아무튼 반려병

Gong bokchi

개복치 대장 해파리의 책의 이야기들

아무튼 반려병

개복치 대장 해파리의 책의 이야기들

안녕하세요. 개복지의 펄이 되자 공복지입니다.

Hello. This is Gongbokji, the pearl of animal welfare.

오랜만에 팟캐스트로 돌아오게 됐습니다. 녹음이 잘 들어갔으면 좋겠네요.

It's been a while since I've returned with a podcast. I hope the recording goes well.

오늘 제가 읽었던 책은 아무튼 반려병이라는 책인데요.

The book I read today is called "Anyway, My Companion Pet."

이 책에는 두 줄의 말이 앞에 붙어져 있습니다.

This book has two lines of text attached at the front.

또 아파? 라는 말을 들었다. 오늘도. 라는 문장인데요.

I heard the words "Are you in pain again?" today as well.

제가 이 책을 고르게 된 이유는 저도 반려병이라는 것을 가지고 있기 때문입니다.

The reason I chose this book is that I also have a companion disease.

병이라고 하면 굉장히 큰 병이거나 난치병, 피기병, 숨기면서 살아야 하는 그런 병들이나

When we talk about illness, it refers to very serious diseases or incurable diseases, diseases that one must live with while hiding them.

약을 꼭 먹고 정말 병원에 매일 가면서 살아야 하는 그런 병이 아니더라도

Even if it's not a disease that absolutely requires taking medicine and going to the hospital every day.

저는 어렸을 때부터 체격과 다르게 굉장히 찌그러졌습니다.

I have been very distorted since I was young, despite my physique.

잔병치레가 많았습니다.

I had a lot of minor illnesses.

지금도 아프게 된다면 살짝 무서운 게 있는 것 같아요.

I think there’s something a bit scary about it if it still hurts now.

크게 아프게 되는 적은 정말 없었지만

I've never really been seriously hurt, but...

정말 크게 아프면 노를 넘어가게 돼서 아프기 때문에

If it hurts really badly, it becomes unbearable, which is why it hurts.

병원을 정말 다른 사람들보다 더 자주 다 드나들고

I really go to the hospital more often than other people.

집에 감기약이나 두통약, 몸살약,

At home, I have cold medicine, headache medicine, and pain reliever.

소화제 등은 꼭 있어야 하는 그런 생활을 하고 놉니다.

I live a life where having things like digestive medicine is essential.

그래서 이 아무튼 반려병이라는 책을 보았을 때

So when I saw this book called "Anyway, My Pet Disease"

처음으로 아, 나와 같은 사람이 또 있구나.

For the first time, I thought, "Ah, there's someone else like me."

이 사람은 어떤 병을 가지고 있어서 반려병이라고 이름을 지었을까?

What kind of illness does this person have that led to the name "companion disease"?

라는 생각으로 이 책을 제가 갖고 오게 된 것 같습니다.

I think that’s why I brought this book.

작가의 이름은 강이람 작가이고요.

The author's name is Kang I-ram.

평범한 직장인이시지만 글을 쓰게 되었다고 합니다.

He is an ordinary office worker, but he says he started writing.

지금부터 제가 이 책을 읽으면서 낄만한 부분에 대해서 같이 함께 나눠보도록 할게요.

From now on, I will share the parts that I can relate to while reading this book.

제목입니다.

This is the title.

1. 내 생에 F&Q 또 아파.

1. F&Q hurts again in my life.

나는 남편입니다.

I am the husband.

13페이지입니다.

This is page 13.

나는 좀 골골거리는 사람에게 친근함을 느낀다.

I feel a sense of familiarity with people who are a bit frail.

여기에 제가 적어놓은 말은 이렇습니다.

What I wrote down here is as follows.

그런데 없다. 정말 나밖에 없다.

But there's no one. It's really just me.

라고요.

I said so.

제 친구들은 대체적으로 건강한 편인 것 같아요.

I think my friends are generally healthy.

아니면 아프더라도 병원에 정말 가지 않습니다.

Otherwise, I really won't go to the hospital even if I'm sick.

대표적으로 저의 회력인 오빠도 정말 아프지 않으면 병원에 잘 가지도 않고 약을 잘 먹지도 않아요.

For example, my older brother, who is typically like me, doesn't go to the hospital easily unless he's really sick, and he doesn't take medication regularly either.

어쩌다 보니까 저는 아픔이라는 것에 대해서 굉장히 두려움을 가지고 있는데

Somehow, I have a significant fear of pain.

제가 정상인 건지

Am I normal?

그렇게 병원을 안 가고 버티고 사는 게

Living like that without going to the hospital...

더 일반적인 건지에 대해서

Regarding whether it is more common.

좀 궁금증이 생기더라고요.

I became a bit curious.

여러분들은 어떠신가요?

How about you all?

병원에 조금만 아파도 바로 가시는 편인가요?

Do you usually go to the hospital as soon as you feel a little unwell?

아니면 정말 죽기 직전에 가는 편인가요?

Or do you usually go right before you die?

다음 페이지 14페이지입니다.

The next page is page 14.

그저 자주 아픈 사람.

Just someone who often gets sick.

사고 난 약골 혹은 자기관리를 잘 못하는 사람 정도로 여겨진다.

They are regarded as a weak person who had an accident or someone who does not manage themselves well.

이 페이지에서 저는

On this page, I am

이 글에서 정말 억울하다고 느꼈습니다.

I felt really unjust in this writing.

제가 정말 자주 아픈 거는 맞아요.

It's true that I get sick really often.

조금만 무리를 하거나 약속을

Just a little overdo it or make promises.

연달아 잡거나 일이 밀려가지고 야근을 일주일 이상 하거나

Having consecutively captured or with work piling up, working overtime for more than a week.

이랬을 때 정말 체력이 하나도 없고 미열이 생기는 건 거의 매일 있는 일이고요.

At times like this, it's common to feel completely drained and to have mild fever almost every day.

그러다 보니까 내 체력적으로 문제가 있는 게 아닐까라는 생각이 들어서

I started to think that I might have a problem with my physical stamina.

유학 시절에는 그 바쁜 와중에 아침 수영을 가고

During my study abroad, amidst the busyness, I would go swimming in the morning.

그 다음에 학교에 와서 밥도 채 먹지 못한 채로 두유를 하나 마시고

After that, I came to school and drank a soy milk without even finishing my meal.

수업이 다 끝나고 집에 돌아가는 그런 일상을 보냈었습니다.

I spent my everyday life returning home after class was over.

제 삶에서 저는 목적이 다르지만

In my life, my purpose is different, but...

운동을 1년 이상 쉬어본 적이 다 남았고

I haven't taken a break from exercising for more than a year.

운동을 2년도 없는 것 같아요.

It feels like I haven't exercised for two years.

어렸을 때는 살을 빼기 위해서였고

When I was young, it was to lose weight.

20대 때는 조금 내 몸이 마음에 안 들어서

In my twenties, I was a bit unhappy with my body.

그래도 살을 빼보자 라는 생각으로 그때까지 다이어트였지만

Still, I thought I would try to lose weight until then, so I was on a diet.

