Ep.43 내일 뭐 입지?

우주먼지

우주먼지들의 하찮은 이야기

Ep.43 내일 뭐 입지?

우주먼지들의 하찮은 이야기

우주먼지들의 하찮은 이야기

The trivial stories of cosmic dust.

우주

Universe

가려고 하는데

I am planning to go.

아 기후행동

Ah, climate action.

거기를 들리려고 하는데

I am trying to stop by there.

행진까지는 못해도

Even if I can't march.

그래서 원래는 근데 또 제가

So originally, but then I...

상반기에 결혼식을 또 갈 일이 있었는데

In the first half of the year, there was another wedding I had to attend.

입고 갈 만한 옷이 너무 없어가지고

I don't have enough clothes to wear out.

좀 괜찮은 옷을

Some decent clothes.

당근에서 좀 싸게 산 게 있거든요

I bought something a bit cheap from Carrot.

그래서 걔를 입고 가려고 했는데

So I was going to wear that.

이거는 시위에 나가기에는 좀

This is a bit much for going out to a protest.

원피스 막 이런 거거든요

It's something like One Piece.

그래가지고 좀 불편할 것 같다 해가지고

So I thought it might be a bit inconvenient.

고민이

Worries

됐어 뭘 입고 가야 되나

Alright, what should I wear?

아 시위와 결혼식 둘 다 쳐낼 수 있는 옷

Ah, an outfit that can be worn for both protest and wedding.

Yes

진짜 어렵다

It's really difficult.

애매한 옷

Ambiguous clothes

항상 갈 때마다 엄청 고민하게 돼

I always end up thinking a lot every time I go.

맞아

That's right.

일단 입을 게 없고 기본적으로

First of all, I don't have anything to wear, and basically...

맞아

That's right.

근데 사면은 또 다음에 결혼식이 있어

But if we buy it, then there's a wedding next time.

근데 그걸 못 입고 가는 게

But not being able to wear that is...

또 계절이 다르니까

Because the seasons are different again.

맞아

That's right.

계절이 달라 맞아

The seasons are different, that's right.

그래서 나는 이번에도 아마 맨날 교복처럼 입는

So this time, I will probably wear it like a school uniform every day again.

위아래 검은색 정장 세트가 있거든

I have a black suit set, both top and bottom.

좋겠다

That would be nice.

나도 그런 거

I also like that kind of thing.

그거 하나 마련할까 그냥?

Shall we just get one of those?

그거를 마련하잖아?

You prepare that, right?

그럼 모든 결혼식 사진에 나는 그 옷을 입고 있어

Then I am wearing that outfit in all the wedding photos.

아니 근데 그게 너무 좋은 게

"Well, the good thing is that..."

사실 남자들은 그냥 맨날 똑같은

Actually, men are just the same every day.

수트 입잖아

You're wearing a suit.

근데 뭔가 여자들 옷은 계속 똑같은 옷 입으면 좀 그게

But I feel like if girls keep wearing the same clothes, it gets a bit...

맞아 맞아

That's right, that's right.

아니 그리고 이상하잖아

No, and it's strange.

하객룩이라는 말도 여자들한테만 적용되는 말이잖아

The term "guest outfit" is only applicable to women, isn't it?

되게 예쁘게 뭔가 입어야 될 것 같은

I feel like I need to wear something really pretty.

트위드 재킷에

In a tweed jacket

트위드

Tweed

맞아 맞아 맞아

That's right, that's right, that's right.

치마에다가

On the skirt.

근데 또 흰색은 입으면 안 되죠?

But you shouldn't wear white, right?

흰색은 입으면 안 되죠?

You shouldn't wear white, right?

맞아요 그렇다고 해서 또

That's right, but still...

흰색 입고 싶은데?

I want to wear white.

야 근데 나는 한 번 입고 간 적 있다?

Hey, but I have worn it once, you know?

Um.

진짜 심사숙고에서 이거다 딱 정한 셔츠와 슬랙스가 있는데

I've really thought it over, and I've finally decided on the perfect shirt and slacks.

거기에 어울리는 외투가 흰색밖에 없는 거야

The only coat that matches there is white.

그러니까 외투색을 바꾸려 하면 나는 또 입고 갈 게 없는 거야

So if I change the color of my coat, I won't have anything else to wear.

모든 걸 다 바꿔야 되지

Everything has to change, right?

그니까 그니까

So that's it, that's it.

그래서 아 진짜 시간도 없고 해가지고

So, oh, I really don't have time.

그냥 외투를 완전 하얀은 아니고 약간 좀 아이보리?

It's not completely white, it's a bit ivory?

Yes.

아이보리 외투를 가져갈래?

Do you want to take the ivory coat?

가져가가지고 당연히 사진 찍을 때는 벗고 찍었거든. 외투는.

Of course, when taking pictures, I took off my coat.

근데도 좀 눈치 보이는 거야.

But still, it feels a bit awkward.

그거를 그냥 이렇게 팔에 걸고만 다니는데도 뭔가 눈치가 보여서.

I feel like people are noticing me even though I'm just hanging it on my arm like this.

진짜?

Really?

나는 그랬어.

I did that.

어떡하지? 나 이번에 흰색 셔츠 입으려고 그랬는데.

What should I do? I was planning to wear a white shirt this time.

사람들이 쳐다보는 것 같고 나 왜 결혼식에 흰색을 가지고 왔지?

It feels like people are staring at me, and why did I bring white to the wedding?

이런 생각할까 봐 나 혼자 막 눈치 보고.

I'm just anxiously trying to gauge the situation by myself, thinking about this.

근데 그런 말들 인터넷에서는 보기는 했는데 완전 웨딩드레스 같은 그런 걸 입지 않는 이상.

But I've seen such comments on the internet, unless you're wearing something completely like a wedding dress.

맞아.

That's right.

상관없지 않나 싶긴 해요. 솔직히.

I think it doesn't really matter, to be honest.

근데 내가 생각했을 때 그게 사진 때문인 것 같거든.

But I think it's because of the photo.

사진을 찍으면 웨딩드레스 하얀데 다른 사람이 하얘면 시번이 튀고 분산되니까 그러는 것 같은데.

It seems that when taking a picture, the wedding dress is white, but if someone else is also wearing white, it stands out and gets scattered.

또 막 그런 의견도 봤어. 그런 댓글도 봤어.

I saw opinions like that again. I saw comments like that too.

하얀색만 피하면 되는 게 아니라 약간 연하늘색 이런 거 있지.

It's not just about avoiding white; there's also a light blue color like this.

그것도 플래스를 터뜨리거나 하면 하얗게 나온다는 거야.

It means that if you burst the plus, it comes out white.

그러면 그냥 결혼식장에서 옷을 줬으면 좋겠어.

Then I hope they just give us the clothes at the wedding venue.

거기에서 교복을 나눠서.

Distributing uniforms there.

사이즈 뭐세요? 이러고.

What size are you? Like this.

그 학삼호랑 가운 나눠주는 것처럼.

Like sharing the gown with that student.

그렇게 차라리 해주던가. 어떡하라는 거야.

Then just do it that way. What am I supposed to do?

뭐도 안 되고 뭐도 안 되고.

Nothing works out, nothing works out.

근데 뭐 완전 웨딩드레스같이 빤딱빤딱한 흰색 그런 거 아니면 웬만한 것들은 차이가 확 날 것 같은데.

But unless it's completely shiny white like a wedding dress, I think there will be a noticeable difference with most other colors.

근데 또 막 밝게 입고 오면 알아서 자리 바꾸라고 하고 그러더라. 사진 찍어주는 분이.

But if you come dressed really brightly, the person taking the photos will tell you to change seats on their own.

근데 그 결혼식장 가는데 너무 막 안 꾸미고 대충 입고 가는 것도 예의가 아니라고 하잖아요.

But they say it's also not proper to go to a wedding venue without putting in some effort and just dressing casually.

근데 또 밝게 입으면 또 안 되고.

But if I wear bright colors, that won’t work either.

뭐 어떡하라는 건지. 어렵다.

What am I supposed to do? It's difficult.

저는 그래서 예전에 결혼식용으로 원피스를 하나 샀는데 진짜 제가 평소에 절대 안 입는 스타일의 약간 랩 스타일의 원피스야.

So, I bought a dress for a wedding before, and it's really a style that I would never usually wear, a bit of a wrap style dress.

이렇게 싸서 입는.

Wearing it like this is cheap.

어머어머어머어머.

Oh my oh my oh my oh my.

진짜 절대 안 입는.

I really never wear it.

근데 색깔도 구린 거 입어야 될 것 같은 거야.

But I feel like I have to wear a color that's not great.

그러니까 산뜻한 거 입으면 안 될 것 같다.

So I don't think I should wear something refreshing.

그냥 망해줘야 되는구나.

I guess it just has to fail.

나도 그래서 원래 원피스 이런 거 살 때.

That's why I usually buy things like one-piece dresses.

막 노란 계열 약간 이런 계열을 사고 싶었는데 결혼식용으로.

I wanted to buy something in a bright yellow shade like this for a wedding.

근데 저거는 또 친부 눈치 보이고 결혼식장 갈 때 그럴 것 같아서 검정색이 제일 좋을 것 같은 거야.

But I think black would be the best because it seems like I'd have to be mindful of my biological father's feelings when going to the wedding venue.

근데 난 검정색을 안 좋아하고 사실 장례식장 가는 것도 아닌데 굳이 입고 싶지는 않은데 남들 입는 거 보니까 그렇게 입어야겠더라고.

But I don't like black, and it's not like I'm going to a funeral, so I really don't want to wear it, but seeing others wear it makes me feel like I have to.

그래서 검정색으로 샀었거든요.

So I bought it in black.

약간 몰아주기 같은 거네요.

It's like giving a little push or nudge.

사진 찍을 때.

When taking a photo.

한 명 빼고 다 이상한 표정 짓듯이.

Everyone except one looks like they have a strange expression.

그래서 랩 원피스.

So, a wrap dress.

그 랩 원피스를 색깔 옵션이 진짜 다양했는데 고동색이 그나마.

The color options for that wrap dress were really diverse, but brown was the best out of them.

고동색.

Bronze.

제일 입고 갈 수 있을 것 같아.

I think this is the one I can wear the most.

너무 오랜만에 들어봐.

It's been so long since I've heard it.

고동색.

Chestnut brown.

완전 딥브라운 색깔.

Completely deep brown color.

거의 검정에 가까운 그거를 입고 갔는데 또 막상 그거 입고 가니까 내가 엄청 혼자서 우울한 색 칙칙한 색깔인 거야.

I wore that outfit that was almost black, but once I actually put it on, I felt really gloomy and it was such a dull color all by myself.

사진을 찍는데.

I'm taking a photo.

그냥 가지 마.

Just don't go.

그러니까 이게 그런 거 고민하다 보면 끝이 없어.

So, if you keep thinking about this, there's no end to it.

그냥 크로마키색.

Just a chroma key color.

그 색깔 입고 가서 알아서 너 잘라 하자.

Let's go wearing that color and you can decide to cut it yourself.

그냥 초록색 입고 가서 원하시는 걸로 입혀달라고.

Just go wearing green and ask them to dress you in what you want.

그렇게 해야 될 것 같은데.

