(공지) 흑흑 잠시 쉬어갈게요

munin(무닌)

munin의 예술기록소🎨

(공지) 흑흑 잠시 쉬어갈게요

munin의 예술기록소🎨

안녕하세요 문인입니다 다들 한주 잘 보내셨을까요 지금 녹음하고 있는 시점은 지금 장마 기간인데

Hello, this is Munin. I hope everyone has had a good week. The current time we're recording is during the monsoon season.

그 재작년에 제가 동료한테서 이런 얘기 들은 것 같아요 내가 망고였다면 진짜 맛있었을 거다

I think I heard this from a colleague two years ago: if I were a mango, I would have been really delicious.

거의 비가 오는 날씨가 예전에 장마가 어땠는지는 모르겠는데 지금 우리나라에 비가 오는 양상이

I don't know how the rainy season was in the past, but the way it is raining in our country now...

갑자기 비가 하루정도 엄청 와르르 쏟아지다가 또 장마가 이렇게 일주일인데 꾸준히 비가 오는게 아니라 또 중간에 하루 이틀은 또 엄청 맑아요

Suddenly, it rains heavily for about a day, and then the monsoon comes, but it's not consistent rain for a week; there are also one or two days in between that are extremely clear.

그리고 또 갑자기 이제 달궈진 대지 위로 비가 또 이렇게 훅 쏟아지고 그래서 약간 동남아시아 쪽에

And then suddenly, rain began to pour heavily onto the now heated ground, and it felt somewhat like Southeast Asia.

흐흠

Ahem.

스콜 같은 비가 내리고 있는 중인데 그럴 때 일수록 어쨌든 그 교통정보 유의하셔서

It's been raining like a downpour, so please pay attention to the traffic information no matter what.

제가 있는 직장은 대전인데 그 대전 쪽에는 지금 다리가 하나 침수가 돼 가지고 이렇게

The place where I work is in Daejeon, and over there in Daejeon, one of the bridges is currently flooded.

교각이 약간 무너지고 있는 느낌이라 그래야 할까요 그래서 그 다리를 통제하고 있는데 그런 정보들은 정말 부지런히 잘 이렇게 챙기셔야지

It feels like the bridge support is slightly collapsing, so that's why they are restricting access to that bridge. You really need to actively keep track of such information.

이제

Now

사고도 안 나실 수 있고 그리고 출퇴근 할 때도 미리 동선 체크 하셔서 혹시라도 이제 갑작스럽게 알게 되면 또

You might avoid an accident, and when commuting, please check your route in advance, just in case you find out suddenly.

되게 당황하게 되니까 그런거 잘 챙기셔야 되고 그리고

It can be really surprising, so you need to take care of those things well, and also...

안전 문자 같은게 최근에 되게 많이 오고 있어요 근데 저도 제가 공문 받아서

I've been receiving a lot of safety messages lately, but I also received an official document.

받아보면서 느끼는건 안내사항이 문자로서 자주 연락드리는거 말고는

What I feel while receiving it is that the notifications are mostly through text, apart from frequent contact.

최선이 없는 것 같더라구요 그래서 혹시라도 안전 문자 같은거 놓치지 않게끔 항상 어떤 상황이 일어날지 모르니까

It seems like there’s no best option, so I always want to make sure I don’t miss any safety messages, as I never know what situation might arise.

늘 예의주시 해주시고 특히나 비가 오게 되면은 저는 저희 할머니 할아버지가 산 아래쪽에 살고

Always keep a close watch, and especially when it rains, I live at the foot of the mountain with my grandparents.

계셔 가지고 전화 드려서 이야기 드렸는데

I called to talk to you while you were there.

비가 좀 많이 오는데

It's raining quite a bit.

그래서 마을에서 안내방송이 나오면 특히 산 아래쪽에 살고 계신 어르신들은

So when the announcement comes out in the village, especially the elderly living on the lower side of the mountain...

가장 어찌됐든 우리 운동장처럼 공터 그런 쪽으로 가서 대피를 하시는게 제일 중요한 것 같습니다

Anyway, I think it's most important to evacuate to an open space like our playground.

어쨌든 시기가 시기인 만큼 대비를 우리가 챙겨서 할 수 있는 것들은 잘 챙겨서 해야 될 것 같아요

Anyway, considering the current situation, I think we need to properly prepare for what we can do.

장마에 대한 이야기 길게 드렸는데 원래는 이번주에 여러분들께

I talked a lot about the rainy season, but originally I was supposed to share it with you all this week.