그 뒤로는 굉장히 운동이랑 살을 빼는 것 자체에 회의적이게 되어서

Since then, I became very skeptical about exercising and losing weight itself.

조금 운동을 쉬었던 기간은 3개월 정도였던 것 같습니다.

I think the period of rest from exercise was about three months.

그 뒤로 유학을 가서도

Since then, even after going abroad to study,

조금 힘들어서 내가 학교에 집중을 못하는 모습을 보면서

Seeing that I'm struggling a bit and unable to focus on school.

체력이 있어야 공부도 생활도 내가 이곳에서의 삶도 이겨낼 수 있겠다라는 생각을 가지고

I think that having energy will allow me to overcome studying, daily life, and my life here.

조금 굉장히 비싼 비용이었음에도 불구하고

Despite being quite expensive

수영을 등록해서

Register for swimming.

그 뒤로 3년 정도 일을 하고

After that, I worked for about three years.

다녔던 것 같아요.

I think I attended.

그렇게 일주일에 3일 정도를 수영을 하고

I swim about three days a week.

먹는 것도 사실 그렇게

Eating is also not really like that.

정크푸드나 라면이나 떡볶이나

Junk food, ramen, or tteokbokki.

이런 자극적인 음식들을 좋아하는 편이 아니라서

I'm not really fond of such spicy foods.

제가 직접 밥을 만들어 먹거나

I either cook rice myself or

아니면 정말 귀찮으면 시리얼을 먹거나

Or if you're really lazy, eat cereal.

오트밀을 먹는 정도

The extent of eating oatmeal.

이렇게 살곤 했었는데

I used to live like this.

저는 항상 허약했어요.

I have always been weak.

마음 상태나 정신 상태가 안 좋으면

If your mental or emotional state is not good,

체하는 건 정말 일상이었고

Throwing up was really a part of my daily life.

잠을 못 잔 뒤에 밥을 먹으면 무조건 체해서

If I eat after not sleeping, I definitely get an upset stomach.

잠을 못 잔 날은 거의 굶는 게 일상 다반사였습니다.

On days when I couldn't sleep, it was quite common for me to skip meals.

하지만 이런 게 자기관리를 못한다라는 부분은

However, this part about not being able to manage oneself...

범주에 들어간다는 게 조금 억울한 것 같아요.

I feel a bit unfair about being placed in that category.

누구는 운동을 한 번도 제대로 해보지 않았다

Some people have never exercised properly.

라는 사람도 있고

There are those who say that.

술을 일주일 내내 들이불고 마시는 사람도 있는데

There are people who drink heavily for a whole week.

그런 사람들보다 저는 건강하게

I am healthier than those people.

그 누구보다 건강하려고 노력하는데

I'm trying to be healthier than anyone else.

이렇게 허약한 거거든요.

I'm this weak.

그래서 참 이 문장에서

So, in this sentence...

억울함이 많이 느껴지더라고요.

I feel a lot of injustice.

다음 페이지입니다.

This is the next page.

16페이지인데요.

It's page 16.

오히려 어느 정도 건강이 망가지는 것은

Rather, to some extent, damaging one's health is...

치열하게 일하고 있다는 증거라며

It's evidence that we are working hard.

건강의 하향 평준화를 주도하는

Leading to a decline in health standards.

직장 문화만 있었을 뿐이다.

There was only a workplace culture.

라는 문장입니다.

It is a sentence that says.

처음으로 회사를 다니게 되었을 때

When I started working for a company for the first time.

조금 많이 힘든 부서에 갔었습니다.

I went to a department that was quite difficult.

계약직으로 일을 했었는데

I worked on a contract basis.

전시를 만드는 국가의 기관에 다녔었어요.

I worked at an organization that creates exhibitions.

그런데 제가 맡은 전시가

However, the exhibition I am in charge of is...

그 회사에서 가장 큰 전시였고

It was the biggest exhibition held by the company.

대표적인 전시였기 때문에

Because it was a representative exhibition.

야근이 전시가 다다가 오기

Overtime is coming as the exhibition approaches.

한 달 반 전부터 굉장히 많았고

It has been very much for a month and a half.

1시간, 2시간 더 일하는 거에서

Working an extra 1 hour, 2 hours.

이제 아침에도 빨리 오지 않으면

If you don't come quickly in the morning now...

납기를 넘길 수가 없는 일들이 종종 발생했고

There were often situations where deadlines could not be exceeded.

추석이 껴있었는데

It was during Chuseok.

그때도 당연하게 나와서 일을 했어야 했구나.

I should have naturally come out and worked at that time too.

그러다 보니까

So that happened.

스트레스인지 아무것도 먹기 싫고

I don't want to eat anything, maybe because of stress.

정말 입맛이라는 게 싹 사라지더라고요.

You really lose your taste entirely.

저는 그래서 그 전시를 준비하는 기간 동안

So, during the period of preparing for that exhibition,

제 인생에서 최저 몸무게를 달성했습니다.

I have achieved my lowest weight in my life.

오죽하면 상사분들이

How much must it be that even the superiors...

제 전시에 부모님이 오시면

If my parents come to my exhibition.

도망가야겠다고 하실 정도로 살이 빠졌었는데

I had lost so much weight that I thought I should run away.

지금은 정말 많이 빠졌어요.

I've really lost a lot right now.

지금은 정말 많이 돌아왔거든요.

I've really come back a lot now.

그런데 그렇게 일을 하면서

But while working like that,

지냈던 것 같아요.

I think I have been doing well.

물론 힘들었지만

Of course it was difficult, but

정말 바보같이 그렇게 일하는 게 재밌더라고요.

I really found it fun to work like a fool like that.

막 너무 재밌어서 일도 하고 싶어는 아닌데

It's just so much fun that I don't even want to work.

살아있는 것 같다.

It feels like I'm alive.

라는 생각을

I think that.

그렇게 힘들게 일을 하면서

While working so hard

느끼게 됐던 것 같아요.

I think I started to feel it.

이 문장에는 제가 이렇게 글을 썼습니다.

I wrote this sentence like this.

사람은 건강해야 된다는 것을 전제로 두고 살아간다.

People live with the premise that they must be healthy.

하지만 그게 마냥 쉽지만은 않고

But it's not that easy.

살아가기에도 팍팍한 이 세상에 일을 하다 보면

In this tough world where living is already difficult, when you work...

어떤 음식이든 모래 마냥 퍽퍽하게

Any food can be gritty like sand.

아무 쓸모 없이 배가 부른 걸 피하게 되고

I will avoid being full without any use.

그러다 보니 어느새 10kg라는 몸무게가 사라졌다.

As a result, before I knew it, I had lost 10kg.

그 안에는 일의 기쁨과 슬픔 등

Inside it, there are joys and sorrows of work.

사랑의 기쁨과 슬픔이 함께했다.

The joys and sorrows of love were together.

가장 건강하고 싶은 건 본인 자신이다.

The person who wants to be the healthiest is oneself.

정말 건강해서 잔병이 없다면

If you are really healthy and have no minor ailments,

놀기도 하고 운동도 더 즐길 수 있고

You can enjoy playing and exercising even more.