I think that's what we should do.

이도 저도 다 민폐야.

Both are a nuisance.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

진짜 어렵네요.

It's really difficult.

그 까무리처럼 그게 제일 속 편한 것 같아.

I think it’s the most comfortable like that crab.

교복을 만든다.

I make a school uniform.

위아래 슬랙스랑 이렇게 자켓 세트로 해가지고.

I'm putting together a jacket set with these slacks, top and bottom.

그런 걸 하나 마련하면 오래 입을 수 있고 좋을 듯.

If you prepare something like that, it seems you can wear it for a long time and it will be good.

나 보여줘야지.

You have to show me.

뭐 샀는지.

What did you buy?

너 내일 모레.

You the day after tomorrow.

가을 결혼식 때문에 못 샀어?

Couldn't you buy it because of the fall wedding?

아니 아니.

No, no.

올해 결혼식 잡힌 것만 해도 꽤 많이 가야 되는 거야.

This year, I have quite a few weddings to attend.

여름까지의 기간에.

Until the summer.

그래서 샀는데.

So I bought it.

또 나 두 가지를 같이 못 해가지고 찾는 동안 말을 못 해.

I can't do two things at the same time, so I can't talk while I'm looking for it.

이거 이건데요.

This is it.

어머.

Oh my.

그냥 스타일이 유행 안 타고 그냥 계속 입을 수 있을 것 같아가지고.

I think it's a style that won't go out of fashion and I can just keep wearing it.

네이비인가요?

Is it navy?

평생 입어야겠다 하고.

I think I'll have to wear it for a lifetime.

약간.

A little.

죽을 때까지.

Until death.

네이비.

Navy.

검정 같은 네이비인데.

It's a navy that looks like black.

괜찮을 때까지 저걸로 저것만 입어서.

I'll just wear that until it gets better.

이게 뭐지?

What is this?

좀 괜찮은 그런 브랜드여서 한 16만 원 원래 이러는데 당근에서 9만 5천 원에 샀어요.

It's a pretty decent brand, so it normally costs around 160,000 won, but I bought it for 95,000 won on Danggeun.

개이득.

Big win.

그래서 아주 만족스러운데 못 입고 있다.

So I'm very satisfied, but I can't wear it.

이번 주도 못 입을 것 같다.

I don't think I'll be able to wear it this week either.

왜 왜 예쁘게 입고 행진하면 안 돼?

Why can't we dress up nicely and march?

아 근데 막 입으면은 신발도 좀.

Oh, but when you wear them, the shoes too.

구두 신어야 될 것 같은데.

I think I need to wear shoes.

그거 입고 돌아다니기 불편할 것 같아가지고 그냥 슬랙스에 좀 편하게 가지 않을까.

I think it would be uncomfortable to walk around in that, so should I just wear slacks and go comfortably?

저희는 이런 고민을 갖고 있어요.

We have these concerns.

뭘 입고 갈지.

What should I wear?

근데 다 고민하지 않을까?

But wouldn't everyone be worried about it?

결혼식 뭐 입고 갈지.

What should I wear to the wedding?

20대 때 특히 더 고민이었던 것 같아.

I think I was particularly more troubled in my twenties.

특히 막 시작했을 때.

Especially when I just started.

막 결혼하기 시작할 때 주변에서.

Just when I was about to get married, around me.

이런 옷 한 번도 안 입어보고 막 결혼식 처음 가고 그랬을 때.

When I went to my first wedding without ever having worn such clothes.

그때 또 돈도 없는데.

At that time, I also didn't have any money.

차려입고는 가야 될 것 같고.

I think I need to dress up and go.

축의금도 부담스러운데 옷 사는데 돈 또 쓰니까 이게 뭐지?

It's burdensome to give money as a congratulatory gift, and now having to spend more on clothes too, what is this?

약간 헌타하고 이랬던 것 같아.

I think it was a bit awkward and like this.

자기는 결혼하니까.

They are getting married.

입을 옷이 있잖아.

You have clothes to wear.

지네는 옷 있으니까 고민하겠지만.

Since the centipede has clothes, it must be worried.

몇 개월 전부터 다 정해놓잖아.

It's all been decided since a few months ago.

나는 진짜 오리무중이란 말이야.

I'm really in the dark.

지금 뭐 입어야 되지?

What should I wear right now?

신발부터 시작해서 가방.

Starting with shoes and then bags.

모든 게 백팩 맨날 메고 다니니까.

Since I'm always carrying my backpack.

또 그런 옷 입으려면 신발도 맞춰서 해야 되고 가방도 맞춰서 해야 되니까.

If I want to wear those clothes again, I also have to match the shoes and the bag.

이게 엄청난 일이야 지금.

This is an incredible thing right now.

결혼 못지않아 우리도.

It's no different from marriage for us as well.

이 고민.

This concern.

그 약간 계절감?

That slight sense of the season?

맞아.

That's right.

그런 것도 중요하잖아.

That's important too, you know.

지금 우리는 여름옷을 입고 있는데.

Right now we are wearing summer clothes.

내일 모레.

The day after tomorrow.

결혼식에는 또 약간 좀 차려입고 가야 되니까 그게 좀 어려운 것 같아.

It seems a bit difficult because I have to dress up a little for the wedding.

티셔츠 같은 거 입기도 좀 그렇고 그냥.

It's a bit weird to just wear something like a t-shirt.

그렇지.

That's right.

셔츠만 입기에는 또 더울 것 같고.

It seems like it would be too hot to only wear a shirt.

근데 좀 더 신경 쓰는 것 같아.

But it seems like I’m being a bit more attentive.

그러게.

That's right.

나 엄청 신경 쓰는 것 같아.

I think I'm really worried.

진짜 엄청 고민 많이 한다.

I really think about it a lot.

나는 사실 진짜 진짜 그러긴 하지만 고민이긴 하지만 일단 미뤄두고 또 정신없이 살다가 막 전날 밤이나 당일날에 갑자기.

I actually do feel that way for real, but I'm hesitant, so for now, I put it off and live life in a daze, and then suddenly either the night before or on the day itself.

당일에?

On the same day?

어.

Uh.

갑자기 막 멘붕 돼가지고.

I suddenly became overwhelmed.

응.

Yes.

그게 되게 엄청 스트레스 받지 않아?

Isn't that really stressful?

그런 상황이?

Is that the situation?

그러니까 저러고 싶지 않아서 미리 하는 건데 대신 미리 시작해서 좀 길게 나는 괴로워해.

So I do it in advance because I don't want to end up like that, but instead, I start early and suffer a bit longer.

그 전날까지.

Until the day before.

기대되네요.

I'm looking forward to it.

그냥 이 뭘 입고 올지.

I just wonder what to wear.

그냥 대충 엄청 고민하면 또 뭣도 아닌 선택하기도 하는 거예요.

Sometimes, if you think too much about it, you end up making a choice that isn't really anything special.

맞아 맞아 맞아 맞아 맞아.

That's right, that's right, that's right, that's right, that's right.

항상 입던 대로 입고 가겠죠 뭐.

I'll just wear what I've always worn.

그리고 막 그 진짜 20대 처음에 와 이렇게 결혼식 다니고 할 때는 큰일 날 것 같고 막 못 챙겨 입으면 큰일 날 것 같고 그러는데.

And when I just started going to weddings in my early twenties, it felt like a big deal, and I worried that if I didn't dress properly, it would be a huge problem.

또 막.

Again 막.

막상 옷 없어도 어떻게 어떻게 그냥 그렇게 멘붕 됐어도 어떻게 입고 뭐든 입고 가가지고 별일 없었고.

Even without clothes, somehow I managed to go wearing something, and nothing really happened despite the mental breakdown.

맞아.

That's right.

뭐 절교한 사이도 없고.

We aren't on bad terms or anything.

뭐 쫓겨난 적도 없고.

I've never been kicked out.

욕먹은 적도 없고.

I've never been scolded.

맞아.

That's right.

뭐 다 그냥 잘 지나갔어가지고.

Well, everything just went well.

그러니까 별거 아닌 것 같기는 해 이런 게.

It seems like it's not a big deal.

맞아.

That's right.

내가 막 신경 쓰고 하는 것만큼 별로 안 중요하고 남들도 별로 신경 안 쓰더라라는 걸 좀 이제는 아는 것 같긴 해.

I think I've come to realize that what I stress over isn't really that important and that others don't really care much about it either.

그쵸.

That's right.

우주.

Universe.

아니 그래서 우리가 오늘.

No, so that's why we today.

사실은 옷 얘기 옷 쇼핑 얘기를 하려고 이렇게 결혼식 얘기를 한참 했는데 다들 가장 최근에 올해 산 옷이 뭐 있는지 요새는 옷을 잘 안 산다고 했잖아.

The truth is, I was trying to talk about clothes and shopping for clothes, and that's why I brought up the wedding. But everyone mentioned that they haven't bought many clothes lately, and they talked about what the most recent clothes they purchased this year were.

맞아요.

That's right.

근데 진짜 옷 안 사게 되는 게 왜 그렇게 됐을까 너네도 옷 이제 안 사지 잘.

But I wonder why it's like we really don't buy clothes anymore. You guys don't buy clothes much either, right?

확실히 20대보다 엄청 줄었어.

It has definitely decreased a lot compared to my twenties.

왜 그렇게 된 걸까.

I wonder why that happened.

우리 그거에 대한 오늘 심도 깊은 고백.

Let's have a deep confession about that today.

잘 할 수 있을 것 같아.

I think I can do well.

일단 근데 나는 20대 때 워낙에 그냥 그런 싸구려 옷들을 많이 사긴 했어.

Well, I used to buy a lot of cheap clothes when I was in my 20s.

그래서 옷장에 그런 게 이미 많고.

So I already have a lot of those in my closet.

근데 그중에서 내가 어차피 편한 거 몇 개만 주구장창 입는다는 것도 알아.

But I know that among those, I tend to wear just a few comfortable ones all the time anyway.

그것도 그렇고 옷 많이 사고 이러는 거가 좀 환경에도 나쁘고 별로 멋있어 보이지도 않고 이제는 그냥 옷 관리 잘해서 오래 입고 이런 사람들이 되게 멋있고.

That's true, buying a lot of clothes and all that is bad for the environment and doesn't look very cool either; now, people who take good care of their clothing and wear them for a long time look really stylish.

이런 것도 있어 나는.

I have this too.

그래서 일부러 좀 더 안 사려고 하는 게 있는 것 같아 나는.

I think there’s something that makes me deliberately try to buy a little less.

맞아.

That's right.

그리고 뭐 돈이 엄청 많아가지고 내가 명품 옷을 되게 좋은 거를 마음껏 살 수 있는 그런 재력이 있으면 지금보다 더 살 것 같기는 한데

And if I had a lot of money and the financial means to buy really great luxury clothes as much as I wanted, I think I would buy more than I do now.

그런 것도 아니니까 굳이 거기에 돈까지 쓰고 이러면 스스로가 힘들어지니까 일부러 더 관심을 갖지 않는 것도 있는 것 같아.

It’s not like that, so if I spend money on it, it’ll just make things harder for myself, which is why I think I purposely try not to care too much.

나는 생각해봤는데.

I thought about it.

갈 데가 없어져서 그런 것 같아.