Ah

,

,

제가 읽은 책을 좀 소개를 드리려고 했어요 근데 제가 이제 그 레코딩 시도를 한 4번 5번 정도 했던 것 같아요

I was going to introduce a book that I read, but I think I tried recording it about 4 or 5 times.

근데 지금 혹시 이 레코딩 들으시면서도 느끼실지 모르겠지만 아직 제가 컨디션이 다 회복이 좀 안된 상태입니다

However, you might not realize it while listening to this recording, but I am still not fully recovered yet.

대상포진이 끝나고 나서 코감기랑 목감기가 같이 온 것 같은데 그때는 제가 대상포진을 나으려고 해서 아픈 건가 라고 생각했는데

It seems like I caught a cold and a sore throat right after finishing shingles, but at that time, I thought that the pain was just because I was trying to recover from shingles.

포진 바이러스랑 별개로 이건 제가 걸렸던 면역력이 약해지니까 이런저런 병들이 많이 찾아오더라구요

Aside from the herpes virus, my immune system weakened, so various illnesses started to come my way.

그래서 지금 대상포진으로 이렇게 입천장에 났던 수포는 어느정도 많이 가라앉았는데 목감기 하고 이제 코막힘이 좀 지금까지 좀 지속이 되고 있는 중이에요

So the blisters that were on the roof of my mouth because of shingles have calmed down quite a bit, but I'm still experiencing a sore throat and some nasal congestion.

지금 한 일주일 좀 넘게 기침을 계속 하고 있는데

I have been coughing for a little over a week now.

Uh

병원을 조만간 이제 가려고 합니다

I plan to go to the hospital soon.

예 내일 모레에 가겠습니다.

Yes, I will go the day after tomorrow.

제가 생각을 이제 곰곰이 해봤을 때 이 안좋은 컨디션이

When I thought about it carefully, this bad condition is...

낫는게 일단 1번이겠구나 그리고 또 하나는 이 컨디션으로 녹음을 계속하는 것이 괜찮을까를 고민해 봤을 때

First of all, getting better is the top priority, and also, I’m considering whether it’s okay to continue recording in this condition.

잠깐 쉬어가야겠구나 라는 이제 결정을 좀 하게 됐습니다

I've now made the decision that I need to take a little break.

사실은 이제 저한테 있어서 이 팟캐스트 녹음은

The truth is that for me now, this podcast recording is...

일상에서 되게 많이 하고 있는 것 같아요.

I think we do it a lot in our everyday lives.

되게 소중한 저의 취미였어요

It was a very precious hobby of mine.

그래서 녹음을 하는 시간을 되게 기다리고 그리고 또 녹음을 하면서 제 스스로 또 깨닫는 것도 참 많고

So I really look forward to the recording time, and while recording, I also realize a lot about myself.

하고 나면 사실 되게 홀가분하면서 엄청 에너지가 많이 넘쳐서 기분이 늘 좋았거든요

After doing it, I actually felt very light and energized, so I was always in a good mood.

근데 최근 들어서 여전히 팟캐스트를 저는 너무 애정하지만

However, recently I've still been very fond of podcasts.

약간 이제 몸이 좀 지치고 그리고 주변에 공사다망한 상황들이 많이 생기면서

I'm feeling a bit tired now, and there are many situations around me that are busy with construction.

오롯이 제가 이 콘텐츠를 계속 하는 것 같아요.

I feel like I'm the only one continuing this content.

이 녹음에만 집중하기가 좀 어려운 상황이 됐어요

It's become a bit difficult to focus solely on this recording.

물론 여러분들께 소개해 드릴 수 있는

Of course, I can introduce you to.

드리고 싶은 그런 콘텐츠는 많이 쌓여 있는데

I have a lot of content that I want to provide.

지금 제 컨디션이 사실 그거를 정말

Right now, my condition is actually that.

온전하게 전달하기가 조금 힘든 상황이긴 합니다

It's a situation where it's a bit difficult to convey everything perfectly.

그래서 감기가 다 낫고 나서 금방 돌아올게요

So I'll be back soon after I recover from my cold.

라고 이야기 드리기가 조금 어려운 게

It's a bit difficult to say that.

최근 들어서 이 팟캐스트 녹음 자체가

Recently, the recording of this podcast itself has been

저한테는 되게 노동처럼 느껴졌거든요

It felt like a real labor to me.

그래서 조금 고민을 한 끝에

So after some thought,

잠깐 조금 휴지기를 가져와 볼까 합니다

I think I'll take a short break.