공부도 할 수 있을 텐데

You could also study.

가장 아쉬운 것은 본인이지만

The most disappointing thing is oneself, but...

항상 주변 사람들은 나를 꾸짖는다.

People around me always scold me.

라고 적었습니다.

I wrote.

다음 챕터로 넘어갑니다.

Let's move on to the next chapter.

슬기로운 조직 포근별 생활

Wise Organization Cozy Star Life

페이지는 25페이지입니다.

The page is page 25.

그래서 몇 번의 비슷한 경험 이후

So after a few similar experiences.

나는 내 잔병치를 숨기게 되었다.

I began to hide my minor ailments.

제대로 공감받지 못할 잔병 투병기는

The struggle with minor illnesses that isn't properly understood.

사회 내게 투정 이상도 이하도 아니었기 때문이다.

It was nothing more or less than a complaint to society.

저는 열겠다. 이렇게 적었습니다.

I will open it. I wrote it like this.

나 또한 그랬다.

I felt the same way.

내게 아픈 건 일상적인 일이어서

It's usual for me to be in pain.

이야기하면 모두 전처럼 입버릇이라고 생각했다.

Everyone thought it was just a habit of mine, like before, when I talked about it.

다음 챕터입니다.

This is the next chapter.

잔병 7회의 역사

The history of minor ailments 7 times.

28페이지 이고요.

It's page 28.

그때 의사는 무덤덤한 목소리로 대답했다.

At that time, the doctor replied in a flat voice.

첫 번째 감기는 거의 나았고요.

I'm almost over my first cold.

새로운 감기가 온 것입니다.

A new cold has come.

마치 첫 번째 사랑이 가고 새로운 사랑이 온다는 듯

As if the first love has passed and a new love has come.

남한적인 읊조림 같았다.

It felt like a murmuring characteristic of South Korea.

그게 저는 제가 많이 서러웠나 봐요.

I guess I was feeling very sad about that.

진짜 계속 아픈 게 얼마나 서러운지 아세요?

Do you know how heartbreaking it is to keep being in pain?

짜증은 제가 제일 많이 납니다.

I get annoyed the most.

라고 적었습니다.

I wrote.

정말 그렇습니다.

That's really true.

일을 하는 것도 학교를 다니든 그냥 생활을 하든

Whether working or attending school, or just going about daily life.

주변 사람들이 있기 마련이잖아요.

There are usually people around.

그런데 저는 항상 아픈 느낌이니까

But I always feel sick.

그걸 보고 지겨워하는 사람들이 굉장히 조금씩 생겨요.

There are very few people who are getting bored of seeing that.

이제 오래된 친구들은 제가 워낙 몸이 약한 걸 아니까

Now my old friends know that I have a weak constitution.

그렇게 다 이해해 주는데

You understand it all like that.

조금 가볍게 저를 아는 사람 정도면

If it's just someone who knows me a little bit lightly.

또 아파?

Are you hurt again?

왜 그렇게 너는 많이 아파?

Why are you in so much pain?

뭐 문제 있는 거 아니야?

Is there something wrong?

보약이라도 먹어봐.

Try taking some herbal medicine.

라고들 하는 그런 조금은 무례한 이야기를 많이 들었던 것 같아요.

I think I've heard quite a few of those somewhat rude comments that people tend to make.

저는 이미 그 사람이 말한 걸 모두 다 해봤는데 말이죠.

I have already tried everything that person mentioned.

35페이지입니다.

This is page 35.

내가 애정한 주기로 잠수를 탄다며 불만을 터뜨린다.

I express my dissatisfaction by saying that I disappear for the period I love.

하지만 그건 사실이 아니다.

But that's not true.

그저 내가 정상적으로 쓸 수 있는 시간이

Just the time I can use normally.

그들과 다르기 때문에 생기는 차이일 뿐이다.

It is just a difference that arises because they are different from others.

정말 많은 비슷한 마음을 공감했습니다.

I really empathized with a lot of similar feelings.

저 또한 연락이 잘 되지 않는 사람은 아닙니다.

I'm also not someone who is hard to reach.

연락이 잘 되고 먼저 친구들에게 연락하는 편의 사람을 소득한다고 생각하는데요.

I think people who are good at staying in touch tend to reach out to their friends first.

저도 어둠의 동굴에 빠지면 마음의 병이 조금 심해지면

If I fall into the cave of darkness, my mental illness worsens a bit.

그 누구도 만나고 싶지가 않더라고요.

I just don’t want to meet anyone.

차라리 누가 저를 억지로라도 만나러 와서

I'd rather have someone forcefully come to meet me.

괜찮다고 안아주고 보듬어줬으면

I wish you would hug me and comfort me, saying it's okay.

조금 더 빨리 이 어둠의 동굴에서 나갈 수 있을 것 같은데

I think I can get out of this dark cave a little faster.

저는 그런 사람이 잘 없어요.

I don't have many people like that.

조금 저도 제 자신의 우울을 남들에게 비치는 것을 부끄럽게 생각하고

I feel embarrassed about projecting my own depression onto others.

피해를 준다고 생각하는 마음 때문에 우울해도 그냥 우울하구나.

I feel depressed just because I think I'm causing harm.

나는 또 우울하구나.

I am feeling down again.

아무것도 하기 싫다.

I don't want to do anything.

사람이 만나기 싫다.

I don't want to meet people.

나가기 싫다.

I don't want to go out.

이 정도의 마음으로 혼자 그 시간들을 버텨낸 뒤에 나오게 되어서

After enduring those times alone with this level of determination, I have emerged.

굉장히 연락이 잘 되다가 갑자기 끊기는 그런 일은 가끔씩 있는 것 같아요.

I think it's sometimes common for communication to flow really well and then suddenly come to a halt.

다음으로 넘어가겠습니다.

I will move on to the next one.

다음 페이지 다음 챕터의 믿음은 왜냐고 물으신다면 입니다.

The belief in the next chapter on the next page is what I would say if you asked why.

꽤나 뒷페이지로 가는데요.

It's quite a bit further back.

46페이지입니다.

This is page 46.

내 몸에 대해 책임감을 가지라는 건 부담을 짐을 지자라는 뜻이 아니라

Having a sense of responsibility for my body doesn't mean to carry a burden.

잘 반응하는 능력 response plus ability를 발휘하라는 건 아닙니다.

It's not about demonstrating your ability to respond well.

아픔을 발휘하라는 건 아닐까 라고 적혀있습니다.

It is written that it might be asking you to express your pain.

이해를 돕기 위해서 윗 문장까지 같이 읽어드릴게요.

I'll read the previous sentence together to help with your understanding.

아픔은 해석의 대상이 아니라 반응의 대상이라는 게 그간의 깨달음 이다.

Pain is not an object of interpretation but of reaction, and that is the realization I have come to.

반응을 뜻하는 영어 단어 respond는 responsibility 즉 책임감이라는 단어의 의미입니다.

The English word for reaction, respond, means responsibility.

반응을 뜻하는 영어 respond는 responsibility 즉 책임감이라는 단어의 의미입니다.

