israel neither dozes nor sleeps?

우리 때문에 졸지도 않고 주무시지 않아요. 주님을 쉬시도록 해야죠 우리가.

Because of us, You don't sleep or rest. We should let the Lord rest.

그러니까 이게 이단종파들 비롯해서 이 성경을 잘못 가르치는 사람들 있죠.

So, there are people, including cults, who misteach this Bible.

잘못 배운 사람들한테 싸울 필요 없어요 여러분. 몰라요 그 사람들은.

There's no need to fight with people who have learned incorrectly, everyone. They don't know.

한두 번 훈계한 후에 그냥 거절하라. 그런 거죠.

After advising once or twice, just decline. That's it.

그리고 지금 킹잼 성경 가져가면 뭐라는가 하면 아 이게 아니고 성경 원본이 있어 원본.

And now, if you take the King James Bible, what they're saying is, "Oh, this is not it; there is an original version, the original."

원본이 있다는 사람은 거짓말쟁이에요. 원본을 쫙 묵대는 무슨 카피 마시는 일은 없어요.

The person who claims there is an original is a liar. There’s no such thing as a copy made from an original.

전부 사람들이 필사했거든요 필사를. 필사하다 보니까 원본은 다 헤어졌어요.

Everyone is transcribing, you see. As a result of the transcription, the original has all become frayed.

그래서 버려버렸어요 다. 그런데 원본 원본 주장하는 사람들은 참 정말 나는 무식하다는 사람이에요.

So I threw it all away. But those who claim to have the original are really quite ignorant people.

누가 원본 그러면 목사님 원본이 어디 있어요 다 없어졌는데.

If someone asks for the original, where is the pastor's original? It's all gone.

어떻게 없어졌어 그것도 모르세요 그래요 그럼.

How did it disappear? Don't you even know that? Okay then.

그거 공부해보세요 그렇게 하라고 대답하지 마세요.

Please study that and don't respond by saying to do it like that.

이 지혜로운 사람은 던져줘야 돼요.

This wise person must be thrown away.

저는 미국 사람들 만나고 I'm happy 그래요. 행복하십니까.

I meet American people and I'm happy. Are you happy?

I'm happy 그러면. 뭐 때문에 행복하십니까. 이렇게 나가더면 행복하지 않아 자기가.

I'm happy then. Why are you happy? If you go out like this, aren't you unhappy?

또 행복하지 않다는 사람이 있어요. 왜 행복하지 않은 줄 아세요. 몰라 그러죠.

There are also people who are not happy. Do you know why they are not happy? You don't know, right?

알 수가 있나요. You don't have a piece. piece가 뭐예요. piece가 뭔지 알아요. I don't know. 다 몰라.

How can I know? You don't have a piece. What is a piece? Do you know what a piece is? I don't know. I don't know anything.

내가 가르쳐 드릴까요. piece는요. 내가 죽을 때 걱정하지 않고 감사함으로 죽는 거예요. piece예요 이게.

Shall I teach you? It's about peace. It's dying without worry and with gratitude when I die. This is peace.

우리가 지금 하나님의 나라가 먹고 마신 게 아니라 성리 안에서 의와 화평과 기쁨 아닙니까.

Isn't the kingdom of God not about eating and drinking, but about righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit?

이게 진짜 행복해요 이게. New World Order가 아니고.

This is true happiness, not the New World Order.

진짜 piece 이게 뭐죠. 영원한 생명이 있기 때문에 영원한 생명이 없으면 piece가 없는 거예요.

What is this piece? Because there is eternal life, if there is no eternal life, there is no piece.

여러분 우리가 지혜가 있어야 돼요. 구원받지 못한 사람들은 지혜를 좀 달라고 기도하세요 하면.

Everyone, we need to have wisdom. Those who are not saved, ask for wisdom in your prayers.

예수님 안 살면 온도 예수 하면 지옥 가 그러지 말고.

If you don't live for Jesus, you're going to hell; don't do that.

그 사람들에게 물어보세요. 물어보세요. 행복해. 기뻐. 이렇게 물어보라고. 그러면 깜짝 놀라가지고 확 막히는 거예요.

Ask those people. Just ask. Happy. Joyful. Ask like this. Then they will be surprised and completely taken aback.

이게 지혜가 있어야 돼요. 여러분.

This requires wisdom, everyone.

아까도 오면서 얘기했지만 육신적인 아들도요. 나이가 들면 아버지하고 똑같이 돼요.

I mentioned it earlier while coming here, but even physical sons, as they get older, become just like their fathers.

얼굴은 똑같이 안 생겨서 그런데 그 속에서 풍겨 나오는 게 똑같아.

