401-2. 마지막 : 우리 꼭 또 만나요

예스24

책읽아웃

401-2. 마지막 : 우리 꼭 또 만나요

책읽아웃

우리 함께 읽는 우리 함께 읽는 시간

The time we read together.

책일아웃

Book Out

안녕하세요. 책일아웃 오은의 옹기종기 오은입니다.

Hello. This is Oh Eun from Bookilout, and I'm here to share my thoughts.

오은의 옹기종기 오은

Oh Eun's cozy gathering.

네. 안녕하세요. 단호박입니다.

Yes. Hello. This is Danho-bak.

안녕하세요. 킬리입니다.

Hello. This is Kili.

안녕하세요. 이지원입니다.

Hello. This is Lee Ji-won.

안녕하세요. 근양입니다.

Hello. This is Geunyang.

안녕하세요. 브랜드십니다.

Hello. This is a brand.

반식의 방향이 뭔가 이제 정리가 된 것 같아요.

It seems like the direction of the semi-microwave has been organized now.

어제에 이어서 오늘도 방송을 들은 분들이 보내주신 이야기를 저희가 함께 나눌 텐데요.

Following yesterday, we will share the stories sent by the listeners who tuned in today.

그 전에 우리가 이야기를 한번 나누고 가는 것도 좋을 것 같아서 저는 이런 질문을 드리고 싶습니다.

I think it would be good for us to have a conversation before that, so I would like to ask this question.

책일아웃을 만들면서 저희가 지난 시간에 이야기가 나오기도 했습니다.

While creating Book-Il-Out, we discussed it during our previous conversations.

다만 새롭게 배운 것들도 많고 또 이전하고는 달라진 생각들도 있지 않습니까?

However, there are many new things we've learned, and there are also thoughts that have changed from before, right?

그래서 각자가 겪은 변화에 대해서 이야기를 해보면 좋을 것 같아요.

So I think it would be good to talk about the changes each of us has experienced.

해봅시다.

Let's give it a try.

저는 일단 책을 읽고 읽은 것에 대해서 쓰는 것 이런 것들은 그냥 혼자서 자그맣게 해왔던 것 같은데

I think I’ve been doing things like reading books and writing about what I’ve read just on my own, in a small way.

책을 같이 읽는 일을 정말 책일아웃을 통해서는

I really enjoy reading books together through BookLiar.

그것이 얼마나 소중하고 놀라운 일인가를 경험하게 됐던 것 같아요.

I think I got to experience how precious and amazing that is.

그래서 책일아웃을 하면서 다른 독서 모임이나 아니면 작가님 북토크라든지 이런 것들도

So while doing Book Out, other reading groups or author talks, etc.

조금 더 개인적으로라도 열심히 참여를 하려고 하고 있고요.

I am trying to participate more actively, even on a personal level.

그게 책을 같이 읽는 건 내가 혼자 읽을 때보다 훨씬 더 멀리까지 나아가는 일 같아요.

Reading a book together feels like going much further than when I read it alone.

그래서 나는 진짜 나만큼 밖에 책을 못 읽는 거죠.

So I really can only read as many books as I do.

아무리 책을 열심히 읽으려고 해도.

No matter how hard I try to read the book.

그런데 다른 사람이 읽은 것을 같이 얘기하면 생각보다 조금 더 멀리 나가고

However, when talking about what someone else has read, it tends to take us a little further than expected.

그게 나를 아주 조금은 더 바꿔놓고 이런 경험을 일단은 책일아웃을 통해서 했기 때문에

That changed me just a little bit, and I had this experience through Bookilout for now.

책을 많이 같이 얘기하고 싶다는 욕망을 쌓아왔던.

I’ve been building a desire to talk a lot about books together.

쌓아왔던.

Accumulated.

네, 시간이었습니다.

Yes, it was time.

저도 켈리님이랑 똑같아요.

I am just like Kelly too.

같이 읽는 경험.

The experience of reading together.

그런데 그 경험이 결과적으로는 너무 아름답고 나에게 도움이 많이 됐는데

However, that experience ultimately turned out to be very beautiful and really helped me a lot.

다들 아시겠지만 그 과정은 내가 깨지는 과정도 있어가지고

As you all know, that process also involves me breaking down.

붙임이 있기도 했어요, 내면에서.

There was also a sense of attachment within.

그런데 그 결과 새로운 사례를 이렇게 돋아낼 때는

However, when new cases emerge like this

네.

Yes.

아, 그 시간들이 있어서 지금 참 결과가 좋다.

Ah, it's good to have those times so that the results are really favorable now.

그런 생각이 들었던 것 같아요.

I think I had that thought.

이건 여담인데 예전에 켈리님한테 제가 읽은 책을 드린 적이 있어요.

This is a side note, but I once gave Kelly a book that I had read.

선물로 드렸는데 보면 그 안에 인덱스가 되어 있잖아요.

I gave it as a gift, but if you look inside, it has an index, right?

다 고개를 끄덕이면서 보다가 브랜드님 근데 여기는 대체 왜 하신 거예요?

Everyone is nodding along, but Brand, why did you do this here?

그런 적 있어요.

I've experienced that.

네, 저도 봤는데 제가 왜 한지 모르겠는 거예요.

Yes, I saw it too, but I don't know why I did it.

참 이상하다 싶었던 적도 있었는데.

There were times when I thought it was quite strange.

그런데 그런 점에서 우리가 사실 대본도 같이 이제 만들어 나가면서

However, in that regard, we are actually creating the script together now.

같이 공명하는 순간이 있었구나.

There was a moment when we resonated together.

이 부분에서도 또 똑같이 걸어 넘어졌구나.

You tripped and fell again in this same spot.

이런 느낌이 들면서 또 좋을 때도 있고

Sometimes it feels like this, and it's also nice.

아예 새로운 시각으로 어떤 부분을 읽을 때

When reading a certain part from a completely new perspective

아, 내 안에 어떤 막혀있던 세계가 뚫리는 것 같은 느낌을 드는 게

Ah, I feel like a world that was blocked inside me is breaking through.

느낌을 주었던 게 또 같이 읽는 경험이었던 것 같아요.

I think what stood out was the experience of reading together.

저 같은 경우는 예전에는 많이 읽는 게 좋은 것 같기도 하고

In my case, I used to think that reading a lot was a good thing.

얼마 전에

Not long ago

병렬독서 특집도 했지만

We also did a special feature on parallel reading.

동시다발적으로 여러 권의 책들을 읽어야 빨리 또 소화할 수 있을 것 같아서

I think I need to read multiple books simultaneously to quickly digest them.

그렇게 읽다가

While reading like that

책일아웃을 진행하면서부터는

Since starting the Book Out event,

항상 옆에 메모지나 노트 같은 것을 두고 적어가면서 읽기 시작하고

Always keep a notepad or notebook next to you and start writing things down as you read.

우리가 읽으면서 스스로 흡수하는 게 아니라

It's not that we absorb it ourselves while reading.

질문을 만들어내는 시간들이 많이 축적이 된 것 같아요.

It seems that a lot of time has been accumulated in generating questions.

이런 부분을 읽으면 이런 질문이 떠오르고

When I read parts like this, questions like these come to mind.

뭔가 그때 생각했죠.

I thought of something at that time.

책일아웃이라는 방송을 진행하게 되면서

As I started hosting a program called "Book It Out,"

나는 질문을 만들어내는 사람

I am a person who creates questions.

어떤 문장에서 왜 이런 문장이 쓰였는지

In which sentences has this sentence been used and why?

그 연원을 궁금해하는 사람이 되었구나라는 생각을 하게 해준 경험이었습니다.

It was an experience that made me think I have become a person curious about its origins.

그리고 조금 더 여담을 붙이면 재밌는 게

And to add a little more as an aside, what's interesting is...

제가 오프닝이나 클로징에 책의 어떤 한 구절을 인용해서 대본에 담잖아요.

I quote a passage from the book in the opening or closing and include it in the script.

그럼 브랜드님 항상 자기가 거기에 인덱스했다고 꼭 보여주세요.

Then, please always show that you indexed it there, Brand.

되게 겹치는 부분이 많았고

There were many overlapping parts.

아, 이게 책을...

Ah, this is a book...

같이 읽어온 시간이 또 서로에 대해서 이해하고

The time we've spent reading together has also helped us understand each other.

파악하는 시간이기도 했다는 생각도 많이 하게 돼요.

I often think that it was also a time for understanding.

그래서 어떤 책 읽으면

So which book should I read?

이 부분은 또 오은시님이 좋아하시겠다 이런 생각도 하고

I also thought that Oh Eun-si would like this part.

맞아요. 그런 거 있죠.

That's right. There is such a thing.

책을 읽으면서 예전에는 나의 시선으로 읽었는데

While reading the book, I used to read it from my own perspective.

이제는 같이 책을 읽는 사람의 시선도 같이 들어와서

Now, the perspective of the person reading the book together also comes into play.

이 부분은 단어방님이 좋아하시겠다

This part will surely be liked by the word room owner.

혹은 그냥님이 좋아하시겠다

Or you might just like it.

이런 생각하면서 읽게 되었네요, 저도.

I found myself reading with these thoughts in mind as well.

너무 놀라운 일인 것 같아요.

I think it's an amazing thing.

저는 읽는 존재보다 말하는, 내가 말을 하는 사람이 되었다라는 거를 좀 많이 느꼈었는데

I often felt that I became someone who speaks rather than someone who reads.

진짜 아무 말이나 할 때 있잖아요, 저희.

There are really times when we just say anything, you know.

약간 특히 제가 좀 그런데.

It's just that I'm a bit like that.

아니, 우리 서로 골고루 다 그랬어요.

No, we all did that evenly to each other.

네. 스스로 그 방송을 다시 확인하면서

Yes. While confirming the broadcast again by myself.

아, 진짜 아무 말이나 하는구나 라고 느낄 때가 있어요.

Oh, there are times when I feel like you just say anything.

그게 남들은 그냥 이렇게 뭐 설거지하면서 들으시면서 대충 넘겨갈 수 있고.

Others can just listen to it casually while doing dishes and let it pass by.

그게 남들은 그냥 이렇게 뭐 설거지하면서 들으시면서 대충 넘겨갈 수 있어요.

Other people can just listen to it while doing the dishes and casually get through it.

그게 남들은 그냥 이렇게 뭐 설거지하면서 들으시면서 대충 넘겨갈 수 있고.

Others can just listen to it while doing dishes and pass it off casually.

본인이 말하는 거는 뭐 이렇게 멍청한 소리를 하지? 라고 느낄 때가 있거든요.

There are times when I feel like what I'm saying is such silly nonsense.

진짜 자유로운 우리를 보면 자유롭잖아요.

When you see us truly free, it's liberating.

뭐 이런 얘기를 하는 거예요.

What are you talking about?

진짜 말이 안 되는 말인데 그냥 얘기하니까

It's really nonsense, but I'm just saying it.

그때는 그냥 그렇구나 하고 다들 넘어가거든요.

At that time, everyone just goes along with it, thinking it’s just the way it is.

근데 편집 과정에서 뭐 하자는 거지? 라는 생각을 들 때가 있었는데.

But there were times when I thought, what are we trying to do in the editing process?

자신의 말 안 해서?

Aren't you going to say it yourself?

그렇죠.

That's right.

그래서 스스로 말하니까.

So I say to myself.

말을 전달하는 거를 되게 많이 배웠었어요.

I learned a lot about conveying messages.

일단 주어, 수러, 호응하는 것부터 시작해가지고 말을, 문장을 끊는 연습.

First, start with the subject, predicate, and agreement, and practice breaking sentences and phrases.

다, 요, 체로 끝나는 연습을 되게 많이 했던 것 같아요.

I think I practiced a lot with endings like 다, 요, and 체.

공감되네요.

I can relate to that.

저도요.

Me too.

그리고 제가 만난 단호박님은 그러면 이미 완성이 돼 있었나 봐요.

And it seems that the firm pumpkin I met was already complete.

아, 그래요?

Oh, really?

네.

Yes.

사실 시행착오가 많았습니다.

In fact, there were many trials and errors.

근데 별로 기억이 나지 않는데.

But I don't really remember much.

늘 자유로웠어요.

I was always free.

아니.

No.

자유로운 우리는 늘 자유로웠다고.

We, who are free, have always been free.

어미는 이미 완성이 돼 있었고.

The mother was already completed.

맞아요.

That's right.

그리고 단호박님은 뭐 아무 말이나 막 하셨다고 했는데

And you said that Danhobak just said whatever came to mind.

그게 단호박님의 또 놀라운 점이기도 한데

That's another amazing aspect of Danhobak.

무슨 그게 뭐 막말이든 아니든 그건 우린 모르고

What it is, whether it's harsh words or not, we don't know.

단호박님이 뭔가 말하면 그게 그냥 하는 말이 아닌 것처럼

When Dan Hobak says something, it feels like it's not just casual talk.

너무나 그럴듯하게.

So incredibly convincingly.

대충 말이 맞는 것 같이 들리는 그런 게 있어요, 제가.

There are things that sound somewhat right to me, I suppose.

맞아요.

That's right.

그걸 저도 알고 있는데.

I know that too.

우리 때?

Our time?

정말 다행이죠.

That's really a relief.

되게 유용한 장점 아닙니까?

Isn't that a very useful advantage?

네.

Yes.

그럼요.

Of course.

그나마 그래서 이렇게 여기 있었던 거죠.

That's why I was here like this, after all.

저는 말하다 보니까 생각난 게 한 가지 변화가 더 있었는데

As I was speaking, I remembered one more change that occurred.

저나 단호박님이나 켈리님은 인터뷰도 하기도 하잖아요.

Both I and Dan Hobak and Kelly do interviews.

저는 이 일을 시작하기 전에는 제가 인터뷰를 한다는 것이

Before I started this job, the idea of me doing interviews was...

지금보다 더 남의 옷 입은 것 같은 느낌이었던 것 같아요.

I think it felt even more like I was wearing someone else's clothes than now.

그러니까 항상 못하는 것 같고

So it always feels like I can't do it.

이거 어떻게 해야 되는 건지 감도 못 잡는 것 같고

I feel like I have no idea how to handle this.

우리 중에 인터뷰 제일 오래 하셨는데

You have been interviewed the longest among us.

그럴 수 있을 것 같고

I think that could be possible.

오히려 자신이 하는 일에 대한 질문을 계속 가지고 있는 사람들이

Rather, people who continue to have questions about the work they do.

오히려 더 길고 깊이 있게 자신의 일을 하는 것 같아요.

It seems that I am doing my work in a longer and deeper way, rather than just doing it briefly.

그냥 너무 그냥 뭘 질문해야 되는지도 몰랐던 것 같아요.

I think I just didn't even know what to ask.

그런데 그런데 체결아웃하면서

However, while exiting the contract...

어떻게 보면 계속 참관을 하는 거죠.

In a way, it's like continuously observing.

계속 같이 준비도 하지만

We will keep preparing together.

이 능수능나나 인터뷰를

This skillful interview

어떻게 이끌어가고 어떻게 이야기를 끌어내는지를

How to lead and draw out the story.

정말 바로 옆에서 계속 보고

I’ve been watching right next to you.

나도 알게 모르게 배우는 거예요.

I also learn unknowingly.

배우겠다는 마음 없어도 나한테 스며드는 거죠.

Even if you don't have the desire to learn, it seeps into you.

그래서 점점 이게 약간

So it’s gradually becoming a bit...

인터뷰라는 행위가 내가 오래 입은 티셔츠처럼

The act of an interview is like a T-shirt I've worn for a long time.

약간 덜 낑기는 느낌?

It feels like a little less pressure?

그런 느낌이 있었어서

I had that kind of feeling.

내가 인터뷰를 하는 사람이기도 한가라는 생각이 들더라고요.

I also thought about whether I am the person being interviewed.

여기 시작한 것 같아서 너무 좋았어요.

I was really happy to feel like we started here.

감사했고 정말.

Thank you, really.

저희가 이렇게 많이 배웠습니다.

We have learned so much like this.

그러니까요. 우리를 키웠어.

I see. They raised us.

인터뷰가 필요하신 분들 우리 근장님 잊지 말아주세요.

If you need an interview, please don't forget about our Geunjang-nim.

저는 달라진 점이 여러 개 있는데

I have several changes.

그중에서 지금 이야기할 수 있는 건

What I can talk about among those is

우리가 최근에 타인의 말로도 그런 말 되게 많이 만나잖아요.

We've encountered such words a lot through others' words recently, haven't we?

인류애를 잃었어라거나

I have lost my humanity.

세상에 대한 사랑을 내가 상실했어.

I have lost my love for the world.

이런 얘기들도 자주자주 하더라고요.

I often hear talks like this.

사람들도 그렇고.

It's the same with people.

저도 얼마 전까지도 그런 이야기를 덜어 하곤 했습니다.

I used to say such things not long ago as well.

그런데 이 방송을 진행하고

But after hosting this broadcast...

인터뷰 2위를 만나고

Meeting interview second place

또 방송을 만드는 분들의 질문도 만나고

I also meet questions from those who create broadcasts.

이런 과정을 거치면서

Going through such a process

사람이나 세상을 향한 사랑이라는 게

The love for people or the world.

