“내 세대에서 끝났다” 더콰이엇이 말하는 힙합의 본질, 그럼에도 그가 멈추지 않는 이유 | 머니 코드 EP12

토스

머니 코드 Money Chord

“내 세대에서 끝났다” 더콰이엇이 말하는 힙합의 본질, 그럼에도 그가 멈추지 않는 이유 | 머니 코드 EP12

머니 코드 Money Chord

한국 사람들은 힙합을 좋아한다.

Koreans like hip-hop.

이 모든 것의 아이코닉함을 우리 스스로 알고 있었어요.

We were aware of the iconic nature of all of this ourselves.

근데 그거를 이렇게 쓰신 게 너무 좀 약간

But the way you wrote that is a bit...

사이코패스 같은 느낌?

Does it feel like a psychopath?

진짜 인생 살 줄 아는 새끼.

A guy who really knows how to live life.

리스펙이죠, 이건 정말.

This is truly respect.

졸부 스타일, 그게 바로 큐 스타일이에요.

New rich style, that's exactly the Q style.

그럼 푸 스타일 나와야지.

Then it should be in a Pooh style.

세대 교체가 필요하다.

A generational change is necessary.

다음 세대를 대표하는 스타가 필요하다.

We need a star to represent the next generation.

동의하시나요?

Do you agree?

현실점에서

From the point of reality

저는 이제 저희 아랫세대 뮤지션들을 보면서 어떤 생각을 하냐면

Now, when I look at the younger generation of musicians, I think about...

사실 일단 내 때에서 끝났다.

Actually, it ended at my time.

라는 생각이 사실 드네요.

I actually think that.

좀 많이 놀라는 날이에요.

It's a day when I'm quite surprised.

새로운 감정들을 느끼고 있고.

I am feeling new emotions.

방구석 리스너와 함께하는 음악사담 인터뷰 머니코드

Money Code: A Music Chat Interview with Room Corner Listeners.

호스트를 맡은 전 음악 유튜버 우키팝

Former music YouTuber UkiPop, who is the host.

예이 룩삼입니다.

This is LookSAM.

룩삼님 너무 아쉽습니다.

I'm really disappointed, Look three.

벌써 오늘이 머니코드 마지막 한대요.

Today is already the last day of the money code.

안 돼!

No way!

그러지 마! 하지 마!

Don't do that! Stop it!

끝내지 마!

Don't finish it!

이집 내고 가!

Get out of this house!

아쉽지만 오늘 나오시는 게스트 너무 특별해서

It's a shame, but the guest coming today is very special.

저는 어제 진짜로 잠을 못 잤습니다.

I really couldn't sleep yesterday.

아 마지막 게스트답게 레이젠드 오브 레이전드 게스트로 오늘 모셔보겠습니다.

Ah, as the final guest, I would like to welcome you today as a guest of Legend of Legends.

긴 말 필요 없죠.

No need for long explanations.

바로 한번 모셔보겠습니다.

I will bring them right away.

구킵 대부 카푸와더 덕호야님 어서 오세요!

Welcome, Mr. Duck Ho, the great guru Kookip!

예이!

Yeah!

반갑습니다.

Nice to meet you.

영광입니다.

It is an honor.

반갑습니다.

Nice to meet you.

너무 영광입니다.

It is such an honor.

네, 앉겠습니다.

Yes, I will sit down.

저희 환대.

Our hospitality.

아 너무 좋은데?

Oh, that's really nice!

아 네.

Ah, yes.

보통은 이렇게까지 잘 안 해주시잖아요.

Usually, you don't go this far for me.

아니 저희가 반의 반도 표현을 못 한 거예요. 진짜.

No, we haven't even expressed half of it. Really.

일단 카이오님 이렇게 모시게 돼서 정말 영광이고요.

First of all, it's truly an honor to have you here, Kai-O.

머니코드 시청자분들께 인사해주신다구요.

You want me to greet the viewers of Money Code.

안녕하세요 덕호야이십니다.

Hello, it is Deok-ho.

예!

Yes!

우후후!

Ohoho!

예!

Yes!

이걸 기대했습니다.

I was expecting this.

이런 카이오님의 어떤 탐색함.

Such an exploration by Kai-o.

그래서 오늘 뭐 정말 여쭙고 싶은 게 많은데

So today, I have a lot I really want to ask you.

바로 뭐 시작해보죠.

Let's get started right away.

아 좋습니다.

Ah, that's great.

머니코드 바로 가보겠습니다.

I will go straight to the money code.

빠밤.

Ta-da.

렛츠고!

Let's go!

그래서 뽑은 오늘의 첫 번째 키워드는

So, the first keyword I picked today is

소울컴퍼니인데요.

It's Soul Company.

예, 소울컴퍼니.

Yes, Soul Company.

카이오님의 커리어가 시작된 곳이자

Where Kayo's career began.

국힙 2세대의 등장을 알린 전설적인 레이블이죠.

It's a legendary label that heralded the emergence of the second generation of K-hip hop.

네, 네.

Yes, yes.

쪼금 단체 사진.

A little group photo.

오랜만에 보는.

It's been a long time since I last saw you.

뭐 키비, 매드클럽, 화나, 랍.

What, Kibi, Mad Club, Hwana, Lab.

레전드 라인업이죠.

It's a legendary lineup.

네, 네, 네, 그렇죠.

Yes, yes, yes, that's right.

그래서 카이오님께서 이 소울컴퍼니를 설립하셨을 때가

So when Mr. Kaio established this Soul Company,

만 19세였다고 들었거든요?

I heard you were 19 years old?

그래서 언제부터 음악에 빠져들었고

So when did you start getting into music?

왜 그중에서도 힙합에 빠져들으셨는지

Why did you become immersed in hip hop among all of them?

그거 좀 궁금해요.

I'm a bit curious about that.

이제 제가 많이 소개했던 일화가 있는데

Now, I have a lot of anecdotes that I have introduced.

제가 중학교 3학년 때, 99년도인데

When I was in the third year of middle school, in 1999.

저의 친구가 저희 집에

My friend is at our house.

이제 그 CD 플레이어, 포터블 CD 플레이어

Now that CD player, portable CD player.

파나소닉.

Panasonic.

99년도에 그 포터블 CD 플레이어는

In 1999, that portable CD player was...

매우 귀한 물건이었거든요.

It was a very precious item.

네, 그래서 이제 그 친구가 그거를 두고 간 거예요.