The faces may not look the same, but what emanates from within is the same.

제가 얘기했죠. 필라델피아 우리 누님이 사시는 젊자보다 7살 많은데.

I told you. My sister in Philadelphia is 7 years older than the young man.

제가 워싱턴 교회에 집회 가가지고 그때는 집회 갈 일도 있었어요. 제가. 요즘 부른데 없지만.

I went to a gathering at the Washington church, and there were times when I had to attend gatherings. I don't have any invitations these days, though.

가가지고 필라델피아 가까우니까 차를 타고 갔어요.

I went there by car because it’s close to Philadelphia.

그래서 제가 딱 들어가니까 우리 누님이 나오다가 막 쓰러질라고 그래. 왜 왜 그러니까.

So as soon as I went in, my sister was coming out and looked like she was about to collapse. I asked, "Why, what's wrong?"

아이고 나는 아버지가 들어오신 줄 알았어 그래.

Oh, I thought my father had come in.

그렇게 가면 우리는 하나님의 아들들이 됐죠. 딸들이 됐죠. 그러면 어떻게 돼.

If we do that, we become the sons of God. We become the daughters. So what happens next?

시간이 가면 영적으로 늘고 시간이 가면 갈수록.

As time goes by, it increases spiritually, and the more time passes.

이 속에서 누가 보여야 돼. 예수 그리스도가 아버지. 예수 그리스도가 우리 아버지예요.

In this, who needs to be revealed? Jesus Christ is the Father. Jesus Christ is our Father.

우리 아버지도 되고 남편도 되고 형제도 되고 그런 거예요. 희한하죠. 이거. 이게 신비예요. 이게.

My father, my husband, and my brother, that's what it is. It's strange, isn't it? This. This is a mystery.

그분이 딱 보여야 되는 거예요.

They need to be seen perfectly.

그렇게 변화되면 뭐라는지 아세요. 여러분. 죄 지는 사람들이.

Do you know what happens when that changes? Everyone. Those who commit sins.

아유 나 당신 보면 난 무서워. 나 당신 보면 난 내 죄가 생각나. 이렇게 돼야 되는 거예요.

Oh, when I see you, I get scared. When I see you, I think of my sins. It has to be like this.

이게 전도가 안 되는 거예요. 그래서.

This is not going to be successful. So.

전도가 어려워.

It's hard to evangelize.

그러면 제가 집회가 가지고 한국교회 가 가지고 갈 때마다 제일 먼저 묻는 게 설교하기 전에 전도하기 쉬워요.

Then, when I go to a gathering at the Korean church, the first thing I ask is whether it is easy to evangelize before giving a sermon.

이러면 다 어렵대. 제일 먼저 목사님이 앞에서 어렵습니다. 그런다고.

They say this makes it all difficult. The pastor says first and foremost, it's difficult up front.

그래요. 전도가 어려운 거예요. 여러분이 어려운 거예요.

That's right. Evangelism is difficult. It's hard for all of you.

잘 생각해 보시라고요.

I want you to think carefully about it.

그렇게 하고 나면 정신이 번쩍 들어서 말씀을 듣죠.

After doing that, I become alert and listen to what is being said.

충격이 필요해요.

I need a shock.

그렇죠.

That's right.

이단들이 다 아는 사람들인데 자기들을 살기 위해서 그렇게 종교 집단을 만든 거예요.

These are people that all the cults know, and they created that religious group to save themselves.

특별히 캐토릭에서 지금 쏘기는 이단 교리는 아 베드로가 로마에 있었대.

Especially in Catholicism, the heretical doctrine that is currently being criticized claims that St. Peter was in Rome.

여러분 코바디스 도민이라는 영화 있죠.

You all know the movie "Quo Vadis," right?

베드로가 십자가에 거꾸로 매달아 죽었대. 로마에 가서. 그런 건 성경이 없어요.

It is said that Peter was crucified upside down. In Rome. There is no such thing in the Bible.

왜 그러느냐. 로마에 갔다고 그러니까 베드로가 초대교황이라 이거예요.

Why is that? They say that because they went to Rome, Peter is the first pope.

여러분 상관없어요. 또 마리아는 잉태될 때부터 죄가 없이.

It doesn't matter, everyone. And Mary was without sin from the moment of conception.

무혐시태라고 그래.

They call it a state of neglect.

전 다 읽어봤어요. 교리서를. 이렇게 두꺼운 교리서를 다 읽어봤다고요.

I've read all of it. The doctrinal book. I've read the entire thick doctrinal book.

읽어봤으니까 얘기하는 거죠. 읽어보지는 않게 얘기하면 안 되죠.