바깥에서 누가 내게 주는 것이 아니고

It's not that someone outside is giving it to me.

내가 내 안에서 배우는 것.

What I learn within myself.

내가 내 안에서 발견해내는 거라는 걸 정말 깨달은 것 같아요.

I really feel like I have realized that it is something I discover within myself.

내가 애써야 하는 일인 거죠.

It's something I have to work hard on.

누가 나를 세상을 사랑하게끔 만들어주는 게 아니라

No one makes me love the world.

내가 계속 그 사랑을 발굴해내고 발견해내는 일인 거예요.

It's about me continually unearthing and discovering that love.

그래서 늘 노력이 필요한 일인데

So it's always a task that requires effort.

그런데 노력을 들이면 이거 기어코 해낼 수가 있구나라는 걸 알았던 것 같아요.

However, I think I realized that if I put in the effort, I can definitely accomplish this.

이 생각은 제가 오래전부터 했던 생각인데

This is something I have been thinking about for a long time.

어떤 가능성으로 가설로

As a hypothesis of some possibility.

가망 있는 가설로 굉장히 오래 품고 있었던 생각이에요.

It's a thought I've held onto for a long time as a promising hypothesis.

그런 생각이었거든요.

That was my thought.

그런데 체길하우스를 통해서

However, through the Chigil House

인터뷰를 70몇 차례 거치면서

After going through about 70 interviews,

그 가능성을 좀 증거로 확인할 시간

It's time to confirm that possibility with some evidence.

그게 저한테는 변화랄지

To me, that's a change.

뭔가 또렷하게 확인한 어떤 무언가?

Something that has been clearly confirmed?

말이 잘 생각이 안 나는데 그런 거인 것 같습니다.

I can't think of the right words, but it seems to be something like that.

방송을 들은 분들의 글을

The writings of those who listened to the broadcast.

어제에 이어서 오늘도 이어가 볼게요.

I'll continue from yesterday today as well.

윤님이 남겨주셨어요.

Yoon left a message.

안녕하세요. 저는 현재 외국에서 공부하고 있는 사람입니다.

Hello. I am currently a person studying abroad.

평소처럼 학교 가는 길에 새로 올라온 에피소드를 보고

On my way to school as usual, I watched the newly uploaded episode.

반가운 마음으로 팟캐스트를 듣기 시작했더니

I started listening to the podcast with a delighted heart.

아니!

No!

느낌표 두 개.

Two exclamation marks.

이제 체길하우스 끝난다는 소식에 마음이 철렁했습니다.

Hearing the news that the Chigil House is coming to an end made my heart sink.

저는 평소에 어떤 이야기에도 덤덤하게 잘 받아들이는데

I usually accept any story calmly and without much reaction.

이 소식은 아쉬움과 슬픔이 가장 많습니다.

This news brings the most regret and sadness.

그래서 이 소식을 접한 날 곰곰이 이 마음을 곱씹어보니

So on the day I received this news, I pondered this feeling deeply.

생각이상으로 나도 모르는 사이에

Without realizing it, more than I thought.

ấy!

Oh!

차이레상ts의 이 들cial은

The difference in this situation is...

CAITLOUTH HA Ir thunder

CAITLOUTH HA Ir thunder

가격은 7톤, Payone去了

The price is 7 tons, Payone went.

물이라고 해요.

They say it's water.

저 남편이 있어요.

I have a husband.

네!

Yes!

그래서 인터뷰를 � layers

So the interview is...

차이 나!

It's different!

차이를 약ha EVER 라고 한다.

The difference is called EVER.

길이 왜?

Why is it long?

제가 처음 책일아웃을 언제 들었는지 잘 모르겠지만 아마 코로나 시기 때였을 거라고 생각합니다.

I'm not sure when I first heard about Bookout, but I think it was during the COVID period.

당시 해외에서 할 수 있는 게 없다 보니 유행처럼 SNS에 언급이 되었던 책 읽기를 시작했던 것으로 기억합니다.

At that time, since there was nothing to do overseas, I remember starting to read books, which had become a trend on social media.

아무래도 책을 읽자고 마음먹은 초기에는 저는 책 읽는 습관도 없었고 평소에도 책을 잘 읽는 편이 아니었기에 책을 읽고자 했던 모든 일들이 어색했습니다.

In the beginning, when I decided to read a book, I didn’t have the habit of reading and I wasn’t someone who read books often, so everything about wanting to read felt awkward.

그래도 책일아웃을 통해 흥미로운 에피소드를 들으면서 책 읽기에도 점점 흥미가 생기게 되었습니다.

Still, through Bookilout, I began to find more and more interest in reading books while listening to interesting episodes.

책을 읽고 자신의 생각과 느낌을 이야기하는 것들을 들으니 나도 저 대화에 껴서 이야기해보고 싶다는 생각이 어느 순간 들게 되더군요.

Listening to others talk about their thoughts and feelings after reading a book, I suddenly felt that I wanted to join in and share my own thoughts as well.

아무튼 이후 저의 목요일, 금요일 아침은 항상 책일아웃과 함께하게 되었습니다.

Anyway, from then on, my Thursday and Friday mornings have always been spent with Book Out.

또한 어느 날은 최신 에피소드를 다운로드합니다.

On another day, I download the latest episode.

책을 다 듣게 되면 아쉬워서 반복해서 듣곤 했습니다.

When I finished listening to the book, I felt a sense of loss and would often listen to it repeatedly.

이렇게 책일아웃은 저에게 책을 읽기 위한 자극제였고 또 저의 하루 습관 중 하나가 되었습니다.

In this way, BookilOut has become a stimulus for me to read books and has also become one of my daily habits.

또한 책일아웃은 들을 때마다 저의 장바구니를 아주 무겁게 만들어 주시기도 했습니다.

Also, every time I listened to Book Out, it made my shopping cart very heavy.

아직도 한가득입니다.

It's still full.

한편으로 이 덕분에 저는 책을 지속적으로 읽을 수 있었다고 생각합니다.

On the one hand, I think this has allowed me to continuously read books.

감사합니다.

Thank you.

제가 제일 좋아하는 에피소드를 하나 꼽자면

If I had to pick my favorite episode,

369-2회 나이가 들어가는 모든 순간 누군가와 새롭게 관계를 맺는다면입니다.

Every moment we grow older, it's about forming new connections with someone.

이거 저희가 만화같이 읽은 에피소드였죠.

This was an episode we read like a comic.

텐마루

Tenmaru

텐마루에서

At the tenmaru.

모든 것이 달라졌다

Everything has changed.

저는 왜 그 제목을 텐마루에서 모든 게 시작되었다고 생각하는 거죠?

Why do I think that everything started at Tenmaru?

맞습니다.

That's right.

맞아요.

That's right.

아무튼 이 에피소드를 떠올릴 때에는

Anyway, when I think of this episode,

이 에피소드를 떠올릴 때에는

When I think of this episode,

이 에피소드마다 그냥님께서 책의 한 장면에 나온

In each episode, Justa is featured in a scene from the book.

어머나의 육성이 머릿속에서 맴도는 이상한 현상이 있습니다.

There is a strange phenomenon where Eomona's voice keeps echoing in my head.

이는 이 에피소드를 제가 제일 좋아하게 만든 것도 한몫을 하긴 합니다.

This also contributes to making this episode my favorite.

아무튼 이 에피소드를 뽑은 이유는

Anyway, the reason I picked this episode is

만화책도 독서로 생각해도 되는구나를 깨달았기 때문입니다.

I realized that comic books can also be considered reading.

그리고 이 에피소드를 청취하면서

And while listening to this episode

저는 유독 모두가 즐겁고 신난 느낌이 들어서

I have a particularly joyful and excited feeling that everyone is experiencing.

더 기억에 남아서 좋아합니다.

I like it because it is more memorable.

맞아요.

That's right.

저도 되게 좋아하는 에피소드예요.

It's an episode that I really like, too.

그리고

And

저는 최근에 이런저런 일들을 마주하며 깨달은 건

What I have realized recently while facing various situations is that

영원한 것은 없다였습니다.

There is nothing eternal.

그리고 또 다른 깨달음은

And another realization is

다른 새로움 또한 다가온다입니다.

Other new things are also coming.

영원할 줄 알았던 책이라우시

I thought it was a book that would last forever.

마지막 안녕을 말하지만

I say my last goodbye, but...

새로운 만남이 어딘가에서 언젠가 올 것이라고 저는 믿습니다.

I believe that new encounters will come somewhere, someday.

어떤 모습이라도 상관없지만

It doesn't matter what form it takes.

개인적으로 그게 책이라우시라면 더 좋을 것 같습니다.

Personally, I think it would be even better if it were a book.

저는 장바구니에 담겨있는 책들을 소화시키면서 기다리고 있겠습니다.

I will be waiting while digesting the books in my shopping cart.

마지막으로 하고 싶은 말을 남기고 이만 쓰겠습니다.

I will leave you with my final thoughts and stop writing here.

책 읽는 즐거움을 알려주셔서 감사했습니다.

Thank you for introducing me to the joy of reading books.

다시 만나게 되면 함께 책수다 떨고 싶습니다.

If we meet again, I would like to chat about books together.

닷!

Dot!

덕분에 즐거웠습니다.

Thank you, I had a great time.

라고 남겨주셨어요.

You left a message saying so.

감사합니다.

Thank you.

쾜머루에서 만나고 싶은 청취자분입니다.

I am a listener who wants to meet at the Kwonmareu.

만나고 싶습니다.

I want to meet.

닷!

Dot!

저는 두 개의 글을 함께 소개하겠습니다.

I will introduce two pieces of writing together.

최이주님이 남겨주셨어요.

Choi I-joo left a message.

저에게 첫 에피소드는

The first episode for me is

118-1 루시드 폴 너와나 편이었어요.

It was "You and I" by Lucid Fall.

좀 늦은 셈이죠.

It's a bit late, I suppose.

이후 역주행 정주행하며 모든 에피소드를 들어왔어요.

Since then, I have been binge-listening to all the episodes while going back and forth.

가장 좋아하는 에피소드는

My favorite episode is

86-1 임진아 아직 도쿄 편이요.

86-1 Im Jin-ah is still in Tokyo.

앞으로도 듣고 또 들을 것 같아요.

I think I will continue to listen and keep listening.

좋아하는 것을 만들어준 책이라웃 참 감사했어요.

I was really grateful for the book that made something I love.

못 잊어 못 잃어 님 남겨주셨습니다.

I can't forget, I can't lose; you have left me behind.

안녕과 안녕 그 사이에 놓인 시간을 사랑했습니다.

I loved the time placed between hello and goodbye.

오은시인 님

Poet Oh Eun

오래 그 자리 지켜주셔서 고마워요.

Thank you for holding that spot for so long.

제겐 책이라웃하면 이젠 가장 먼저 떠오르는 이름이에요.

For me, the name that first comes to mind when I think of books is now this one.

프랑스어 엄 님

French Mom

켈리 님과의 대화도 못 잊을 거예요.

I won't be able to forget the conversation with Kelly.

다정은 정이 많아서 자꾸 불어나는 것이겠지요.

Affection must be increasing because Da-jeong is very warm-hearted.

황정훈 작가님의 나직함도

The quietness of writer Hwang Jung-hoon.

근양 님과 단호박 님의 한결같음도 못 잊을 거예요.

I won't forget the consistency of Geunyang and Danhobak.

가지 말라고 세 번만 외쳐봅니다.

I’ll shout for you not to go just three times.

가지 마. 가지 마세요.

Don't go. Please don't go.

정말 가지 마세요.

Please don't go.

가지 마세요라고 하시는데

They are saying not to go.

근양 님과 단호박 님의 한결같음이라고 하셨는데

You said it was the consistency of Geunyang and Danhobak.

정말 가지 마세요라고 하셨는데

You really told me not to go.

저희가 참 한결같았나 봐요.

It seems that we have been quite consistent.

티와 에프

T and F

아 그런 점에서는 네 인정합니다.

Ah, I admit that in that regard.

티와 에프계의 더맨더머 같은 느낌으로다가

It feels like The Mandalorian in the T and F universe.

황지원 님 남겨주셨는데요.

Mr. Hwang Ji-won left a message.

황정훈 작가님의 목소리로 인상 깊게 읽었던

I read it impressively in the voice of writer Hwang Jeong-hoon.

책의 문장을 듣는 일이 행복했어요.

It was joyful to hear the sentences of the book.

그동안 감사했습니다. 하고 남겨주셨고요.

Thank you for everything during this time.

감사합니다.

Thank you.

루피코 님

Mr. Lupiko

책이라웃을 너무 사랑하는 일본인입니다.

I am a Japanese person who loves books very much.

한국어 공부삼아 한번 들어볼까 합니다.

I'm thinking of giving it a try as part of my Korean study.

그동안 정말 수고 많으셨습니다.

Thank you for your hard work during this time.

책이라웃이 다시 돌아오기를 믿고 기다리겠습니다.

I will believe and wait for the return of the book club.

케미라는 단어를 알고 계셨군요.

You know the word "chemistry."

감사합니다.

Thank you.

고맙습니다.

Thank you.

그러게요. 일본인 분인데 케미

That's right. They're Japanese, but there's chemistry.

그러니까 말씀 안 하시면

So if you don't say anything...

외국인 분이 댓글을 남겼다고 생각이 안 됐던데

I couldn't believe that a foreigner left a comment.

그냥 생활 용어가 정말 잘 녹아있죠.

It's really well integrated with everyday terminology.

제일 긴 닉네임은 여기서 나왔네요.

The longest nickname came from here.

역대급 긴 닉네임이에요.

It's an exceptionally long nickname.

네 읽어주세요.

Yes, please read it.

웃는 식이란 닉네임 청취자로 시작해

The nickname "Laughing Food" starts with the listener.

엄우식으로 끝나다.

End in a whimper.

엄 기자님께서 함께 하실 때부터 너무 행복했어요.

I was so happy since the moment you joined, Mr. Um.

오은신, 김하나 작가님, 황정은 작가님 등도 감사드립니다.

Thank you to authors Oh Eun-shin, Kim Ha-na, and Hwang Jung-eun as well.

여기까지 닉네임이었고요.

That's all for the nickname.

소감을 닉네임란에 적어주셨어요.

You wrote your impressions in the nickname section.

그냥 소감도 다 했다니까요.

I already expressed my thoughts on it.

아 그렇구나.

Oh, I see.

네.

Yes.

그럴 수 있죠.

That can happen.

네. 웃는 식님.

Yes. The smiling food.

네.

Yes.

덕분에 국내 작가님들을 너무도 사랑하게 되었습니다.

Thanks to you, I have come to love domestic authors so much.

제 이름이 불리울 때마다 소름 돋던 순간입니다.

It was a moment that gave me chills every time my name was called.

소개된 작품을 카트에 넣어 구입한 후 느꼈던 짜릿함.

The thrill I felt after adding the featured item to my cart and purchasing it.

안녕 책일아웃 잊지 못할 거야 사랑해 라고 해주셨어요.

Hello, you said you love me and that you won't forget me, Bookilout.

감사합니다.

Thank you.

아이고 감사합니다.

Oh, thank you.

그리고요 도롱룡룡이 님도 남겨주셨는데요.

And also, Dorongryongryong has left a message.

그동안 감사했습니다.

Thank you for everything during this time.

제 최애 코너는 어떤 책임이었는데요.

My favorite corner was what responsibility?

비하와 편견과 차별 없이 양질의 대화가 가능할 수 있음을 알게 되었어요.

I have come to realize that quality conversation can be possible without belittling, prejudice, or discrimination.

켈리님의 진심과 부련두님의 재능을 알게 되었습니다.

I have come to know Kelly's sincerity and Buryeon-du's talent.

감사합니다.

Thank you.

우리의 역사는 재기기를 기억할게요.

Our history will remember the resurrection.

옹기종기 야심한 책 삼자대책 모두 그리울 거예요.

I will miss everything, including the cozy late-night gatherings and the books we've read together.

건강하세요 모두들 하셨어요.

Take care, everyone.

감사합니다.

Thank you.

저희가 이거 사연을 받고 일단 수합을 다한 다음에 이제 골라서 소개를 해드리는데

After we receive the stories, we first gather them all and then select and introduce them.

또 마감이 지나고 또 올라온 글들 중에 좋은 것들이 있어서 두 가지만 더 소개해보려고 합니다.

Also, there are some good posts that came up after the deadline, so I would like to introduce just two more.

먼저 경인님께서 길게 남겨주셨습니다.

First, Kyung-in wrote a long message.

책이라웃을 보내며 드리는 글

A letter sent with a book.

안녕하세요. 올라오는 방송을 듣고 또 듣고 하면서도 그동안 댓글만 몇 번 남겼던 게으른 청취자입니다.

Hello. I am a lazy listener who has only left a few comments while listening to the broadcast repeatedly.

청취 후기와 사연 메일을 보내고 싶은 마음은 항상 가지고 있었는데 첫 글을 작별 인사와 함께하게 될 줄 몰랐습니다.

I've always had the desire to send feedback and stories, but I never expected that my first letter would be a farewell message.

만남이 있으면 헤어짐도 있는 것이지만 아직은 실감이 나지 않습니다.