I think it's because there's nowhere to go.

옷 입고 갈 데가 없어져서.

I have nowhere to go after getting dressed.

그러니까 내 생각에 내가 옷에 가장 관심 많았을 때가 대학생 때였는데 그때는 매일매일 학교에 가야 됐고.

So I think the time when I was most interested in clothes was when I was a college student, and during that time I had to go to school every day.

근데 고등학교 때랑은 다르게 옷을 자유롭게 다 사서 입을 수 있고.

But unlike in high school, I can buy and wear clothes freely.

그러니까 그때 중 옷 많이 구경하고 사고 관심 많아했던 것 같고.

So back then, I think I was really interested in looking at and buying a lot of clothes.

근데 회사를 다니기 시작하면서 딱히 뭔가 의미가 없다는 느낌?

But since I started working at the company, I feel like there's really no particular meaning in it?

응.

Yeah.

내가 아무리 예쁘게 입고 가도 이런 늦추한 곳에 예쁜 옷을 입고 가는 게.

No matter how beautifully I dress up, going to such a remote place in pretty clothes feels wrong.

이런 귀한 옷이.

Such precious clothes.

다 귀찮고.

It's all annoying.

그리고 일단 막 잠자는 시간 확보되는 게 더 중요하니까 아침에 그냥 화장도 안 하게 됐고.

And for now, securing some time to just sleep is more important, so I stopped doing my makeup in the morning.

맞아.

That's right.

그것도 크다.

That's also big.

옷도 그냥 맨날 주워입고 나가게 되고.

I just end up wearing whatever I pick up every day and going out.

내가 옷을 산다고 해도 또 월급이 엄청 많아서 비싸고 좋고 내가 진짜 갖고 싶은 거를 살 수 있는 그런 환경이 아니니까.

Even if I buy clothes, it's not like I have a huge salary that allows me to buy expensive and good things, or to be in an environment where I can really buy what I want.

또 그냥 저냥 마음에 들면.

If it just happens to be pleasing to the heart.

들지는 않은데 회사를 가야 되니까 억지로 사야 하는 옷을 사서 입으니까 딱히 이제 그런 애정도 없어지고 그런 것 같아.

I don't really like it, but since I have to go to work, I end up buying and wearing clothes that I have to force myself to get, and I think I've lost any affection for them.

그 화장을 안 하게 된 것도 큰 것 같아.

I think it's also a big deal that she stopped wearing makeup.

원래 대학교 다닐 때는 그래도 나는 화장을 빡세게 하는 편은 아닌데 기본 베이스랑.

When I was in college, I wasn't really the type to wear heavy makeup, but I did have the basic base.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

모든 단계는 다 했잖아 그래도.

We've done all the steps, after all.

입술 칠하고 이렇게는 항상 하고 다녔던 것 같거든.

I feel like I always did this after putting on lipstick.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

근데 그걸 이제 안 하니까 옷도 더 그냥 편하게 막 입는.

But now that I'm not doing that, I just wear clothes more casually.

그런 것 같고.

It seems like that.

이제 안 해?

Are you not doing it anymore?

신경을 덜 쓰는 것 같아.

I feel like I'm worrying less.

나 뭔가 특별한 약속 있거나 결혼식 간다던가.

I have some special appointment or I'm going to a wedding.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

그런 날에만 하고 평소에는 그냥 입술만 바르는 정도?

Do you only do that on special days, and normally just apply lip balm?

선크림은 발라?

Do you apply sunscreen?

선크림이랑 입술만 발라요.

I only apply sunscreen and lip balm.

왜요?

Why?

근데 되게 괜찮네요.

But it's really nice.

맨날 이렇게 봐가지고 이제 익숙해졌을 거야.

You've seen it like this every day, so you must be used to it by now.

저는 한 번도 화장을 안 한 적이 없는데.

I have never not worn makeup.

너 화장한 거야 지금?

Did you put on makeup now?

제가 얼마 전에도.

I recently...

아무도 몰라봐.

No one recognizes me.

네.

Yes.

이거 왜 그런지 진짜 모르겠고 저는 오늘 일단은 베이스를 두 가지로 발랐고.

I really don't know why this is happening, and for now, I applied two types of base today.

진짜?

Really?

조금 어두운 거랑 하이라이터 개념으로 여기랑 여기에 좀 밝은 걸로 바르고

Apply a little darker here and use a brighter highlighter concept for here and here.

입술 바르고 눈 섀도우하고 눈썹도 두 개로 해요.

I put on lipstick, eyeshadow, and do my eyebrows in two parts.

야 너 완전 지금 꾸꾸였어 꾸꾸처럼.

Hey, you're totally acting like a weirdo right now, like a goofball.

나 그냥 꾸꾸꾸야 언제나.

I'm just always cuckoo.

근데 다 나 안안안으로 알거든?

But I know everything about you, right?

어 되게 민망해.

Oh, it's really embarrassing.

안꾸 안꾸.

Don't sleep, don't sleep.

아니 근데 되게 피부가 자기 피부처럼 레트로하게 엄청.

No, but the skin looks really retro, almost like it's its own skin.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

되게 두꺼워.

It's really thick.

뭘 바른 느낌이 안 나는데.

I don't feel like I've applied anything.

투명한데?

Is it transparent?

아니 굉장히 많은 양을 발라.

No, I apply a considerable amount.

화장을 되게 잘한다.

You do your makeup really well.

그러니까.

So.

돌려 까는 거 같은데.

It sounds like you're criticizing indirectly.

어쨌든 섀도우도 두 가지 색으로 하고요.

Anyway, I'll also do the shadow in two colors.

어 섀도우 한 번 보여.

Oh, show me your shadow once.

볼 터치도 하고 입술도 바르고 눈썹도 먼저 그리고 그다음 픽서로 갈색으로 한 번 더 해요.

I touch my cheeks, apply lipstick, draw my eyebrows first, and then use a fixer to go over them in brown once more.

충격적이다.

It's shocking.

이렇게 고도로 내추럴하게 보이기 위해서는 저 많은 공정이 필요한가 봐.

It seems that so many processes are needed to look this highly natural.

그러니까.

So.

아니 엄청 얇게 열어본.

No, I opened it super thin.

아니 이거 약간 그 샵 원장님들 스킬 아니야?

Isn't this a skill that the salon owners have?

그래그래.

Okay, okay.

엄청 자연스러운데.

It's really natural.

아니 내추럴하게 보이고 싶지 않다니까.

No, I don't want to look natural.

나는 코러셋을 끼운 건데 왜 나보고 탈코라고 하냐고.

I wore a corset, so why are you telling me to take it off?

나는 꽉 조매고 있는데 왜.

Why am I feeling so tightly bound?

왜 나보고 내추럴하다고 하냐고.

Why do you say I'm natural?

그게 나는 늘 그러고 싶은 적이 없어.

I've never wanted to do that.

나는 늘 꾸며진 상태로 보이고 싶어.

I always want to appear well-presented.

진짜?

Really?

어.

Uh.

아니 근데 안 꾸몄다는 말이 추레하다 이런 뜻이 아니야.

No, but saying that I didn't dress up doesn't mean that it looks shabby.

맞아 맞아 맞아.

That's right, that's right, that's right.

그냥 보기 좋아.

It just looks nice.

맞아.

That's right.

근데.

But.

다 필요 없다니까.

I told you it’s all unnecessary.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

안꾸 스타일로 예쁜 그런 이미지.

A pretty image in a no-makeup style.

아니 근데 얘가 좀 멋스럽기는 해.

No, but I have to admit, they do look pretty cool.

응.

Yes.

안 꾸며도.

No need to dress up.

맞아.

That's right.

아니 근데 티셔츠도 지금 흰 티 저렇게 이런 거 입고 있는데.

No, but I'm wearing a plain white t-shirt like this right now.

아니 그래 너 억울해하지 마.

No, come on, don't feel wronged.

봐봐.

Look.

너 지금 뭐 입고 있냐면요.

What are you wearing right now?

까불이가요.

It's a prankster.

까불이 지금 흰 티셔츠를 입었고 베이지 색깔 뭐야 슬랙스야?

Gabby is wearing a white t-shirt and beige colored... what, slacks?

바지?

Pants?

네.

Yes.

근데 흰 티도 그냥 완전 기본 흰 티인데.

But the white t-shirt is just a totally basic white t-shirt.

아무 무늬 없는 거예요?

Is there no pattern?

지금 꾸민 거예요 저.

I just got ready now.

오늘 약속 있어요 저.

I have an appointment today.

다른 악세사리를 안고 또.

Hugging other accessories again.

오늘 약속 있어요 저.

I have an appointment today.

그러니까 내추럴한.

So it's natural.

악세사리는 원래 안 해.

I don't usually wear accessories.

그러니까.

So.

최대한 기본만 있는 것을 추구하는 느낌?

It feels like pursuing something with only the basics as much as possible?

얘가 젊은 날에 꾸미는 걸 엄청 좋아했어서.

She really liked dressing up in her younger days.

이거 기스라이팅 기본.

This is basic gaslighting.

근데 또 화려한 패턴에 막 빡세게.

But then it's also a flashy pattern, really intense.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

맥지멀리스트처럼.

Like a maximalist.

그러고 다녔던 시절이 있으니까.

There was a time when I used to wander around like that.

응.

Yes.

그 반대점을 추구하다 보니 이렇게.

In pursuing the opposite, it turned out like this.

심플 이즈 더 베스트를 몸 속.

Simplicity is the best in the body.

어쨌든.

Anyway.

논란이 있었어.

There was controversy.

옷은.

The clothes.

옷은 맞아요.

The clothes fit.

옷은 제가 많이 심플해졌고 좀 간단해졌어요.

I've become much simpler in my clothing style and it has become a bit more straightforward.

옛날보다는.

More than in the past.

근데 그 이유도 되게 둘이 말한 거랑 다 있는 것 같아요.

But I think the reason is also really related to what the two of them said.

일단 정기적으로 사람들을 막 많이 나를 내보일 곳이 거의 없다 보니까.

For now, there aren't many places where I can regularly show myself to people.

좀 그게 많이 부담이 적어진 것도 있고.

That's something that has become much less burdensome.

또 옷을 막 많이 사고.

I bought a lot of clothes again.

막 치장하는 것에 대한 그게 멋있다는 생각이 좀 덜 드는 것 같고 요즘은.

I think the idea that just dressing up is cool has diminished a bit these days.

내면이 아름다워야지.

The inside must be beautiful.

그런 생각이.

Such thoughts.

돈도 그렇고.

It's the same with money.

돈도 진짜 그거에 쓸 바야 다른 거 쓰는 게 더 가치 있다고 느껴서 그런데.

I feel that it's more valuable to use money for something else than to spend it on that.

저는 메이크업만큼은 되게 억울함이 있는데.

I feel very unfair when it comes to makeup.

화장하는 시간도 되게 오래 걸리고.

It also takes a really long time to put on makeup.

진짜?

Really?

그런데도 언제나 이런 반응이에요.

Still, it's always this kind of response.

근데 화장을 계속하면 무리가 간다고 느끼지 않아 피부에?

But don't you feel that wearing makeup continuously puts a strain on your skin?

글쎄.

Well.

뭐 늘 하니까 별로.