I’m talking because I’ve read it. You shouldn’t talk without having read it.

또 저기 모슬렘에서 쏘기는 거. 마음에 드는 죽은 후에 낙원에 갔대.

Also, shooting over there in Mosul. They say that after dying, those who are pleasing go to paradise.

그러니까 폭탄 퇴로해서 죽으면 낙원에 가면 와인 강의가 그러는데

So if you die by a bomb, you go to paradise where there is a river of wine.

예쁜 여자들을 부인으로 줘서 거기서 영원붕토로 와인 마시면서 그러고 산다니까

I'm saying that I want to live there forever, drinking wine with beautiful women as my wives.

그걸 믿고 자고.

Believe that and go to sleep.

젊은 애들이 그 쌍둥이 빌딩 들이받고 죽은 거예요. 여러분.

The young kids crashed into the twin buildings and died. Everyone.

그거 보면 우리 그리스도인들이 믿음이 너무 없어.

When I see that, it makes me think that we Christians lack faith too much.

그래야 안 그래요. 여러분. 잘못된 걸 믿고 그렇게 하는데.

That's not how it should be. Everyone, you're doing that based on a misconception.

마귀를 믿고 그렇게 하는데. 왜 마귀 아닌 참 그리스도를 믿는 사람이 그렇게 못해요.

Those who believe in the devil act that way. Why can't those who believe in the true Christ act like that?

숨겨 놓은 사람들이 있는 거예요. 로마에 있는 사람들을 그렇게 숨겨줬잖아요.

There are people who are being hidden. They hid the people in Rome like that.

라디오 교회 시대에 정말 큰일이에요. 뜨거운지 차고운지도 모르고 그냥 미지근해가지고 내가 너희를 투원해야겠다.

It's really a big deal in the era of the radio church. Not knowing whether it's hot or cold, it's just lukewarm, so I have to spit you out.

정신을 바짝 차려야 됩니다. 이대로는 안 됩니다.

You need to stay alert. This way won't work.

불교에도 거룩한 성경이 있대. 불교신단을 전도하잖아요. 불경이 있대. 또 얘기하면 불경이 있대.

I heard that Buddhism also has a holy scripture. They spread the Buddhist faith. There's a scripture called the Tripitaka. Also, they say there's a sutra.

그건 거기서 베낀 거지. 도마가 인도 갔잖아요.

That's something they copied from there. Thomas went to India, right?

어?

Huh?

그러니까 그리스도 교회라는 데는 물침례가 물침례 받을 때 중생한데 거듭난데.

So in the Christian church, baptism signifies being born again when receiving water baptism.

별명이 물개예요. 그럼 뭐 수영장만 들었다고 하면 되는 거 아니에요.

My nickname is Seal. So, can't I just say I've only been to the swimming pool?

믿음으로 고반받지 어디 침례를. 믿고 난 다음에 침례를 받는 거죠.

You receive baptism after believing, not before.

내가 그 믿은 거를 내가 고백하는 게 침례죠.

Confessing what I believe is baptism.

캐톨릭에서는 죽은 성도로서 기도한다고 그래요.

In Catholicism, it is said that they pray to deceased saints.

여러분 어떤 분이 제가 아는 분이 캐톨릭 신자인데 돌아가셔서 한번 가봤어요. 가봤더니 죽은 사람에게 기도하는데요.

Everyone, there's someone I know who is a Catholic and has passed away, so I went to visit. When I went, they were praying for the deceased.

망자에게. 망자.

To the deceased. Deceased.

망자에게. 망자에게. 망자에게. 망자.

To the deceased. To the deceased. To the deceased. Deceased.

막 죽은 사람. 죽은 사람에서 기도해요. 난 친히 봤어요. 장례식 가서.

I just died. I pray for the dead. I saw it myself. At the funeral.

어떤 한 사람은 거룩한 아버지라고 불러야 되는데 홀리파드. 홀리파드 한 분밖에 없는데.

There should be one person who is called the Holy Father, the Holy Father. There is only one Holy Father.

저기 저기 계신 교황 선생님이 홀리파드 아니에요. 어떻게 생각해 홀리파드예요.

The Pope over there isn't Holy Father, right? What do you think, is he Holy Father?

하나님 땅에 있는 자를 아버지로 보지 말라고 그랬죠. 한 분 하나님밖에 없다고 그랬는데.

God said not to regard anyone on earth as father, for there is only one God.

그런데 그걸 몰라. 성경을 모르니까. 무지했어.

But they don't know that. Because they don't know the Bible. They were ignorant.