If there is a meeting, there is also a parting, but it still doesn't feel real.

몇 주 전 출근길에 소식을 듣고 잠시 멍해졌지만 또 관성대로 자리에 앉아서 일을 했던 것 같습니다.

A few weeks ago, I heard the news on my way to work and was momentarily dazed, but I think I just sat down and carried on with my work out of habit.

저는 병원에서 일을 하는 사람입니다.

I work at a hospital.

현재 일하는 과에서 코로나와 함께 수련을 시작했고 올해 초 전문의 자격을 취득하여 펠로우로 일을 하고 있습니다.

I started my training in the current department with COVID-19 and earned my specialist qualification earlier this year, and I am currently working as a fellow.

판독 업무를 주로 하는 과여서 비교적 단순한 업무를 할 때는 항상 뭔가를 듣습니다.

Since it is a department that mainly performs reading tasks, I always listen to something when doing relatively simple work.

책이라옷은 뒤늦게 듣게 되었고 지난 2년간 저의 비타민, 도파민, 친구 그리고 진통제가 되어주셨어요.

I only heard about the book late, and for the past two years, it has been my vitamin, dopamine, friend, and painkiller.

제 일상의 루틴 소중한 조각이자 많은 의지가 되었던 존재였습니다.

It was a precious piece of my daily routine and a source of great strength for me.

오늘 에피소드에서 황정원 작가님이 속이 상하신다는 말씀을 하시니 저도 마음이 아팠습니다.

In today's episode, when writer Hwang Jung-won mentioned feeling upset, it also made my heart ache.

작가님은 담담하고 쿨하게 안녕을 고할 것 같았는데

I thought the writer would say goodbye in a calm and cool manner.

이렇게 속마음을 내비치는 모습을 보여주셔서 조금 놀라기도 했습니다.

I was a bit surprised to see you showing your true feelings like this.

최근 작가님의 디디의 우산을 다시 읽으면서 짧은 감상문을 끄적여 보았는데요.

Recently, I wrote a short reflection while re-reading the author's "Didi's Umbrella."

부끄럽지만 언젠가 작가님께 감상을 들려드리고 싶기도 합니다.

I am embarrassed, but I would like to share my thoughts with the author someday.

단호박님은 저에게 없는 제가 부러워하는 모습을 가장 많이 갖고 계신 분이에요.

Dan Hobak is someone who possesses the qualities that I envy the most.

그만큼 저의 생각이 미치지 못한 부분을 자주 이야기해 주셔서 좋았습니다.

I appreciated that you often pointed out the aspects that I couldn't think of.

언젠가 짝을 만나게 된다면 단호박님 같은 분이었으면 좋겠다고도 생각했어요.

I have thought that if I were to meet a partner someday, I would like them to be someone like you, Danho-bak.

사랑 고백인가요?

Is it a love confession?

끝나는 마당에 시작되는 것도 있어야지 이렇게.

In a situation where things are ending, there should also be something that is beginning like this.

만난다면 냅다 고백을 갈기고 꽉 잡을 겁니다.

If we meet, I will boldly confess and hold on tight.

근향님은 저에게 아픈 손가락 같은 느낌이 있어요.

Gyeonghyang feels like a sore finger to me.

저도 MBTI가 F인 인간이어서일까요?

Is it because I also have an F in my MBTI?

근향님의 말씀은 머리가 아닌 가슴으로 맞아 맞아 유유유 하면서 들었던 때가 참 많았습니다.

There were many times when I listened to Geunhyang's words, feeling them resonate not in my head but in my heart, saying "yes, yes, yes."

길을 가다 근향님을 마주친다면 팔짱 끼고 커피 마시러 가자고 할 것만 같은 내적 친밀감이 있습니다.

If I run into Gyeonghyang while walking down the street, I feel an inner closeness that makes me think we would just cross our arms and head out for coffee.

F들끼리 이거 가능해요.

This is possible among F's.

일단 근향님 팔짱을 끼신 다음에 저한테 와서 고백을 날리시고 당황스럽겠네요.

First, Gyunhyang, after crossing your arms, you’ll come to me and make a confession, which will be quite awkward.

커피는 저랑 마시고 고백은 형이 마시라고.

Drink coffee with me, and let my brother handle the confession.

커피에는 F가 두 개예요.

There are two F's in coffee.

시인이야.

It's a poet.

이런 게 시인이랑 뭔 상관인지 모르겠으나.

I don't know what this has to do with being a poet.

오은 시인님과 켈리님께도 정말 감사드립니다.

I am truly grateful to Poet Oh Eun and Kelly.

더 길게 적고 싶지만 마감이 얼마 남지 않아서 여기서 줄여야 할 것 같습니다.

I want to write more, but there isn't much time left until the deadline, so I think I need to shorten it here.

공지글의 문장처럼 책이라고 함께 울고 웃고 기뻐하고 슬퍼하고 분노했습니다.

Like the sentences in the announcement, I cried, laughed, rejoiced, saddened, and felt anger alongside the book.

그저 고맙다는 말씀을 전하고 싶습니다.

I just want to express my gratitude.

또 어디선가 뵐 수 있게 되기를 소망합니다.

I hope to see you somewhere again.

평안하시길.

I wish you peace.

아쉬워서 하나만 더.

I'm disappointed, so just one more.

얼음여자님 남겨주셨는데요.

You left a message, Ice Woman.

오랜 도서파케스트 유랑생활을 마치고 마침내 정착한 책이라오신데

After a long life of wandering as a book packer, I have finally settled down.

늦깎이 애청자는 아직 참여하지 못한 공개방송, 목고지 등의 기회가 당연히 있을 줄 알았는데

I thought there would naturally be opportunities like public broadcasts and Mokgoji that latecomer fans have not yet participated in.

아쉬움이 너무나 많네요.

There are so many regrets.

좋았던 방송들, 고마운 마음들 표현하지 못하고 혼자 속으로 좋아하기만 한 것들이 갚아가지 못할 빚이 되었어요.

The broadcasts that I enjoyed and the gratitude that I couldn't express have become an unpayable debt that I just kept to myself.

시즌 2로.

To season 2.

다시 반갑게 만날 수 있길.

I hope we can meet again happily.

그 빚 갚을 날 꼭 오길 기다릴게요.

I will definitely wait for the day to repay that debt.

그동안 정말 고생 많으셨고 감사했습니다.

Thank you for all your hard work during this time.

또 만날 수 있는 기회가 꼭 오길 바랄게요.

I hope the opportunity to meet again will surely come.

그때까지 모두 건강하고 행복하고 평안하시길 바랍니다.

I hope everyone stays healthy, happy, and at peace until then.

하트 6개 남겨주셨습니다.

You left 6 hearts.

저희 하나당, 한 명당 하나씩인가 봐요.

It looks like we each get one per person at our party.

근데 저는 얼음여자님께 빚이 있다고 느끼는데

But I feel like I owe something to the Ice Lady.

얼음여자님이 빚이 있다고 느끼는데

I feel that the Ice Woman has debt.

얼음여자님이 팬카페에서 그 책 목록 계속 업데이트해 주신 분이에요.

The Ice Lady is the one who keeps updating the book list in the fan cafe.

그래서 그 파일을 갖고 있는 게 저는 되게 저의 재산이라고 생각을 하게 됐거든요.

So I came to think of having that file as a significant asset of mine.

근데 이렇게 계속 빚을 어떻게 갚나 이 말씀하셔서

But you said, how can I keep paying off this debt like this?

이미 너무 많은 걸 남겨주셨다고 말씀드리고 싶어요.

I want to say that you have already left behind too much.

잊지 못할 사람들 참 많죠.

There are indeed many unforgettable people.

저희가 부탁을 드렸더니 그분들도 이제 소감을 남겨주셨습니다.

We asked them, and they have now also left their impressions.

본인 등판을 해주신 건데요.

You have made your appearance.

먼저 책일아웃 일대진행자 생성 김동영 진행자님께서 남겨주셨습니다.

First, the host Kim Dong-young, who is the main host of Bookila Out, left a message.

그동안 나눠주신 이야기들은 감사했어요.

Thank you for the stories you've shared with me during this time.

정말 오랜만에 듣는 이름이죠.

It’s a name I haven’t heard in a really long time.

김동영 작가님 잘 지내시나요?

How have you been, writer Kim Dong-young?

잘 지내세요.

I hope you are doing well.

일대진행자니까 벌써 7년을 거슬러 올라가야 되는 거잖아요.

Since it's the first host, we have to go back seven years already.

그렇죠?

That's right?

톨콩님 남겨주셨습니다.

Tolkong has left a message.

안녕하세요. 톨콩 김하나입니다.

Hello. This is Kim Hana from Tolkong.

안녕하세요.

Hello.

책일아웃이 안녕을 고한다는 소식에

Booklout says goodbye.

마음이 너무도 이상했습니다.

My heart felt so strange.

내가 다녔던 대학교가 갑자기 사라지는 것 같은 느낌이었달까요?

It felt like the university I attended suddenly vanished, didn't it?

저는 2017년부터 2021년까지

I from 2017 to 2021.

4년 가까이 책일아웃의 일원으로 함께 책을 읽고 이야기 나누면서

Having read books and shared discussions together as a member of Bookilout for nearly four years...

제가 다닌 그 어떤 학교에서보다 더 많이 배우고 성장했다고 느꼈어요.

I felt that I learned and grew more than in any school I attended.

책일아웃 출신님이 자랑스럽고 항상 감사하는 마음을 가지고 있습니다.

I am proud to be from 책일아웃 and always feel grateful.

책일아웃을 통해 세상에 나온 뜻깊고 유쾌하며

A meaningful and delightful creation that has come out into the world through "Book Out."

가슴찡하고 새로운 이야기들이 얼마나 많은가요?

How many heartwarming and new stories are there?

책을 세상에 내어놓고 그에 대해 길게 마음을 털어놓을 수 있는

Being able to release a book into the world and express my feelings about it at length.

소중한 창구였던 책일아웃이 그동안 있어주어서 정말 고맙습니다.

Thank you so much for being a precious outlet, Bookie Out, all this time.

책일아웃을 만들어 오신 동료 여러분

Colleagues who have created Bookout.

브랜드님, 켈리님, 푸엄님, 한자님, 단호박님, 그냥님, 피디님

Brand, Kelly, Pu-eom, Hanja, Danhobak, Geunyang, PD.

출연해주셨던 모든 분들,

To everyone who participated,

우리가 얘기 나누거나 속으로 간직한 수많은 책의 작가님들을

The authors of the countless books we have talked about or kept in our hearts.

감사한 마음으로 떠올려봅니다.

I reflect on it with a thankful heart.

마음 다한 시간은 사라지지 않는다고 믿습니다.

I believe that the time spent with all my heart does not disappear.

우리 꼭 또 만나요.

Let's definitely meet again.

마음 다한 시간은 사라지지 않는다.

The time spent with a full heart does not disappear.

밑줄 그었습니다.

I underlined it.

톨콩 작가님도 저희와 오래 함께 해주셨죠.

The author Tol-Kong has also been with us for a long time.

최근 또 신작 내셔가지고.

Recently, you released another new work.

아주 선풍적인 인기를 끄시면서

Gaining immense popularity.

금빛 종소리?

Golden bell sound?

네. 책을 많이 팔고 계시다고 들었습니다.

Yes. I've heard that you are selling a lot of books.

아이고 좋은 소식이다.

Oh, that's great news!

앞서 청취자분 중에서도 어떻게든 계속 활동해주시고

To the listeners who have been actively participating in any way possible.

작품 발표해주시면서 계속 만날 수 있게 해달라고 말씀하셨었는데

You mentioned that you would like to be able to keep meeting while presenting your work.

이렇게 계속 김하다 작가님도 물론이고

Of course, the writer Kim continues like this as well.

만날 수 있는 게...

Being able to meet...

유일한 희망인 것 같아요.

I think it's the only hope.

하나 작가님이 다녔던 학교가

The school that writer Hana attended

사라지는 것 같은 느낌이라고 하셨는데

You mentioned that it feels like you are disappearing.

지금 하나 작가님의 소식을 접하면서 우리는

As we receive news about writer Hana now, we...

아 너무 자랑스러운 동문이

Oh, I'm so proud of my fellow alumnus.

저렇게 자랑스러운 동문이 우리를 빛내주고 있다.

A proud alumnus like that is bringing us honor.

이런 생각이 드는 거죠.

You start to think this way.

책이라고 출신.

I come from a book.

그렇죠.

That's right.

저희 모두 책이라고 출신이죠.

We all come from books, right?

그렇습니다.

That's right.

그리고 박연준 작가님이 남겨주셨는데요.

And it was left by writer Park Yeon-jun.

지난 방송을 통해

Through the last broadcast

고별 소식을 듣고 많이 섭섭했어요.

I was really sad to hear the farewell news.

아니 왜 도대체

No, why on earth?

혼자 한숨을 내쉬며 중얼거려 보았지만

I sighed alone and tried to mutter.

소용없겠지요?

It wouldn't be of any use, would it?

두 손 모아 공수

Both hands together in prayer.

인사를 올리겠습니다.

I will make a greeting.

그동안 책이라 옷을 만들고

During that time, I made clothes out of books.

진행하고 가고 오신 분들께

To those who have come and gone.

진심으로 감사드립니다.

Thank you very much.

책을 사랑하는 사람들 곁에 앉아

Sitting beside people who love books.

귀 기울여 듣는 일이

Listening carefully

제게는 매주의 루틴이 되었고

It has become my weekly routine.

크나큰 즐거움이었어요.

It was a great joy.

섭섭해서 눈물이 핑도는 것 같아요.

I think I'm on the verge of tears because I'm feeling disappointed.

어떻게 하죠?

What should I do?

안녕히 지내다 또 만나요.

Take care, see you again.

과로

Overwork

울보 오은 시인이 울지 않았으면 좋겠네요.

I hope the crying poet Oh Eun doesn't cry.

근향님 제 책 많이 소개해 주셔서

Thank you for introducing my book a lot, Geunhyang.

늘 감사했어요.

I've always been thankful.

라고 과로에 남겨주셨습니다.

You left a message saying.

너무너무

So so.

너무 좋아하는데

I really like it.

그래서 저번에 박연준 시인이 오셨을 때

So when poet Park Yeon-jun came last time,

제가 너무 아무 말이나 한 거예요.

I said something without thinking.

정말 부끄럽게

Really embarrassing.

말 같지도 않은 소리를

Nonsense.

막 한 거예요.

I just did it.

쉬는 시간에 아무 말이나 막 해서

During break time, just saying anything casually.

아유 너무

Oh, too much.

창피했어요.

I was embarrassed.

근데

But

왜 그런 거 아시죠?

You know why, right?

좋아하는 사람 앞에서

In front of someone you like.

이렇게 뚝딱거리는

This is so clumsy.

그랬다고

So that happened.

뒤늦게 고백을 해보고 싶어요.

I want to confess late.

울보 오은 시인은

The tearful poet Oh Eun

그렇죠.

That's right.

일부 녹음에서 많이 울었습니다.

I cried a lot in some recordings.

이미

Already

저희

We

비하인드를 하나 말씀해 드리자면

Let me share a behind-the-scenes tidbit with you.

오은 시인님이 눈물을 닦다가

Poet Oh Eun, while wiping away her tears.

휴지를

tissue

얼굴에 붙이셔서

Stick it on your face.

붙이시고

Attach it.

그대로 나가셨다 그러시더라고요.

They said you left just like that.

네.

Yes.

그래서 들어올 때

So when you come in

엘리베이터 안에서 발견하고는

Discovered in the elevator.

때리고 가는데

I'm getting beaten up.

또 잘 안 떨어져가지고

It doesn't come off easily either.

거의 긁듯이 떼냈습니다.

I peeled it off almost as if I was scraping.

박연준 시인님

Poet Park Yeon-jun

저희 게스트로 많이 나와주시고

Please come out as our guest often.

책도

Books too.

저희가 즐겁게 많이 읽었었는데

We enjoyed reading it a lot.

책이라서 정말 많이 좋아하는 작가라고 생각해요.

I think of them as a writer I really like because of their books.

정말 자주 들으시는데

You really hear it often.

감사합니다.

Thank you.

정세랑 작가님이 남겨주셨습니다.

It was left by author Jeong Sera.

책이라 웃을 떠올리면 언제나 마음이 환했습니다.

Whenever I think of books, my heart always feels bright.

가치를 매길 수 없는 특별한 시간이었습니다.

It was a special time that cannot be measured in value.

다시 뵐 때까지

Until we meet again.

닳지 말고

Don't wear out.

차오르시길 바라겠습니다.

I hope you will be filled.

라고 남겨주셨어요.

You left a message saying so.

울음이 차올랐어요.

Tears welled up.

휴지가 닳았어요.

The tissue paper has worn out.

휴지가 달렸어요.

The tissue is stuck.

정세랑 작가님 저희가

Writer Jeong Sera, we...

방송은 끝나지만 시리즈물은 계속 쓰실 거죠?

The broadcast may be over, but you'll continue with the series, right?

그럼요.

Of course.

그렇죠. 계속 쓰셔야죠.

That's right. You should keep using it.

그러니까요.

That's right.

기다리고 있겠습니다.

I will be waiting.