It's not a big deal because I do it all the time.

나는 나 그 대학교 때 제일 많이 꾸미고 다녔다고 했잖아.

I said that I dressed up the most when I was in that university.

응.

Yeah.

나는 그냥 풀 메이크업을 해야 된다는 그게 있었어.

I just had to do a full makeup.

당연히 고정관념처럼.

Of course, like a stereotype.

학교에 갈 때는 풀매를 해야 된다.

When going to school, you must do your hair.

이러면서 나 집도 개멀잖아.

While doing this, my house is pretty far away.

몇 시에 일어나야 돼?

What time do I have to wake up?

한 3, 4시간 전에 일어나가지고.

I woke up about 3 or 4 hours ago.

저 긴 머리를 감고 막 이러려고.

I'm about to wash my long hair.

어.

Oh.

긴 머리 감고 머리 말리면서.

Washing long hair and drying it.

뭐야 또 머리 말리는 동안 오래 걸리니까 수분 뺏긴다고 막 팩하고 그러고 있고.

What, are you saying it takes long to dry my hair, so I have to do a mask to replenish the moisture?

근데 지금 생각해보면 내 인생에 가장 피부가 안 좋았던 시기가 그때였어.

But now that I think about it, the time when my skin was the worst in my life was back then.

응.

Yeah.

그때 뭔가 화장을 맨날 맨날 하고 그런 2중 세안, 3중 세안을 맨날 맨날 하니까 피부가 엄청 약해져 있고 그러니까 트러블 많이 나고 가리려고 계속 악순환인 거야.

At that time, because I was doing makeup every single day and constantly going through double or triple cleansing, my skin became really weak, and I had a lot of breakouts, so I was in a vicious cycle of trying to cover it up.

응.

Yeah.

근데 그냥도 막 그렇게 빡세게 화장했던 느낌은 아닌데.

But it doesn't feel like they applied makeup that intensely just like that.

맞아.

That's right.

기억에는.

In memory.

우리 다 없어.

We all don't exist.

맞아.

That's right.

나는 그때 내추럴 메이크업을 지향하고 있었기 때문에.

At that time, I was aiming for natural makeup.

아.

Ah.

내추럴 메이크업으로 풀맥.

Full makeup with a natural look.

어.

Oh.

섀도우도 그냥 음영 섀도우 정도만 하고 그랬죠.

The shadows were just the basic shadowing.

응.

Yeah.

근데 나도 지금 화장은 진짜 특별한 날.

But I'm only wearing makeup for a really special day today too.

맞아.

That's right.

뭔가 중요한 사람들을 만나거나 면접을 보러 가거나 남의 결혼식 딱 이때 정도만 하는 것 같아.

It seems that I only do that when I meet important people, go for interviews, or attend someone else's wedding.

그 외에는 그냥 내가 하고 싶은 날.

Other than that, it's just a day when I want to do what I want.

응.

Yeah.

갑자기 기분이.

Suddenly feeling.

맞아.

That's right.

오늘 약속 그냥 평소 만나던 친구들인데 왠지 오늘은 좀 꾸미고 싶어 이런 날.

Today, I'm just meeting my usual friends, but for some reason, I want to dress up a bit on a day like this.

응.

Yes.

언제 우리 다 같이 메이크업 막 이런 거 풀맥 받으러 가면 진짜 재밌겠다고 생각했어.

I thought it would be really fun if we all went together to get full makeup done someday.

뭘 위해서?

For what purpose?

그냥 재미를 위해서.

Just for fun.

인생에 한 번 받아보는 풀맥.

A full course meal that you experience just once in a lifetime.

나 근데 그런 거는 좋아.

I actually like that kind of thing.

진짜 연예인들이 다니는 샵에 가서.

I went to a shop where real celebrities go.

그러니까.

So.

그게 이제 일본인 관광객들의 코스래요.

That's the course for Japanese tourists.

요즘은.

These days.

그래서 진짜 뭐 트와이스 누구.

So who is really Twice?

누구가 다니는 샵에 가서 아이돌 메이크업을 받는 거야.

I'm going to a shop that someone goes to and getting idol makeup done.

K뷰티.

K-beauty.

어.

Uh.

왜냐면 우리 셋 다 그렇게 막 화장을 한다고 해도.

Because even if the three of us put on makeup like that.

응.

Yeah.

그다지 남들이 봤을 때 알아볼 정도로 하는 스타일이 아닌 것 같아서.

I don't think it's a style that others can easily recognize.

근데 또 그런 자연스러운 게 다 어울리는 얼굴들인 것 같기는 한데 전문가의 손길을 받으면 생각이 바뀔지도.

But I think those naturally fitting faces might change if they receive the touch of a professional.

맞아요.

That's right.

궁금하긴 해요.

I'm curious.

나 그때 퍼스널 컬러하고 풀맥 한 날 너네 만났는데.

I met you guys the day I had my personal color analysis and full makeup done.

기억나니?

Do you remember?

어.

Uh.

화가 먹은 날인가?

Is it a day when you're angry?

어.

Uh.

맞지?

Isn't it?

맞아.

That's right.

아니 입술을 아예 여러 가지로 바르고.

No, just apply various things to your lips.

입꼬리를 올리고 막 어쨌든

Lift the corners of your mouth and just do whatever.

하안!

Haan!

apprenticeship이 나.

I am an apprenticeship.

입꼬리를 올려줘?

Can you lift the corners of your mouth?

다 기술이야.

It's all technology.

엄청난 기술.

Amazing technology.

쩐다.

That's awesome.

아니.

No.

아무튼 화장 얘기를 하려는 게 아니라.

Anyway, I’m not trying to talk about makeup.

자꾸 널 다�rand 가 veggeticjherena구immome.

I'm sorry, but the text appears to be incomplete or contains errors that make it difficult to translate accurately. Could you please provide a correct version or clarify the text?

자꾸 온, 딴 길로 세는데.

I keep going off on a different path.

근데 꾸미는 얘기하면은.

But if we're talking about decorating...

어.

Oh.

화장 얘기를 안 할 수가 없어.

I can't help but talk about makeup.

맞아.

That's right.

어쨌든 그.

Anyway, that.

맞다.

That's right.

옷을 안 입게 된 거와 더불어서.

Along with not wearing clothes.

응.

Yeah.

화장도 안 하게 됐기 때문에.

Because I don't even put on makeup anymore.

맞아.

That's right.

어쨌든 난 아니라는 거.

Anyway, I'm not.

난 빼달라는 거.

I want you to take it out.

그 경우에서.

In that case.

어.

Uh.

저 근데 이것도 좀 딴 얘기긴 한데

Well, this is a bit of a different topic, but...

최근에 완전 최근에

Recently, just recently.

저희 동네 코스트코가 새로 개장을 했어요

A new Costco has opened in our neighborhood.

어디점이죠?

Which point is it?

청라점이요

Cheongna branch.

그래서 이제 집에서 버스로 한 15분 정도

So now it's about a 15-minute bus ride from home.

타고 가면은 갈 수 있어요 코스트코를

If you take it, you can go to Costco.

그래서 22일에 생겼는데

So it happened on the 22nd.

벌써 한 3번 갔다 왔거든요

I've already been about three times.

근데 제일 최근에 사는

But the most recent one is living.

속옷도 포함이라면은

If it includes underwear, then...

거기서 속옷 세트 샀고

I bought a lingerie set there.

진짜 그냥 옷 얘기하는 거면은

If we're just talking about clothes, then...

내가 어제

I yesterday

너가 궁금하다고 단카방 해가지고

You asked me about it out of curiosity.

막 찾는데

I'm just looking for it.

작년 말 작년 크리스마스 정도

Around last Christmas, at the end of last year.

겨울리트

Winter Lit

산거 그게 마지막

That was the last thing I bought.

우리가 본 적 있나?

Have we ever seen each other?

그때 지방가서 빈티지 산거

The vintage items I bought when I went to the countryside.

연보라색 같은거

Something like lavender.

엄청 싸게 산거

I bought it super cheap.

경주여행 갔을 때 빈티지샵에서 7000원에

When I went on a trip to Gyeongju, I found it at a vintage shop for 7,000 won.

근데 그거 예뻤잖아 몇만원짜리 같았잖아

But that was pretty, right? It looked like it cost tens of thousands of won.

그게 진짜 마지막

That's really the last one.

우리가 다 알고 있다니

We all know that.

올해 하나도

Not a single one this year.

속옷 빼고는 없어

I have nothing except for underwear.

내면의 아름다움

Inner beauty

근데 코스트코도

But Costco also...

그런 자체적으로

That itself

속옷을 팔아? 아니면

Do you sell underwear? Or?

아 코스트코는

Ah, Costco is...

코스트코 전문가

Costco expert

코스트코 매니아 거기에 이제

Costco fan, that's where it is now.

여러 제품들이 여러 브랜드들이 들어오는 거예요

Various products from various brands are coming in.

근데 코스트코에 들어올 때

But when you enter Costco,

좀 더 시중에 파는 가격보다

A bit more than the price sold in stores.

좀 더 저렴하게 살 수가 있어요

You can buy it for a cheaper price.

보통은

Usually

그래서 코스트코 제품이 좋다는 거는

So, the reason why Costco products are good is...

아마 거기에 들여오는 제품들이

The products being brought in there are probably...

예를 들어 후라이팸도

For example, fried chicken too.

여러 회사가 있잖아요

There are several companies, you know.

근데 그중에 뭐 한두 개만

But among those, just one or two.

걔네가 파는 거야

They're selling it.

그런 식이야

That's how it is.

그래서 왠지 그 브랜드는

So somehow that brand is

그래도 검증된 거 같은 느낌이 들어

Still, it feels like it's been verified.

보통 후회는 없어 거기서 사면

Usually, there is no regret if you live there.

막 엄청 저렴한 가격은 아니지만

It's not extremely cheap, but...

그 제품을 살 거면

If you are going to buy that product.

다른 데서 사는 것보단

Rather than living somewhere else

여기가 좀 저렴한

This place is a bit cheap.

그리고 대부분 제품들이 괜찮은 정도

And most of the products are at a decent level.

MD들이 일을 잘하는 거구나

MDs are doing their jobs well.

아 그러네 그러면

Ah, I see. Then...

또는 그거 말고는

Or aside from that.

컬크랜드라고

It's called Kirkland.

이제 코스트코 자체 브랜드가 있는데

Now there is a Costco private label.

컬크랜드 물도 있고

There is Kirkland water too.

컬크랜드 옷도 있고

There are Kirkland clothes, too.

휴지

Toilet paper.

휴지도 있고

There's also tissue.

그런 생필품들도 있는데

There are also those daily necessities.

근데 이제 거기 가면은

But now when you go there...

저는 코스트코에서 옷을 자주 사는데

I often buy clothes at Costco.

거기 이렇게 매대에

There, like this on the stand.

진짜 그냥 널려있어요

It's just lying around.

근데 멀리서 보면은

But if you look from afar,

그냥 시장 바닥 같거든요

It just feels like a market floor.

근데 하나씩 들춰보면

But if you look at them one by one,

옷 질이 꽤 괜찮아

The quality of the clothes is pretty good.

근데 그 옷들이 그러면

But then those clothes...

다 다른 브랜드의 옷들인 거야?