그래서 그랬죠. 알아도 얘기 못해. 그럼 안 돼. 거기서 짤린 거다.

So that's how it was. Even if I know, I can't say it. That won't do. That's why I got cut off from there.

그런데 신부들은 많이 알고 있어요. 지금. 프리스트 정도는 많이 알고 있는데 이제는 이미 늦은 거예요. 이미.

However, the priests know a lot. Right now. The priests know quite a bit, but it’s already too late. Already.

거기서 나왔다 가면 밥질이 끊기거든. 이단종파도 마찬가지고요.

If you leave there, the meals will stop. The same goes for cults.

여하생들은 지옥은 무덤이라고 그러죠. 그럼 지옥은 불이 탄다는데 아무리 가도 무덤은 불 안 타잖아요. 지옥은 무덤이라고 그래요.

The people say that hell is a grave. But then they say hell is burning; no matter how you look at it, a grave doesn’t burn. They say hell is a grave.

아무것도 몰라요.

I don't know anything.

전도서 아무 죽은 자들은 아무것도 모른대.

Ecclesiastes says that the dead know nothing.

심지어는 말이죠. 누가 죽었으면 그 사람을 구원하기 위해서 대신 내가 침략받으면 된대.

Even so, they say that if someone dies, I can take their place and be invaded to save them.

또 칼비어라는 사람은 태어나기도 전에 지옥에 보내기로 예정하는 사람이 엄청나게 많다는 거예요. 말도 안 되죠.

There are an enormous number of people whom a man named Calvier is said to be destined to send to hell even before they are born. It doesn't make any sense.

이런 것들이 있어요. 이런 것들. 그렇기 때문에 우리는 적도 알고 나도 알아야 돼요.

There are things like this. Things like these. That's why both you and I need to know.

지피지기면 백전백승. 적을 알고 나를 알 때 백전백승이고요. 적을 알아요. 적을.

If you know the enemy and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles. Knowing the enemy, knowing them.

사도 바로 이제 디도에게 내가 거기서 겨울을 지내기로 했다. 그렇게 하면서 율법사 세나와 아폴로를 속히 보내라. 왜 내가 아테마 두기고를 내게 보내면

Apostle Paul now said to Titus that I have decided to spend the winter there. In doing so, send the lawyer Zena and Apollos quickly. For if I send Artemas or Tychicus to you...

내게 오도록 하더라. 왜냐면 이제 디도가 거기 사역지에서 나오고 대신 아테마와 두기고를 거기 파송하기로 했다. 이런 얘기죠.

He made me come over. Because now, since DiDo is leaving that ministry, instead, they've decided to send Artemis and Tychicus there. That's what it means.

그 다음에 율법사 세나와 아폴로를 속히 보내라. 세나라는 사람은 잘 알려지지 않은 사람인데 아폴로는 여러분 아폴로 목사죠. 아볼로 목사. 그렇죠.

Next, send the scribes Senna and Apollo quickly. Senna is not a well-known person, but Apollo is your Pastor Apollo, right? Pastor Apollo. Correct.

그 사람이 예수 그리스의 은혜복음을 몰랐어요. 목사가 돼가지고. 그럴 때 아굴라 브리시길라 부부가 그를 가르쳤어요.

That person did not know the grace gospel of Jesus Christ. Even after becoming a pastor. At that time, Aquila and Priscilla taught him.

왜. 아굴라 브리시길라는 사도 바울과 동역자에서 텐트 만드는 동업자에서 그래가지고 같이 사도 바울 입에서 나오는 게 성경 말씀하기도 했어요.

Why? Aquila and Priscilla were coworkers with Apostle Paul and partners in tent-making, and they even shared the biblical teachings that came from Apostle Paul's mouth.

우리가 배운 것처럼. 우리는 사도 바울의 메시지를 좀 들은 거예요. 지금. 사도 바울만이 은혜시대 이 복음 교리의 말씀을 받았어요. 베드로도 몰랐어요. 요한도 몰랐어요.

As we have learned, we have heard some of the message of the Apostle Paul. Right now, only the Apostle Paul received the words of this gospel doctrine of the age of grace. Peter did not know, and neither did John.

요한은 나중에 요한 교수를 진 거였지만.

Later, John was the one who judged Professor John.

전부 밝혀준 거죠. 그러니까 아폴로를 가르쳐가지고 아폴로를 가르칠 수 있습니다. 지금도 마찬가지예요. 여러분이 주의종도를 가르칠 수 있어야 돼요. 다 주의종입니다. 여러분.

You have revealed everything. So you can teach Apollo, and you can teach Apollo. It’s the same now. You should be able to teach the servants of the Lord. They are all servants of the Lord. Everyone.