너무 길게 걸리진 않으려고 하고요

I’m trying not to take too long.

여름 지나서 9월쯤 돌아오는 걸로 생각을 하고 있는데

I'm thinking of coming back around September after the summer.

그 전까지 저도 회복을 좀 잘하고

Until then, I will recover well too.

그리고 그 사이에 또 더 많은 책들과

And in the meantime, even more books.

더 많은 콘텐츠들 공부하면서

While studying more content

제 스스로도 내면을 잘 다지는

I also strengthen my inner self.

그런 시간을 한번 가져보려고 합니다

I am thinking of having some time like that.

그래서 제가 최근에 녹음했던 것들

So, what I recently recorded.

원래 이제 아침 저녁 출퇴근길에

Originally, now on the way to and from work in the morning and evening.

올린 것들을 잘 듣고 했었는데

I listened carefully to the things you posted.

최근 녹음은 잘 못 들었어요

I couldn't hear the recent recording well.

그리고 약간 듣기가 좀 무섭기도 하더라고요

And it sounds a bit scary too.

뭔가 이렇게 좋지 않은 컨디션에서

In such a not-so-good condition...

제가 녹음을 했다는 걸 너무 잘 알기 때문에

I know very well that I recorded it.

너무 과하게 솔직한 이야기들을

Too excessively honest stories.

또 꺼내지 않았을까 라는 생각이 들어요.

I can't help but think that it might have been brought up again.

너무 과하게 솔직한 이야기들을 또 꺼내지 않았을까 라는 생각이 들어서

I can't help but think that perhaps I've brought up excessively honest stories again.

너무 과하게 솔직한 이야기들을 또 꺼내지 않았더라고요

You didn’t bring up overly honest stories again.

그래서 어쩌면 여러분들께서 들으시기에도

So maybe it might be something you all can hear as well.

거의 뭐 이런 얘기까지

It's almost like talking about something like this.

왜 이런 생각이 들었던 이야기를

Why I had these thoughts.

혹여나 제가 하지 않았을까 좀 걱정이 됩니다

I'm a bit worried that I might not have done it.

들으시면서 뭐 불편하셨던 내용도 있으셨을지도 모르겠어요

There may have been some uncomfortable points while you were listening.

그런 것들은 가감 없이 비판해 주셔도 좋고요

Feel free to criticize those things without reservation.

그리고 도 혹시라도 이런 콘텐츠 말고

And is there anything other than this kind of content?

저런 것도 좀 해 준다고 하더니 왜 안 해 줘?

You said you would do things like that, so why aren't you?

이런 건 Incredibly Incompetents에護가 많음

There are many things like this in Incredibly Incompetents.

생각들 드셨을 수도 있는데 그런 것들도 제가 컨디션이 회복이 다 되고

You might have had some thoughts about that, but I'll be fully recovered when I get back.

그리고 다시 에너지 있게 돌아올 때까지 조금만 기다려 주시면 제가 잘 준비해 보도록 하겠습니다

And if you could wait a little until I come back with energy, I will prepare well.

제가 옛날에 녹음했던 것들도 꽤 재밌습니다 잠깐 이제 휴지기를 갖는 동안 업로드 되는 소식들이 없을 거에요 그래도

The things I recorded a long time ago are quite interesting. For a while, during this break, there won't be any updates uploaded, but still...

떠나가지 마시고 아 근데 뭐 다른 팟캐스트 들으시는 것도 저는 괜찮습니다

Please don't leave, but it's also fine if you listen to other podcasts.

다녀오셔도 되는데 제가 9월쯤에는 다시 돌아오려고 하니까 그때는 꼭 같이 만났으면 좋겠구요

You can go, but I plan to come back around September, so I hope we can definitely meet then.

예전에 녹음했던 것들도 굉장히 스테디한 내용들이기 때문에 어떤 시의적인 것들을 많이 다루고 있지는 않거든요 그래서 한번 들려서 들어봐

The things I recorded in the past have very steady content, so they don't deal with a lot of timely topics. So, give it a listen and check it out.

주시는 것도 추천해 드립니다 여러가지로 여러분들께 소개해 드리고 싶은 책 원래는 그 물고기는 존재하지 않는다

I also recommend giving it. There are several books that I want to introduce to you, and originally, that fish does not exist.

소개해 드릴게요 라고 했지만 사실 그 사이에 제가

I said I would introduce you, but actually, in the meantime, I...