Are they all clothes from different brands?

다른 브랜드 거거나

It could be from another brand.

아니면 코스트코 자체 브랜드인

Or the Costco private label.

컬크랜드 거거나

Kirkland or not.

네 거의 그런 식

Yes, pretty much like that.

그리고 또 그 바로 옆에

And right next to that.

아무렇지 않게

As if nothing happened.

버버리 패딩이라는

It's called Burberry padding.

스카프가 막

The scarf is just.

되게 싸구려

Very cheap.

봉투에 포장돼가지고

Wrapped in an envelope.

200만원

2 million won

부찌 시계

Bucchi watch

몇백만원

Several million won.

이런 게 그냥 널려있어요

These things are just scattered around.

널려있어요

It's scattered.

와 엄청 다양한 게 있다

Wow, there are a lot of different things!

맞아요

That's right.

한 공간에 다양한 게

Various things in one space.

그래서 저는

So I...

까부리는

"Show-off"

최근에

Recently

가장 최근에 산 거는

The most recent thing I bought is

화이트 셔츠를 하나 샀는데

I bought a white shirt.

그것도 어디서

Where is that from?

사진 찍어야 되는 일이 있는데

I have something that requires taking a photo.

다 옷이 너무 오래돼가지고

All my clothes are too old.

맘먹고 샀어

I bought it with determination.

스튜디오 톰보이에서

At Studio Tomboy

12만원짜리를

12,000 won item

제가 옷 사는 데가

Where I buy clothes.

크게 세 군데예요

It's three large places.

코스트코

Costco

유니클로

Uniqlo

스튜디오 톰보이

Studio Tomboy

보통 코스트코에서 사고요

I usually buy it at Costco.

더 약간 베이직한 느낌

A bit more of a basic feeling.

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

유니클로는

Uniqlo is

어쩌다 한 번 세일하면

If there's a sale once in a while,

속옷이랑

Underwear and

침리스 이런 거

Such things as seams.

네 민무늬 티셔츠 같은 것만

Just like a plain t-shirt.

한두 개 사고

One or two accidents.

그 다음에

After that

스튜디오 톰보이는

Studio Tomboy is

진짜 어디 갈 때 입는 옷인데

It's really an outfit for when you go somewhere.

비싸

It's expensive.

거기는 일단 비싸기 때문에

It's expensive there, so...

철 지나고

After the season.

할인 때릴 때

When it’s time to give a discount.

그래도 좀 맘먹고 사요

Still, I make an effort to live.

어쩌다 하나씩

Once in a while.

그래서 저는 거기 옷이

So I think the clothes there are...

저한테 스타일이 맞는 것 같아서

I think it suits my style.

좀 박시하고

A bit boxy.

색다르고

Different and

색깔도 예쁘고 그래가지고

The color is pretty and all that.

검은색 그 교복도 거기 거고

The black school uniform is also there.

근데 이게 한 15만원?

But this is about 150,000 won?

뭐 한 9만원 정도란 말이야

It's about 90,000 won.

예를 들면

For example

위아래가

Up and down.

그럼 한 25만원 정도잖아

Then it's about 250,000 won.

근데 진짜 몇 년 동안

But really for several years.

내가 경조사 입고 가는 거 생각하면

When I think about going to a family event or ceremony...

그래도 괜찮아

It's still okay.

그래가지고

So, that's why.

그래 이왕 살 거

Sure, since you're going to live anyway.

어차피 내 몸 체형도 안 바뀌고

Anyway, my body shape won't change.

이제 내 스타일도 안 바뀔 것 같으니

I don't think my style will change anymore.

이렇게 사는 게 낫다라고 생각하고 있어요

I think it's better to live like this.

저는 최근에 산 거

I bought it recently.

연애하고

Dating.

좀 전보다도

More than a moment ago.

더 사긴 샀어

I bought more.

한 1, 2년 전에?

About one or two years ago?

2, 3년 전에?

Two or three years ago?

진짜 안 샀던 것 같고

I really don't think I bought it.

그다음에 올해는

Then this year is

같이 쇼핑을 한 적도 몇 번 있고

We've gone shopping together a few times.

뭔가 선물을 해주고

Give a gift or something.

같이 몇 번 옷을 샀는데

We bought clothes together a few times.

아무튼 제일 최근에 산 거가

Anyway, the most recent thing I bought is...

이 반바지를

These shorts

그냥 인터넷 쇼핑몰에서 샀는데

I just bought it from an online shopping mall.

올여름에

This summer

진짜 매일매일 입은 것 같고

It feels like I wear it every day.

너무 편하고

So comfortable.

너무 좋아요

I love it.

그래

Sure.

너무 만족스러워요

I'm very satisfied.

고백을

Confession.

그리고

And

너무 좋아요

I really like it.

저도 약간 셔츠 같은

I also want something like a shirt.

좀 안 후줄근한 셔츠 같은 걸 하나 샀는데

I bought a somewhat wrinkled shirt.

그냥 29cm에 나와 있는 브랜드 중에

Just among the brands listed on 29cm.

좀 할인하는 그런 데서 샀어요

I bought it from a place that gives some discounts.

근데 완전 좋아 만족

But I totally like it, I'm satisfied.

이제 가을에 입으려고

I'm going to wear it in the fall now.

아무튼 그러고요

Anyway, that's how it is.

저 평소에는 잘 안 사다가

I usually don't buy it much.

이렇게 한 번 꽂히거나

Once you get hooked like this,

뭔가 사야겠다

I need to buy something.

이런 생각이 들면

When these thoughts arise,

엄청 찾아보고

I looked it up a lot.

또 막 과몰입해가지고

I'm getting overly immersed again.

막 그런데 들어가서

Well, then going in...

카테고리에 있는 모든 페이지 다 보고

I looked at all the pages in the category.

약간 이런 스타일이어서

It's somewhat this style.

근데 또 바로는 안 사

But I won't buy it right away.

그냥 찜을 엄청 해놔

I just made a lot of steamed dishes.

그럼 벌써 피곤해져

Then I already feel tired.

그리고 까먹기도 하고

And sometimes I forget.

그중에서 이제 몇 주 지났는데도

It's been a few weeks since then, but...

이거 진짜 필요한 것 같아 하면

I think this is really necessary.

당근에 올라와 있는 거를

What’s on the carrot.

찾아봐

Look it up.

그러면 29cm에

Then at 29cm.

29cm나 이런 데서 파는

Selling on places like 29cm.

디자이너 브랜드나 이런 데 것들은

Designer brands and things like that.

당근에 꽤 자주 올라오는 편이 많거든요

It often comes up quite frequently on Carrot.

근데 저는 어쨌든

But I'm anyway...

막 유행템을 사고 싶은 건 아니니까

I don't just want to buy trendy items.

좀 지났어도

It's been a little while.

싸게 당근에서 사는 거를 좋아하고

I like buying carrots cheaply.

그다음에 바지 사는 데는 사실 정해져 있어

After that, it's actually decided where to buy pants.

전 키 작녀여가지고

I'm short, you know.

아무 바지나 못 입거든요

I can't just wear any pants.

아무 바지나 사면은

If you just buy any pants,

수선해야 되는 게 너무 귀찮아서

It's too bothersome to have to repair it.

그래서 딱 그 키 작녀 쇼핑몰

So that's the short girl shopping mall.

그냥 보세 쇼핑몰 중에 사는 데가 있어서

There's a place among the duty-free shopping malls where I shop.

그냥 무조건 거기부터 일단 들어가서

Just go in there no matter what.

필요한 것만 딱 보고

Just look at what you need.

바지는 그래

The pants are like that.

근데 요즘 진짜 너무 바지 길고

But these days, the pants are really too long.

디자이너 브랜드들 다 모델 100인 쓰잖아

All designer brands use 100 models, don't they?

다르잖아 체형이랑 이런 데서 다르고

It's different; the body type and things like that are different.

바지든 원피스든 외투든

Whether it's pants, a dress, or an outerwear.

모델 컷을 보면은 딱 좋은 길이감이어가지고

The model cut shows a perfect length.

맨 밑으로 내려가지고

Scroll down to the bottom.

모델 사이즈를 보면은

Looking at the model size...

70cm?

70cm?

170cm

170cm

175cm에 49kg

175cm and 49kg

어 뭐 160대가 없어

Oh, there's no 160s.

그래서 리뷰를 보고

So I looked at the reviews.

요즘 쇼핑몰도 좀 잘 돼 있으면은

These days, if a shopping mall is well set up...

내 키랑 체중 같은 거

My height and weight, for example.

옵션 체크해가지고 볼 수 있잖아

You can check the options and see them, right?

근데 나랑 같은 키인 사람이 입은 거 보면

But when I see someone who's the same height as me wearing it...

같은 바지가 아니어가지고

It's not the same pants.

갑자기 안 사고 싶어

Suddenly, I don't want to buy it.

오히려 고마워

Rather, thank you.

이건 내가 사면 안 되는 바지였다

These were the pants I shouldn't have bought.

나 이렇게 생각하고

I think like this.

구매욕을 눌러줘

Please suppress my desire to purchase.

리뷰들이

The reviews are

그래가지고 나도 약간 초아처럼

So I also feel a bit like Choa.

맘에 드는 거 있어도

Even if there's something I like,

장바구니에 넣어놓고

Put it in the shopping cart.

리뷰를 보면서

While looking at the reviews.

약간 좀 내가 사지 말아야 할 이유를 좀 찾는 것 같아

I feel like I'm trying to find reasons not to buy it.

다른 사람들의 리뷰를 보면서

While looking at other people's reviews

근데 나는 좀

But I...

유행템을 또 사기 싫은 마음

The reluctance to buy trendy items again.

근데 유행템을 일단 모르는데 난

But I don't really know the trendy items for now.

근데 이런 데 들어가면은

But if you go into something like this...

있어

There is/are.

그러니까 유행이어서

So it's because it's trendy.

상의에 있고

It's on the above.

우리가 보이는 것들이

The things we can see.

지금 나온 신상들이 사실

The new arrivals that just came out are actually

유행을 반영한 것들이고

They reflect the trends.

유행을 받을 때가 많잖아

There are often times when trends are followed.

리뷰도 엄청 많이 있고

There are also a lot of reviews.

혼자 막 몇천 개 있고

There are only a few thousand alone.

막 품절 상태고

It's currently sold out.

재입고시 막 이런 거 있고

When restocked, there are things like this.

그리고 뭔가 내가 만약에

And if I somehow...

아 나 요즘 가방이 필요한데

Oh, I need a bag these days.

라고 생각해서

I thought so.

너는 29cm라고 했잖아

You said it was 29cm.

나는 W컨셉이거든

I am W Concept.

W컨셉 들어가가지고

I went into W Concept.

가방 카테고리 들어가가지고

Go into the bag category.

뭐 숄더백으로 체크해서

I'm checking it out as a shoulder bag.

뭐 색상 검정색 이렇게 해서 보면은

If you look at it like this, the color is black.

그냥 어떤 특정 브랜드가

Just a certain specific brand.

항상 위에 있어

Always above.

근데 난 알잖아 그걸

But I know that.

그걸 안 상태에서 지하철을 타거나

Getting on the subway knowing that.