그때 몇 권들이로 생각하고 계시다고 했었지?

You said you were thinking about how many volumes there would be at that time, right?

열 권들이라고 하셨었나?

Did you say there are ten volumes?

하여튼 굉장히 긴 분량으로 생각을 하고 계셨다고 했었거든요.

Anyway, you mentioned that you had quite a long amount planned.

저희가 계속 지켜보고 있겠습니다.

We will continue to keep an eye on it.

마지막 번을 지켜보고 있다.

I am watching the last turn.

윤덕원님 남겨주셨습니다.

Mr. Yoon Deok-won has left a message.

그동안 감사했어요.

Thank you for everything during that time.

고맙고 사랑합니다.

Thank you and I love you.

짧고 굵게

Short and thick.

저희 윤덕원 작가님 목소리를

Our artist Yun Deok-won's voice

왜죠?

Why?

로고송도 만들어줘서

Please make a jingle for me.

너무나 편안하고 구수하게

So comfortable and cozy.

들을 수 있었습니다.

I was able to hear.

신효조 작가님 남겨주셨습니다.

Writer Shin Hyo-jo left a message.

많이 많이 많이

Very, very, very.

엄청 많이 그리울 것 같아요.

I think I'm going to miss you a lot.

은하

Galaxy

황정원 작가님

Author Hwang Jeong-won

모든 스태프분들

All the staff members

감사합니다.

Thank you.

뮤지션 분들은 짧게 남기시나 봐요.

It seems that musicians tend to leave brief messages.

이렇게. 그렇죠?

Like this. Right?

그렇죠?

That's right?

글로서 표현이 안 되는 거죠.

It can't be expressed in words.

뮤지션 작가님들은.

Musician writers.

요조 작가님 은하하고 한 번만 불러주셔도

If you could just call me once, Yojoo, writer.

우리 둘 다 호명되는 거잖아요.

Both of us will be called out, right?

아 그러네요.

Oh, that's right.

은하 작가님이랑 저랑 둘 다.

Both me and writer Eunha.

그건 또 생각을 못했네요.

I didn't think of that.

부러워서.

I'm envious.

아이고.

Oh my.

그리고 박상영 작가님이

And writer Park Sang-young

정말 정말 아련하게

Really, really nostalgically.

박상영 작가님 요새 좀 아련미가

Writer Park Sang-young seems to have a bit of nostalgia lately.

좀 많이 늘어나신 것 같아요.

It seems like you've gained quite a bit.

아련하게 이렇게 남겨주셨어요.

They left it like this, softly and faintly.

체키라웃.

Check it out.

점점점.

Gradually.

지난 7년 동안 나의 샤워 친구

My shower buddy for the past seven years.

대중교통 친구

Public transportation friend

책 친구

Book friend

그러니까 내 진짜 친구가 되어줘서

So become my true friend.

정말 고마웠어.

Thank you so much.

점점점.

Dot dot dot.

다시 돌아올 날을 기다릴게.

I'll wait for the day you come back.

점점점.

Dot dot dot.

또 만나.

See you again.

점점점.

Dot dot dot.

안녕.

Hello.

점점점.

Dot dot dot.

역시 아련합니다.

Indeed, it is poignant.

아련합니다.

It’s nostalgic.

그런데 박상영 작가님

By the way, writer Park Sang-young.

최근에 영혼의 노숙자에 출연하셔서

Recently appeared on "Soul Hobo."

살론맨님이랑 같이

With Salomon Man.

이 체크라웃이 없어진다는 소식을

The news that this checkout will disappear.

굉장히 아쉬워하시는 말씀을 드렸는데

I expressed my disappointment.

네.

Yes.

말씀을 또 해주셨더라고요.

You spoke again.

그러셨구나.

I see.

네네.

Yes, yes.

이렇게 이제

Now like this

도서파케스트가

The book pack is

올해 지속되는

This year continues.

브랜드였잖아요.

It was a brand, right?

체키라웃이.

Check it out.

네.

Yes.

그거 많이 아쉬워해주셔서

I'm sorry to hear that.

그 마음이 또 되게 감사했어요.

I was also very grateful for that feeling.

그러네요.

That's true.

감사하네요.

Thank you.

셀러맨 작가님은 또 뭐라고 해주셨냐면

The writer Cellerman also said something else.

나는 이제까지 체키라웃이 있기 때문에

Because I have a check-out now.

작가님들이 나오면

When the writers come out

책 얘기는 대충 하고

Let's just talk roughly about the book.

그냥 자세한 이야기는

Just the details.

체키라웃 가서 들으세요.

Go check it out and listen.

라고 한 다음에

After saying that

콜라보로.

Collaboration.

그냥 할 수 있었는데

I could have just done it.

이제 체키라웃이 없어지면

Now that check-out is gone.

이제

Now

못하니까

Because I can't.

자기가

himself/herself

책 이야기를 많이 해야 되지 않냐.

Shouldn't we talk a lot about books?

이건 어떡하냐.

What should I do about this?

우리 셀러맨님

Our sailor.

앞으로 들어가자.

Let's go inside.

거기서

From there

둥지를 뛰고

Jumping out of the nest

등감해서

"To avoid feeling down."

이렇게

Like this

콘 하나로

With just one cone

인프린트로

In print.

인프린트 브로드캐스트

Imprint Broadcast

좋네요.

That's nice.

근데 묘하게

But strangely

영혼의 노숙자랑

The homeless of the soul.

시작도 거의 비슷해요.

It's almost the same at the beginning.

한 6, 7년 정도.

About 6 or 7 years.

된 것이.

It has become.

오늘

Today

여기 오면서

On my way here

비욘세 들으면서 왔거든요.

I came while listening to Beyoncé.

근데

But

그 셀러맨님이 나오셨어요.

The salesman has come out.

또 체키라웃 얘기가 나오는 거예요.

They're talking about check-out again.

너무

Too much

책 관련해서

Regarding the book

아웃소싱을 우리한테

Outsourcing to us.

너무 많이 줬던 거야.

I gave too much.

셀러맨 작가님이.

Writer Cellerman.

저희 다시 돌아올 때까지

Until we come back again.

버티고 계셔야

You have to hold on.

저희가 돌아올

We will come back.

껀덕지가 생깁니다.

A lump forms.

그리고

And

나도 아직 나를 모른다

I still don't know myself.

의 작가

of the author

허지원님이 남겨주셨는데요.

This was left by Heo Ji-won.

어쩌면 그동안

Maybe all this time.

체키라웃이

Check it out.

지어둔 많은 복으로

With the many blessings I have built.

여기에 그동안

Here for a while.

참여한 분들에게

To those who participated

더 맞고

More correct.

더 좋은 길을

A better way.

알려주려고

I want to let you know.

운명이 잠시

Destiny for a moment.

체키라웃의 문을 닫고

Close the door of the checkout.

과로

Overwork

우리 보기에는

In our view

과로

Overwork

엉뚱한 것으로

With something unexpected.

슬며시

Slightly

체키라웃 식구들의 등을

Check out the backs of the Chiquiraut family.

밀어주고 있는지도

Whether it's being pushed forward or not.

몰라요.

I don't know.

다정하게 밀어주는

Gently pushing.

그 힘이

That power.

우리를 어디로 향하게 할지

Where will it lead us?

일단은 흥미로운 마음으로

For now, with an interesting mind.

지켜보시죠.

Let's watch.

몇 년 후 돌아보았을 때

When I look back a few years later.

아 그래서 그때

Ah, so back then.

그 문이 닫혔구나

That door is closed.

싶으실 거예요.

You would want to.

그동안 너무나 많은 복을 지은

You have accumulated so many blessings in the meantime.

체키라웃 식구들

Check it out, family!

이제 새로난 길을 따라

Now, along the newly created path.

즐겁고 씩씩하게 가보시죠.

Let's go joyfully and cheerfully.

그리고 그동안 진심으로

And during that time, sincerely.

감사했습니다.

Thank you.

엄혹한 시간에도

Even in harsh times

여전히 책을 읽는 사람들과

Still with those who read books.

그를 응원해주던

Cheering for him.

체키라웃 식구들에게

To the Cheki-raut family

진심을 담은 축복과

Blessings filled with sincerity and

감사를 전합니다.

Thank you.

뭔가 타로 좀 본 것 같지 않아요?

Doesn't it seem like I've seen some tarot?

타로 해설 드는 것 같은데

It feels like I'm listening to a tarot reading.

허지원 작가님이

Writer Heo Ji-won

상대적으로

relatively

초반에

At the beginning

출연을 해주셨는데

You made an appearance.

그때 저도 기억을 하는 게

At that time, I also remember that...

이때 작가님이

At this time, the writer said.

말씀해 주신 것들에

Regarding what you mentioned.

정말 폭발적으로

Really explosively

반응을 하던 시기가 있었거든요.

There was a time when there were reactions.

독자분들이

readers

그만큼 약간 다들

That's about how everyone feels a bit.

그때 약간 상담을 받은

I received some counseling at that time.

기분이었던 거죠.

It was just a feeling.

치유를 받고

Receiving healing.

다들 약간

Everyone is a bit.

머릿속으로 뼈를

Bones in my head

한 번 맞고

Hit me once.

그다음에 이제

Then now

머리를 쓰다듬는

petting the head

그런 상황이 있었죠.

There was such a situation.

여러 번 다시 들었다고도 하시고

You mentioned that you listened to it several times again.

그 편은

That side.

그래서 이 말씀이

So this means that...

예사롭게 다가오지 않습니다.

It does not come to me casually.

몇 년 후 돌아와 보았을 때

When I returned several years later

아 그래서 그때 그 문이 닫혔구나

Ah, so that's why that door closed back then.

싶으실 거예요.

You would want to.

더 큰 문이 열릴 수도 있다는

It may open up a bigger door.

바람처럼 느껴지기도 합니다.

It sometimes feels like the wind.

사실은 이 문은 닫혀있진 않아요.

The truth is that this door is not closed.

저희가 이 자리 떠나고도

Even after we leave this place.

방송이 항상 남아있기 때문에

Because the broadcast always remains.

언제든 열고 들어오고

Come in anytime.

할 수 있는

Can do

방송인 것 같습니다.

It seems to be a broadcast.

문은 열려있다.

The door is open.

제가 이 얘기하는데

I'm talking about this.

오은 작가님 표정이 왜 이렇게 씁쓸하지?

Why does writer Oh Eun look so bitter?

아니에요.

No.

가슴이 아파요.

My heart hurts.

문이 열렸는데 아무도 안 들어오면 어떡하나

What should I do if the door opens and nobody comes in?

이 생각을 갑자기 잠깐 하게 됐어요.

I suddenly had this thought for a moment.

아니에요. 저는 그 믿음은 있어요.

No, I have that belief.

누군가는 반드시 또 들어가서

Someone will definitely go in again.

잠시 거기에 머물렀다 가기도 하실 것이다.

You might stay there for a while before leaving.

그렇게 믿자고요.

Let’s believe that way.

왜냐하면 박상영 작가님 말씀처럼

Because, as artist Park Sang-young said,

샤워 친구, 대중교통 친구,

Shower buddy, public transport buddy,

책 친구, 진짜 친구가

A book friend, a true friend.

되어줄 방송이기 때문이죠.

Because it will be a broadcast that will be fulfilled.

CCI 콜

CCI call

그러니까 김혜경 작가님과

So, with writer Kim Hye-kyung...

이승용 작가님께서 남겨주셨습니다.

It was left by writer Lee Seung-yong.

책이라우스에서 들었던 많은

Many things I heard from the book palace.

이야기들이 우리를

The stories bring us.

잊고 쓰게 만들었습니다.

I made you forget and use it.

책이라우스의 지난 페이지들을

The past pages of the book.

오래오래 기억할게요.

I will remember it for a long time.

감사합니다.

Thank you.

장강명 작가님도 남겨주셨습니다.

Writer Jang Gang-myung also left a message.

책이라우스 100번 출연하고 싶었는데

I wanted to appear on Book Larousse 100 times.

...

Please provide the text you would like me to translate.

모두 고생하셨습니다.

Everyone has worked hard.

정말 감사했어요.

Thank you very much.

책이라우스 덕분에 행복했습니다.

I was happy thanks to the book.

감사합니다.

Thank you.

장강명 작가님

Author Jang Kang-myung

10진법

Decimal system

뭐였죠?

What was it?

되게

very

5,

5,

10,

10,

100

100

이거에 집착하셨었던 것 같은데

It seems like you were obsessed with this.

네, 맞아요.

Yes, that's right.

100번 출연하대요.

They say they're going to appear 100 times.

네.

Yes.

100번 출연의 욕심을

The desire to appear 100 times.

그때 출연하셨을 때도

When you appeared back then too

말씀하셨었는데

You mentioned it.

100진법이라고 저희 불렀죠.

We called it the base 100 system.

100번 출연을 하시려면

If you want to make 100 appearances.

몇 년을 사셔야 하는지

How many years do you have to live?

책을 100권을 쓰셔야

You need to write 100 books.

그러네요.

That's true.

책을 100권을

100 books

책 100권 쓰느라

I'm busy writing 100 books.

수명이 다

Lifespan is up.

100번 출연 전에

Before appearing 100 times.

수명이

Lifespan

아무튼

Anyway

감사하고요.

Thank you.

또 이랑 작가님이

Also, the writer I rang.

남겨주셨습니다.

You left it behind.

이별하고 싶지 않습니다.

I don't want to break up.

다시 만날 날을

The day we meet again.

기다리겠습니다.

I will wait.

짧고 굵게 남겨주셨네요.

You've left a brief and concise message.

이랑 작가님도

And writer I rang too.

뮤지션이라 그래요.

They say I'm a musician.

짧은 대신에 뭔가

Something instead of being short.

음률이 있을 것 같다는

I think there will be rhythm.

생각도 좀 들기도 하고요.

I also have some thoughts about that.

장혜영 작가님이

Writer Jang Hye-young

남겨주셨습니다.

You left it behind.

책이라우스를 통해

Through the book rouse.

어른이 되면

When you become an adult.

이라는 작은 책의 목소리가

The voice of a small book called

이 세상과 책을 사랑하는

Loving this world and books.

많은 분들께

To many people

가다올 수 있었어요.

I could have gone.

그 환상의

That illusion's

현대와 기쁨과 감동은

Modernity, joy, and emotion.

여전히 제 마음속에

Still in my heart.

생생히 남아있습니다.

It remains vividly.

책이라우스는

Bookhouse is

잠시 휴식을 갔지만

I went for a short break but...

책이라우스의 출연자와

Cast of Chekirause.

애청자들 마음속에

In the hearts of the listeners.

책이라우스는

Chekiraus is

언제나 생생한 이야기와

Always vivid stories and

감동으로 살아있을 거예요.

I will live with emotion.

사랑하고

I love you.

감사합니다.

Thank you.

라고 남겨주셨어요.

You left a message saying.

감사합니다.

Thank you.

저는 개인적으로

Personally, I...

장혜영 작가님을

To writer Jang Hye-young

섭외한 것이

It is something that was invited.

저의 어떤

My something

업무 중에

During work

big

성과였다라고

It was an achievement.

생각을 합니다.

I think.

너무 좋았습니다.

It was very good.

저는

I am

그때

At that time

잘했습니다.

Well done.

참 잘했습니다.

You did very well.

그리고

And

장윤진 작가님이

Writer Jang Yoon-jin

남겨주셨어요.

You left it behind.

그때

At that time

인터뷰

Interview

에 오시려고

To come over.

때를 밀고

Pushing through the time.

오셨다.

You have come.

퇴신 후에

After retirement

가끔 생각나거든요.

Sometimes I think of you.

장윤진 작가님이

Author Jang Yoon-jin

때를

Time

민소매를 입으시고

Wearing a sleeveless top.

오셨죠.

You’ve arrived.

돌이켜보니

In retrospect

글을 읽고 쓰는

Reading and writing texts.

여정에 중요한

Important to the journey

이정표마다

At every signpost

책이라우스 있었어요.

There was a book.

그간

For a while.

책이라우스에

At the book store.

책이라우스를

Book Rouse.

만들어주신 분들

Those who made it.

진행해주신 분들

Those who have proceeded.

출연해주신 분들께

To those who participated.

모두

Everyone

큰 빚을

large debt

졌습니다.

I lost.

살면서 언젠가는

At some point in life.

갚을 날이

The day to repay.

올거라 믿어요.

I believe it will come.

그동안 정말

Thank you for your patience.

감사했습니다.

Thank you.

라고

"said"

하트 3개를

Three hearts.

남겨주셨어요.

You left it behind.

우리 왜 이렇게

Why are we like this?

빚을 주고 받죠?

Do you lend and borrow money?

그러니까

So,

서로서로

Mutually.

이 정도면

At this level.

아주 큰

very big

은행 정도

Bank level

된다.

It works.

뭔가

Something

그 대출가능

That loan is available.

님의 아이디가

Your ID is

생각이 나기도

Sometimes I think of you.

하면서

while doing

서효인 시인이

Poet Seo Hyo-in

남겨주셨습니다.

You left it.

방송을 들으며

While listening to the broadcast

가끔은 운 좋게

Sometimes luck comes my way.