The English word respond, which means to react, is the same as the meaning of the word responsibility.

반응을 뜻하는 영어 responsible 1963

The English word meaning "reaction" is responsible 1963.

내가 먹고 싶지 않은 것

Things I don't want to eat.

나는

I am

내 마음이 편하기 위해서 참는 것이다

I endure for the sake of my peace of mind.

라고 적혀있어요.

It is written like that.

근데 제대로 잘 보이지가 않는데 아마 그런 것 같아요.

But it doesn't seem to be visible properly, so I think that's it.

내가 먹지 않는 것도 나는 내가 마음이 편하기 위해서 참는 것이다 라고요.

What I don't eat is also something I endure for the sake of my own peace of mind.

지금은 굉장히 많이 괜찮아진 것 같은데

I feel like things have gotten a lot better now.

정말 일을 많이 하고 일 때문에 지치고 힘들고 이랬을 때는

When I really worked a lot and was exhausted and tired because of work,

먹는 것 자체가 굉장한 피로감이었습니다.

Eating itself was an immense fatigue.

먹고 나면 소화를 시키는 시간이 있어야 하잖아요.

After eating, you need time to digest.

안 그래도 소화기간도 그렇게 좋지 않아서

I haven't had a good digestion period anyway.

먹고 바로 자는 것을 굉장히 싫어하는데

I really dislike sleeping right after eating.

저녁에 돌아와서 수영을 다녀와서 보면 어느새 9시가 다 되어갑니다.

When I come back in the evening after going swimming, it is already almost 9 o'clock.

그런데 그 시간에

But at that time

제가 밥을 먹으면 3시간은 앉거나 다른 행동들을 하거나 해서

When I eat, I sit or do other activities for about 3 hours.

저의 소화 능력을 조금 도와줘야 하잖아요.

I need a little help with my digestion.

그런데 저는 그게 너무 싫더라고요.

But I really dislike that.

그냥 조금 배고프고 말지

I'm just a little hungry.

왜 내가 집에 돌아왔는데도 쉬지도 못할까? 라는 생각 때문에

"Why can't I rest even though I have returned home?"

그래서

So

제가 밥을 먹으면 3시간은 앉거나 다른 행동들을 하거나 해서

When I eat, I sit or do other activities for about three hours.

수영을 다녀오고도 두유 한 팩 마시고

I had a pack of soy milk after coming back from swimming.

씻고 자 버린다든지

"I'll wash up and then go to bed."

이러는 게 굉장히 많은 반복을 거쳤어요.

This has gone through a lot of repetition.

물론 맛있는 걸 먹으면 저도 좋고 행복한데

Of course, eating something delicious makes me feel good and happy too.

그 행복보다는 쉬고 싶다는 생각

The thought of wanting to rest rather than that happiness.

지친 내 마음을 조금 내려놓고 싶다는 생각이 훨씬 커서

I have a much stronger desire to let my exhausted heart down a little.

먹는 것보다는 쉼을 선택하는 사람이었던 것 같습니다.

I think I was someone who chose rest over eating.

다음 챕터입니다.

This is the next chapter.

시적 표현 말고 병적 표현

Not poetic expression, but pathological expression.

여기서 병은 저희들이 알고 있는 그 병, 병원 할 때 병의 한자입니다.

The disease here is the same disease we know, the Chinese character for disease when we say hospital.

50페이지입니다.

It's page 50.

스트레스란 팽팽한 긴장상태인 스트링에 그 어원이 있다고 한다.

It is said that the origin of the word stress comes from the taut state of a string.

피아노의 현 같이 팽팽한 긴장상태

A taut tension like the strings of a piano.

그 자체가 스트레스이고

It's stressful in itself.

이 스트레스가 긴장적이면

If this stress is tense

뭐라고 읽을까요?

What should we read?

이유 스트레스

Reason stress

우정적이면 니 스트레스라고 한다.

If it's a friendship, they say it's your stress.

그러니까 스트레스 말 특제는 원래 중립적인 단어였는데 어쩌다 보니 부정적인 의미로만 사용하게 된 것이다.

So, the term "stress" was originally a neutral word, but somehow it has come to be used only in a negative sense.

스트레스

Stress

만병의 근원이 떠오르는 말이죠.

It is a saying that comes to mind as the source of all diseases.

저도 그랬었던 것 같아요.

I think I felt the same way too.

그래서 검사를 하든 약을 먹든 건강검진을 하든 저에게 건강에는 정말 아무 이상이 없었거든요.

So whether I had tests, took medication, or underwent health check-ups, there really was nothing wrong with my health.

한의원에 가면 항상 들었던 게 저를 20년 정도 아셨던 분인데

When I go to the acupuncture clinic, I always hear from someone who has known me for about 20 years.

왜 이렇게 스트레스가 많니?

Why is there so much stress?

잠 안 자니?

Aren't you sleeping?

일상생활은 가능하고

Daily life is possible and

마음은 안 좀 안정적이니?

Is your mind a bit stable?

이런 것들을 많이 들었었던 것 같아요.

I think I’ve heard a lot of things like this.

저는 행복하다고, 평범하다고 생각하는 그 일상 속에서도

Even in the everyday life that I think is happy and ordinary.

자연스럽게 스트레스에 대해서 많이 신경 쓰고 있는 사람인 것 같습니다.

It seems like you are someone who naturally pays a lot of attention to stress.

그래서 좀 예민하지만 예민한 사람으로 보이는 걸 싫어해서

So I'm a bit sensitive, but I dislike appearing to be a sensitive person.

스트레스에 대해서 많이 신경 쓰고 있는 사람인 것 같습니다.

It seems that you are someone who cares a lot about stress.

그래서 좀 예민한 사람으로 보이는 걸 싫어해서

So I dislike appearing to be a bit sensitive.

그러다 보니까 우던한 사람이 되더라고요.

As a result, I ended up becoming a dull person.

사실 숨기고 있는 건데

Actually, I'm hiding something.

친구들이 속아주는 건지 아니면 정말 모르는 건지 그건 잘 모르겠습니다.

I'm not sure if my friends are pretending to be fooled or if they really don't know.

넘어가도록 하겠습니다.

I will move on.

챕터를 두 개 건너와서

Skip over two chapters.

다음 챕터인데

It's the next chapter.

챕터의 이름은

The title of the chapter is

골골거리는 사람들을 위한 변명입니다.

It's an excuse for those who are struggling.

여기에는 공감이 정말 많았나 봐요.

It seems there was a lot of empathy here.

70페이지입니다.

This is page 70.

사람은 누구나 자기 자신을 사랑한다.

Everyone loves themselves.

그렇지만 아플 때의 자기 자신을 사랑하기는 어렵다.

However, it is difficult to love yourself when you're in pain.

제가 적은 말입니다.

It's what I wrote.

아플 때의 내 자신은

Myself when I am in pain.

너무나도 나약해 보인다.

You look so weak.

아무도 못 듣고 도와달라는 말도 못한다.

No one can hear me, and I can't even ask for help.

제가 이랬던 기억이 납니다.

I remember this happening to me.