Yes, so now that friend left that behind.

아!

Ah!

네.

Yes.

그림이 그려지었네.

A picture has been drawn.

네, CD 플레이어 두고 갔어.

Yes, I left the CD player behind.

그래서 내가

So I...

어, 너 이거 두고 갔네?

Oh, you left this here?

그러면 다음에 볼 때까지

Then until we meet next time.

내가 잘

I am good.

어, 간섭을

Oh, interference.

간섭하고 있을게.

I'll be interfering.

혼잣말로 하신 거죠, 이건?

You said this to yourself, right?

사실 제가 정확히 기억은 없어요.

Actually, I don't have a clear memory.

그때 딱 그 CD 플레이어 안에 들어가 있었던

At that time, it was exactly inside that CD player.

그 CD가 이제 퍼프댄이의

That CD is now Puff Daddy's.

노웨이 아웃 앨범이었거든요.

It was a Norway Out album.

아, 그 유명한

Ah, that famous one.

네, 그 I'll Be Missing You가 수행됐죠.

Yes, the performance of I'll Be Missing You was done.

맞습니다.

That's right.

그 자아가 형성되잖아요.

That self gets formed.

아, 그쵸.

Ah, that's right.

이 때 취향이 평생가죠, 어떻게 보면.

At this time, your taste lasts a lifetime, in a way.

맞아요, 맞아요.

That's right, that's right.

제가 발견한 건

What I found out is...

나는 남들이 안 듣는 음악을 좋아하는구나.

I like music that others don't listen to.

아, 이것도 좀 의미심장하네요.

Oh, this is quite significant as well.

그러니까 제가 그 무렵에 이제 TV에서,

So at that time, I was watching TV,

TV를 끊었고

I cut off the TV.

그게 중학생 때?

Was that in middle school?

네, 중학생 때.

Yes, it was in middle school.

중학생 때.

When I was in middle school.

다르네, 오늘.

It's different today.

어디서 다르대요?

Where is it different?

중학생 때.

When I was in middle school.

제가 어떤 문화를 택할 것인가에 대해서

About which culture I will choose.

조금 더 주도적인

A little more proactive.

남들이 안 하는 걸 나는 하고 싶어.

I want to do what others don't do.

남들이 안 보는 걸 보고 싶고

I want to see what others don't see.

뭐 약간 이런 쪽으로 이제 가닥을 잡아나가기 시작했죠.

Well, I started to get a grasp on this kind of direction.

아, 그러면 이제 솔컵 얘기로 한번 넘어가 보겠습니다.

Ah, then let's move on to talk about the Sol Cup.

이제 콰이어 님 커리어에 있어서 빼놓을 수 없는

Now, it is indispensable in Mr. Choir's career.

또 한국 언더그라운드 힙합의 동의와도 같은

It is also akin to the agreement of Korean underground hip-hop.

MC 메타 님.

Mr. MC Meta.

아, 여기 나오네요.

Ah, here it is.

네, 거기로 한번 좀 시작을 해보고 싶습니다.

Yes, I would like to start there.

콰이어 님께서

To Mr./Ms. Choir

영등포에 있는 하자 센터라는 데에 이제

It is said that there is a place called the Haja Center in Yeongdeungpo now.

발을 들이셨잖아요.

You entered with your foot.

네네, 맞습니다.

Yes, that's right.

힙합방이라는 데에 들어가시고

Enter the room called the hip-hop room.

거기서 메타 님을 처음 만나셨다고 알려져 있는데

It is said that you met Meta for the first time there.

영등포에 하자 센터라는 데가 대체 어떤 곳이며

What kind of place is the Haja Center in Yeongdeungpo?

어떻게 가게 되셨는지 궁금해요.

I'm curious about how you got there.

저도 한번 기억을 좀 더듬어 봐야 될 것 같은데

I think I need to dig into my memory a bit more too.

아마 지금도 존재하는

Probably still exists now.

지금 있더라고요, 찾아봤는데.

I found it just now when I looked it up.

그렇죠.

That's right.

이 센터에서 그런저런 문화행사를 되게 많이 하고 계셨어요, 당시에.

They were holding a lot of various cultural events at this center back then.

아, 이 힙합방이라는 데가.

Ah, this place called the hip-hop room.

그러니까 어디 가서 그냥 뭐 예를 들어서

So, for example, if you just go somewhere...

밴드 하는 친구들도 마찬가지였겠지.

Friends in the band must have felt the same way.

하지만 이걸 하려면 장소가 있어야 되잖아요.

But in order to do this, we need a place.

장소나 혹은 어떤 말하자면

Place or, in other words,

멍석이 좀 깔려 있어야 되는데

We need to lay down a mat.

멍석을 계속 까신 거죠, 거의 주말마다.

You've been rolling out the mat almost every weekend.

주요 인물이시네요, 이 센터장님께서 한국 힙합에.

You are a key figure, Director of this center, in Korean hip hop.

오늘 진짜 대단한데요?

Today is really amazing, isn't it?

저도 지금 생각해 보니까

Now that I think about it.

그렇다 보니까 예를 들어서 어떤 랩 대회, 힙합 대회 같은 게 있다.

Because of that, for example, there are rap competitions or hip-hop contests.

그러면 예선은 또 하자 센터에서 열리고

Then let's hold the preliminaries at the center again.

그러니까 제가 출입이 잦아지는 거예요.

So I end up coming and going often.

그렇게 시작이 됐던 것 같아요.

I think that's how it all started.

그래서 저도 들락날락하다 보니까

So I ended up coming and going.

오히려 저는 메타 형의 힙합 강좌에는 나중에 합류한 거예요.

Actually, I joined the meta-style hip-hop class later on.

저는 사실...

Actually, I...

힙합 강좌를 들을 마음이 없었는데

I had no desire to take a hip-hop class.

가면 뭘 하냐면

What do you do with a mask?

메타 형이 어떤 이야기거리나 아니면 어떤 자료를 가지고 오세요.

Meta hyung, bring some stories or materials.

예를 들어서 어느 날은 그 와일드 스타일이라는

For example, one day there was that wild style.

그 다큐멘터리를 틀어주세요.

Please play that documentary.

80년대 초반에 나온 그 힙합 다큐멘터리 있거든요.

There's that hip-hop documentary that came out in the early '80s.

아 그래요?

Oh really?

네네네.

Yes, yes, yes.

한번 꼭 보시길 바랍니다.