목사라고 무사하지 마세요. 장노라고 무사하지 마세요.

Don't think you're safe just because you're a pastor. Don't think you're safe just because you're an elder.

14절 보니까 또한 우리에게 속한 사람들도 필요한 것들을 위해서 선한 일에 진력하는 법을 배우고.

Verse 14 shows that those who belong to us should also learn to strive for good works for necessary needs.

배우게 하라. 이는 그들로 열매가 없는 자가 되지 않게 하려 합니다.

Teach them so that they do not become unfruitful.

그 다음에 13절에 보면 세나와 아폴로를 속게 보내고 그들에게 아무것도 궁핍함이 없게 하라.

Then in verse 13, it says to send Senna and Apollo and to ensure that they lack nothing.

사실 하나님의 자녀들은요. 말씀을 전하는 종들이 궁핍하게 하면 안 돼요.

In fact, the children of God should not let those who preach the Word live in poverty.

성경에 나오니까. 궁핍하게 하면 안 돼요. 제가 어릴 때 보면 우리 어머니가 주일날 만나면

It's in the Bible. We shouldn't be in need. When I was young, I remember my mother would meet on Sundays.

주일 전에.

Before Sunday.

조그마한 거를 이렇게 은행 가서 새 지표로 딱 바꿔가지고요.

I went to the bank and exchanged a small one for a new indicator like this.

성경 갈펴다가 딱 나가서 딱 펴놨다가.

I opened the Bible and suddenly went out and laid it down.

그리고 봉퇴해가지고 가지고 가요. 그 다음에 쌀 통해서 이렇게 쌀을 꺼내가지고 이렇게 조그마한 주머니에 대가지고 성미다.

And then I take it after the 봉퇴 (a term that likely refers to a specific process or item). After that, I take the rice out through this way and put it in a small pouch. That's the process.

그래서 그때는 목사님들이 그거 잡고 살았거든.

So at that time, the pastors held onto that.

그러면 성미함이 있어요. 거기다 붓는 거야. 들어가면서 다.

Then there is the temperament. It's pouring in there. Everything as it goes in.

그 다음에 시장 갔다 오시잖아요. 꽁치 두 마리 사가지고 한 마리는 오다가 목사님한테 갖다 드리고.

Then you went to the market, bought two mackerel pikes, and brought one to the pastor on the way.

그때 뭐 냉장고에서 없어요. 없잖아요. 그때 그때 먹었잖아요. 저는 그걸 보고 자랐어요.

At that time, there was nothing in the refrigerator. There wasn't anything, right? We ate at that time. I grew up seeing that.

그러니까 그 옛날에 우리 부모들은 정말 하나님의 말씀에 작은 거부터 순종하는 삶을 살았습니다.

So in the old days, our parents truly lived a life of obedience to God's word, starting with the small things.

살았어요.

I lived.

그렇기 때문에 사도 바울은 이렇게 성교들에게 또 티도에게 이렇게 편지해서 그들을 그렇게 가르쳐라.

That is why Apostle Paul wrote letters to the saints and to Titus, instructing them to teach in this way.

이렇게 권면을 한 것입니다.

This is how I have encouraged.

이 사람들은 다 믿음이었습니다.

These people all had faith.

믿음 안에 있는 사람들이죠. 육신 안에 있는 사람들이 아닙니다.

They are people who are in faith. They are not people who are in the flesh.

그렇기 때문에 믿음 안에 있기 때문에 이런 권면을 한 것입니다.

That is why, because we are in faith, I am giving this encouragement.

그래서 우리는 이제 티도서가 끝납니다.

So we are now finishing the tea party.

다음 주부터는 지금 생각은 신명기를 할까 이렇게 생각이 드는데 제가 더 기도해 보고요.

Starting next week, I'm thinking of studying Deuteronomy, but I'll pray about it more.

다음 주부터 또 다른 말씀을 또 들어가도록 하겠습니다.

From next week, I will start sharing another message.

기도하겠습니다. 감사합니다. 아버지 하나님.

I will pray. Thank you. Father God.

이렇게 티도서를 끝나게 할 수 있습니다.

You can wrap up a tea book like this.

이 말씀을 또 듣고 들어서 우리 마음판에 새겨서 우리 안에 그리스의 형상이 이루어지는 축복을 받는 모두가 되게 하여 주 없어서

May we all receive the blessing of hearing these words again, engraving them on the tablets of our hearts, so that the image of Christ may be formed within us.

감사드리며 우리 주 예수 그리스의 이름으로 기도합니다.

Thank you and we pray in the name of our Lord Jesus Christ.

아멘.

Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.