저는 첫 입원을 유학 가서 하게 되었어요.

I had my first hospitalization while studying abroad.

코로나 시절에 다시 한국으로 돌아오기 위해서 짐을 싸고 조금 무리를 많이 했었는데

During the COVID period, I packed my things and put in quite a lot of effort to return to Korea.

코로나 시절에 다시 한국으로 돌아오기 위해서 짐을 싸고 조금 무리를 많이 했어요.

During the COVID period, I packed my things to return to Korea and really pushed myself a bit.

항상 러닝을 뛰었었어요.

I always used to run.

근데 제 러닝이 그때 5분을 뛰고 1분을 쉬고

But my running was 5 minutes of running and 1 minute of rest.

이걸 4번 반복했는데

I repeated this 4 times.

하다보면 강변에 뛰면 옆마을까지 갔다가 돌아오게 되는

If you keep doing it, you'll end up jumping by the riverside and going all the way to the next village before coming back.

그런 코스였습니다.

It was such a course.

그러다 보니 거의 1시간 여가 소요되었고

As a result, it took almost an hour.

그렇게 돌아와서 샤워를 하고

After coming back like that, I took a shower.

겨울옷들은 다 정리해버려서 봄옷들만 남은 상태로

All the winter clothes have been put away, leaving only the spring clothes.

가벼운 잠옷 상태로 짐을 싸고 돌아다니고 놀이를 하고 하다보니

As I packed my things, walked around, and played in my light pajamas...

제가 알 수 없는 병에 걸린거에요.

I've come down with an illness that I can't understand.

제가 항상 기초체온이 낮은 편이라

I tend to have a low basal body temperature.

34도? 35도 정도를 유지하는 편인데

I usually maintain around 34 to 35 degrees.

37도가 갑자기 뜨더라구요.

My temperature suddenly went up to 37 degrees.

그래서 당연히 코로나였려나? 라고 생각해서

So I naturally thought, "Was it COVID?"

검사를 했는데 코로나도 아니었고

I got tested, but it wasn't COVID either.

그래서 결국 집에 있는 항생제와 소염제를 먹고

So in the end, I took the antibiotics and anti-inflammatory medication I had at home.

밤을 겨우 버텨서

Barely enduring the night.

주말 이후에 다니던 병원에 전화해서

After the weekend, I will call the hospital I used to go to.

일본은 참고로 수액을 많이 맞춰주는 병원이

In Japan, there are many hospitals that provide a lot of intravenous fluids.

일반적이지 않습니다.

It is not common.

그리고 수액을 받기 위해서는 미리 말씀을 드려야 해요.

And you need to inform me in advance to receive the IV drip.

그래서 다니던 병원이 아니면 힘들기 때문에

So it’s difficult if it’s not the hospital I was going to.

다니던 병원에 전화를 해서

I called the hospital I used to go to.

이런 상태라서 가서 수액을 좀 받고 싶다

I'm in this state, so I want to go and receive some IV fluids.

라고 말한 뒤에

After saying that

정말

Really.

한정거장 차이의 병원이었는데

It was a hospital with a difference of one station.

걸을 힘조차 없어서

I don't even have the strength to walk.

일본에서 택시를 그때 가장 많이 탔던 것 같아요.

I think I took a taxi the most during that time in Japan.

택시를 타고

Taking a taxi

거의 죽은 사람처럼 누워서

Lying down like a nearly dead person.

병원에 도착해서

Upon arriving at the hospital

병원 의자에서도 거의 죽은 사람처럼 누워있어서

Lying down almost like a dead person on a hospital chair.

계속 토할 것 같고

I feel like I'm going to keep throwing up.

열이 계속 되니까 머리가 너무 아프고

Since the fever keeps going, my head hurts a lot.

춥고

Cold and

괴로운 상태에서 검진을 받았는데

I received a check-up while in a painful state.

작은 병원에서는

In a small hospital

손 써줄 수가 없다라는 말을 들어서

I heard the words that I can't lend a hand.

일단 수액은 맞춰주셨는데

First, they have given me the IV fluids.

큰 병원에 소견서를 써주셨습니다.

You provided a letter of opinion to a large hospital.

그래서 저는 처음으로

So I, for the first time,

큰 병원을 가게 된 것도

The fact that I ended up going to a big hospital.

일본이 처음이었어요.

It was my first time in Japan.

저를 위해서 가는게

Going for me

가서 이제

Go now.

코로나가 굉장히 많아야 했던 시절이라

It was a time when there had to be a lot of COVID.

바로 들어갈 수도 없어서

I can't just go in right away.

2시간 동안 코로나 검사를 먼저 하고

First, we'll do the COVID test for 2 hours.

대기실에서 2시간 반을 기다렸습니다.

I waited in the waiting room for two and a half hours.

그 뒤에 진료를 볼 수 있었는데요.

After that, I was able to see a doctor.

진료를 보면서 저도 정신이 없어서

I was so out of it while seeing patients.

의사선생님 말을 전부 다 알아듣지 못했지만

I couldn't understand everything the doctor said, but...

그 당시에 저의 염증 수태를 받았고

At that time, I received my inflammation response.

제가 정상인 수치에서

I am at a normal level.

600배였는지 2000배였는지

Whether it was 600 times or 2000 times.

정도가 넘었다고 하더라고요.

They said it went too far.

그래서 지금 귀도 아프고

So right now my ears hurt.

목도 아프고

My throat hurts too.

머리도 열이 나고

I have a fever and my head hurts.

몸도 그런거라고

That's how the body is.

이렇게 목구멍이 점점 부어 올라서

My throat is getting more and more swollen like this.

정말

Really.

음식을 넘길 수 없는 상태가 되면 죽을 수도 있다라는 말씀을 하시더라고요.

They said that if you can't swallow food, you could die.

아마 최악의 경우를 말씀해주신 것 같긴 한데

It seems like you might be talking about the worst-case scenario.

그래서 결국에는 무조건 입원하세요라는 말을 들어서

So in the end, I was told that I have to be hospitalized no matter what.

저는 입원할 거를 조금 준비하고 갔기 때문에

I prepared a little because I was going to be hospitalized.

이제 입원을 했죠.

Now I've been admitted to the hospital.

첫날은 아무것도 먹지도 못하고

On the first day, I couldn't eat anything.

스웨그로 24시간 영양분을 넣었습니다.

I added nutrients with swag for 24 hours.

그런데도 너무 목이 아프고 머리가 너무 아프고

Still, my neck hurts so much and my head hurts so much.

몸이 떨려 죽을 것 같아서

I feel like I'm going to die because my body is trembling.

6시간마다 한 번씩 해열제를 받아서 먹었는데

I took fever medicine every six hours.

그때만 딱 밥을 먹을 수 있었어요.

That's the only time I could eat.

그런데 병원밥은 일본식이라 정말 맛이 없었고

However, the hospital food was in Japanese style, so it really didn't taste good.

그래서 영양드링크라고 나오는

So it's called a nutritional drink.

조그마한 단백질 음료가 있었는데

There was a tiny protein drink.