I hope you definitely get to see it.

오 진짜?

Oh really?

네.

Yes.

꼭 볼게요.

I will definitely watch it.

82년도인가 그런데

I think it was in '82.

그게 초창기 힙합을 담아놓은 다큐 작품이 잘 없거든요.

There aren't many documentary works that capture the early days of hip-hop.

아무튼 뭐 그런 거 보여주시고

Anyway, please show me something like that.

단순 랩 레슨이 아니라

It's not just a simple rap lesson.

정말 문화에 대한 그런

Really about that kind of culture.

랩 얘기는 오히려 한 번도 안 해본 것 같아요.

I think I've never talked about rap even once.

아 정말요?

Oh, really?

네네네.

Yes, yes, yes.

왜냐면은 그때는 오히려 이게 다 모두가 초창기여서 그런지

Because at that time, perhaps it was all still in the early stages for everyone.

정해진 게 딱히 없다 보니까

Since there isn't anything that has been specifically set.

같이 찾아가야 되는 시기였거든요.

It was a time when we needed to find it together.

뭘 물어봐야 할지도 모르는 상황이네요.

It's a situation where I don't even know what to ask.

어떻게 보면 모두가 그냥 동등한 입장이었던 것 같아요.

In a way, it seems like everyone was just in an equal position.

지금 보면은

Looking at it now

근데 어떻게 보면 처음에는 제가 진지한 멤버가 아니었어요.

But looking back, I wasn’t a serious member at first.

지금 말씀드렸듯이

As I just mentioned

그리고 일단 수학력 없었어.

And first of all, I had no math skills.

네.

Yes.

기본적으로

Basically

제가 한

I did it.

고...

Go...

2

2

3 정도 됐을 때쯤에는

Around the time it was about 3.

장사가 좀 잘 안 되기 시작해요.

Business is starting to not do so well.

그러니까 강의로서

So, as a lecture

그러니까 어떻게 보면 그냥

So in a way, it's just...

돈을 안 낸 제가 혼자 앉아있는

I am sitting alone without paying.

Ah

어느 날에는

One day

사실 어떻게 보면 좀 죄송한 일이죠.

Honestly, in a way, it's a bit of an embarrassing situation.

왜냐면 우리가 돈을 냈으면 이제 강정인 거잖아요.

Because if we paid, then it should be ours now.

사실 그 차이잖아요.

That's the difference, isn't it?

돈을 내면은 강정인 거고

If you pay, it's legit.

좋아하는 친구들은 남아있는데

My favorite friends are still here.

돈은 안 내.

I won't pay.

지금 돈이 없어.

I don't have any money right now.

근데 이 문화를 너무 사랑해.

But I really love this culture.

사랑해.

I love you.

그래서 수밖에 안 내.

So there's no choice but to do it.

그분들만 남아있어.

Only those people remain.

그들만 남은

Only they remain.

맞습니다.

That's right.

그러다가 이제

Then, now...

소울컴퍼니로

To Soul Company

저는 하게 된 겁니다.

I have ended up doing it.

그 동아리가

That club

Ah

제가 어렸을 때 가지고 있던 그런 이미지랑은

It's different from the image I had when I was young.

완전 다른 세상이 지금 펼쳐지고 있어요.

A completely different world is unfolding right now.

너무 재밌어요.

It's so much fun.

재밌어요?

Is it fun?

뭘 상상하셨길래

What were you imagining?

회...

Hui...

저는 그냥 진짜 막연히 회사인 줄 알았죠.

I just thought it was really vaguely a company.

당연히 그때는 이게 사업체라는 생각은 못 했고요.

Of course, at that time, I didn't think of this as a business.

이렇게 하면 돼지가 없었어요.

This way, there were no pigs.

그러니까 길이 없었어요.

So there was no way.

예를 들어서 뭐

For example, what?

래퍼 돼야지 라고 하면은

If you say you should become a rapper,

네이블에 메일 보내고

Send an email to the label.

DM도 돌려보고 뭐

I've tried sending DMs and such.

없었어요.

There wasn't any.

어쨌든 상황이 그렇다 보니까

Anyway, given the situation...

저희 같은 이제 그냥

Like us now, just...

어린 래퍼들 입장에서는

From the perspective of young rappers

그냥 우리가

Just us.

해야 되네?

I have to do it, right?

로 이제 시작이 된 겁니다.

Now it's just beginning.

그리고 이후에는 뭐 다들 아시다시피

And after that, as everyone knows...

레전드 행보죠.

It's a legendary move.

소울컴퍼니 이름으로

In the name of Soul Company.

정말 시댈초 라는 명곡들이 이제 쏟아져 나오는데요.

Really great songs are now pouring out, known as "sihonnalcho."

그렇죠.

That's right.

저희가 접할 수 있었던 곳은

The place we were able to access is

여기서부터죠.

It starts from here.

사실은

The truth is

우키판이에요.

It's a ukiphan.

소울컴 시절 최애곡이

My favorite song from the SoulCom era is...

어떻게 되셨어요?

What happened to you?

저는 소울컴 시절 뭐 좋아하는 곡 많은데

I have many favorite songs from the Soul Com era.

딱 하나 꼽으라면은 상자 속 젊음

If I had to pick just one, it would be the youth in the box.

상자 속 젊음

Youth in a box

지금 이 자료 하면은 이제 가사가 나오는데

If you do this material now, the lyrics will come out.

너무 좋아했던 곡이라

It's a song I loved so much.

곡 자체도 많이 들었지만

I've listened to the song itself a lot, but...

그냥 가사만으로도 많이 이렇게

Just with the lyrics alone, it's already a lot like this.

읽었던 거 같아요.

I think I read it.

저희 이제 진짜

We're really about to do it now.

청소년기 때 나온 음악이니까

Because it's music that came out during my teenage years.

어떤 막 미래에 대한 그 야망도 있대

They say there is also ambition regarding some future.

불안함과 두려움도 잘 배어 있고

Anxiety and fear are also deeply ingrained.

이건 뭐 거의

What is this almost?

국내 힙합의 이

The scene of domestic hip-hop.

생가치로의 행방불명

The disappearance of the birth value.

저는 진짜 그 정도예요.

I'm really just that much.

진짜 명작입니다.

It's a true masterpiece.

너무 좋았는데

It was so good.

이제 당시에 이런 어떤

Now, at that time, some of this...

콰이어 님의 초기 음악을

Choir's early music

이 사람들이

These people

감성 힙합

Emotional hip hop

불렀잖아요.