출연도 하며

Also making appearances

쓰는 사람과

with the person who writes

읽는 사람에 대해

About the reader

많이 생각할 수

Can think a lot.

있었습니다.

There was.

둘 모두에게

For both of you.

긴 시간

A long time

좋은 친구가

A good friend.

되어주셔서

Thank you for being there.

감사합니다.

Thank you.

내 친구

My friend

오은에게도

To Oh Eun as well.

그동안 많이

I've been a lot.

애썼다고

You did a great job.

자랑스럽다고

I'm proud.

마음 전하고

Conveying my feelings.

싶네요.

I want to.

마음 전달됐어요.

I received your feelings.

감사합니다.

Thank you.

그리고

And

서효인 시인님께는

To Poet Seo Hyo-in

또 특별히

Especially

감사의

Thank you.

마음을 갖고

With a heart.

있는 것이

Having it.

저희 어떤 책임에서

Under what responsibility do we...?

이제 푸엄님이

Now, Poom is

하차하시니까요.

You're getting off.

어떤 책임이

What responsibility is there?

어떻게

How

꾸려질까라고

Will it be organized?

고민했을 때

When I was 고민했 (thinking about it).

기획을

Planning

바꾸고

Change it.

처음으로

For the first time

모셨던

served

게스트분이

The guest.

서효인 시인님

Poet Seo Hyo-in

이었잖아요.

It was.

편집자분 통해서

Through the editor.

책 이야기 들어보자.

Let's talk about books.

네.

Yes.

그런데 너무나

But too much

너무나

Too much

말씀을

Words.

편안하게

Comfortably

잘해주셔서

Thank you for being so good to me.

오히려 그

Rather, that...

방송은

The broadcast is

저희가

We are

좀 기대서

Lean a bit.

갔던 기억이

Memories of having gone.

나요.

It's me.

뭔가 이정표가

It feels like some kind of milestone.

되어주셨죠.

You have become it.

네.

Yes.

어떤 말을

What words?

던져도

Even if I throw it away

다 그냥

Just everything.

받아주셔가지고

Thank you for accepting me.

너무 프로

So professional.

셔가지고

"To take" or "to bring"

저희가 진짜

We really...

감사했다는

I was thankful.

말씀을

Speak.

드리고 싶어요.

I want to give it to you.

최민석 작가님도

Writer Choi Min-seok as well.

남겨주셨습니다.

You have left it behind.

책일아웃에 나가서

Going out to the book store

이야기 나눴던 게

The thing we talked about

엊그제 같은데

It feels like just the day before yesterday.

어느새

Before I knew it

작별의 말을

Words of farewell.

나눌 때가 왔네요.

The time to share has come.

많이 그리울 것

I will miss you a lot.

같아요.

I agree.

책일아웃이 있어서

Because there's a book out.

작가는 책을

The author is a book.

알리고

Let me know.

독자는 작가를

The reader is the writer.

만날 기회를

An opportunity to meet.

가질 수 있었습니다.

I was able to have it.

정말 소중한

Really precious.

방송이었습니다.

It was a broadcast.

안녕이라는

Hello.

말은

Words

하지 않을게요.

I won't do it.

좋은 때가 오면

When the good time comes.

또 만나뵙기를

I hope to see you again.

바랍니다.

I hope so.

그때까지

Until then

책일아웃도

Book Out도

청취자 여러분도

Dear listeners,

모두 건강히

Everyone stay healthy.

지내세요.

Take care.

감사합니다.

Thank you.

고맙습니다.

Thank you.

네.

Yes.

짐송님

Mr. Jim Song

남겨주셨는데요.

You left it behind.

이진송 작가님

Author Lee Jin-seong

이시죠.

This is it.

이진송 작가님

Writer Lee Jin-song

글입니다.

This is a text.

읽는 팟캐스트

Reading Podcast

듣는 독서를

Listening to reading

가능하게 해준

Made it possible.

책일아웃

Book Out

독서의 경험을

The experience of reading.

넘어서

Go beyond.

책을 만드는

Making a book

사람들의

People's

세계를 탐색하고

Exploring the world and

서로 연결되는

Connected to each other.

것의 의미를

the meaning of something

느끼게 해줘서

Thank you for making me feel.

고맙습니다.

Thank you.

인사이드 아웃식으로

In the style of Inside Out.

말하자면

In other words

책일아웃 구독자들의

Subscribers of Book It Out

마음속에

In the heart.

책일아웃섬은

Book Island is

언제까지나

Forever

반짝반짝

Twinkle twinkle

빛나고 있을 거예요.

It will be shining.

매주 기획하고

Planning every week.

마감하는 게

Closing it.

쉬운 일이 아니잖아요.

It's not an easy task, is it?

그동안 너무

I've been too much in the meantime.

고생 많으셨습니다.

You worked hard.

저 왜

Why me?

이거 남기셨는지

Did you leave this?

알아요.

I know.

이진송 작가님이

Writer Lee Jin-song

밀림의

Of the jungle

King

이란 이름이었죠.

That was the name.

팟캐스트를

Podcast

진행을 하시거든요.

Please proceed.

근데

But

내용이 그냥

The content is just...

밀림에 대한

About the jungle.

내용이에요.

It's the content.

마감 밀림.

Deadline extension.

네.

Yes.

설마 그거겠어

No way, could it be that?

했는데

I did it.

네.

Yes.

그래서

So

동질감을 느끼셨구나.

You felt a sense of solidarity.

아 이게 힘든 일이구나

Ah, this is hard work.

라는 것을

that is

남겨주셨습니다.

You have left it behind.

감사합니다.

Thank you.

이번에 박사 데뷔하셔서

Congratulations on your doctoral debut!

축하드립니다.

Congratulations.

진짜요?

Really?

축하드립니다.

Congratulations.

핀 에디터님도

Editor Pin too

남겨주셨는데요.

You left something behind.

책일아웃 덕분에

Thanks to Book Out.

우리가 하고 있는 일들이

The things we are doing.

더 귀하게 여겨졌고

Was valued more highly

더불어 즐거웠어요.

It was enjoyable together.

독자분들과의 거리도

The distance with the readers.

성큼 가까워졌었고요.

It had come quite close.

신간 내놓고

Releasing a new book.

늘 숙제 검사 받는

Always getting homework checked.

기분이었지만

It was a feeling, but

매번

Every time

참 잘했어요

Well done!

도장을 받는 것 같아

It feels like I'm getting a stamp.

고맙고

Thank you.

감사했습니다.

Thank you.

꼭 다시 돌아와

Please come back for sure.

숙제 검사해 주세요.

Please check my homework.

그때까지

Until then.

열심히 책 만들고

Working hard on making a book.

기다리고 있겠습니다.

I will be waiting.

불현듯도

Suddenly

켈리도

Kelly too

단호박도

sweet pumpkin

모두모두

Everyone everyone

고생 많으셨어요.

You worked hard.

보고 싶을 거예요.

I will miss you.

유유유

Yuyuyu

하셨어요.

You did it.

고맙습니다.

Thank you.

그래도 저희가

Still, we...

방송을 끝내지만

Although the broadcast has ended

핀드는 계속

The pin continues.

해주시고요.

Please do it.

저희가 다시 올 때까지

Until we come back.

멈추지 않고

Without stopping

계속 내주시기를

Please continue to provide it.

바라겠습니다.

I hope so.

네. 그리고 신승은 감독님께서

Yes. And Director Shin Seung-eun

남겨주셨습니다.

You have left it.

또 만나요.

See you again.

고마웠습니다.

Thank you.

라고 짝꿍 굵게

In bold, say partner.

마음 전해주셨어요.

You conveyed your feelings.

감독님이기도 하지만

He is also a director.

뮤지션이기도 하죠.

He is also a musician.

완성이다.

It is complete.

이 이론의 완성.

Completion of this theory.

정말 나는

I really am.

보인다 이제 뭐가.

I can see it now. What is it?

이게

This is

이게 노래 안에

This is in the song.

이거를

This.

다 넣을 수가 없잖아요.

I can't put it all in.

하고 싶은 말은

What I want to say is

그래서 항상 작업을

So I'm always working.

이렇게 해오신 분들이라서

Because they have been doing it this way.

말을

Words

그래서 이렇게 짧은 말로

So with such a short statement

굵직하게

In a prominent way.

전달하시는 게

What you are conveying

아닐까 싶어요.

I think it might not be.

저희가 마지막 방송에

In our last broadcast

가설을 하나

One hypothesis.

세워놨습니다.

I have set it up.

이제 다른 곳에서도

Now, elsewhere too.

한번 이 가설이

Once this hypothesis

맞는 것인지

Is it correct?

검증을 한번

Please verify it once.

해주셨으면

I wish you would do it.

감사하겠습니다.

I will be grateful.

네. 그리고

Yes. And

봉윤 작가님이

Mr. Bong-yun, the author

남겨주셨습니다.

You have left it behind.

안녕.

Hello.

나와 모두의

Me and everyone.

인생을 이어준

Connected by life.

이야기들

Stories

아련하게

Faintly.

짧고

Short and

강요하게

By force.

봉윤 작가님 혹시

Is author Bong-yoon here, by any chance?

앨범 내셨나요?

Did you release an album?

네.

Yes.

혹시 우리가

Perhaps we

모르는 사이에

Without realizing it

뭔가를 내셨었나요?

Did you submit something?

네.

Yes.

자 저희가

Well, we...

다른 분들도

Others as well.

많이 남겨주셨는데

You've left a lot.

시간상

Due to time constraints.

전부 다

Everything.

소개해드리진 못해서

I'm sorry I couldn't introduce you.

아쉬움이 어쩌면

Perhaps it's regret.

애정이 있었기 때문에

Because there was love.

생기는 감정일 거잖아요.

It must be an emotion that arises.

그래서 책이라우시 아닌

So it's not a book?

다른 모습이라 하더라도

Even if it's a different appearance.

그런 애정을 키우고

Fostering such affection.

주변에 나누는 일을

Sharing work in the community.

멈추지 않을 거라고

I won't stop.

생각합니다.

I think.

그래서 앞으로의

So in the future

활동 계획에 대한

About the activity plan

이야기를 듣도록 하겠습니다.

I will listen to the story.

먼저

First

황정호 작가님은

Author Hwang Jeong-ho is

곧 새 책으로

Soon with a new book.

성취자분들

Achievers

독자님들 만날 계획이

Plans to meet the readers

있다고

There is.

들었는데

I heard.

고개를

to nod

절레절레

Shake your head.

흔들고 계십니다.

You are shaking.

아직은 알 수 없다.

It is still unknown.

제가 열심히

I am working hard.

작업을 하고 있기는 한데

I am working on it, though.

여러 가능성을

Various possibilities

탐색하느라고

Because I was exploring.

작업이

The work is

언제 끝난다라고

When does it end?

명확하게

Clearly.

말씀드리기가

It's difficult to say.

어려워서

Because it's difficult.

그냥 뭐

Just something.

저는 제 일을

I do my work.

열심히 하겠죠.

I will work hard.

네.

Yes.

쓰는 일?

Writing?

네.

Yes.

쓰기를 할 때에

When writing

할 거고

I will do it.

That

Um.

그리고

And

제가 지난

I last...

2년 9개월 동안에

In 2 years and 9 months.

너무 바빠서

I'm too busy.

돌보지 못한

Neglected

마음들이 있거든요.

There are feelings.

제 아내도 있고

I also have a wife.

제 주변 사람들에게도

To the people around me too.

있는데

There is.

그걸 좀

Could you do that a bit?

좀 잘

Do well.

들여다보는

Looking in

시간을 가지고 싶어요.

I want to have time.

그래서 여기저기

So here and there.

만나지 못한 사람들도

Even those we haven't met.

좀 만나러 가보고

I'll go meet them a bit.

책도 많이 읽고

Read a lot of books.

그럴 생각입니다.

I think so.

아까

Earlier

짐송님 말씀처럼

As Mr. Jim Song said.

인사이드 아웃에

Inside Out

마음의 방을

The room of the heart.

또 들여다보시려고

Are you going to take another look?

하시는 것

What you are doing.

같습니다.

It seems so.

알겠습니다.

Understood.

우리 크루 분들

Our crew members

계획을 좀

A plan, please.

듣고 싶거든요.

I want to hear it.

단호박님

Sweet pumpkin님

어떤 계획을

What plan?

갖고 계십니까?

Do you have it?

지금으로서는

For now.

별 계획은

No special plans.

없는데요.

There isn't any.

단호박의

sweet pumpkin's

사섬

Saseom

물 건너

Across the water

광고일까요?

Is it an advertisement?

Uh.

될 수도

It could be.

있겠죠?

There must be, right?

근데 현재로서는

But for now,

아무 계획이 없고

I have no plans.

제 인생

My life

모토 중에 하나가

One of the mottos is

죽지만 않으면

As long as you don't die.

언젠가는 만날 수

We will meet someday.

있다거든요.

There is.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

그래서 다들

So everyone

계신 곳에서

Where you are.

잘 계시면

If you are doing well

건강하게

Healthy

즐겁게 계시면

If you stay happily.

언젠가도

Someday

또 만날 일이

We will meet again.

있으리라고

I will be there.

생각이 됩니다.

I think.

저 그 얘기

That story of mine.

하고 싶었는데

I wanted to do it.

너무 비장한 것 같아서

It seems too serious.

삼켰거든요.

I swallowed it.

제 인생 모토입니다.

This is my life motto.

저 그 얘기

I want to talk about that.

딱 하려고 했는데

I was just about to do it.

아 그래요?

Oh really?

제가 다 해버렸네.

I did it all.

왜 이렇게 다들

Why is everyone like this?

안 해버렸나요?

Did you not do it?

안 하려고

I don't want to do it.

지금

Now

상관없어요.

It doesn't matter.

켈리님

Ms. Kelly

앞으로 뭐 하십니까?

What will you do in the future?

저는

I am

열심히 읽고

Read diligently.

열심히 써보려고 해요.

I'm going to try to write diligently.

책일아웃이

Book Out

끝난다는 소식을

The news of the end.

듣기 전에

Before listening

집에서

At home

왕복

Round trip

한 시간 거리에

An hour away.

도서관을

the library

뚫었거든요.

I drilled it.

네.

Yes.

근데

But

마치 운명처럼

As if by fate.

도서관을

the library

자주

often

가게 될

will go

시간적인

Temporal

어떤

What kind of

여유

Leisure

심리적인

psychological

여유가

Leisure.

생긴 것

Appearance

같아요.

I think so.

그래서

So

요즘에는

These days...

희망도서

Wishlist

엄청 신청하고

Apply a lot.

예약도서하고

Make a reservation.

상호대출

Mutual lending

신청하고

Apply

그래서

So

대출 최대

Maximum loan

가는 권수

Number of pages

맨날

Every day.

꽉꽉 채워가지고

Stuffed tightly.

지내고 있고요.

I am doing well.

이렇게 읽다보면

As you read like this,

또 쓰고 싶어지고

I want to write again.

그러지 않을까

Wouldn't that be the case?

제가

I am

올해

This year

공저지만

Although it's co-authored,

하필 책이

Of all things, the book...

좋아서

Because I like it.

좋아서라는 책으로

The book titled "Because I Like It."

독자분들을

To the readers

만날 기회가

The opportunity to meet.

있었는데

There was.

너무너무

Very very

뜻깊은 일인 것

It is a meaningful thing.

같아요.

I think so.

놀라운 일이고

It's amazing.

그래서

So

그런 일들을

Such things

계속 할 수

I can continue.

있다면

If there is/are.

하는

doing

꿈과 희망을

Dreams and hopes.

가지고

having

있습니다.

There is.

어떻게든

Somehow

Again

만날 수

Can meet.

만납시다

Let's meet.

여러분

Everyone

켈리님의

Kelly's

다음 책도

Next book too.

기다리겠습니다.

I will wait.

큰양님은

The great sheep is

어떻게 지내실

How are you doing?

계획이세요?

Are you making plans?

저는 일단은

For now, I...

웹진 채널

Webzine channel

예스에서

From Yes.

기사 쓰는

Writing an article.

일로

Come here.

다시 돌아가고요.

Let's go back again.

그리고

And

책일아웃이

Book Out

차지했던

occupied

자리가

The seat.

비어

Beer

있게 됐는데

I ended up having it.

그 자리를

That seat.

뭘로 채울지는

What to fill it with.

아직 정해진

Not yet decided.

건 없어요.

There isn't any.

근데

But

책일아웃이

Book Out

다 열어놓고

Leave them all open.

좀 찾아보려고

I'm trying to look for something.

해요.

I do.

제가

I

처음에

At first

책일아웃이

Book Out

끝난다고

It's over.

했을 때는

when I did it

이 빈자리를

This empty space

뭘로 채울 수

What can I fill it with?

있을까

I wonder if there will be.

생각하면서

While thinking

아니 내가

No, I...

나이

Age

마흔에

At forty.

내가

I

뭐가 될지를

What it will become.

또 고민한다는

I'm still thinking about it.

crab

너무 우습다

That's so funny.

너무 부끄럽다

I'm so embarrassed.

생각도

Thoughts

들었어요.

I heard it.

근데

But

지금은

Right now

한편으로는

On the one hand

내가

Me

뭐가 될지가

What will it become?