정말 맛없어서 한 번 마셔본 뒤로는 한 번도 마시지 않았습니다.

It was really bad, so I haven't had it since I tried it once.

그렇게 3일 동안 계속 저는 약을 맞고 먹고

For three days straight, I kept getting and taking my medication.

제가 자고 있는 사이에 열 체크를 하시고

Please check the temperature while I am sleeping.

계속해서 얼음주머니를 바꾸고

Keep changing the ice pack.

겨우 낫는가 생각해서 38도로 내려가면

I thought I was finally getting better, but when I check, it's down to 38 degrees.

약을 먹지 않고 지내면 다시 39도로 넘어가버린

If I go without taking the medication, I will end up back at 39 degrees.

저도 태어나면서 처음 있는 일이었어요.

It was the first time I experienced something like that since I was born.

감기도 아니고

It's not a cold.

그게 도대체 뭘까 하는 생각에

I can't help but wonder what on earth that could be.

코로나는 그런데 음성이어라서

The COVID test came back negative, so...

처음이었어요.

It was my first time.

저는 생각해보면 코로나 때보다 이때가 더 아팠던 것 같아요.

I think I was in more pain during this time than during the COVID period.

그런데 그 상황에서 정말 나약한 내가 싫다.

But I really hate that weak version of myself in that situation.

누구한테 도와달라고 말하기도 싫다.

I don't even want to ask anyone for help.

가족들은 면회가 된다는데

The family is able to visit.

난 여기 가족도 없고

I don't have any family here.

친구들은 있지만 친구들한테 나 아프다고 말해서

I have friends, but I told them that I'm sick.

해달라고 도움 달라고 하는 것도 싫다.

I hate asking for help.

그냥 혼자 아프자.

Just suffer alone.

이렇게 생각하면 됐던 것 같아요.

I think it was okay to think this way.

뭔가 처연하는데

It feels somewhat sorrowful.

이게 제 기본 베이스의 성격인 것 같습니다.

I think this is the nature of my basic personality.

말이 너무 길어졌네요.

I've made the conversation too long.

바로 옆 페이지입니다.

It's the page right next to it.

그만 좀 아파.

Stop hurting.

라는 건데

It means that.

그 말이 아픈 이들에게는 깊은 상처가 된다.

That word becomes a deep wound for those who are hurt.

왜냐하면 아프고 싶어서 아픈 상처가 된다.

Because I want to be hurt, it becomes a painful wound.

아픈 사람은 없기 때문이다.

Because there are no sick people.

맞아요.

That's right.

여기에 저는 이렇게 달았습니다.

I hung it up like this here.

진짜 아프고 싶지 않은 건

I really don't want to be in pain.

누구보다 자신이라는 것을 잊지 말아주길.

Please don't forget that you are more than anyone else.

가끔씩 그런 생각 하나요.

Sometimes I think like that.

코로나 때 굉장히 그런 농담이 많았었는데

There were a lot of jokes like that during COVID.

직장에서.

At work.

누군가 코로나에 걸릴 증상이 나타나면

If someone shows symptoms of having contracted COVID-19

나한테 기침 한 번만 해줘 같은

Just cough once at me, like.

왜냐하면 유급 휴가니까요.

Because it's paid vacation.

바쁘기도 하고

I'm busy as well.

그런데 저는 아픈 게 너무 싫어서

But I really hate being sick.

사실 그렇게 막 유급 휴가를

In fact, it's not that easy to take paid leave like that.

따고 싶지 않았어요.

I didn't want to pick it.

회복하는 데도 굉장히 오랜 시간이 걸릴 거고.

It will take a very long time to recover.

이렇게 나약한 몸을 가진다는데

I have such a weak body.

코로나는 또 얼마나 아픈 사람

How many more people will the coronavirus make sick?

상태로 올까.

Will it come in that state?

내가 절대 무증상일 리는 없겠다.

I could never be asymptomatic.

라는 생각이 있어서

I have that thought.

저는 그런 생각을 하지 않았습니다.

I didn't think that way.

그리고 정말 많이 듣는

And I really hear it a lot.

그만 좀 아파.

Stop hurting so much.

라는 말.

It means "that's what they say."

저도 그만 아프고 싶네요.

I want to stop being sick too.

어떻게 하면 건강한 몸을 가질 수 있을까요.

How can I have a healthy body?

다음 페이지 72페이지입니다.

The next page is page 72.

아픈 사람은 이미 아픈 몸뚱이와 아픔을 이겨내야 하는

A sick person must overcome both their aching body and the pain.

나의 싸움 속에 있다.

I am in a fight.

라는 문장입니다.

This is a sentence.

여기엔 제가 좀 길게 말을 달았네요.

I've added quite a bit of length to my speech here.

항상 아프지 않으려고 기를 쓴다.

I always try my best not to be sick.

감기 기운이 되려고 하면 감기약을 먹고

If I feel the cold coming on, I take cold medicine.

스트레스도 건강하게 운동으로 해결하려고 노력한다.

I try to solve stress in a healthy way through exercise.

그런데도 아픈 날들이 수두룩하다.

Yet there are still many painful days.

어쩔 수 없는 몸뚱아리인 것이다.

It is an inevitable body.

라고요.

That's what I'm saying.

정말 술도.

Really, alcohol too.

안 먹고.

I'm not eating.

술은 좋아하는데

I like alcohol, but...

부어라 마셔라 죽어라 먹는 것은 별로 좋아하지 않아서

I'm not really fond of drinking and eating excessively.

그리고 그럴 친구가 잘 없어요.

And I don't really have such friends.

그래서 그런 것도 딱히

So that's not really anything specific.

건강에 관련이 없고

It's not related to health.

저는 유행하는 음식들을 굉장히

I am very into trendy foods.

싫어하는 건 아닌데

It's not that I dislike it, but...

제가 좋아하는 음식들이 아닙니다.

These are not the foods that I like.

일단 매운 걸 못 먹고요.

First of all, I can't eat spicy food.

떡볶이를 좋아하지 않습니다.

I do not like tteokbokki.

떡볶이에 떡을 몇 개야 먹어도 배가 부르거든요.

No matter how many pieces of rice cake I eat with tteokbokki, I'm full.

그런데 그런 사이즈의 떡볶이가 나오기 시작하면서부터

However, once tteokbokki of that size started to come out

더 싫어진 것 같아요.

I think I hate it even more.

그리고 사탕을 좋아하지 않아서

And I don't like candy.

탕으로도 정말 입에 안 맞을 것 같습니다.

I don't think it will really suit my taste at all.

저는 실제 탕후루를 어렸을 적에 중국에 가서 먹어봤기 때문에

I tried real tanghulu when I went to China when I was younger.

무슨 맛일까 하는 궁금증도 전혀 없었고

I had no curiosity at all about what it might taste like.

설탕을 그냥 먹는다는 것 자체가

The act of just eating sugar itself

굉장히 반감을 가지고 있는 일이라서

It's something I have a lot of resentment about.

조금 요즘 유행하는 음식들에 대해서 회의감을 많이 느끼고 있습니다.

I often feel skeptical about the trendy foods these days.