I called you.

그래서 어떻게 보면 한국 힙합 내에

So in a way, within Korean hip hop

색다른 정서

Unique emotion

어떤 하나의 장르를 만드셨다고 해도

Even if you have created a specific genre,

과언이 아닌 것 같은데

It doesn't seem like an exaggeration.

이 감성 힙합이라고 불리는

This is called emotional hip-hop.

당시 이런 음악을 하시게 된 계기가 좀 궁금합니다.

I'm curious about what led you to create such music at that time.

음 뭐 자연스러웠던 것 같아요.

Um, I think it was natural.

이게 저희가 랩으로 하고 싶은 이야기였고

This is the story we wanted to tell through rap.

왜냐면은 우리 윗세대 힙합은

Because our older generation's hip-hop is

자기 얘기가 좀 빠져 있거든요.

It's just that your story is a bit missing.

그 가사를 너무 어렵게 쓰셨어요.

You wrote the lyrics too complicated.

그때는 근데 그게 트렌드였어요.

Back then, that was the trend.

그렇게 해야 래퍼로서 멋있는

That's how you become cool as a rapper.

그런 어떤 작법이었거든요.

It was a kind of method of writing.

당연히 저희도 그렇게 시작했죠.

Of course, we started like that too.

처음에는 막 나도 뜻을 모를 가사를 막 쓰면서

At first, I was just writing lyrics without even knowing what they meant.

어려운 단어와 문장들로 자연스럽게

Naturally with difficult words and sentences.

저희 세대 래퍼들이 저희가 한 번도 회의한 적은 없는데

The rappers of our generation have never had a meeting before.

다 그냥 자기 얘기를 쓰고 있었어요.

Everyone was just talking about themselves.

가사에 어려운 단어들만 듣다가

Listening only to the difficult words in the lyrics.

이런 거 들었을 때 그 쾌감 저는 당시에는 그런 거에 대해서 그러니까.

When I heard things like this at the time, that pleasure, I was like, well.

리스너들의 입장이랄까 리스너들의 우리 음악을 어떻게 소비하지에 대해서

It's about the listeners' perspective, or how listeners consume our music.

전 당시에는 몰랐고 그때는 진짜 하느라 정신이 없으니까

I didn't know back then, and I was really overwhelmed at that time.

근데 오히려 지금 와서 진짜 좀 이제 몇 발자국 떨어져서 봤을 때

But rather, now that I see it from a bit of a distance.

방금 말씀하신 것처럼 공감대를 자극하기 좋았던 것 같아요.

I think it was good at stimulating empathy, as you just mentioned.

그리고 이제 또 당시 콰이어님께서는 소울컴퍼니뿐만 아니라

And now, at that time, the choir was involved not only with Soul Company but also

개인 작업도 되게 활발히 하셨잖아요.

You've also been very active with your personal projects, haven't you?

보니까 2005년부터 2007년까지 약 2년 동안

I see that for about 2 years from 2005 to 2007

정규 1, 2, 3집을 연달아 내셨고 또 개인작업뿐만 아니라 개인작업뿐만 아니라 개인작업도 되게 활발히 하셨잖아요.

You released your first, second, and third albums in succession, and you have also been very active not only with personal projects but also with your personal work.

개인작업뿐만 아니라 개인작업뿐만 아니라

Not only individual work but also individual work.

프로듀싱, 피쳐링 등 정말 허술하셨어요.

The producing and featuring were really lackluster.

여기 보시면 드럼큰타이거 A45도 만드셨고

If you look here, you also made the Drum Kunta Tiger A45.

그래서 당시 이렇게 열심히 활동하신 이유가 좀 궁금합니다.

I'm curious about why you were so active back then.

이유는 전혀 없어요.

There is absolutely no reason.

그냥 한 거예요.

I just did it.

그냥 이거 정말 아무 의미 없어요.

This really has no meaning at all.

그럼 이게 제안이 와서 한 게 아니라 직접 일을 벌이신 거 아니에요?

So you didn't wait for a proposal to come, but rather took the initiative yourself?

제가 말씀드렸듯이 여기에 대해서 어떤 의견을 보태거나 우리끼리 회의를 하거나 그런 것들은

As I mentioned, adding any opinions about this or holding a meeting among ourselves is...

그런 문화는 없었고요.

There was no such culture.

그냥 하고 싶으면 하는 거예요.

I just do it if I want to.

하기 싫으면 안 하는 거고.

If you don't want to do it, then don't do it.

저는 하고 싶었기 때문에 이렇게 했었겠죠.

I must have done this because I wanted to.

그래도 뭐 씬에서 내가 더 인정을 받고 싶어서

Still, I want to be recognized more in the scene.

아니면 더 좀 수익적으로 이렇게 하고 싶어서

Or I want to do it this way to be more profitable.

아 그런 거라면 오히려 더 아니었을 것 같아요.

Ah, if that's the case, I think it would have been even less likely.

왜냐하면 어떻게 보면 지금 우리가 보는 관점에서의

Because, from the perspective we are looking at now...

힙합뮤지션이 얻을 수 있는 그 명성 혹은 그 정도의 리스펙트

The fame or level of respect that a hip-hop musician can achieve.

그거는 그때 애초에 존재하지가 않았기 때문에

That didn't exist in the first place at that time.

그런 거 자체가

That itself.

그러니까 원동력이라고 하기에는 지금 개념이랑 다르기 때문에

So it's different from the current concept to call it a driving force.

진짜 하고 싶어서 한 거다.

I did it because I really wanted to.

근데 이게 저도 요즘에 좀 특히 이제 어린 뮤지션들 보면서 많이 느끼는 건데

But I've been feeling this a lot lately, especially when I see younger musicians.

그 동력이 방금 말씀드렸듯이 제 안에 있었거든요.

That energy was within me, as I just mentioned.

내가 하고 싶으니까 하는 거고 내가 좋은 거 하는 거고

I'm doing it because I want to, and I'm doing something good.

결과는 사실 상관이 없어요.

The result doesn't really matter.

근데 요즘 친구들은 이게 바깥에 많이 가 있어요.

But these days, friends often go outside a lot.

왜냐면 그렇게 알고 시작을 한 거예요.

Because I started knowing that way.

그러니까 저걸 얻기 위해서 이걸 하는 거구나.

So that's why we're doing this to get that.

내가 이걸 했을 때 저런 게 얻어지는구나.