원래 소개하려고 했던 다른 책 순서들이 있었다 라는 걸 생각해서 문소영 작가님의 혼종의 나라라는 책을 제가 계속 레코딩 준비하고 있었어요

I was preparing to record the book "The Land of Hybrids" by author Moon So-young, thinking about the other book orders I originally intended to introduce.

근데 도저히 진짜 컨디션이 안 올라와서 제가 녹음을 5번 했는데 그 파일들을 다 날렸습니다

But no matter what, I just couldn't get my condition back up, so I recorded it five times, but I deleted all those files.

너무 이렇게 나가는 건 아닌 것 같아서 그래서 다음번에 돌아올 때는 제가 혼종의 나라라는 책으로 돌아올 것 같구요

I don't think it's right to go out like this, so I think I will come back next time with the book "The Nation of Hybrids."

그리고 그 이후에도 이제 책 소개 드릴 거 많을 것 같고 또 여러분들께

And after that, I think there will be a lot of book introductions to share with you all.

결과를 아직 말씀드리지 못했지만 제가 또 7월 말 8월 초에 또 면접을 앞두고 있지 않습니까 그래서 이제 그 면접 썰에도

I haven't been able to share the results yet, but I have another interview coming up at the end of July or early August, so I'll also have stories about that interview.

여러분들 만나 뵙게 될 때 그 결과도 같이 알려드릴 수 있도록 하겠습니다 최근에 이제 그거 준비하면서 저의 옛날 팟캐스트 듣고 있어요 앞에서 이야기 드린 것처럼

I will make sure to let you know the results when I get to meet you all. Recently, as I've been preparing for that, I've been listening to my old podcast, as I mentioned earlier.

괜찮다는 이야기 드렸잖아요 한권으로 읽는 박물관학이라는 책 지금 최근에 얼마 전에 들었는데

I told you it's okay. I recently heard about a book called "Museum Studies in One Volume."

신기하게도

Interestingly,

이번 겨울쯤 한 해의 시험 일정들을 다 마무리하고 모든 시험에서 다 낙방을 했습니다.

This winter, I completed all the exam schedules for the year and failed all the exams.

다 낙방을 하고 이제 제 스스로도 잘 다져서 다시 한 해를 준비해야 했던 시기 딱 그 시기 때 제가 녹음을 했던 책이더라고요.

It was exactly during that time when I had failed all my exams and had to prepare myself for another year that I recorded this book.

근데 정말 신기했어요. 예전 같으면 그런 시즌이 되면 저희 엄마가 늘 얘기하는 그 지랄기간이라고 하시는 기간인데

But it was really amazing. In the past, during that season, my mom would always talk about what she called the "crazy period."

퇴사를 하고 구직을 하기까지 잠깐 텀이 생기는데 그때가 보통 되게 추운 겨울이에요.

There is usually a brief gap between resigning and looking for a job, and that time is typically during a very cold winter.

그러면 저는 열심히 분명 잘 일하고 되게 유익한 시간 보내왔지만 그리고 그 경험을 가지고 또 새롭게 앞으로 나아가면 된다라는 걸

Then I have certainly worked hard and had a very beneficial time, and with that experience, I can move forward anew.

머릿속에서

In my head.

머릿속으로는 알고 있는데 제 스스로는 되게 의기소침해지는 기간이었거든요.

I know it in my head, but it was a time when I felt very discouraged myself.

근데 작년은 너무 신기하게도 그 겨울을 누구보다도 씩씩하게 잘 보냈더라고요.

But last year, interestingly, I got through that winter more bravely than anyone else.

한권으로 읽는 박물관학의 그 방송을 제가 들으면서 이번에 이제 면접을 보게 되면 이런 어떤 얘기들을 좀 꺼내봐야 될까 하고 이제 그걸 듣는데

While listening to the broadcast about reading museum studies in one volume, I wondered what topics I should bring up during my upcoming interview.

그때 당시에 제가 이야기하는 내용들이라든지 제가 뭐 이렇게 제 목소리도 그렇고

At that time, the things I talked about and even my voice were like this.

그 에너지가 정말 한 반년 좀 더 지났는데 되게 반성하게 됐어요.

That energy made me reflect a lot, it's been a little over half a year.

과거의 제 목소리를 들으면서 이때 이렇게 날카롭고 예리하고 그리고 뭔가 굉장히 의욕적이고 그리고 긍정적이지만 현실적인 태도도 잊지 않는 제 모습을 그때 엿볼 수 있게 됐는데

Listening to my voice from the past, I was able to glimpse a version of myself that was sharp, keen, and very motivated and positive, yet still didn't forget a realistic attitude.