음식 자체에 관심이 없는 것도 있지만

It's not just that I'm not interested in the food itself.

요즘 나오는 음식들에 대해서

About the food that is coming out these days.

저렇게 먹어도 될까?

Is it okay to eat like that?

저렇게 달고 짜고 매우고

So sweet, salty, and spicy.

자극적인 거를 먹어도 될까?

Can I eat something spicy?

라는 생각이 줄곧 들긴 해요.

I've been thinking about that all along.

저도 한때는 마라탕을 즐겨 먹었는데

I used to enjoy eating malatang at one time.

이게 점점

This is getting more and more.

조금 독해졌다 그럴까?

I wonder if I've become a little tougher?

마라탕이 한국화가 되면서

As mala tang became Koreanized

조금 더 매워지고 그랬던 것 같습니다.

I think it got a little spicier and things like that.

그래서 그 전에는

So before that,

마라탕이 유명하기 전부터 저는 조금씩 먹었는데

I started eating Mala Tang a little bit before it became famous.

그때는 그렇게 배가 아프거나

At that time, I wasn't feeling that much pain in my stomach.

난리가 나거나 이러진 않았었거든요.

It wasn't like there was a commotion or anything.

그런데 유행을 타고 나서부터는

However, after it became a trend,

먹으면 바로 배가 아프기 시작해서

As soon as I eat, my stomach starts to hurt.

그 이후로는 마라탕에는 손을 대지 않습니다.

Since then, I haven't touched mala soup.

그리고 떡볶이도 그렇고요.

And it's the same with tteokbokki.

너무 많은 양도 부담스럽고

Having too much is also burdensome.

너무 매운 맛도 부담스럽습니다.

Too spicy flavors are also overwhelming.

치즈도 사실 그렇게 좋아하는 편인데

I actually like cheese quite a bit.

그런 편이 아니라서

I'm not really that type.

와인 마실 땐 먹지만

I eat when I drink wine, but...

이렇게 치즈 범벅인 음식을 보는데

Seeing food covered in cheese like this.

약간 좀 기괴하다고 느꼈어요.

I felt it was somewhat strange.

치즈가 많으면 많을수록 좋다

The more cheese, the better.

이런 얘기를 하는데

Talking about things like this...

너무 많으면 느끼하거든요.

If there’s too much, it feels greasy.

소화도 안 되고

Can't digest it either.

할머니 같은 소리를 하고 있네요.

You're talking like a grandmother.

그리고 그 음료수들?

And what about those drinks?

저는 거의 99% 아이스 아메리카노를 마시는데

I almost drink iced Americano 99% of the time.

카페인에도 되게 약해서

I'm really sensitive to caffeine.

오전 10시 전이면 2샷을 먹고요.

If it's before 10 AM, I'll have 2 shots.

일은 오후이다 싶을 때는 1샷을 마시고

When it feels like it's afternoon, have a shot.

4시 이후로는 커피를 마시지 않습니다.

I don't drink coffee after 4 o'clock.

이렇게까지 하는 저인데

I'm doing this much.

항상 단 거를 달고 살고

Always living with something sweet.

맵고 짜고 단 거를

Spicy, salty, and sweet.

육식

Carnivory

맵고 짜고 단 것들을 먹으면서

While eating spicy, salty, and sweet things

향후를 간식으로 먹는 사람들이

People who eat snacks for the future.

저보다 훨씬 건강해요.

You are much healthier than I am.

그런다고 사람들이 운동을 하지도 않아요.

That doesn't mean people don't exercise.

그러면 좀 억울한 거 아닐까요?

Wouldn't that be a bit unfair?

저는 그렇게 생각했습니다.

I thought so.

다음입니다.

Next.

꽤 뒤로 넘어가서 챕터의 이름은 제목은

Going quite a ways back, the title of the chapter is

환자에 의한 환자를 위한 입니다.

It's for patients by patients.

101페이지입니다.

This is page 101.

환자는 치료의 대상이면서 회복의 주체이기도 하다.

The patient is both the subject of treatment and the主体 of recovery.

.

Please provide the text you would like to have translated from Korean to English.

입원을 해가지고 이런 시기에

I was hospitalized during this time.

바빠 죽겠는데

I'm so busy I could die.

왜 그러는 걸까 하는

I wonder why that is.

자기 혐오의

self-hatred

회복에 주체하세요.

Focus on recovery.

사실 누워있는 병원들

In fact, the hospitals that are lying down.

병원에 누워있는 환자들을 보면

When I see the patients lying in the hospital.

아 저분들

Oh, those people.

빨리 나아야겠다 라는 생각을

I need to get better quickly.

하지만

But

그 환자 자체들도

The patients themselves.

그렇게 생각하고 있을 거예요.

They will probably think that way.

빨리 나아야지

You need to get better quickly.

오늘 뭐랄까

What should I say today?

장기간 입원해 있는 분들은

Those who are hospitalized for a long time

이제 자신만의

Now your own

루틴이 있으실 거고

You must have a routine.

그것들을

Those things.

다 해내가면서 정말 생활

Really making a living while doing it all.

이 되는 거죠.

This becomes possible.

회복이

Recovery

그렇게 생각하다 보니까

As I thought that way...

환자는 정말 그냥

The patient is really just

단지 아픈 사람만이 아니구나

It's not just the sick people, huh?

내가 될 수도 있고

It could be me.

내 친구가

My friend.

될 수도 있고

It could happen.

그런 생각을

Such thoughts

입원한 후에

After being hospitalized

하게 됐습니다.

I ended up doing it.

마지막

Last

일 것 같은데요.

It seems like it will be.

아니

No.

2개 정도 더 있습니다.

There are about two more.

112페이지입니다.

It is page 112.

몸 자체가 건강한지가 관건이 아니라 그것을 대하는 우리의 태도가 건강한지를 기준점으로 보는 것이다.

It's not the health of the body itself that matters, but rather how we approach it that serves as the standard.

여기에 저는 이렇게 썼습니다.

Here, I wrote it like this.

왜냐하면 건강함의 기준은 모두 다르니까.

Because everyone's standard of health is different.

115페이지입니다.

This is page 115.

수영이 내 인생의 묵직한 로그로 자리 잡기까지는 긴 시간이 필요했다.

It took a long time for swimming to establish itself as a significant log in my life.

여기엔 저도 수영을 다니는 사람이라 아직 나도 로그를 생선 중이다. 라고 재미있게 적어놨네요.

It seems like you wrote something interesting here, mentioning that you also swim and are still trying to log your progress.

윗줄을 그은 부분이 있습니다.

There is a part that has been crossed out on the top line.

117페이지인데요.

It's page 117.

이 빈티지 스타일은 와인처럼 오래되었고,

This vintage style is as old as wine,

즉, 나이 든 그 자체를 있는 그대로 멋스럽게 받아들이는 관점에서 시작한다.

In other words, it starts from the perspective of gracefully accepting aging as it is.

마지막 메모입니다.

This is the last note.

118페이지인데요.

It's page 118.

오래되었다. 라고 하려면 적어도 뼛속까지 그 세월이 깃들어야 한다는 뜻일 테니까.