거리를 다니면은 그것만 보여

When I walk down the street, that's all I see.

맞아 맞아

That's right, that's right.

아 엄청 많이 사람들이 갖고 다니는구나

Oh, a lot of people carry that around.

그래서 적어 다니는구나

So that's why you keep writing it down.

안 사야지

I shouldn't buy it.

근데 또 엄청 유행템이어도

But even if it's a super trendy item,

베이직한 체입이거나

It could be a basic body type.

그냥 내 마음에 들거나

Just like it pleases my heart or.

내가 오래

I've been a long time.

들고 다닐 수 있을 것 같으면은

If it seems like I can carry it around.

그냥 사는 것 같아

I feel like I'm just living.

근데 옷을 안 사도

But even if I don't buy clothes

맨날 버릴 게 많아

I always have a lot to throw away.

맞아 맞아

That's right, that's right.

왜 그런지 모르겠어

I don't know why.

사는 건 없는데

There’s nothing to live for.

왜 버릴 건 계속 나오는지 모르겠어

I don't understand why things I want to throw away keep coming up.

아 이게 계속 취향이 바뀌어서 그런가?

Oh, is it because my taste keeps changing?

안 입는 것들

Things that are not worn.

맞아

That's right.

어떻게 버려?

How do I throw it away?

아름다운 가게나

Beautiful store or shop.

아 나도

Ah, me too.

나도

Me too.

나한테 갖다줘요

Bring it to me.

나도

Me too.

잘한다 너네

You guys are doing great.

난 나만 그렇게 사는 줄 알았어

I thought I was the only one living like that.

우리 엄마가 무시했어요

My mom ignored me.

잘 몰라

I don't know well.

너네 돈 그 정도야?

Is that all the money you have?

아니 사람들이 잘 몰라 아름다운 가게

No, people don't know much about the beautiful store.

난 엄마가 옛날부터 그렇게 했어가지고

I've been doing that because my mom did it that way from a long time ago.

모아서 한 번에 갖다주고 그랬었어

I used to collect it all and give it at once.

자루에다가 넣어가지고

Put it in a bag.

나는 옛날에 그냥 생각 없이 안 입는 옷

I have clothes that I didn't wear thoughtlessly back in the day.

의류 수거함에 버렸어

I threw it in the clothing collection box.

의류 수거함에 버리면은

If you throw it in the clothing collection box,

그거 그냥 지자체에서 모아가지고

They're just gathering that at the local government.

어디다 갖다주거나

Where to put it.

잘 폐기하는 건 줄 알았다?

I thought it was properly disposed of?

Yeah.

그래서

So

근데

But

그런데

However

근데

But

미리

Before

중에

among

그냥

Just

근데 그거 하는 것도 너무 일이 커지니까

But doing that just becomes a bigger task.

다 포함해서 더 안 사게 되는 것 같아

I think I'm buying less now that everything is included.

맞아 맞아

That's right, that's right.

근데 막 리폼 같은 거를 배우고 싶어

But I want to learn things like upcycling.

옷감이나 뭔가 패턴이나 색이나 이런 거 자체는

The fabric itself, or something like patterns or colors, or things like that.

너무 여전히 취향이고 예쁘고 아까운데

It's still really my taste and beautiful, but it's a shame.

핏이나 이런 거 때문에 어디가 좀 찢어졌거나

Because of the blood or something like that, somewhere might be a bit torn.

이런 거 때문에 버려야 되는 게 너무 아까워가지고

It's such a waste to have to throw things away because of stuff like this.

손기술이 좋으면 어떻게 다르게 만들고 이러면 좋을 텐데

If you have good hand skills, it would be nice to create things differently.

하고 아쉬울 때가 많아요

I often feel regretful.

그 약간 옛날 빈티지 셔츠 같은 거 패턴 엄청 예쁘고

The pattern on that slightly old vintage shirt is really pretty.

재질도 되게 좋은데 어디 탄 자국이 조금 있거나

The material is really good, but there are a few burn marks.

이런 거는 그렇게 해서 팔더라

They sell things like this by doing that.

셔츠를 작은 백으로 리폼해가지고 그걸 또 팔더라고

They reformed a shirt into a small bag and are selling it.

그리고 인스타에서 팔로우만 해놓고 아직 한 번도 가보진 못했는데

And I've only followed on Instagram but have never been there even once.

근데

But

그런 거 배우는 데야 바느질 같은 거

Learning things like sewing.

근데 치앙마이 뭐라 하지 이런 거?

But what do they call Chiang Mai?

수선법?

Repair method?

그런 스타일이 있나봐

It seems like there's such a style.

그래가지고 어디 헤지거나 그러면은

So if it gets torn or something like that...

그 스타일로 이렇게 양말 같은 것도

Even socks like this in that style.

약간 예쁘게 기우는 그런 거?

Something that leans a little beautifully?

어 근데 너무 예쁜 거야

Oh, but it's just so beautiful.

맞아요 치앙마이식 옷짓기 수선 자수 워크숍

That's right, Chiang Mai style clothing repair and embroidery workshop.

이런 걸 하시는 죽음의 바느질 클럽

The Death's Sewing Club that does things like this.

이라는 데를 팔로우를 하고 있는

I'm following a place called.

너무 배워보고 싶고 예쁜 거 같아요

I really want to learn it and I think it's beautiful.

뭐 이런 식으로 이렇게 꾸미는

What is this way of decorating like this?

우와 귀여워

Wow, so cute!

기우는 건데

It's just a superstition.

너무 예쁜 거야

It's so pretty.

너무 나만의 아이템이 된다

It becomes too much of my own item.

나도 팔로우 해야지

I should follow too.

근데 원래 인프피들이 좀 남과 다르게 입고 싶어 한데

But originally, INFPs tend to want to dress differently from others.

맞아

That's right.

그 MBTI 옷 보면

When I see that MBTI clothing.

인프피 맨날 막

INFPs always just...

좀 거지 같은 수줄보는 티셔츠 같은 거던데

It seems like it's some kind of t-shirt that looks a bit shabby.

맞아

That's right.

근데 막 거기에

But like, right there...

막 응원의 말 같은 거 프린트 되어 있고

It's printed with words of encouragement.

I always love you

I always love you.

막 이런 거

Just this kind of thing.

막 우주개 같은 거 막 있고

There are things like a space dog.

I love cat and dog

I love cats and dogs.

이런 거

Things like this.

맞아

That's right.

자아를 표출하고 싶나?

Do you want to express yourself?

평소에 못하니까 자기가 옷으로라도

Since they can't do it normally, they do it with clothes at least.

막 티나고 싶어가지고

I just want to be obvious.

진짜 골 때리는 거 많아

There are really a lot of outrageous things.

근데 이제 이 주제를 생각하면서

But now, thinking about this topic...

옛날에 20대 때

In the past, in my 20s.

한번 생각을 해봤거든요

I thought about it once.

그때

At that time

옷에 쳐박았던 돈 너무 아까운 거 같아

I think it's a real shame that I buried the money in my clothes.

지금 생각해보면

Thinking about it now

진짜

Really.

그때는 진짜 제가 알바해가지고

At that time, I really had a part-time job.

빵집 알바해서 막 140만 원 정도 벌었거든요 한 달에

I just earned about 1.4 million won from my part-time job at the bakery for the month.

진짜 많이 벌었다

I made a lot of money.

왜냐 맨날 가니까

Because I go there every day.

근데 그중에 한 90만 원을 옷 입는 데 쓰고 막 이래

But out of that, I spend about 900,000 won on clothes and stuff like that.

그리고 내가

And I

근데 막 비싼 옷도 별로 안 살 거 아니야

But you probably won't buy that many expensive clothes anyway.

아니지

No.

그냥 인터넷 쇼핑몰로 한 3, 4만 원?

Just an online shopping mall for about 30,000 to 40,000 won?

4, 5만 원짜리 사는데

Buying something worth 40,000 to 50,000 won.

너무 사고 싶은 게 많고

There are so many things I want to buy.

막 예쁘고 싶고 막

I just want to be pretty and stuff.

그게 다야

That's all.

내 그때

My time back then.

그때는 진짜 그렇지

That was really the case back then.

내 관심사는 그게 다야

That's all I'm interested in.

그래가지고 엄청 사대고

So I ended up buying a lot.

또 막 별로 질이 없어서

It's also not very good quality.

질 좋은 것도 아니어가지고

It's not even of good quality.

올해도 못 입고

I can't wear it this year either.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그리고 그때는 막 멋지고 싶다기보다도 좀 튀고 싶고

And at that time, it was more about wanting to stand out rather than just looking cool.

다르고 싶고

I want to be different.

엄청난 그

That amazing one.

사춘기 같은

Like adolescence.

확실히 튀고 달랐어

It definitely stood out and was different.

어 맞아

Oh, right.

성공이었어

It was a success.

이상하더라도

Even if it's strange

이상할지언정

Even if it’s strange

이상할지언정 나는 뭔가 다르고 싶은 그 욕망 때문에

Even if it seems strange, because of that desire to want to be different.

진짜 그리고 그때 제가 사촌 오빠랑 할머니 할아버지랑 다 같이 살았어가지고

Really, and at that time I was living together with my cousin, grandmother, and grandfather.

사촌 오빠가 또 멋 부리는 거 좋아하는 오빠였어

My cousin brother was also someone who liked to show off.

아 영향을 봤지 또

Oh, I was affected by it again.

그러니까 오빠가 나가면

So when you go out, older brother...

오빠 옷장에 들어가서

Go into your brother's closet.

오빠 옷은 나랑 어쨌든 그 게임이 안 되잖아

Oppa, the clothes don't really match with me, so that game won't work out.

또 막 좀 옷 좋아하는 오빠면

"Also, if it's an older brother who likes clothes a bit."

그래가지고 그런 거 입고 가면

So if you wear something like that and go...

나밖에 없어 그런 옷 입은 사람은

I'm the only one wearing clothes like that.

그래서 오빠 덕을 또 많이 보고

So I'm benefiting a lot from my brother again.

말도 안 되게 커도 그냥 입는 거야

Even if it's ridiculously big, you just wear it.

되게 이상하더라도 달라 보이고 싶은 마음 때문에 엄청 튀게 입었던 것 같아요

Even if it was really strange, I think I dressed in a very flashy way because I wanted to look different.

그리고 그때는 우리가 완전 정확히 지드래곤 세대잖아

And at that time, we are exactly in the G-Dragon generation, right?

근데 지드래곤이 패셔니스타로 처음 유명해졌단 말이야

But G-Dragon first became famous as a fashionista.

Yes.

물론 유명한 요소가 많으시지만

Of course, there are many famous elements.

그래가지고 옷 잘 입는 거가 엄청

So dressing well is really important.

엄청 나는 지디 때문에 눈을 뜬 것 같아

I feel like I opened my eyes because of GD.

그 정도의 영향력이었어?

Was that the level of influence?

근데 은근 지디가 약간 그 남자들도 엄청 좋아하는 사람 많았고

But surprisingly, there were quite a few guys who really liked GD.

근데 지디 옷 입는 스타일 같은 거 따라하는 남자들도 되게 많고

But there are a lot of guys who try to imitate G-Dragon's clothing style.

진짜 많았어요

There were really a lot.