I see that doing this leads to things like that.

그게 안 얻어지면 잘못된 거잖아요.

If that doesn't get obtained, then it's wrong, isn't it?

그렇죠.

That's right.

그렇게 생각을 하더라고요.

I thought so too.

진짜 좋은 말씀이신 것 같아요.

I think that's really good advice.

하고 싶으니까 해야 되는 건데.

I have to do it because I want to.

근데 이 주제 넘치면 콰이어 님 말씀 무슨 말인지 알아요.

But if this topic is excessive, I understand what Choir is saying.

그렇지 않아요?

Isn't that right?

아실 거예요.

You will know.

그리고 이런 것도 좀 여쭙고 싶습니다.

And I would like to ask this as well.

당시 어쨌든 뭐 딱히 그 동력이 이제 외부에 그런 거에서 나오진 않고

At that time, anyway, the motivation didn't really come from external sources.

안에서 나온다 하셨는데

You said it comes out from the inside.

그래도 당시 씬에서 콰이어 님의 입지를 확 끌어올려주는 작업물이 있다면?

Still, if there is a work that significantly elevated Choir's position at that time, what would it be?

그냥 제 갑자기 뭐가 떠오르냐면 이때는 지금 같은 미디어 시대가 아니잖아요.

I'm just suddenly reminded that this isn't the media age we have now.

이때는 이제 싸이월드 시대였고 그러니까 UCC 전 시대거든요 이게?

At this time, it was the era of Cyworld, so this is before the UCC era, right?

UCC 너무 오랜만이네요.

It's been a long time since UCC.

유저 크리에이트 콘텐츠인가?

Is it user-generated content?

그런가요?

Is that so?

그 당시에 동영상 콘텐츠라는 거는 사실 만들지도 소비하지도 않았다라는 말씀을 드리는 건데

At that time, I mean to say that we neither created nor consumed video content.

근데 아마 그 저 앨범이 나오고 나서

But probably after that album is released...

팔로알토 형이랑 저랑 저랑.

With Palo Alto hyung and me, me.

저 노래 라이브 하는 거를 당시 디카로 잘 찍으셨어요, 밴드.

You captured that song being performed live really well with a digital camera back then, band.

입소문을 탄 거예요, 그 영상이.

The video went viral through word of mouth.

요즘 말로 바이럴.

Viral in today's language.

네네네, 맞습니다.

Yes, yes, yes, that's right.

근데 그 무렵에 다이나믹 듀오 형들이 저희 음악을 좋게 들으셨나봐요.

Around that time, it seems that Dynamic Duo really liked our music.

저희한테 연락이 오셔가지고 우리 새 앨범에 피쳐링을 하자 해가지고

You contacted us and suggested featuring on our new album.

저희가 가서 했죠.

We went and did it.

저는 덤덕쿵 리미스라는 데 참여를 하게 됐습니다.

I have decided to participate in the Dumb Dumb Ring Remix.

근데 그게 되게 큰 계기가 됐던 게 앨범이 나오고

But it became a really big opportunity after the album was released.

어떤 전국 투어 콘서트가 있었거든요.

There was a nationwide tour concert.

그거를 한 바퀴 이렇게 돌고 오니까

After going around it once like this,

영화관에 이제 극주 형이 영화를 보러 갔는데

The theater now has a movie that Kyung-joo went to see.

누가 알아보고 그러더라고요.

Someone recognized me and said that.

혹시 누구 아니세요?

Is it possible that you are someone?

왜냐면 저희는 그런 일이 없었거든요.

Because we haven't had that kind of experience.

그냥 공연하고 관객이랑 같이 전철 타고 퇴근하는.

Just perform and take the subway home with the audience.

그게 이상하지 않은.

That's not strange.

무대 위 아래가 같은 어떤.

Something that is the same above and below the stage.

그 무렵부터 제가 사인을 해주기 시작했거든요.

Around that time, I started giving out autographs.

그래서 덤덕쿵 리믹스 그 곡을 이제 김봉현 힙합 저널리스트님 뵐 일이 있었는데

So I had the chance to meet Kim Bong-hyun, the hip-hop journalist, regarding the Dum-Duk-Kung remix.

언더와 오버가 만났던 되게 좀 상징적인.

It was quite symbolic when under and over met.

곡이다라고 해주셨던 것 같은데.

I think you said it's a song.

맞습니다. 맞습니다.

That's right. That's right.

사실 그런 이야기들을 다 포괄하고 있는 사건인데 반응이 정말 좋았어요.

In fact, it's an event that encompasses all those stories, and the reaction was really good.

그러니까 뭔가 이런 어떤 희열을 느끼셨던 것 같아요.

So I think you felt some kind of joy.

그 전까지는 어느 정도 경계가 딱 나뉘어서

Until then, the boundaries were somewhat clearly defined.

메이저 힙합 뮤지션들은 메이저 힙합 뮤지션들끼리 방송 활동 공연 활동만 하고

Major hip-hop musicians only engage in broadcasting and performance activities with other major hip-hop musicians.

언더그라운드는 매우 험블한.

The underground is very humble.

같이 퇴근하는.

Leaving work together.

그런 음지 문화였다면 이게 두 개가 이제 경계가 허물어지는.

If it was such a shadowy culture, then these two are now crossing boundaries.

제가 짚어냈습니다.

I pointed it out.

그 희열을 느꼈던 사람 바로 접니다.

I am the one who felt that exhilaration.

그 피처링 딱 뒤에 더 콰이언.

The featuring right after that is The Quiet.

팔로 알토.

Palo Alto.

딱 그거 보자마자 아 이거 뭐야.

As soon as I saw that, I thought, "What is this?"

말이 되나 이거.

Does this make any sense?

은고향의 조화가 이루어지는.

The harmony of a hometown is being achieved.

그때 그래서 피타이프 형도 저랑 같은 노래에 참여를 하셨고.

At that time, Pitapipes also participated in the same song as I did.

그러니까 피타이프 형도 당연히 그때 언더그라운드 아이콘이셨고.

So, of course, Pitaya was an underground icon back then.

헬리베이스.

Helibase.

이게 굉장히 팬들한테는 엄청 큰 어떤 사건으로 다가오게 되죠.

This is going to be a huge event for the fans.

그러던 2010년 12월 6년의 활동 끝에 콰이언 님께서.

Then, on December 6, 2010, after six years of activity, Mr. Kwayan.