It must mean that for something to be considered old, it must be ingrained deep within the bones over that time.

언니의 나이.

Sister's age.

그리고 나의 나이드름을 괜찮게 받아들이고 유용하듯 느긋이 받아들이고 싶다.

And I want to accept my age calmly and feel comfortable with it.

주름지고 퇴색하고 갈라지고 골골거리게 될 때마다

Every time I become wrinkled, faded, cracked, and weary.

음, 뭐 잘 성숙성되어가는군 하면서.

Well, it seems to be maturing well.

여기에 제가 적은 말은 이겁니다.

What I have written here is this.

나이듬이 무력함과 우울함에.

Aging brings helplessness and depression.

이렇게 느긋하길 바란다.

I hope you can be this relaxed.

사람의 삶이란 어쩌면 이렇게 숨차게 살아야만 하는가.

Is life really meant to be lived in such a breathless way?

아마 이런 내용이었겠지요?

Perhaps it was something like this?

나이듬과 무력함과 우울함이 이렇게 느긋하게 지나가길 바란다.

I hope aging, helplessness, and sadness pass by so leisurely.

사람의 삶이 왜 이렇게 열심히 살아가느냐.

Why do people live their lives so diligently?

왜 이렇게 열심히 살아야지만 사라지는 것일까 하고요.

Why do we have to live so hard for things to disappear?

마지막으로 한 가지 이야기만 하고, 오늘의 팟캐스트를 끝내려고 합니다.

Lastly, I want to share one more story before we close today’s podcast.

여러분들은 어떤 타입이실까 궁금해요.

I'm curious about what type you all are.

저는 정말 이 주어진 삶이 태어났기 때문에 살고 있거든요.

I am really living this given life because I was born into it.

장난이나 밈이 아니라 내가 태어남 을 당했기 때문에 나의 목숨을 끊

It's not a joke or a meme; I'm contemplating ending my life because I was born.

는 것은 저도 무섭고 주변 사람들에게 도 굉장히 해가 되는 일이기도 한

It's something that scares me and is also very harmful to the people around me.

것이라서 태어나버렸으니 사는 것도 해야지라는 마음을 항상 가지고

Since I was born for a reason, I always have the mindset that I should live as well.

있습니다. 그런데 주변을 보면 제가 가장 게으르게 살아요. 저도 어떻게

I do. But looking around, I live the laziest among them. I also wonder how.

보면 올해 정말 많은 것을 했고 틈틈이 여러가지 많은 걸 하고 하지만

Looking back, I've really done a lot this year, and I've engaged in various things in between, but...

눈에 띄진 않거든요. 그런데 친구들을 보면 난 이거에서 정말 전문가가

It doesn't stand out. But when I see my friends, I think I'm really an expert in this.

되고야겠어

I will make it happen.

내가 정말 공부 이만큼이나 한다. 나는 성공할 거야 한다. 이런 사람들이

I really study this much. I will succeed. People like this.

있어서 저는 사실 성공의 의미가 뭔지도 잘 모르겠고 그냥 이란 말을

I actually don't really know what the meaning of success is, and I just say this.

많이 하게 되는 게 제일 습관이 된 이유도 그런 것 같아요.

I think that's also the reason why it has become a habit for me to do a lot.

확실해.

I'm sure.

확실하게 일어나는 일은 아무것도 없고 내가 확신해봤자 어떠한 변수가

Nothing is certain to happen, and no matter how much I am assured, there are always variables.

생길지도 모르는 이 사회 속에서 내가 정말 열심히 열심히 한다고

In this society where things might happen, I really do my best, very hard.

해서 내가 생각한 만큼 살 수 있을까 하는 생각을 합니다.

I wonder if I can live as much as I think.

사랑도 그런 것 같습니다. 이 전남자 친구에게 들었다보니 내가 정말

It seems that love is like that too. Since I heard it from this ex-boyfriend, I really...

열심히 한다는 말이 있었어요. 사귀기 전이었는데 우연히 너는 연애 같은 거에는

There was a saying that you work hard. It was before we started dating, but by chance you were talking about things like romance.

관심이 없니 라고 물었을 때 여인은 언제든지 할 수 있는 거니까 그렇게

When asked if she wasn't interested, the woman said it was something she could do anytime, so.

관심이 없다고 그 말에 조금 실망을 했었던 것 같아요. 저는 연애라는

I think I was a little disappointed by that statement that you weren't interested. As for dating...

건 정말 마음이 통해야 하는 것 같아요.

I think it really needs to resonate with the heart.

연애를 할 수 있는 것이라고 생각해서 그렇게 마음을 통하는 사람을 만나지

I think it means that you meet someone you can connect with because you believe you can have a romantic relationship.

않고서야 할 수 없는 해프닝적인 게 저는 연애라고 생각하는데 연애

I think dating is something that can only happen through unexpected events.

같은 건 언제든지 할 수 있으니까 라고 말하는 사람의 모습을 보면서

Seeing the person who says, "We can always do the same thing."

그리고 사귄 후에 그의 모습을 볼 수 있는 것 같아요.

And it seems like I can see his appearance after we started dating.

그래서 그런 말을 했구나 라고 이해를 하게 됐었어요.

So I came to understand that that's why you said that.

저는 인생에서 굉장히 사랑을 중요시 생각하고 이건 연인만의 사랑이 아니라

I consider love to be very important in life, and this is not just the love between romantic partners.

친구의 사랑이든 부모님의 사랑이든 세상을 향한 사랑이든 모든 것의 사랑이기 때문에

Because it is all love, whether it is the love of a friend, the love of parents, or the love for the world.

저는 그것을 항상 퍼뜨리고 베풀고 주고 말로 표현하고 글로 표현하는 일을 좋아해서

I always enjoy spreading it, sharing it, giving it, and expressing it through words and writing.

아무래도 예술 쪽에 계속 발을 담그고 있는 것 같아요.

It seems like I'm going to keep my foot dipped in the art world.

아직은 내놓을 수 있는 직업조차 없지만 어떻게 하다 보니 이 능력이

I still don't have a job to offer, but somehow this ability has come about.

일이라는 걸 전시하게 되어서 그동안의 나를 좀 더 제 친구들처럼 갈고 닦아

I'm going to showcase my work, so I've been refining myself a bit more like my friends.

나야 내가 더 고생하지 않겠다 라는 생각이 들었습니다.

I thought to myself that I would no longer suffer.

반려병이라는 아무튼 반려병이라는 책을 같이 한 번 봐봤는데요.

I tried looking at a book called "Companion Disease," after all, it's called "Companion Disease."

몸이 약하셔서 항상 친구들에게 꾸중듣는 분들.

Those who are weak in health and always get scolded by their friends.

.

I'm sorry, but there is no text provided to translate. Could you please provide the text you need translated?

그걸 읽어보시면 굉장히 위로를 많이 받을 거 같습니다.

I think you will receive a lot of comfort if you read that.

오늘의 팟캐스트 9월 2일 일요일 끝마치도록 하겠습니다.

I will conclude today's podcast on Sunday, September 2nd.

감사합니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.