스타일이나 그런 거 그렇게 멋있어 한 적이 없어가지고

I've never been so cool with my style or anything like that.

잘 이해가 안 가긴 해

I don't really understand.

진짜요?

Really?

빅뱅이나 YG의 스타일들이

The styles of Big Bang and YG.

별로 멋있지가 않았어

It wasn't that impressive.

그런 뭐라 해야 되지?

What should I say about that?

약간 볼드하고 색깔이나 패턴이나 이런 것들이

A bit bold, and things like color or patterns.

블링블링하고

Sparkling and shiny

블링블링?

Bling bling?

이런 거 별로 안 좋아해가지고

I don't really like this kind of stuff.

맞아요 저는 약간 일단 내 옷장을 보면 색깔 엄청 많고

That's right, if you look at my closet, there are a lot of colors.

되게 알록달록하고 문이나 패턴 이런 것도 진짜 많고

It's really colorful, and there are so many doors and patterns.

복잡하고 그런 걸 좋아하긴 하는데

I do like complex things and such, but...

그게 막

That's just how it is.

존재감을 너무 드러내면 안 돼

You shouldn't make your presence too obvious.

좀 문이도 되게 이런 거 자잘자잘하고 이런 거 좋아하고

I like small and detailed things like this.

튀지 않는 색인데 자잘자잘한 패턴 같은

It's a color that doesn't stand out, but has a subtle pattern.

그냥 뭐 땡땡이나 뭔가 이런 패턴이 있어도 그게 알갱이가 큰 건 싫어

I just don't like it when there's a pattern like dots or something, but the pieces are big.

되게 구체적이다

It's very specific.

근데 YG는 약간 엄청 큰 느낌이야 그게

But YG feels like it's really big.

완전 되게 스머치지 스머치 느낌

Totally has that smudge, smudge feeling.

응 응 응

Yeah, yeah, yeah.

근데 나도 학교 다닐 때 그런 건 있었던 것 같아

But I think I had something like that when I was in school too.

뭔가 겹치기 싫은 거?

Is there something you don't want to overlap?

맞아 맞아

That's right, that's right.

다른 사람이랑 겹치고 싶지 않고

I don't want to overlap with someone else.

그래서 빈티지를 엄청 좋아했던 것 같아

So I think I really liked vintage.

왜냐면은 빈티지는 나만이고 나만 갖고 있는 거고 하나밖에 없고

Because vintage is only mine, I have it all to myself, and there's only one of it.

지금이라면 나오지 않을 무늬나 색깔이나 이런 거라서

It's a pattern or color that wouldn't come out right now.

그래서 좋아했던 것 같아

I think that's why I liked it.

진짜 막 잘 알고 그런 거 관심 많고 그랬던 거 기억나

I really remember you were so knowledgeable and interested in that kind of stuff.

같이 막 그 홍대 있는 데도 갔던 것 같고

I think we also went to that place in Hongdae together.

맞아 맞아

That's right, that's right.

맞아 24시간?

Right, 24 hours?

그 때 초반에 빈티지 진짜 많이 샀는데 광장시장 가고

At that time, I bought a lot of vintage items and went to Gwangjang Market.

나도 그 부산 가서 구제시장에서 산 그 초록색 카디건 엄청 화려한 거

I also really like that colorful green cardigan I bought at the flea market in Busan.

그거 엄청 많이 입었었잖아 그때

You wore that a lot back then.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그 옷으로 나를 기억하는 사람들이 진짜 많거든

A lot of people remember me because of that outfit.

그건 잊을 수가 없어

I can’t forget that.

확실히 튀고 각인이 됐던 것 같아

I definitely think it stood out and made an impression.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그래서 그걸 즐기면서 잘 입었던 것 같고

So I think I wore it well while enjoying it.

이제는 30대도 됐고 그렇게까지 튀고 싶지도 않고

Now that I'm in my 30s, I don't want to stand out that much anymore.

그래서 입지는 못하는데 버릴 수도 없어가지고 뭔가

So I can't wear it, but I can't throw it away either, so it's a bit...

맞아

That's right.

빈티지 옷은 약간 옷이라기보다는 소장품 같은 개념도 있어가지고

Vintage clothes have a concept that is somewhat more like collectibles than just clothing.

그냥 옷장에 걸려있는 것만 봐도 만족스럽고

Just looking at what's hanging in the wardrobe is satisfying.

근데 네가 부산 얘기하니까 제가 그 작년 연말에 부산 갔었잖아요

But since you're talking about Busan, I went to Busan at the end of last year.

남포동 거기 너무 좋더라고

Nampo-dong is really nice there.

근데 진짜 시간이 없어가지고 다 돌진 못했는데

But I really didn't have time to explore everything.

한 3, 4곳 갔는데도 너무 보물찾기 같은 그 느낌을 너무 오랜만에 받았어

I went to about three or four places, and it's been a long time since I've felt that treasure hunting vibe.

이제는 빈티지 샵에 가도 딱히 감흥이 없거든

I don't really feel any excitement even when I go to vintage shops now.

별로 그냥 예쁜 게 없고 내 취향인 게 없고 너무 비싼 거야 이제는

There's really not much that’s pretty, nothing that fits my taste, and everything is just too expensive now.

진짜 비싸

It's really expensive.

너무 비싸

It's too expensive.

더 비싸

More expensive.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그래서 이제 점점 빈티지 쇼핑도 안 하게 되었는데

So now I gradually stopped vintage shopping.

남포동은 그냥 미쳤어 남포동 안에서도

Nampo-dong is just crazy, even within Nampo-dong.

중년의 여성분들이 하시는 곳이 진짜 찐인 것 같아

I think the place where middle-aged women go is truly authentic.

고민하고 있으면 5천원에 줄 테니까 가져가 약간 이런 식이야

If you're worried, I'll give it to you for 5,000 won, so take it, something like that.

네 이러고

Yes, like this.

가고 싶다

I want to go.

또 가고 싶어 다음에 가면 진짜 이재모 피자 먹고 이제 소화시킬 겸 돌아다녀야지 남포동 거기

I want to go again. Next time, I really want to eat Lee Jae-mo's pizza and then walk around Nampo-dong to digest it.

고민 끝에 거기 갔다

After much contemplation, I went there.

타코 때려주고

Hit the taco.

맞아 빈티지 쇼핑도 재밌고 일단 나도 그런 독특한 거 추구해가지고

That's right, vintage shopping is fun, and I also pursue unique things like that.

맞아

That's right.

인터넷으로 사도 빈티지 쇼핑몰 같은데 많이 팔로우하고 그랬는데

I used to follow a lot of vintage shopping sites on the internet.

너무 비싸서 생각보다 빈티지로 많이 못 사게 되고

It's so expensive that I can't buy as many vintage items as I thought I would.

그리고 찾는데도 오래갔대요

And it took a long time to find it, too.

오래걸리고 뭔가 맘에 드는 거를

It takes a long time to find something I like.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그게 올라왔을 때 바로 또 사야지 양권도 바로 금방금방 품절되잖아

When that comes up, I should buy it right away because Yangkwon always sells out quickly.

그래서 사기가 되게 어렵고 시간과 공이 많이 들어가는구나 싶었고

So I realized that scams are very difficult and require a lot of time and effort.

당근에서 엄청 맘에 드는 옷을 잘 산 적이 꽤 있어

I have found some clothes that I really liked at Carrot.

이렇게 당근에서 찜 해두고 가격 떨어지는 거 기다리면서

Waiting for the price to drop with the carrots steamed like this.

그러면 알람 오잖아

Then the alarm goes off.

그래서 안 떨어져서 안 사도 개이득

So even if it doesn't drop, not buying is still a great deal.

근데 떨어지면 안 사도 개이득이야

But if it drops, it's still a big win not to buy it.

안 떨어져서 사면 사도 싸게 샀으니까 개이득 약간 이런 느낌이라서

"I'm not worried about it not dropping in price; even if I buy it now, I got a good deal, so it feels like a win."

원형적 사고?

Circular thinking?

그래서 뭔가 그냥 이득분 느낌이고 그런 게 좋은 것 같아

So it feels like just a sense of gain, and I think that's good.

엄마들은 되게 안 맘에 들어하지 않아? 딸의 패션 스타일?

Aren't moms really not fond of their daughter's fashion style?

맞아 마스터가 맘에 안 들어해 보통

That's right, the master usually doesn't like it.

나는 그 빈티지를 많이 샀으니까 20대 때 몰래 사고 이랬던 것 같아

I bought a lot of that vintage, so I think I secretly bought it in my 20s.

사도 엄마한테 말 안 하고

Don't tell mom.

근데 빨래를 하니까 결국 다 들키잖아

But when you do the laundry, it all gets found out eventually.

그렇죠

That's right.

그러니까 항상 소식이 이런 식으로 업데이트돼

So that's how the news is always updated.

너 이번에 새로 산 것 같은 옷 단추가 다 떨어져 있더라

It seems like all the buttons on the new clothes you bought this time have come off.

어떻게 그런 옷을 사왔니? 엄마가 다시 다 달아야 했다

How did you buy such clothes? Mom had to redo everything.

이런 거랑

Like this.

너 이번에 빈티지샵에서 산 싸구려 옷 다른 거랑 빨래 구했더니 이염이 되더라

The cheap clothes you bought from the vintage shop got dye on them when I washed them with other things.

뭔가 옷 좀 잘 보고 살아

Take a good look at your clothes.

되게 기승전결이 확실한데요?

It's very clear in its structure of exposition, development, turn, and conclusion, isn't it?

도발적 사건과

Provocative event and

그 짤 있잖아요 에스파

You know that meme with aespa?

맞아

That's right.

윈터가

Winter is

엄마 등장

Mom's appearance.

지들처럼 입으면 엄마가 엄청 뭐라 하고

If you dress like them, Mom will really scold you.

맞아

That's right.

윈터처럼 입으면

If you dress like Winter

엄마가 좋아하는 스타일

The style that mom likes.

무조건 좋아하는 공주님 아가씨처럼 입으면 너무 예뻐

If you wear it like a princess you unconditionally love, it looks so pretty.

근데 완전 국룰인 것 같아 우리 엄마도 그랬는데

But I think it's totally a national rule; my mom did the same thing.

우리 엄마도 이제 포기한 것 같은데

It seems like my mom has given up now too.

근데 내 동생은 진짜 옷에 관심이 없거든 아예 1도

But my younger sibling really has no interest in clothes at all, not even a bit.

그리고 옷 사는 거 너무 싫어하고

And I really hate buying clothes.

동생은 도대체 어디에 관심이 있어?

What on earth is my younger sibling interested in?

약간 블룸버스크에서?

A bit like Bloomberg?

마크 주커버그설

The Mark Zuckerberg Theory

동생도 맨날 오트밀만 정해진 거 입고

My younger sibling always wears the same oatmeal.

옷도 정해진 것만 입고

Wear only what is designated.

천재 기업가들이 하는 최대한 루틴에서 에너지를 줄이고

Reducing energy in the maximum routines of genius entrepreneurs.

진짜 창조적인 일에 쓰는

Used for truly creative work.

음악 좋아해요 음악도 가수 덕질하고 이런 거 좋아하는데

I like music, and I enjoy being a fan of singers and things like that.