궁금한 게

I'm curious about something.

그냥 호기심

Just curiosity.

갖고 지켜봐도

Even if I have it and watch over it.

되지 않을까

Wouldn't it be possible?

이런 여유도

Such leisure.

의외로

Surprisingly

생겨서

"Because it came to be"

많은 것들을

Many things

좀 시도해보고

Just give it a try.

찾아보고

Look it up.

그러려고

To do that.

합니다.

I do.

저희 어머니가

My mother

68살까지

Until the age of 68.

진로를

career path

고민하셨거든요.

You must have thought about it.

아직

Not yet.

멀었습니다.

It's far away.

힘이 되는

Supportive

얘기예요.

It's a story.

그럼요.

Of course.

장래 희망은

Future aspirations are

장래가

Future

다가올

Upcoming

앞날이잖아요.

It's the future, isn't it?

우리가

We

언제든 품을 수 있는 게

Something you can embrace at any time.

장래 희망인 거예요.

It's my future hope.

내일 뭐 할지

What should I do tomorrow?

이번 주말에

This weekend

뭐 할지

What to do?

우리가 평생

Our whole life.

나를 알아간다고 생각하고

I think you are getting to know me.

사이좋게

In harmony.

지냈으면 좋겠어요.

I hope you're doing well.

네.

Yes.

그런 의미에서

In that sense

오은 씨님

Ms. Oh Eun

앞으로 계획

Future plans

어떻게 되십니까?

How are you doing?

저는

I am

세길아웃은

Segil Out is.

없지만

but there isn't

이제

Now

저는 보통

I usually

중학교

middle school

고등학교에 가서

Going to high school.

강연을

Lecture

자주 하거든요.

I often do it.

학생분들 만날

To meet the students.

일들이

Things

있을 것 같고

I think there will be.

또 초록을 입고

And dressed in green again.

북토크가

Book talk

한 8월에

Around August

8월에

In August.

8월까지는

Until August.

있을 것 같아요.

I think there will be (something).

그래서 전국에

So across the country

다니면서

While going.

독자님들 만나게 될 것 같고

I think I will meet the readers.

그때마다

Every time.

반갑게

Gladly

인사드리겠습니다.

I would like to greet you.

어떤 분은

Some people

지난번에

Last time

제 손을 고옥 주면서

While giving me your hand

끝난다면서요.

I heard it's ending, isn't it?

이러셔서 제가

You did this to me.

그러게요.

That's true.

이렇게

Like this

말씀을 드렸는데

I told you.

잘해주셔도

Even if you treat me well

좋을 것 같고

I think it would be good.

이제는

Now is the time.

정말

Really

청취자분이라고 하면

If you say "listener"

제가 더욱

I am more.

기쁘게

Gladly

인사드릴 수 있을 것

I will be able to greet you.

같으니까

Because it's the same.

꼭 말씀해 주시면

Please be sure to let me know.

좋겠습니다.

That would be nice.

그때는

At that time.

예전에는

In the past,

청취자분이라고 하면

If you refer to the listeners,

저도 수줍어

I'm shy too.

했는데 이제는

I did it, but now...

막 달려들 것 같아요.

I feel like I'm going to rush in.

감사해서

Because I'm thankful.

반가워서

Nice to meet you.

달려들

Charge in.

해치려고

I'm going to attack.

달려드는 건

Charging forward.

아닙니다.

No.

여러분

Everyone

이상가족 만나는

Meeting the strange family.

것 같아요.

I think so.

진짜

Really

이상가족 만나는

Meeting a strange family.

것처럼

as if

그렇게 할 것 같고요.

I think that's what will happen.

허지원 작가님이

Author Heo Ji-won

써주신 것처럼

As you wrote.

이제

Now

책이라

It's a book.

우리 크루들이

Our crew

각자

Each person

새로난 길을 따라

Along the newly opened road.

걸어가게 될 텐데요.

I will end up walking.

작가님이

The author

말씀하신 것처럼

As you mentioned.

즐겁고

Enjoyable

씩씩하게

Bravely

가야 되지 않겠습니까?

Shouldn't we go?

그런 의미에서

In that sense.

청취자분들도

Listeners too

이야기 좀 더

Tell me more.

들어보도록 하죠.

Let's listen to it.

네.

Yes.

좋습니다.

That's good.

까륵

Kkareuk (a sound or expression used to describe laughter or giggling)

님이 남겨주셨어요.

You left a message.

이 아이디는

This ID is

이렇게 읽으면

If you read it this way

안 될 것 같은데

I don't think it's going to work.

까륵

Kkaruk

님이

You

남겨주셨습니다.

You left it behind.

힘주어 인사하면

When you greet with effort.

정말 다시 만날 수

I really want to meet again.

없을까 봐

I'm afraid it might not be there.

인사를 썼다

I wrote a greeting.

지웠다

I erased it.

했습니다.

I did it.

2018년에

In 2018.

처음 듣고

The first time I heard it

첫 회부터

From the first episode

정주행을

Binge-watching.

몇 번을 했는지

How many times did you do it?

몰라요.

I don't know.

개인적으로

Personally

힘든 시기를

difficult time

책이라

It's a book.

함께 넘기고

Let's turn it over together.

아이 낳고

After giving birth.

키우고

raise

이제 드디어

Finally now

다시 귀에

Back to the ear.

이어폰을 낄 수 있게

So that you can wear earphones.

되었는데

It has become.

책이라웃이

Book laughter

안녕이라니

What do you mean by "hello"?

책이라웃이라는

It's called "Book Island."

버스 노선에서

On the bus route

각자 타고 내린

Each got off separately.

정류장은 다르지만

The bus stops are different, but

모든 진행자

All hosts

게스트

Guest

그리고 댓글로

And in the comments

소개된 청취자분들

Introduced listeners.

반가웠어요.

It was nice to meet you.

같은 관심사를

Common interests

갖고 있으니

Because I have it.

언젠가 다른 노선

One day another route.

정류장에서

At the bus stop.

또 만날 날을

The day we'll meet again.

기대할게요.

I'll be looking forward to it.

그게

That is

재운행되는

re-run

책이라웃 노선이면

If it's a book route.

더 좋고요.

It's better.

그동안 정말

Thank you for everything during that time.

감사했습니다.

Thank you.

어디에서 뵙더라도

Wherever weMeet.

열심히 응원할게요.

I will cheer for you hard.

라고 남겨주셨습니다.

You left a message saying.

감사합니다.

Thank you.

그때 오셔도

You can come then.

환승할이 됩니다.

You will make a transfer.

얼마

How much?

할인 얼마나

How much is the discount?

몇 퍼센트

What percentage?

빵과 장미와

Bread and roses and

책님 남겨주셨습니다.

You left a book.

해수로 8년입니다.

It has been 8 years by sea.

안녕이라는 말이

The word "hello"

얼마나 간편한지

How convenient it is.

동시에 또

At the same time, also.

얼마나 무거운지

How heavy is it?

모르겠습니다.

I don't know.

처음부터 지금까지

From the beginning until now.

책이라웃을

Book and laugh.

만들어 오신 분들께

To those who have made it.

가장 먼저

First of all

안녕

Hello

하고

and

인사하고 싶습니다.

I want to greet you.

말이

Word

내리쬐는

blazing

햇빛임을

It is sunlight.

일깨워주셨던

You have awakened me.

톨콩 김하나 작가님

Author Kim Hana of Tol Kong

말이 자라나는

A horse is growing.

나무임을

I am a tree.

일깨워주셨던

You have awakened me.

불현듯 오은시인님

Suddenly, poet Oh Eun.

말이

Horse

지탱하는

Sustaining

흙임을

It is soil.

일깨워주셨던

You awakened me.

한자 황정원 작가님

Writer Hwang Jeong-won

모두 고맙습니다.

Thank you all.

근향님은

Geunhyang is

Rain

켈리님은

Kelly is

바람

Wind

단호박님은

Mr. Danhobak is

양분과도

With nutrients.

같았습니다.

It was the same.

땅불 바람

Earth wind

마음이 되었군요.

It has become a heart.

여섯 가지 힘을

Six powers

다 모았네요.

You've gathered them all.

하나로 모으면

If you gather as one.

비록

Although

다 모았네요.

You've collected them all.

피디님은

The producer is

적당한 온도겠지요.

It should be a suitable temperature.

근데 비유가

But the metaphor...

정말

Really.

근사하네요.

It's awesome.

아이디가

ID is

빵과 장미와

Bread and roses.

책이잖아요.

It's a book.

벌써.

Already.

햇빛과

Sunlight and

흙과

soil and

나무를 볼 때마다

Every time I see a tree

생각하겠습니다.

I will think about it.

비 내리고

It's raining.

바람 불고

The wind blows.

밥 먹고

After eating.

나들이할 때면

When it's time for an outing

생각하겠습니다.

I will think about it.

브랜드님 말씀처럼

As you said, Brand.

한 시절이 지나갑니다.

A time is passing.

이 시절은

This time period is

두고두고

For a long time.

기억날 거예요.

I will remember.

고맙다는 말로는

With the word "thank you"

부족하지만

It's insufficient, but...

8년간의 고마움

Eight years of gratitude.

잊지 않겠습니다.

I won't forget.

각별한 마음을

A special feeling.

전합니다.

I pass it on.

평안과

Peace and

평온과

tranquility and

평화를 담아.

Embracing peace.

감사합니다.

Thank you.

정말 감사합니다.

Thank you very much.

Always thanks to my

Always thanks to my

책일아웃 슈퍼스타즈라고

It's called Book Out Superstars.

남겨주셨고요.

You left it behind.

슈퍼스타즈 발음

Superstars pronunciation

다시 해주세요.

Please do it again.

슈퍼스타즈

Superstars

라고 남겨주셨고요.

You left a message saying.

네.

Yes.

비포 썸머님은

Before Summer.

목금의 걷기 친구였던

A walking friend from Thursday and Friday.

책일아웃.

Book Out.

오랜 기간

Long time.

고마웠어요.

Thank you.

다시 첫 방송부터

From the first broadcast again.

들으며

Listening

저는 걷던 길을

I was on the path I was walking.

계속 걸어가고 있을게요.

I will continue to walk.

어느 모퉁이쯤에서

Somewhere around the corner.

꼭 다시 만나요.

Let's definitely meet again.

안녕

Hello

하고 남겨주셨습니다.

And you left it behind.

용용님도

Yongyong is also

글을 남겨주셨어요.

You left a message.

안녕하세요.

Hello.

괄호 열고

Open parenthesis

잠정적이지만

Tentative, but...

괄호 닫고

Close the parentheses.

마지막 시간이

Last time

다가오고서야

Only after coming closer

이렇게 인사를

This is how I greet.

건네게 되었네요.

I happened to hand it over.

제가 말주변이 없어

I'm not good at expressing myself.

최근 읽은

Recently read.

책의 한 부분으로

As a part of the book

인사를 대신하고자 합니다.

I would like to convey my greetings.

그렇게 지켜보고 싶은

I want to watch over you like that.

마음이 드는

I like it.

사람들이 있어요.

There are people.

누군가 내 앞날이

Someone is my future.

궁금해

I'm curious.

등을 밀어주듯

As if pushing the back.

저도 슬쩍

I also sneak.

등을 떠밀어주고

Pushing my back.

싶은 거죠.

I want to.

밀어주면

If you push me.

저와 멀어질 테지만

You will drift away from me, but...

그냥 멀어져 버린

Just drifted away.

사람과는 달라요.

It’s different from a human.

밀어준 등이

The back that pushed me.

저와 멀어진

You have distanced yourself from me.

간격만큼

By the gap

우리의

Our

우리 사이의 관계가

The relationship between us.

두터워진다고

It will become thicker.

생각해요.

I think.

이전엔 아무것도 없이

Before, there was nothing.

텅 비어있던

Empty

우리 사이의 세계가

The world between us

같이 부풀기

Inflate together.

시작하는 거예요.

It's starting.

혼자서는

When alone

제 몸의 면적만큼

As much as the area of my body.

세계와 피부를

The world and skin

맞대할 수 있었다면

If we could have faced each other.

누군가의 등을

Someone's back

밀어주었을 때에는

When I was pushed.

그렇게 관계가

That's how the relationship is.

팽창하는 만큼

As much as it expands

제가 세계와

I am with the world.

맞대는 피부도

Confronting skin too.

더 넓어져요.

It becomes wider.

게다가 밀어준 등은

Moreover, the support is strong.

언젠가

someday

다시

Again

몸을 돌려

Turn your body.

저를 바라볼 거고요.

You will look at me.

그래서 어떤 날은

So on some days

누군가의 눈이 아니라

Not through someone else's eyes.

등으로 보면

Looking at the back

배시시 웃음이 나요.

It makes me smile widely.

제게 있어

For me.

당신도

You too.

그런 사람이에요.

That's the kind of person he/she is.

여기까지

Up to here.

Book

당신을 보면

When I see you

이해받는 기분이 들어요.

I feel understood.

김건희

Kim Gun-hee

김지연

Kim Ji-yeon

작가님이 쓰신

Written by the author

책의 일부였어요.

It was part of a book.

책이라오 식구분들

It's a book, everyone in the family.

그리고 청취자분들도

And the listeners as well.

그동안 진심으로

For a long time, sincerely.

감사했습니다.

Thank you.

덕분에 사는 게

Thanks to you, living is...

조금은 더 즐거웠습니다.

It was a little more enjoyable.

다시 몸을 돌려

Turn your body again.

저를 바라봐 주실

Please look at me.

그날을 고대하며

Looking forward to that day.

오늘은 슬쩍

Today is subtly.

등을 밀어드리고 싶습니다.

I want to give you a back rub.

부디 안녕한

Please be well.

하루하루

Day by day.

보내시길 바랍니다.

I hope you send it.

감사합니다.

Thank you.

해주셨어요.

You did it.

감사합니다.

Thank you.

저는

I am

부사 사용이

The use of adverbs

참 너무 좋더라고요.

It was really great.

조금은 슬쩍

A little sneakily.

책이라오 씨

It's a book, Mr./Ms. Chaekirawo.

한 사람의 인생을

A person's life.

뒤바꾼다거나

To reverse or switch.

이건 어렵지만

This is difficult, but

조금은 도움이 되고

It helps a little.

조금은 어떤 빛을

What kind of light is a little?

염원하게 만들어주고

Make me wish for it.

슬쩍 어디론가

Sneakily somewhere.

바깥으로

Outward

나아갈 수 있게 하고

Allow me to move forward.

조금은 어떤 빛을

What kind of light is a little?

몰랐던 문제에

To a problem I didn't know about.

관심을 기울이게 하는 데는

To draw attention.

아주 큰 역할을

A very big role.

한 것 같아서

It seems like I've done it.

기분이 좋습니다.

I feel good.

네.

Yes.

eosh님이 남겨주셨습니다.

Eosh has left a message.

꼭 다시 돌아와주세요.

Please make sure to come back again.

책이라오 넘는

It surpasses books.

예스24는

Yes24 is

노24예요.

It's No. 24.

라고

"said" or "that is"

eosh님이 좀 급하셨어요.

Eosh was in a bit of a hurry.

그래서 제가 기억이 나는데

So I remember.

꼭 다시 돌아와주세요.

Please make sure to come back again.

책이라오 넘는

It goes beyond a book.

예스24는

Yes24 is

하고 끊겼거든요.

And then it got cut off.

맞아요.

That's right.

그다음에

Then

다시 남기셨어요.

You left it again.

노24예요.

It's 24.

아무튼

Anyway.

엔터를 입력할

Enter to input

손가락이 없어서

Because I don't have fingers.

더 빨랐다.

It was faster.

그리고

And

하무라님께서는

Mr./Ms. Hamura

너무 멀리 가지는

Don't go too far.

Ma

라고

"that is" or "said"

단말만 같은

Only the terminal is the same.

글을 남겨주셨고요.

You left a message.

이분도

This person too.

굉장히

very

재밌습니다.

It's fun.

재치있어요.

You're witty.

아이디가

ID

니마그강을

What the hell?

이고

is

내용이

The content is

오은 작가님

Writer Oh Eun

가지마요

Don't go.

유유인데

It's YuYu.

방금 그강

Just that river.

이라는 닉네임으로

With the nickname.

다시 글을 남겨주셨어요.

You left a message again.

황정은 작가님도

Writer Hwang Jung-eun too.

가지마세요.

Please don't go.

켈리님도

Kelly too.

그냥님도

Just you too.

단호박님도

Sweet pumpkin too.

그냥님도

Just you too.

애타게 부릅니다.

I call out anxiously.

가지마세요.

Please don't go.

라고 남겨주셨습니다.

You left a message saying so.

너무 웃긴다.

It's so funny.

니마그강을

I can't translate that directly as it seems to be a nonsensical expression or potentially offensive. If you have another phrase or text, feel free to share!

방금 그강

Just that river.

제가 웃긴 건

What I find funny is

이분의 댓글을 읽고

After reading this person's comment

갑자기 듣고 싶은

I suddenly want to hear it.

노래가 생각나가지고

I started to think of a song.

왜지 그 노래를

Why that song?

무한밤에

In the infinite night

계속 듣고 있어요.

I'm still listening.

그게 이상은님의

That's Lee Sang-eun's.