돌연 소울컴퍼니를 탈퇴하십니다.

You suddenly leave Soul Company.

그래서 이 과정에 대해서는 사실 콰이언 님께서 여러 군데서 얘기를 하셨는데.

So, regarding this process, Mr. Kwan has actually talked about it in several places.

그래도 오늘 이 자리에서 또 당시에 소외를 또 듣고 싶어서.

Still, I want to hear about the feelings of exclusion again here today.

탈퇴 현장 말씀하시는 거죠.

You're talking about the withdrawal site, right?

그래서 콰이언 님께서 소울컴을 탈퇴하는 게 아니라 당시에 소울컴퍼니 자체를 해체해야 한다.

So, rather than Mr. Kwayun leaving SoulCom, the entire Soul Company itself should have been disbanded at that time.

이렇게 주장하셨다고 알려져 있는데.

It is known that you made such a claim.

네 맞습니다.

Yes, that's right.

서로 간에 음악적 지향점이 안 맞아서 그런 말씀하신 건지.

Are you saying that because our musical directions don't align?

아니면 내부적으로 수익 문제가 있었던 건지.

Or was there an internal revenue issue?

네.

Yes.

일단은 물론 뭐 굳이 말하면 디테일로 들어가면 여러 문제가 있겠지만.

Of course, if we go into details, there would be various issues, but for now...

가장 중요한 이유라고 하면은 그게 2010년이에요.

The most important reason is that it was 2010.

네.

Yes.

제가 그 저의 네 번째 앨범인 나잇 레크드라는 앨범을 낸 직후였던 걸로 제가 기억을 하는데.

I remember it being right after I released my fourth album, Night Record.

네.

Yes.

저는 음악에 너무 관심이 많으니까.

I am very interested in music.

네.

Yes.

많이 변하고 있구나.

You have changed a lot.

그러니까 전 세계 음악 트렌드 및 캐릭터들.

So, global music trends and characters.

예를 들면 릴레이.

For example, a relay.

네.

Yes.

드레이크.

Drake.

빅션이나 막 위즈 칼리퍼 같은 사람들이 신인으로 이렇게 주목을 받던 시기거든요.

This was a time when people like Big Sean and Wiz Khalifa were gaining attention as newcomers.

2012년 막 그때 앨범 내고.

Just around 2012, I released the album.

그 남부의 힙합 스타들이 일제히 성공을 하면서 그 힙합 음악의 기본값이 좀 그쪽으로 많이 넘어가요.

As the hip-hop stars from the South all achieve success, the fundamental nature of hip-hop music is shifting significantly in that direction.

예를 들어서 뭐 옷 입는 거 뭐 가사 뭐 리듬 타는 법 뭐 모든 게 바뀌는데.

For example, things like how to dress, lyrics, how to dance to the rhythm, everything changes.

쉽게 말씀드리면 제가 방금 한 이 얘기를 소울컴퍼니를 비롯해서 이 씬 안에 있는 사람들은 아예 모르고 있었어요.

To put it simply, the people in this scene, including Soul Company, had no idea about what I just mentioned.

그러니까 이상할 정도로 제가 보기에.

So it seems oddly to me.

이걸 과연님이 공유를 안 했다.

Indeed, you didn't share this.

그게 아니라 이 흐름을 다른 분들 잘 모르고 이해를 못 하고 있었다.

It's not that; rather, other people didn't understand or were unaware of this flow.

네.

Yes.

잘 모르고 있고 제가 얘기를 해도 그 약간 못 알아듣는 느낌.

I don't really know, and even if I talk about it, it feels like they don't quite understand.

그래서 이제 소울컴퍼니가 만약에 박수 칠 때 떠난다라고 하면은 그러면은 그래도 되게 좋은 시기네.

So now, if Soul Company leaves when people are applauding, then that would be a really good timing.

음.

Um.

라는 생각을 저는 했었어요.

I had that thought.

그래서 이제 제가 그냥 올해를 기점으로 다 같이 그냥 이거를 마무리하는 거 어떠냐라고 했는데.

So I suggested that we wrap this up together starting this year.

당연히 이제 뭐 예상은 했지만 제 의견에 동의하는 멤버는 거의 없었어요.

Of course, I expected this, but almost no member agreed with my opinion.

뭐 정말 한두 명?

What, really just one or two people?

네.

Yes.

그래서 그러면 내가 올해까지만 하고 나갈게.

So then I’ll just do it until this year and then leave.

라고 이제 그렇게 얘기가 됐던 거죠.

So that's how the conversation went.

그럼 어떻게 보면 되게 생존의 이야기이기도 하네요.

So in a way, it’s also a story of survival.

이게 변하는 트렌드에 맞춰서 또 나를 계속 갱신하고 살아남고.

This is about constantly updating myself and surviving in line with changing trends.

과연님의 의견을 따르지 않은 분들도 그들만의 어떤 낭만도 느껴지네요.

Those who did not follow your opinion seem to feel their own kind of romance as well.

그럼요.

Of course.

뭐 충분히 이해할 수 있는 어떤 그 상황이에요.

It's a situation that I can definitely understand.

근데 전체적으로 보면.

But overall,

저희는 이제 음악과 문화 혹은 힙합을 소울컴퍼니 정도면 거의 대표하는 입장에서 사실 어떻게 보면 책임감이 좀 제가 보기에는 되게 막중했죠.

We now represent music and culture, or hip-hop, to the extent that Soul Company does, and in a way, I feel that the sense of responsibility is quite heavy.

제가 소울컴퍼니 엄청난 팬이었거든요.

I was a huge fan of Soul Company.

그때 당시를 생각하면은 삐졌어요.

Thinking back to that time, I was upset.

과연님한테 삐졌죠.

I got upset with you.

팬으로서.

As a fan.

근데 지금 와서 보면은 정말 아름다운 추억이 됐다.

But looking back now, it has really become a beautiful memory.

덕화연님이 완전 이해가 된다.

I completely understand you, Deokhwa Yeon.

네.

Yes.

그런 말씀을 드리고 싶네요.

I would like to say that.

네.

Yes.

그렇게 생각해 주면 감사하죠.

I would be grateful if you think that way.

너무 아름다운.

So beautiful.

아름다운 추억이.

Beautiful memories.

정말.

Really.

네.

Yes.

지금 돌이켜본다면 예를 들어서 한국에도 이제 많은 사랑을 받았던 레이블들과 집단들이 있었잖아요.