그래서 엄마가 동생한테는 여전히 잔소리 엄청 해

So mom still nags my younger sibling a lot.

데리고 가서 옷 사 입히려고 하고

I’m going to take them and buy them clothes.

근데 또 엄마가 데려가서 사주면 동생은 또 입잖아 국말 없이

But if mom takes her and buys something, my younger sibling will wear it without a word.

그렇지 않아?

Isn't that so?

그러니까 엄마의 불만이 그거야

So that's my mom's complaint.

엄마가 나한테 따로 입고 사주면 동생은 입잖아 국말 없이

If Mom buys me something to wear separately, my little brother will wear it without a word.

나한테 따로 전화해서 하소연을 한다?

Are you calling me separately to complain?

내가 그냥 냅두라고 했는데 도저히 냅둘 수가 없대

I told them to just leave it alone, but they said they just can't do that.

하였다는 걸 보면은

It can be seen that it was done.

기아팔사까지

Until the KIA Pagani.

근데 보통 그렇게 관심 없는 애들은 주는 대로 입지 않냐

But usually, kids who aren't really interested just wear whatever they're given, right?

얘는 또 그런 것도 아니다

This one is also not like that.

또 막 다 싫대

They say they hate everything again.

이렇게 골라주면 이거는 어째서 싫고 저거는 저째서 싫고 다 싫대

If you choose like this, they say they don't like this for some reason and that for another reason, they don't like everything.

그러니까 내가 봤을 때 걔는 완전 무난하고

So, from my perspective, they are completely average and...

하나도 거슬리는 거 없이 편안하면서 튀지 않고

Comfortable without anything disturbing, yet not standing out.

모텐더도 이런 데 들어가야 돼

Moten should also get involved in something like this.

추구하는 거 같은데

It seems like you're pursuing something.

이제 엄마랑 가서 이제 고르면 뭐 하나라도 약간 포인트가 있고

Now, let's go with mom and choose something that has a bit of a point.

버저버저버저버

Buzz buzz buzz buzz.

비즈 달려있고

There's a biz hanging.

아기 자기하고

Baby baby and

뭐 하나라도 뭔가 이렇게 러플이 뭐 달려있다거나

Like, if there's even just one thing with some kind of ruffle on it.

막 이런 거를 골라줘서 아마 그런 게 아닐까 싶기는 한데

I think it's probably because you chose something like this.

그래서 스트레스를 서로 받고 있더라고요

So we're both stressing each other out.

저는 집에서는 그 옷 가지고는 어떤 얘기를 안 들었는데

I haven't heard any stories about that outfit at home.

왜냐하면 저희 아버지가 더 옷에 혈안이 되셔가지고

Because my father is more obsessed with clothes.

저한테 항상

Always to me

진짜 특이하시네

You are really unique.

옷이든 음악이든 영화든 그냥

Whether it's clothes, music, or movies, just...

아무튼 재미가 있어야 돼

Anyway, it has to be fun.

자기 것도 계속 리미티드 이런 거 당근으로

"Your stuff is still limited like this, of course."

한참 알람 설정 해놨다가

I had the alarm set for a long time, and then...

펄엘이랑 뭐 이게 뭐 한 거야 이런 거 사고 그러거든요

What are you doing with Pearl L? You're doing things like this.

그래서 저희는 아빠를 이길 사람이 없어가지고

So, there's no one who can beat Dad.

근데 우리 엄마는 한 번

But my mom, once...

엄마 친구들 모임에 내가 한 번 들러야 될 때가 있었어

There was a time I had to drop by my mom's friends' gathering.

근데 내가 그날 엄청 진짜 집 앞에 와가지고

But that day, I really came right in front of your house.

안경 쓰고 막 머리도 안 감고 씻지도 않았다

I’m wearing glasses and I haven’t even washed my hair or taken a shower.

근데 엄마가 그걸 안 거야

But my mom found out about that.

두려운가 봐 내가 너무 그 집 걸로 나갔다 날까 봐

I guess you're scared that I might go out too much because of that house.

그래서

So

카톡으로 안경이라도 벗고 들어와

Come in without your glasses, at least via KakaoTalk.

하나도 안 보이는데

I can't see anything at all.

입술 막 깨물어서 혈색 만들어서

Biting my lips to create color.

머리는 그냥 모자 쓰고 안경 벗고 막 인사하고

The head just wears a hat, takes off the glasses, and greets casually.

누가 어디 앉았는지도 안 보여

I can't even see who sat where.

그냥 엄마가 그래도

Still, mom is like that.

이 정도면 내가 할 수 있는 최대한인 걸 안 거야

I realized that this is the maximum I can do.

그래서 인사시키고 나가는 마자 안경 썼던 기억이

So as soon as I introduced myself, I remember putting on glasses.

그 정도로 냉철하세요

Are you that冷静?

안경이 어때서

What's wrong with my glasses?

그러니까

So, then.

뭐 확 마음에 안 드는 얼굴인가 봐

I guess it's a face that doesn't sit well with you.

제가 봤을 때

In my opinion

그 왜 프렌즈에서도

Why is it the same in Friends?

프렌즈 미드에서도

In the Friends sitcom too.

그 누구죠 이름 기억 안 나는데

I can't remember the name of that person.

그 형제인 캐릭터 있잖아요

You know that character who is the brother, right?

모니카랑 로스

Monica and Ross

그 걔네 엄마 올 때

When their mom comes.

맞아

That's right.

누가 봐도 모니카 완전 핵 미녀고

Anyone can see that Monica is absolutely stunning.

로스 그냥 어떤 너드남 정도인데

Ross is just some nerdy guy.

로스는 아무 생각 없고

Ross has no thoughts at all.

모니카는 막 전날부터 긴장하는데

Monica has been nervous since the day before.

걔네 엄마가 머리가 이게 뭐니?

What is this on their mom's head?

막 이런단 말이야

This is what I'm saying.

나이 들어 보인다 그러고 막

You look older, and then...

그래가지고 와 이거 진짜 국롤이 아니야?

So, is this really not a national dish?

아니라 그냥 엄마 룰

No, it's just mom's rule.

엄마는 딸의 뭔가가 계속 마음에 안 드나 봐

It seems that mom is not quite happy with something about her daughter.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그러네 맞아

You're right.

다들 옷에 대해 어떻게 생각하고 사시는지

What does everyone think about clothing and how do you buy it?

이게 나이대에 따라 또 다를 것 같기도 하고

I think it might vary depending on the age group.

맞아

That's right.

저는 나이대에 따라 좀 달라진 경우인 것 같아요

I think it varies a bit depending on the age group.

또 하는 일 따라서도

It also depends on the work being done.

그렇죠

That's right.

엄청 고민이 많을 수도 있고

You might be really worried.

맞아요 맞아요

That's right, that's right.

그냥 그런 게 필요 없을 수도 있고 이런 고민이

It might not be necessary to have things like that, and these thoughts...

맞아 맞아

That's right, that's right.

우리가 또 직업상 딱히 옷으로 뭔가 판단되는 직업은 아닌가?

Isn't it true that our job isn't one that can be easily judged by clothing?

아니라서 신경 안 쓸 수도 있어

It might not be a concern for you.

나 예전에 두 번째 회사는 엄청 보수적인 곳이었잖아

The second company I worked at before was really conservative, right?

비즈니스 캐주얼로 입었을 때랑 편하게 입었을 때랑

When I wear business casual versus when I dress casually.

나를 부르는 호칭이 달라져

The title that calls me has changed.

사람들이

People

뭐라고?

What did you say?

비즈니스 캐주얼을 입을 때는

When wearing business casual,

자기들이 내 직급을 몰라도

Even if they don't know my position.

대충 직급을 붙여가지고 얘기해준다든지

They just attach a rough title and give an explanation.

대리님이라든지 무스님이라든지 선생님이라든지 하다 못해

Whether it's Mr. Daeri, Mr. Moo, or even a teacher, at the very least...

내가 학생처럼 모자 달린 옷 입고 이러고 있으면

If I'm wearing a hoodie like a student and doing this...

아르바이트라고 생각하는 거야 나를

Do you think of me as a part-time job?

그래서 반복하는 거고

So that's why it's repetitive.

엄마라고

Call me Mom.

뭔가 그런 상황이 싫어서라도 더 비즈니스 캐주얼로 입으려고 했던 것 같아

I think I was trying to dress more business casual just to avoid that kind of situation.

하대당하기 싫어서

Because I don't want to be looked down upon.

진짜 옷이 주는 힘이 있잖아요

Clothes really have a certain power, don't they?

맞아

That's right.

그래서 그 공항 스튜어디스분들

So those airport flight attendants.

유니폼이 생기고 나서부터 권위가 생겼다는 얘기도 들었어요

I've heard that authority came after the uniform was created.

원래는 더 막 함부로 하거나 그런 승객들이 많았는데

Originally, there were a lot of passengers who acted more recklessly or carelessly.

옷을 완전히 갖춰 입고 나서부터는 그렇게 못한다 사람들이

Once you are completely dressed, people can't do that.

그런 공적인 의미가 생기는 것 같긴 해요

It seems to create such a public meaning.

그건 입고 나서부터는 그렇게 못한다 사람들이

Once they put it on, people can't do that.

그건 이제 유니폼의 경우고

That's the case for uniforms now.

뭔가 또 직업이 바뀌거나 상황이 바뀌면

If something changes again, like a job or a situation...

갑자기 옷이나 가방에 관심 많아질 수 있을 것 같기는 해

I think I might suddenly become very interested in clothes or bags.

맞아요

That's right.

그리고 내가 관심 있는 만큼 보이는 것 같아

And it seems to show as much as I am interested.

맞아

That's right.

저거 어디 브랜드 거다 약간

What brand is that? It looks a bit like...

근데 이제 관심이 없으니까 남의 옷에도 관심이 없어져

But now that I have no interest, I'm not interested in other people's clothes either.

맞아

That's right.

내 취향으로 막 입거나

I just wear it casually according to my taste.

그래서 와 너무 예쁘다 이런 생각이 들었던 옷이 아니면은

So if it’s not an outfit that makes me think, "Wow, it's so pretty," then...

어제 누구 만났는데 걔가 뭘 입고 나왔었는지 잘 기억 안 나요

I met someone yesterday, but I don't really remember what they were wearing.

맞아 맞아

That's right, that's right.

그래 편하게 살자

Yeah, let's live comfortably.

좋아요

Okay

오늘 에피소드가 재밌으셨다면

If you enjoyed today's episode

저희 인스타나 들으시는 팟캐스트 어플에 댓글과 리뷰 많이 남겨주세요

Please leave lots of comments and reviews on our Instagram or the podcast app you listen to.

에피소드 하단에 구글 폼 링크로 사연을 보내주세요

Please send your story through the Google Form link at the bottom of the episode.

woozoomz 골뱅이쮤메일.com으로도 접수받고 있습니다

We are also accepting submissions at woozoomz [email protected].

우즈먼지들의 하찮은 이야기는

The trivial stories of the wizards.

애플 팟캐스트 스포티파이 그리고 네이버 오디오 킬립에서 만나보십시오

You can find us on Apple Podcasts, Spotify, and Naver Audio Clip.

그럼 다음주에 만나요

See you next week.

우쭈

Good job!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.