치숙

최지원

치숙 라디오 극장

치숙

치숙 라디오 극장

아저씨는 친해적인 이 사회에서 자신이 옳다고 생각하는 사유로 변화시키기 위해 사회주의 운동을 하다가

The uncle engaged in socialist movements to change society based on his belief that he is right in this friendly society.

감옥살이 온연을 하고 피를 토하는 폐병 환자가 된 상태이다

I have become a tuberculosis patient who is spitting blood and living a life of imprisonment.

아주머니는 할 짓 못할 짓 다 하면서 아저씨를 간호하는데

The lady is taking care of the gentleman, doing everything she can and can't do.

아저씨는 돈이 다 나으면 또 사회주의 운동을 하겠다고 말한다

The man says that once he has all his money, he will engage in socialist movements again.

이런 아저씨를 보는 나는 대학교까지 다니면서 경제 공부를 했는데도

Seeing a guy like this, I studied economics all the way through university.

돈을 벌어 아주머니에게 은혜는 갚지 않고 남의 대상 뺏어다 나누어 먹자는

I want to earn money without repaying the kindness to the lady and instead take others' possessions to share.

불황당황제를 하겠다는 아저씨를 못마땅해 하고 있다

I am displeased with the uncle who wants to become a recession emperor.

공부를 잘 못했다? 허허 그랬는지도 모르겠다 옳다 네 말이 옳아

Did you not study well? Ha ha, maybe that's true. You're right, what you said is correct.

그러면 아저씨는 대학교를 다니면서 돈 모아 부자 되는 경제 공부를 한 게 아니라

So you didn't study economics while attending university to save money and become rich, did you?

모아둔 부자 사람 내 돈 뺏어 쓰는 사회주의 공부를 했으니 말이지요

Since I've studied socialism that takes money away from the wealthy who have accumulated it.

넌 사회주의가 뭐라고 알고서 그러냐?

What do you know socialism to be, to say that?

내가 그까짓 걸 몰라요?

Do I not know that kind of thing?

이게 사회주의냐 불황당이지

Is this socialism or a recession party?

아니 그럼 아저씨도 사회주의가 불황당인 줄은 아시는구려

No, then you do know that socialism is a kind of recession, right?

내가 어째 사회주의가 불황당이랬니?

Why did I say that socialism is a recession?

방금 글이 되었어요

I just wrote something.

글쎄 그건 사회주의가 아니라 불황당이란 글이야

Well, that's a piece about declinism, not socialism.

거부시요 사회주의란 것은 그렇게 날 불황당이어요

If you refuse, socialism is such a thing that it destroys me.

아저씨도 그렇다고 하시면서 아니시래요?

Are you saying that the uncle said the same thing, but he denies it?

얘가 입시방 입교 룸을 하잖아

This kid is doing the entrance exam room.

아저씨?

Excuse me, sir?

왜 그러니?

Why is that?

아저씨도 맘 달리 잡수시요

Uncle, please enjoy your meal as well.

그건 어떻게 하는 말이냐?

What kind of 말 is that?

걱정은 되시요?

Are you worried?

나열 같은 사람이 무언 걱정이냐 나는 니 걱정이구나

What kind of worry is someone like you? I'm the one worried about you.

나는 뭐 보답하기 요량이 있는걸요

I have the intention to repay you somehow.

어떡해

What should I do?

이만저만한가요?

Is it a big deal?

아저씨?

Uncle?

왜그래?

What's wrong?

아저씨는 인제 몸 다 숭실해지면 어떡하실려우

What will you do when your body becomes completely frail, sir?

무얼?

What?

장차

In the future

장차?

In the future?

어떡하실 작정이세요?

What are you planning to do?

작정이 새삼스럽게 무슨 작정이냐

What do you mean by determination all of a sudden?

그럼 아저씨는 아무 작정 없이 살아가시오?

So are you living without any plans, uncle?

있는

exists

있어요?

Is there?

짱구

Crayon Shin-chan

뭔데요?

What is it?

그새 지내오던데로

As you've been doing until now.

그러면 저 무엇이냐 도로또 그걸?

Then, what is it? Is it a lottery again?

그렇겠지

That makes sense.

아저씨?

Uncle?

왜그래?

What's wrong?

인제 그만두시오

Now, please stop.

그만두라고?

Are you telling me to quit?

Yes

누가 심심풀이 소리로 그러는 아느냐?

Who says that out of boredom?

그러잖구요

That's right.

아저씨?

Uncle?

왜그래?

What's wrong?

아저씨 우리 며치지요?

Mister, how are we related?

서른셋

Thirty-three

그러니 인제 그만큼 해두고 맘잡아서 집안일 할 나이도 아니오?

So, isn't it time to settle down and focus on housework at this age?

집안일은 해서 무얼하나?

What good is doing housework?

그러기로 들면 그 짓은 해서 또 무얼하나요?

If that's the case, then what's the point of doing that?

무얼하려고 그러는게 아니란다

It's not that I'm trying to do anything.

그럼 아무 희망이나 목적이 없으면서 그래요?

Then you have no hope or purpose at all?

목적? 희망?

Purpose? Hope?

Yes

개인의 목적이나 희망은 문제가 다르니까

Individual purposes or hopes are different issues.

문제가 안되니까

It's not a problem.

그럼 그런 법도 있나요?

Is there such a law?

법?

Law?

그럼요

Of course.

법이라...

The law...

아저씨?

Uncle?

왜그래?

What's wrong?

아주머니가 고맙지 않습니까?

Aren't you grateful to the lady?

고맙지

Thank you.

불쌍하지요?

Isn't it pitiful?

불쌍? 그렇지

Pitiful? That's right.

불쌍하다면 불쌍한 사람이지

If it's pitiful, then it's a pitiful person.

그럼...

Then...

그냥 지은이가 끊긴 것 같아요

I think Ji-eun has just been cut off.

어... 그러면은 뒷부분 여기 조금 플래그 설정해 놓고 가면 어떨까?

Um... how about we set up a little flag in the back part here and go?

플래그 설정이 뭐에요?

What is flag setting?

어... 선생님이... 아... 그러면은 그...

Uh... the teacher... ah... then... well...

빨리 들어오라고 조금만 기다려주자

Let's wait a little longer and tell them to come in quickly.

나중에 이 부분 편집할 때 플래그 설정을 하든지 배경음악을 넣든지 해서

Later, when editing this part, let's set a flag or add background music.

이렇게 삭제하면 되잖아

You can just delete it like this.

네... 개념 정리했어요

Yes... I整理 the concepts.

응... 조금만 기다려볼까?

Hmm... should we wait a little longer?

왜 끊겼지?

Why did it get cut off?

그... 여기 우리... 그... 이거 하고...

Um... here we... um... do this...

그니까 반드시... 어... 게시하기를 눌러야 되는 거였어

So I definitely had to... um... click on the post button.

우리가 게시하기를 너희들이 누르지 않아가지고

We are posting because you didn't press.

자 이제 됐다 해보자

Okay, let's do this now.

Yes

Yes.

concept

concept

but

but

now

지금

work

일하다

my

my

it's

It's

welcome

Welcome

여러분

Everyone

이번 영상은 여기까지입니다

This video's conclusion is here.

다음 영상에서 만나요

See you in the next video.

감사합니다

Thank you.

안녕

Hello

수고하셨습니다

Thank you for your hard work.

다음 영상에서 만나요

See you in the next video.

안녕

Hello

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.