Looking back now, there were many labels and groups that received a lot of love in Korea, for example.

그렇죠.

That's right.

근데 소울컴퍼니만큼 아름다운 마무리를 했던 그 집단은 아마 보기 힘드실 거예요.

But it would be hard to find a group that had as beautiful a conclusion as Soul Company.

저희는 그래도 큰 공연장에서 그래도 성대하게 마지막 공연을 했고.

We still had our grand final performance at a large venue.

네.

Yes.

마지막 어떤 앨범들을 냈었고.

What albums did you release last?

네.

Yes.

굉장히 깔끔하게 마무리하려고 좀 노력을 많이 했어요.

I put in a lot of effort to wrap things up very neatly.

그리고 그게 제가 원하는 바였죠.

And that's what I wanted.

왜냐면 소울컴퍼니는 방금 말씀하신 것처럼 그러니까 많은 사람들의 어떤 추억이랄지 그 어떻게 보면 청년기.

Because Soul Company represents, as you just mentioned, the memories of many people and, in a way, their youth.

네.

Yes.

그거를 대변하고 있는 어떤 그룹이기 때문에.

Because it is a group that represents that.

네.

Yes.

적절한 시기에 적절한 방식으로 이제 퇴장을 하려고 애를 많이 썼었죠.

I tried very hard to exit at the right time and in the right way.

우리가.

We.

네.

Yes.

WE GOT ME MAN I GOT YOU BACK.

우리는 서로를 지켜줄 거야.

WE GOT ME MAN I GOT YOU BACK 우리나나란 걸 기억해.

We got me, man, I got your back. Remember that we are together.

WE GOT ME MAN I GOT YOU BACK WE 좋아하 эк원이�ун CHOP.

WE GOT ME MAN I GOT YOU BACK WE Like ekwon CHOP.

우리 하나란 걸 기억해 STILL A TEAM baby STILL A TEAM you knowuffa.

Remember that we are one STILL A TEAM baby STILL A TEAM you know.

STILL A TEAM baby STILL A TEAM you know plus 더 작은 후렴.

STILL A TEAM baby STILL A TEAM you know plus the smaller chorus.

어느 곳에서 뭘 하고 있어도 YOU GOT ME MAN I GOT YOU BACK.

No matter where you are or what you're doing, YOU GOT ME MAN I GOT YOUR BACK.

YOU GOT ME MAN I GOT YOU BACK.

You got me, man. I got your back.

WE GOT ME MAN I GOT YOU BACK 우

WE GOT ME MAN I GOT YOUR BACK 우

壯 휘 drink we just we just we just friendly.

Strong, we just drink, we just, we just friendly.

네.

Yes.

자 그래서 지금부터는 이제 콰이어님 디스코라피의 2번째 챕터 Eso

So from now on, we will move on to the second chapter of Choir's discography, Eso.

첫 챕터로 한 발자국 가야죠.

Let's take a step forward in the first chapter.

2011년 1월 1일, 콰이어 님께서

On January 1, 2011, Mr. Quire said

소울컴퍼니 탈퇴와 거의 동시에

Almost simultaneously with the withdrawal from Soul Company.

도끼 님과 함께 새로운 레이블인 일리네어 레포즈를 설립하시는데요.

You are establishing a new label called Illinair Records with Dokki.

이 일리네어의 설립식을 생각하면

Thinking about the founding ceremony of Illionaire.

콰이어 님께서 소울컴퍼니를 탈퇴하셨을 때

When Choir-nim left Soul Company.

이미 일리네어에 대한 구상을 좀 하고 계셨을 것 같은데

It seems that you might have already had some thoughts about Illionaire.

일리네어의 설립 계기가 제일 먼저 궁금합니다.

I'm curious about the reason for the establishment of Illinair.

아무래도 지금은 또 시간이 많이 지났기 때문에

Since a lot of time has passed now anyway

좀 더 여기에 대해서 큰 틀에서 바라볼 수 있게 된 것 같아요.

I think I've been able to see this from a broader perspective.

이 시대는 레이블의 시대였다.

This era was the era of labels.

레이블의 시대였다.

It was the era of labels.

한국에 또 힙합이 필요하구나라는 확신을 모두가 얻었던 것 같아요.

It seems that everyone has come to the conviction that Korea needs hip-hop again.

그 확신에 대해서 조금만 설명해 주신다면?

Could you explain that certainty a little more?

그러니까 쉽게 말하면 한국 사람들은 힙합을 좋아한다.

In other words, Koreans like hip hop.

아, 그 확신을 얻으셨군요.

Ah, so you've gained that confidence.

네네네, 그 한 6, 7, 8년의 과정을 통해서

Yes, yes, yes, through that process over about 6, 7, 8 years.

아까 말씀드렸듯이 예를 들어서 소울컴퍼니도 그렇게 사랑을 많이 받았고

As I mentioned earlier, for example, Soul Company also received a lot of love.

스프림팀 같은 어떤 그런 스타도 탄생하고

A star like the Supreme Team is born.

여러모로 좋은 신호들이 많이 있었다는 거죠.

There were many good signs in various ways.

그런 시점에서 이제 거기서 한 번 더

At that point, let's take it one more time from there.

비슷한 출발선에서 지금처럼 일리네어나 하이라이트나 조스뮤직

At a similar starting line, just like now, Illenium, Highlight, and Joss Music.

그런 사람들끼리 뭉쳐서 시너지를 내볼 수 있는 그런 시기였던 것 같습니다.

I think it was a time when such people could come together and create synergy.

그리고 이제 콰이언 님께서 일리네어 이름으로 발표한 음악들이

And now the music that Mr. Quian has released under the name Illionaire.

또 파와 까를 동시에 양산했잖아요.

You also produced both the paw and the crow at the same time.

물론 뭐 새로운 사운드를 환영하는 리스트 분들도 많았지만

Of course, there were many people who welcomed the new sound as well.

한편에선 너무 외힙 같다.

On the one hand, it feels too lonely.

가사가 이제 예전에 비해서 좀 천박하다.

The lyrics are a bit superficial compared to before.

뭐 이런 극단적인 평들도 있었어요.

There were also some extreme comments like this.

너무 외힙 같다.

It feels so lonely.

흥미로운.

Interesting.

그래서 콰이언 님께서 현재 시점에서 그때가,

So at this point, Mr. Quyen, back then,

그 반응에 대해서 생각을 한다면 어떻게 느끼셨는지?