공무도화가 있는데

There is a public servant's flower painting.

갑자기 너무

Suddenly too much.

생각나는 거예요.

It comes to mind.

this

청취자님들이

Dearest listeners

댓글에서 자꾸

Keep commenting.

가지 말라고

Don't go.

그러시는데

I see.

우리가 가잖아요.

We're going.

그래서 그 노래를

So that song

요즘 반복재생에서

These days on repeat.

듣고 있답니다.

I am listening.

이 강을 얘기하시는 바람에

Because you mentioned this river.

네.

Yes.

저도 강

I am also strong.

떠올리고 있습니다.

I am reminiscing.

소현님이

Sohyun.

남겨주셨습니다.

You left it behind.

지친 퇴근길

Tired commute home.

이 소식을 접하고는

Upon receiving this news

울컥 눈물이 났어요.

Tears trembled in my eyes.

꼬박꼬박

consistently

방송을 챙겨듣고

Listening to the broadcast.

마음 끌리는

Attractive.

체질을 읽었어요.

I read the constitution.

댓글 한번

Leave a comment.

남긴 적 없지만

I haven't left anything behind, but...

마지막 인사는

The last greeting is

남겨야 할 것 같아요.

I think I have to leave something behind.

책이라 옷을

It's a book, so it's clothing.

만들어주신

made for me

모든 분들

Everyone

감사해요.

Thank you.

목소리로

With a voice

만났을 뿐이지만

We just met, but...

제가 여러분을

I am you.

많이 좋아하게 되었어요.

I have come to really like it.

아 진짜

Oh, really?

어쩌죠?

What should I do?

이제 여러분을

Now, you all.

어디서 만나죠?

Where shall we meet?

점점

Gradually

잘 지내시나

How have you been?

어떻게 지내시나

How have you been?

혼자 안부를

Check on yourself.

궁금해하겠죠.

You must be curious.

어디에 물을 곳도 없이

Without a place to water.

감정에 잔뜩

Full of emotions

취해 울먹이면서

Drunk and sobbing

남긴 글이라

Because it's a message left behind.

지울까도 했지만

I thought about erasing it, but...

그래도 인사는

Still, greetings are important.

전하고 싶어요.

I want to convey.

다들 너무 감사해요.

Thank you all so much.

복 많이 받으세요.

Wishing you lots of luck.

보고 싶을 거예요.

I will miss you.

그리울 거예요.

I will miss you.

여러분이 생각하는 것보다

More than you think.

훨씬 많이.

Much more.

모두 건강하세요.

Everyone stay healthy.

평안하세요.

Stay peaceful.

어딘가에서

Somewhere

반갑게 만날 수 있으면

If we can meet happily.

좋겠어요.

I would like that.

감사합니다.

Thank you.

니들

You guys

인 더

In the

헤이

Hey

님이 남겨주셨습니다.

You left a message.

그동안 깊이 고마웠어요.

Thank you deeply for everything during this time.

지난번에

Last time

오은시인님 강연 마치고

After the lecture by poet Oh Eun.

팬심으로 말씀드렸지만

I mentioned it out of fan sentiment.

불현두님 유머와 재치

Bulhyun-du's humor and wit.

공감 덕분에

Thanks to empathy

출근길이 행복했어요.

The commute was joyful.

퇴근길에는

On the way home from work,

왜 안 듣냐고

Why aren't you listening?

제게 물으셨지요?

You asked me, didn't you?

아니

No.

너를 왜

Why you?

잠깐 나 잠깐

Wait a minute, I need a moment.

창피해졌어.

I felt embarrassed.

나 왜 이러니 나

Why am I like this?

나 왜 이런 사람이니

Why am I like this?

아무튼 그렇게

Anyway, like that.

물으셨다고 하고

You said you asked.

다음 날에도

The next day too.

출근해야 하니까요.

I have to go to work.

그때

At that time

그날 듣겠다는

I will listen that day.

말씀이시죠?

Are you saying that?

다음 날 출근할 때

The next day when going to work.

그때

That time

어떤 책임도

Any responsibility

측면 돌파도

Side breakthrough ability

삼천포 책방도

Samcheongpo Bookstore

야심한 책도

Ambitious book too

삼자대책도

Tripartite measures.

들을 수 있으니까요.

Because I can hear it.

이젠 어떡하죠?

What do we do now?

다시 들어야겠지요.

I guess I have to listen again.

어떤 이야기는

Some stories are

들을 때마다

Every time I hear it.

살아나니까요.

Because I’ve come back to life.

책이라오씨

It's a book, I see.

제게 알려주었잖아요.

You told me.

라고 남겨주셨습니다.

You left a message saying.

여운이 넘쳐.

The aftertaste is overflowing.

너무 아름답네요.

It's so beautiful.

들을 때마다 살아나는 거.

Every time I hear it, it comes alive.

아니 저는 퇴근길에

No, I was on my way home from work.

왜 안 듣냐고

Why aren't you listening?

이거 불었다니까

I said this is blown.

너무 얼굴이

Your face is too...

벌게 집니다.

I will blush.

저희가 대신해서

On our behalf

사과드립니다.

I apologize.

오은시인님의 매력이

The charm of poet Oh Eun.

감사합니다.

Thank you.

그리고 저희 댓글창에

And in our comment section

자주 댓글 남겨주셨던

You often left comments.

황정은이스트님께서

Mr. Hwang Jung-eun

남겨주셨습니다.

You left it.

책이라오 마지막 방송이

It's the final broadcast of "This Book."

예정되어 있다는 소식을 접하고

Hearing that it has been scheduled

적잖이 낙담하고

Considerably discouraged.

잠깐 분노했지만

I was briefly angry, but...

방송을 더 이어나가지 못하는

Unable to continue the broadcast.

복잡한 사정이 있는 거겠죠.

There must be a complicated situation.

책이라오세 새로운 이야기를

Please bring me a new story.

만나지 못하는 건

Not being able to meet

너무 아쉽고

So disappointing.

애석하지만

Unfortunately,

그래도 황정은 작가님이

Still, writer Hwang Jung-eun...

작업에 할애할 시간과 에너지가

The time and energy to devote to the work

조금은 늘어날 거고

It's going to increase a little.

그러면 새 작품으로

Then with a new work

조금은 더 일찍 만나볼 수 있지 않겠어

Can we meet a little earlier?

하며 서글픈 마음을

with a sorrowful heart

애써 달래봅니다.

I try to soothe it.

괄호 열고

Open parentheses

높아심에 말씀드리는데

I say this with great respect.

작가님께서

To the writer.

부담 느끼지 않으셨으면 좋겠어요.

I hope you don't feel burdened.

그만큼 애정한다는 이야기를

It means that you love that much.

하고 싶었을 뿐

I just wanted to do it.

하트 괄호 닫고

Close the heart parenthesis.

그동안 제 일상에

In the meantime, in my daily life

단비 같은 시간을 만들어 주셔서

Thank you for creating a time like a refreshing rain.

정말 고마웠습니다.

Thank you very much.

책이라오세 새로운 이야기는

Please bring a new story, like a book.

만날 수 없게 되었지만

We can no longer meet.

옛날 사진 꺼내보는 마음으로

With the heart of looking back at old photos.

지난 방송을 들으며

Listening to the last broadcast

추억하겠습니다.

I will remember.

모두 평안하시길 바라요.

I hope everyone is well.

부담 느끼지 않으셨으면 좋겠습니다.

I hope you don't feel burdened.

느끼시나요?

Do you feel it?

조금 어떠신가 궁금합니다.

I'm curious about how you are doing.

독자님들이 이렇게

Dear readers, this way.

부담 느끼지 말라고 하시면서

While telling me not to feel pressured.

그럼 신작을 좀 빨리 볼 수 있지 않겠어라는

Then can we see the new work a bit faster?

기대를 품고 있는데

I have expectations.

부담 느끼시지 마세요.

Don't feel burdened.

이렇게 하는데

I'm doing it like this.

코끼리를 그리면서

While drawing an elephant

생각하지 말라는 것과 같은

It's like being told not to think.

코끼리를 생각하지 않으면서

Without thinking about elephants.

코끼리를 그리는

Drawing an elephant

정말 정말 열심히 할 거고요.

I will really, really work hard.

정말 열심히 할 거고요.

I will really do my best.

네, 조만간 또 봬요.

Yes, see you again soon.

저는 황정훈 작가님이

I am a fan of writer Hwang Jeong-hoon.

책이라오 노곤한 다음부터

Since the book, I feel tired afterward.

댓글에 평안하다라는 말이

The comment says "I am at peace."

많이 등장하게 된 것 같아서

It seems to have appeared a lot.

그 부분이 정말 평안하기가

That part is really peaceful.

얼마나 어려우면 자꾸 이렇게 말을

How difficult must it be that you keep saying this?

할 수밖에 없게 만드는 힘이 있는가

Is there a power that makes you have to do it?

싶기도 한 거예요.

I want to too.

그래서 정훈 작가님 덕분에

So thanks to writer Jung-hoon

저희 평안하다와 좀 더 가까워진

We have gotten a bit closer to peace.

사람들이 된 것 같아서 좋네요.

I'm glad it seems like people have become.

감사합니다.

Thank you.

검은별님 남겨주셨습니다.

Black Star has left a message.

책이라오 덕분에 버틴 시간들이 많았습니다.

Thanks to the book, there were many times I endured.

그동안 너무너무 감사했고

I've been very, very grateful all this time.

어떤 형태로든 꼭 다시 만나길

I hope to meet again in some form.

바랄게요 하셨고요.

I hope so.

책읽는 두두님은

Dudu, who reads books, is...

책이라오 팀 그리고 황정훈 작가님

Bookirao team and writer Hwang Jeong-hoon

단호박님 오은시인님 프랑스와

Sweet pumpkin, Poet Oh Eun, France and

엄님 다들 정말 고마웠어요.

Thank you all so much.

덕분에 많은 책을 만났고

Thanks to you, I encountered many books.

정말 즐거운 시간 보냈습니다.

I had a really great time.

꼭 돌아와주세요.

Please make sure to come back.

꼭 다시 만나요.

Let's definitely meet again.

예스24팀 고마웠고 꼭

Thank you, Yes24 team, and definitely.

돌아와주세요. 꼭

Please come back. Please.

계속 꼭

Keep on definitely.

꼭 꼭 하고 나서는

After doing it thoroughly.

남겨주셨고요.

You left it behind.

여름님입니다.

It is Summer.

책이라오과의 안녕이라니요.

What do you mean by saying goodbye to the book?

오랜 청취자로서 너무 슬프고 아쉽습니다.

As a long-time listener, I am very sad and disappointed.

책이라오 덕분에 좋은 책과

Thanks to you, it's a good book.

좋은 대화들을 만날 수 있어서 행복했습니다.

I was happy to have meaningful conversations.

정말 감사했어요.

Thank you so much.

언제든 어떤 모습이로든

In any form, at any time.

다시 만날 그날을 기다리고 있을게요.

I will be waiting for the day we meet again.

다시 만날 그날이 최대한

The day we meet again, as much as possible.

빠른 시일이라면 더 좋겠습니다.

It would be even better if it could be done quickly.

하고 남겨주셨습니다.

You have left it after doing it.

감사합니다.

Thank you.

고맙습니다.

Thank you.

달소녀님 남겨주셨어요.

The Moon Girl left a message for you.

그동안 너무 고마웠어요.

Thank you so much for everything during this time.

고마웠다는 말 외에

Besides saying thank you.

떠오르는 말이라고는

The only words that come to mind are

가지 말라는 말 밖엔

All I can say is don't go.

유유.

Yuyu.

많이 아주 많이 보고 싶을 거예요.

I will miss you a lot, very much.

좋은 추억 좋은 들릴 거리를

Good memories and good places to hear.

만들어주셔서 정말 감사합니다.

Thank you so much for making it.

사랑해요 책이라오 하트

I love you, book! Heart.

남겨주셨고요.

You left it behind.

책봄님 8년 동안

For 8 years, Bookbom.

저의 다정한 책 친구였던

My sweet book friend.

책이라오. 책이라오 덕분에

It's a book. Thanks to the book.

좋은 책과 좋은 사람들을 많이

Many good books and good people.

만났어요.

I met (someone).

마지막이라 생각하니

Thinking it's the last one.

아쉽고 슬프지만

It's disappointing and sad, but...

잘 보내주는 것도 책이라오

Sending well is also a book.

사랑하는 광부의 자세겠지요.

It must be the attitude of a beloved miner.

그동안 정말 감사했습니다.

Thank you so much for everything during this time.

책이라오 식구들 모두

It's a book, all the family members.

아프지 말고 건강하세요.

Don't be sick and stay healthy.

사랑해요 해주셨어요.

You have said "I love you."

그리고 늘보님

And Mr. Sloth

밤낮으로 허전함을

The emptiness day and night.

채워주셨던 팟캐스트였는데

It was a podcast that you filled.

이제 무얼 듣는단 말이죠.

What are you listening to now?

어디서 저자와 편집자

Where is the author and the editor?

그리고 읽는 이들의 이야기를

And the stories of the readers.

들을까요.

Shall we listen?

점점 책을 등지는

Gradually turning away from books.

시대에서 그래도 읽는 사람들의

Even in an era like this, there are still people who read.

빛이었던 채널의 작별인사가

Farewell message of the channel that was a light.

너무 아쉽고 슬픕니다.

I feel very regretful and sad.

그래도 그동안 애써주신

Still, thank you for your efforts during that time.

덕분에 좋은 책들 많이

Thanks to you, many good books.

만났습니다. 고맙습니다 해주셨어요.

I met you. Thank you for that.

고맙습니다.

Thank you.

댓글들

Comments

네. 1부에서

Yes. In Part 1.

읽었으면 계속 울었을 것 같아요.

I think I would have kept crying if I had read it.

그래도 1부에서는 빚으로

Still, in Part 1, it's about debt.

많이 나왔는데 빚이 나왔습니다.

A lot came out, but debt came out.

빚에서 빚으로.

From debt to debt.

네.

Yes.

네. 구아바님이 남겨주셨습니다.

Yes. Guava left a message.

그동안 너무너무 감사했습니다.

Thank you so much for everything during this time.

책일아웃을 듣는 동안

While listening to Book Out

마음이 놓이고 힘이 생긴 적이

There have been times when I felt relieved and empowered.

얼마나 많았는지 모르겠어요.

I don't know how much there was.

오래 사귀던 친구와

with a friend I've known for a long time

작별하는 기분입니다.

It feels like a farewell.

이 친구가 어디서든

This friend is everywhere.

지금처럼 마음을 잘 다독이며

Gently soothing my heart like now.

살았으면 좋겠어요.

I hope you live.

하트 3개 남겨주셨습니다.

You left 3 hearts.

저희를 보내면서

Sending us off

친구가 전학가는 것 같다.

It seems that my friend is transferring schools.

이렇게 마음을 이야기하고요.

This is how I express my feelings.

이렇게 해주시는 분들도 계시더라고요.

There are indeed people who do it this way.

저희가 이사도 가고

We're moving.

전학도 가고.

I'm transferring schools.

우리 너무 나쁘네요. 생각해서

We're so bad. Just thinking about it.

우리 너무 나쁜 것 같다는 생각이 듭니다.

I feel like we are very bad.

네. 그리고 기다릴게요 님이

Yes. And I will wait for you.

남겨주셨어요.

You left it behind.

너무 아쉬운 마음에 처음으로 글 남겨요.

I’m leaving a message for the first time because I feel so regretful.

언젠가부터

Since sometime ago

책을 꼭 읽어야 하나? 꼭 책이어야 하나?

Do I really have to read a book? Does it have to be a book?

라는 회의감에 빠졌었는데

I was experiencing a sense of skepticism.

책일아웃은 그런 마음을

Bookilout has such a heart.

되돌려놓은 소중한 손짓이었습니다.

It was a precious gesture that has been returned.

참 감사하고

I am really grateful.

충만했습니다.

It was fulfilling.

작가님, 편집자님,

Dear author, editor,

그 외 책을 만들고 사랑하는 분들의

Creating other books and for the loved ones.

이야기를 한 알은 들려주시고

Please tell us the story you have.

한 권 한 권의 책을

Each and every book

이토록 깊고 진솔하게 다뤄주는

Dealt with so deeply and honestly.

정성어린 방송이

A heartfelt broadcast.

꼭 돌아올 거라 믿고 기다릴게요.

I believe you will definitely come back, and I will wait.

라고 남겨주셨습니다.

You left a message saying.

희희 님께서는요.

Heehee is.

지난 1년 넘게

For over the past year.

번아웃으로 아무것도 듣지 못하는 상태라

I'm in a state where I can't hear anything due to burnout.

팟캐스트도 음악도 듣지 못했는데

I couldn't listen to the podcast or the music.

그 사이 책일아웃이

During that time, Bookilout has...

안녕을 고하니

I say hello.

마음이 참 무겁습니다.

My heart feels really heavy.

다시 돌아오시는 날

The day you come back.

저도 마음과 신체를

I also care about my mind and body.

많이 회복해서

Recover a lot.

함께 이야기하는 날을 기다리겠습니다.

I will wait for the day we can talk together.

미안해요 책일아웃

I'm sorry, Bookout.