정말 내가 팟캐스트 하길 너무 잘했구나라는 걸 깨달았던 방송이었습니다.

It was an episode where I truly realized that I made a great decision by doing a podcast.

물론 그 방송만 좋다라고 할수록.

Of course, the more you say that show is good.

전 제 방송 다 좋아하지만 오랜만에 되게 예전 방송 몇 달 전에 제 목소리를 듣는데 오글거릴 줄 알았는데 사실 오글거리기보다는 되게 반성과 깨달음을 많이 느꼈던 방송이었어요.

I like all my broadcasts, but it had been a while since I heard my voice from an old broadcast a few months ago. I expected it to be cringeworthy, but instead, I felt a lot of reflection and realization from that broadcast.

그래서 여러분들께도 이야기 드리고 싶었던 건 저도 옛날 방송이 오글거리지 않게 잘 들었다.

So what I wanted to tell you all is that I also listened to the old broadcasts without feeling cringe.

그러니까 여러분들도 제가 한 몇 주간 꽤 오랫동안.

So, everyone, I have been quite a long time for a few weeks.

업로드를 못하게 될 텐데 그럼에도 불구하고 들으실 수 있는 콘텐츠들 보니까 제가 한 70개 넘게 에피소드가 쌓여있더라고요.

I may not be able to upload, but despite that, I see that there are over 70 episodes of content available for you to listen to.

그래서 그 에피소드들 골라가면서 한번 들어봐 주시면 좋겠습니다.

So it would be nice if you could pick a few of those episodes and listen to them.

더불어서 그 녹음을 할 당시에는 지금의 제 모습이 있을 거라고 전혀 상상을 못한 상태로 녹음했기 때문에 또 한번 그런 비교.

Furthermore, at the time of that recording, I had no idea that I would be in my current state, so it's another comparison.

그리고 우린이 지금만큼 성장하기 전에 어떤 성장 과정을 거쳤는지도 엿보실 수 있을 것 같아요.

And I think you can get a glimpse of the growth process we went through before we grew to where we are now.

그리고 그런 저의 성장기 과정이 여러분들께 굉장히 좋은 자각과 귀감이 될 거라고 저는 확신합니다.

And I am confident that this process of my growth will be a great awareness and inspiration for all of you.

그래서 그때까지 저도 건강하게 그리고 기분 좋게 그리고 행복한 모습으로 다시 돌아오도록 하겠습니다.

So until then, I will also come back in good health, in a good mood, and happy.

여러분들께 참 죄송하다는 이야기 드리고 싶고요. 그럼에도 다시 돌아올 거기 때문에 울진 않겠습니다.

I want to sincerely apologize to all of you. However, I won't cry because I will return again.

그때까지 여러분들도 여름에 면역력 떨어지기 너무 좋은 요즘이었으면 좋겠습니다.

I hope that by then you all have a great summer, as it's a time when immunity tends to drop.

그럼에도 다시 돌아올 것이기 때문에 울진 않겠습니다.

However, I won't cry because I will come back again.

그때까지 여러분들도 여름에 면역력 떨어지기 너무 좋은 요즘이었으면 좋겠습니다.

I hope you all have a great time during the summer when it's easy to lose immunity.

그럼에도 다시 돌아올 것이기 때문에 울진 않겠습니다.

Even so, I will not cry because I will return again.

그러니깐 절대 아프지 마시고 그리고 혹여라도 아프게 되더라도 저처럼 우리 오랫동안 길게 가야 하니까요.

So please don't get sick at all, and even if you do happen to get sick, we need to go on for a long time like I have.

조절 완급 조절 잘해서 다시 만날 수 있도록 그렇게 준비해 보는 시간 가지면 좋겠습니다.

It would be nice to take some time to prepare so that we can meet again by managing the pace well.

오늘 이렇게 슬픈 소식을 전달하게 돼서 조금 아쉽습니다.

I'm a bit sad to have to convey such disappointing news today.

그런데 몸이 너무 안 좋네요 진짜로.

But I'm really not feeling well.

꼭 금방 잘 회복해서 여러분들께 에너지 넘치고 긍정적이고 밝고 활기롭게 되었으면 좋겠습니다.

I hope to recover quickly and become energetic, positive, bright, and lively for all of you.

모습으로 그때 돌아오도록 하겠습니다 양해해 주셔서 감사합니다 지금까지 문인이었습니다

I will return in that form, thank you for your understanding. I have been a writer until now.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.