이렇게 남겨주셨습니다.

It has been left like this.

미안해하지 마세요.

Don't apologize.

제발

Please.

우리 회복해서 만나요.

Let’s recover and meet again.

근데 약간 다 같은 의미로

But they're all slightly the same meaning.

와닿는 것 같아요.

It feels relatable.

미안하다는 말, 죄송하다는 말, 고맙다는 말,

Words like "I'm sorry," "I apologize," and "Thank you,"

기다리겠다는 말, 사랑한다는 말

The words I will wait and I love you.

다 결국엔 사랑인 것 같아요.

I think in the end, it's all love.

사랑해요 한 마디 해줘요.

I love you, please say it once.

사랑해요.

I love you.

나만 너무 좋아하는 거 아니야?

Aren't I the only one who likes you so much?

단호한 사랑.

Decisive love.

드라마 대사 같았어.

It felt like a drama line.

희희 처럼요?

Like Heehee?

네.

Yes.

은비 님이 남겨주셨습니다.

Eun-bi has left a message.

소중하고 귀한 시간 선물해주셔서 감사해요.

Thank you for giving me the precious and valuable gift of your time.

어디에서 또 어떤 방식으로든

Wherever and however it may be.

우리가 만날 수 있기를 바라요.

I hope we can meet.

늘 건강하세요.

Always stay healthy.

그리고 안예순 님입니다.

And this is Ahn Yesun.

팬데믹 기간 동안

During the pandemic period.

책일아웃 업데이트를 기다리는 것이

Waiting for the 책일아웃 update is

큰 기쁨이었습니다.

It was a great joy.

이제 업데이트를 기다릴 수 없으니

I can't wait for the update now.

최근 방송부터 거꾸로 정주행을

I've been binge-watching from the latest broadcast in reverse.

시작해야겠어요.

I should get started.

거꾸로 정주행이 끝나기 전에

Before the reverse binge-watching ends.

다시 돌아오시기를 간절히 바라겠습니다.

I sincerely hope you return.

그동안 정말 감사했어요.

Thank you so much for everything during this time.

늘 건강하세요.

Always stay healthy.

팀 책일아웃

Team Check It Out

네. 그리고

Yes. And

희희 달자 님이 남겨주셨습니다.

Heehee Dalja left a message.

해외에서 사는 책벌레로서

As a bookworm living abroad.

책에 대한 이야기를 모궁화에서

A conversation about the book at Mogunhwa.

한국어로 귀와 마음으로

With ears and heart in Korean.

함께 나눌 수 있음이

Being able to share together

제게는 얼마나 큰 의미고 소중함인지

How much meaning and value it holds for me.

이 한 문장으로 다 표현할 수는 없겠죠.

It can't all be expressed in this one sentence.

그동안 정말 감사했고

Thank you so much for everything during that time.

감사합니다.

Thank you.

언젠가 어디인가에서

Somewhere, someday.

그렇게 또 만날 수 있기를

I hope we can meet like that again.

그동안 모두들

Everyone during that time

건강히 안녕하시길

Wishing you good health and well-being.

책일아웃 안녕

Hello, Book Out.

감사합니다.

Thank you.

모두들 잘 지내셔야 됩니다.

Everyone needs to take care of themselves.

책일아웃 안녕

Hello, BookOut!

하고 청취자분들이 인사를 해주셨는데요.

The listeners greeted us.

이제 저희도

Now we also

작별의 말을 남겨야 하는 시간입니다.

It is time to say goodbye.

제가

I am

오늘 때 쓰니

Today I'm using it.

저부터 하도록 할게요.

I'll go first.

사실 이게 뒤로 갈수록

In fact, this gets more intense as it goes on.

더 머뭇해질 것 같아서

I feel like I'm going to hesitate even more.

이 시계 반대 방향으로 돌아가는 이 시간이

This time that goes in the opposite direction of this clock.

참으로 귀하네요.

It is truly precious.

생각해보니까 제가

Come to think of it, I...

책일아웃 진행자로서

As the host of the Book Out event.

있던 시간이

The time that was there

진행자 중에 제일 길었던 것 같아요.

I think it was the longest among the presenters.

제가 처음부터 있지는 않았으나

I wasn't there from the beginning, but...

이제

Now

2018년부터 시작을

Started in 2018.

생각을 했으니 해수로는 7년 동안 여러분을 만나 왔는데 대화를 하면서 이렇게 즐거울 수 있다니 이렇게 어떤 세계가 산산이 깨질 수 있다니 출연해 주신 분들께도 감사 말씀 드리면서 또 저에게 계속해서 자극을 주셨던 독자님들께도 청취자분들께도 감사 인사 드립니다.

I've thought about it, and it's been 7 years since I've met all of you through Haesuro, and I can't believe how enjoyable it can be to have conversations like this, and that such a world can shatter into pieces. I would also like to express my gratitude to the guests who appeared and to the readers who have continually inspired me, as well as to the listeners.

말의 힘이라는 게 저는 지속력에 있는 것 같아요. 두고두고 떠올리면서 돌이킬수록 힘을 얻는 말들이 있잖아요. 그런 말들 덕분에 지금 여기까지 올 수 있었습니다.

I believe the power of words lies in their lasting impact. There are words that gain strength the more we remember and reflect on them. Thanks to those words, I have been able to come this far.

여러분 덕분에 한 시절 잘 보냈고요. 건네주신 온기로 앞으로 잘 살아가겠습니다. 들어주셔서 감사합니다.

Thanks to all of you, I had a great time during that period. I will live well in the future with the warmth you've given me. Thank you for listening.

이제 제가 한자님께 넘기겠습니다.

Now I will hand it over to you, Hanja.

네, 저도.

Yes, me too.

여태 들어주셔서 너무너무 감사하고요. 언제든 어느 자리에서든 또 만나요. 다들 평안하시기를 바랍니다.

Thank you so much for listening until now. Let's meet again anytime and anywhere. I hope everyone is doing well.

네, 저는 여기서 유일하게 사측인 예스 입사 사무실에서 근무하는 직원인데 그냥 한낱 직장인인 제가 이런 식으로 마이크 앞에서 뭔가를 얘기할 수 있는 기회 자체가 굉장히 귀하다고 생각이 들고요.

Yes, I am the only employee working at the Yes recruitment office here, and I think it is a very rare opportunity for someone like me, just an office worker, to be able to speak in front of a microphone like this.

네.

Yes.

글 남겨주신 것 중에 좀 웃긴 게 있었는데. 뭐 자기는 직장인 덕질한 게 처음인데 이제 앞으로 어떡하죠? 뭐 이런 게 있었거든요.

There was something funny in what you wrote. You said something like, "This is my first time being a fan as a working adult, so what am I supposed to do from now on?"

스토커가 유명하다. 직장인 덕질은 스토커 아니냐.

Stalkers are famous. Isn't being a fan as an office worker just stalking?

네, 그렇죠. 사무실로 찾아보시면 안 됩니다.

Yes, that's right. You shouldn't look for it at the office.

사무실이 아니더라도 다른 곳에서 만나뵐 수 있는 기회가 언젠가 있을 거예요. 그때 다시 반갑게 인사를 나누도록 하겠습니다.

Even if it's not in the office, there will be opportunities to meet elsewhere someday. I will greet you warmly again then.

네.

Yes.

감사합니다.

Thank you.

말하려고 했는데 오은시님과 눈이 마주쳐서 눈물이 날 것 같아요.

I was going to say something, but I made eye contact with you, Eunsil, and I feel like I'm going to cry.

제가 방송 처음에 제가 자주 꾸는 꿈 얘기를 했는데요.

I mentioned the dreams I often have at the beginning of the broadcast.

가끔은 내가 경험하는 그 시간, 현재가 진행되는 그때를 잘 실감하지 못하겠다.

Sometimes, I find it hard to truly feel the present moment that I am experiencing.

내가 정확하게 느끼고 있지 못할 것 같은.

I feel like I might not be feeling it accurately.

못할 것 같다라는 불안감이

The anxiety of thinking I might not be able to do it.

있는 것 같아요 저한테

I think I have it.

그래서 오늘

So today

녹음하는 내내도 계속

Even while recording all the time.

아 이게 벌써 과거가 되고 있구나

Ah, this is already becoming the past.

이거를 계속 생각하게 되는데

I keep thinking about this.

그래서 오늘 아침에 눈 떠서

So this morning when I opened my eyes

단호박님께

To Danhobak.

카톡을 보냈어요 이 대본

I sent you a KakaoTalk message with this script.

나 출력해달라고

I asked you to print it out.

네 이 마지막 대본을

Yes, this last script.

간직하고 싶어서

Because I want to cherish it.

그러면은

Then,

이 시간을 내가

This time, I...

붙잡고 간직하고 있을 수

Can hold on and keep.

있지 않을까 이런 생각을

I wonder if it won't be there.

했기 때문인데요

It's because I did it.

그래서 이따가 이 대본에다

So later, in this script...

여러분들의 사인을 받을 예정이고요

I plan to collect your signatures.

그런데 지난

By the way, last...

시간에 김민정 시인님께서

At the time, Poet Kim Min-jeong.

저희 오은의 온기종기

Our Oh-eun's Warmth and Cuddles

마지막으로

Finally

출연을 해주셔서

Thank you for your participation.

끝이라는

It's the end.

순간은

Moment

잘 모르는 것 같다

It seems like you don't know much.

모르면서 지나가는 것 같다라고

It seems that I'm passing by without knowing.

말씀해주셨는데

You mentioned it.

그게

That's it.

너무 공감이 되는 마음이었어요

I really resonated with that feeling.

지금 마지막을

Now, the end.

우리가 얘기하고 안녕을 말하고

We talk and say goodbye.

있지만

but

여러분들도 그러시겠죠

You all feel the same way, right?

저도 그렇고 여기 계신 분들도

Me too, and the people here as well.

다 안전하게

Everything is safe.

실감은 못할

I can't feel it.

필연적으로 그럴 수밖에 없는

Inevitably, it can't be helped.

일이라고 생각하고

Think of it as work.

그렇지만

But

어제와 오늘까지

From yesterday to today.

7년 전부터

Since seven years ago.

이렇게 책이라고 방송을

This is a broadcast called a book.

끝까지

To the end.

들어주신 분들이

Those who have listened.

계시다는 상상을

Being imagined.

조금 열심히 하면서

While working a little harder

너무 슬퍼하지는 않겠습니다

I won't be too sad.

어디서든 또

Anywhere else too.

정말로 또 만나길 바랄게요

I really hope we meet again.

정말 감사했습니다

I really appreciate it.

저에게 감사했습니다

Thank you for me.

저는 어 마이크 뒤에서

I am behind the microphone.

마이크 뒤라는 말이 맞나요

Is it correct to say "behind the microphone"?

맞죠

That's correct.

카메라 뒤라니는지

Where is the back of the camera?

녹음부스 뒤

Behind the recording booth.

녹음부스 뒤에서

Behind the recording booth

안 보이는 곳에서 일하던 사람이었는데

He was someone who worked behind the scenes.

사실 7년 시간 동안

In fact, over the span of 7 years.

중간 중간에

In between.

청취자님들이 선물 보내주실때

When the listeners send gifts

막 (mak) can mean "just" or "only" in certain contexts. As a standalone term, it could also refer to "막" as in "block" or "barrier."

저도 포함해 주시고 이럴 때 엄청 놀랐어요.

Please include me too, and I was really surprised at times like this.

어떻게 이렇게 챙겨주시는 그 마음이 있지? 하고

How can you have such a caring heart to take care of me like this?

그래서 그 마음들 계속 생각날 것 같고요.

So I think those feelings will keep coming to mind.

그리고 저도 너무 힘들 때나 과연 이걸 지금 듣고 있는 사람이 있는 건가?

And when I'm having a really hard time, I wonder if there's really someone listening to this right now?

이렇게 생각이 들 때 가끔 트위터 들어가서 확인하고

When I have thoughts like this, I sometimes go on Twitter to check.

와 우리 이렇게 사랑받네? 이렇게 한 번씩 확인하게 되고

Wow, we are loved like this? We get to confirm it like this once in a while.

그런 순간들이 있었던 것 같은데 너무 감사했다고 말씀드리고 싶어요.

I want to say that there were moments like that, and I am very grateful.

언젠가 볼 일이 있을까요?

Will we ever meet?

감사합니다.

Thank you.

그동안 함께했고 떠나갔던 동료들이 생각이 났어요.

I thought of the colleagues who have been with us and those who have left.

톨콩님은 당연하고

Of course, Tol Kong is.

이정현님도 계셨고 이지원님도 계셨고 김상호님도 계셨고

There was Lee Jeong-hyun, and there was Lee Ji-won, and there was Kim Sang-ho.

그리고 포함님도 계셨고

And there was also Mr. Poongham.

근데 제가 체결아웃과 저의 시작을 이야기할 때

But when I talk about my start and the conclusion...

그곳에 포함님이 계시거든요.

There is a person named Poong included there.

포함님이 저를 추천해 주셔서 제가 멤버로 합류를 할 수가 있었고

Thanks to Pohamnim's recommendation, I was able to join as a member.

오늘 이 자리에 왔어요.

I came here today.

여기까지 등을 떠밀어 주셔서 고맙다는 말씀드리고 싶고요.

I want to express my gratitude for pushing me this far.

그리고 청취자분들 보내주신 글들 읽으면서 저는 자꾸

And while reading the messages sent by the listeners, I keep

자꾸 내가 누군가를 남겨놓고 돌아서는 것 같은 기분이 들어서

I keep feeling like I'm leaving someone behind and turning away.

그래서 너무 미안해요.

I'm really sorry.

근데 지금 우리가 이렇게 슬픔을 얘기해도

But even if we talk about sadness like this right now,

청취자분들도 그렇고

The listeners as well.

각자 자신의 일상으로 돌아가리라는 걸 알아요.

I know that everyone will return to their own daily routines.

계속 여기 고여있지 않을 거고

I won't be stuck here forever.

계속 슬픈 상태로 있지 않을 거라는 걸 알아요.

I know that I won't stay in a sad state forever.

그런데 그게 저한테는 지금 위안이 돼요.

But that's a comfort to me right now.

누군가 이 자리에 계속 슬픈 상태로 남겨진 것 같은 상태로 있지 않을 거라는 게

It seems that someone won't remain in this place in a state of sadness forever.

저한테 지금 위안이 됩니다.

It gives me comfort right now.

그래서 산뜻하게 돌아서서 가셨으면 좋겠어요.

So I hope you turn around and leave in a refreshing way.

앞에 많은 분들이 말씀하셨던 것처럼 저도

As many people have mentioned earlier, I also...

살아있는 한 가능성은 항상 있는 거라고 생각을 하고

As long as I'm alive, I believe there is always a possibility.

그러니까 우리 각자 잘 살아있었으면 좋겠습니다.

So I hope each of us is doing well.

정말 정말 너무 감사했습니다.

I really, really appreciate it.

기약이란 단어가 있잖아요.

There's a word called "promise."

사전에서 보면 때를 정하여 약속함 또는 그런 약속이라고 적혀있는데

In the dictionary, it says that it refers to a promise made at a specified time or such a promise.

사실 오늘의 이별이 기약 없는 이별이고

In fact, today's farewell is a farewell without a promise of reunion.

기약 없는 만남을 또 예고하는 이별일 텐데요.

It seems like this is a farewell that hints at a meeting without a certain promise of when we'll see each other again.

그런데 자주 보거나 만나지 못해도

Even if we can't see or meet often,

그 사람의 존재를 아는 이상

As long as I know of that person's existence.

안녕을 바라고 안부를 물을 수는 있잖아요.

It's possible to hope for well-being and ask about it, right?

그런 순간들이 지금까지 책이라 웃을

Those moments make me smile until now.

차곡차곡 쌓아올 수 있었던 동력 같기도 합니다.

It seems like the driving force that allowed us to stack things neatly.

그 사실을 위안 삼으면서 마지막 인사를 드리려고 합니다.

I would like to say my final goodbye while taking comfort in that fact.

이것은 아까 단호박님과 그리고 근향님 한자님께서 품고 계신 마음과도 같죠.

This is similar to the feelings that Mr. Danhobak and Ms. Geunhyang are holding in their hearts.

잘 살고 있으면 살고 있으면 언젠가는 만날 수 있다라는 믿음일 텐데

If you're living well, it must be the belief that you can meet someday.

어떤 책임 끝인사 제가 항상

What responsibility do I always have as a farewell?

2주 뒤에 또 만나요 하고

Let's meet again in two weeks.

안녕 이런 식으로 드렸는데

Hello, I gave it like this.

오늘은 저희가 기약을 하고요.

Today we are making a promise.

기약 없는 인사이기 때문에

Because it is a boundless greeting.

언제든 어떤 자리에서든 또 만나요 하면

"Let's meet again anytime, anywhere."

여러분 같이 안녕해 주시면 좋을 것 같아요.

I think it would be nice if everyone said goodbye together.

제가 선창하겠습니다.

I will lead the chant.

언제든 어떤 자리에서든 또 만나요.

Let's meet again anytime and anywhere.

안녕

Hello

여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 안녕하세요 여러분 I'm

Hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone, hello everyone.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.