How did you feel about that reaction?

어, 뭐 너무나 근데 예상을 했던 반응들이라

Oh, well, those are reactions that I expected too much.

사실 그거 자체가 큰 어떤 그런 건 아니었는데

In fact, it wasn't really that big of a deal.

근데 그 모든 게 저희의 숙제였고

But all of that was our homework.

그래도 전체적으로 되게 재밌었던 것 같아요.

Overall, I think it was really fun.

되게 오히려 저한테는 되게 낭만의 시기예요, 이때.

It's actually a very romantic time for me, during this period.

왜냐면 정해진 건 아무것도 없잖아요.

Because nothing is set in stone.

그냥 어쨌든 나는 이걸 하고 싶고

Anyway, I just want to do this.

왠지 너희도 이거 좋아할 것 같은데?

For some reason, I think you guys will like this too.

지금은 좀 안 익숙해서 그렇지.

It's just that I'm a bit unfamiliar with it right now.

일단 맛 좀 봐봐.

First, give it a taste.

네.

Yes.

그래서 오히려 이때 가사를 되게 오래 썼던 것 같아요, 제 기억에.

So I think I actually spent a really long time writing the lyrics during that time, if I remember correctly.

아, 오히려?

Ah, rather?

왜냐면 조건이 동일하지 않다는 거를 너무 잘 알잖아요, 저희가.

Because we know very well that the conditions are not the same.

저희가 쓰는 가사들 중에 이건 너무 센가라든지

Among the lyrics we use, this one seems too intense.

아, 이건 너무 재미가 없나?

Ah, is this not fun at all?

센가라는 거는 한국인이 받아들일 때 너무 센가라는 거죠.

When Koreans accept it, it feels too excessive.

뭐 사람들은 막연하게 그냥 번역하면 되는 거 아니야?

Isn't it just that people vaguely think they can just translate?

그러니까 예를 들어서 너네가 외국 가사를 풍으로 쓴다면

So for example, if you guys were to write foreign lyrics in a style.

그냥 하면 되는 거 아니야?

Can't we just do it?

근데 그렇지가 않아요.

But that's not the case.

절대 그런 식으로 쓰여질 수 있는 게 아니거든요, 랩 가사는.

Lyrics can't be written like that, you know.

근데 제가 이때를 기억하는데,

But I remember this time.

랩 가사는 오히려 소울컴 시절 때 가사가 더 고심해서 쓴 것 같고

It seems like the rap lyrics were written with more thought during the Soul Com era.

이때 가사는 그냥 뇌를 거쳐갖고 바로 뱉는 느낌의 가사잖아요.

At this time, the lyrics feel like they just pass through the brain and are spat out immediately.

그렇지는 않았어요.

It wasn't like that.

저한테는 그랬어요.

It was like that for me.

물론 도끼랑 진호는 또 달랐을 수 있겠지만

Of course, Doki and Jin-ho might have been different again.

저도 음악을 한 10여 년 해온 상태에서 어떻게 보면 새로 배우는 거잖아요.

I have been making music for about 10 years, so in a way, it's like learning something new.

이 모든 어떻게 보면 쓰는 법, 뱉는 법, 다.

All of this can be seen as the way to use it and the way to let it out.

일반적으로 한국 뮤지션들이 제일 어려워하는 게 신나는 노래 만드는 거거든요.

Generally, what Korean musicians find most challenging is making upbeat songs.

아.

Ah.

그러니까.

So.

음성적인 노래, 멜랑콜리한 노래는 진짜 쉽게 만들어요, 한국 사람들이.

Koreans can really easily create vocal songs and melancholic songs.

근데 신나는 노래가 만들기 어렵습니다.

But it's hard to create an exciting song.

생각 없는, 뇌 없는 노래가 만들기 어려워요.

It's hard to create a song without thoughts, without a brain.

그러면 혹시 이런 질문도 한번 드려보고 싶은데

Then, I would like to ask you this question as well.

당시에 일리네어에 대한 여론을 뒤집은 계기가 된 작업물이 뭐였다고 생각하시는지?

What do you think was the work that turned public opinion about Illiniters at the time?

아무래도 계기는 그냥 쇼미더머니3였던 것 같아요.

It seems that the trigger was simply Show Me the Money 3.

아, 쇼미더머니3.

Ah, Show Me the Money 3.

당시 리스너로서 저도 같은 생각을 했거든요.

At that time, as a listener, I had the same thought.

왜냐면 힙합 커뮤니티를 맨날 보니까 저는 당시 여론이 생생한데

Because I see the hip-hop community every day, I have a vivid sense of the public opinion at that time.

이걸 이해하는 쪽이 있고

There are those who understand this.

받아들이기를 거부하는 쪽이 있었는데

There was a side that refused to accept it.

쇼미더머니3 나오고 힙합을 안 듣는 그냥 막 제 여동생 같은 친구들도 막 이걸 하니까

Since Show Me The Money 3 came out, even friends of mine who don't listen to hip-hop, like my younger sister, are doing this.

이건 거부할 수 없는 흐름이 된 거예요, 힙합 팬들이.

This has become an irresistible trend among hip-hop fans.

그냥 일종의 어떤, 이게 바뀌어버린 거예요.

It's just a kind of something that has changed.

밀어붙인 거예요, 숫자로 그냥.

You just pushed it with numbers.

그래서 오히려 이 외부에 그게 힙합씬 여론을 바꾼 데로 좀 영향을 미쳤다고 생각하고 저는.

So I think that actually influenced the change in public opinion about the hip-hop scene externally.

오, 그거 되게 신기하네요.

Oh, that's really fascinating.

네, 쇼미더머니3를 얘기하신 게 저는 그렇게 좀 해석을 했거든요.

Yes, I interpreted your mention of Show Me the Money 3 that way.

예를 들어서 연결고리도 뭐랄까 파티 음악이었고, 당연히 공연장에서는 반응이,

For example, the connection was, how should I put it, party music, and naturally, the response in the concert hall was,

반응이 좋았지만 일반 리스너들이 받아들일 수 없는 어떤 형식이었거든요.

The reaction was good, but it was a format that regular listeners couldn't accept.

아직도 힙합하면 2024년에도 그 붐뱁 스타일의 그걸 힙합이라고 생각하시는 분들이 많으니까.

There are still many people who think that hip hop in 2024 means that boom bap style.

근데 어떻게 보면 정확히 그 부분이 저희가 하고 싶었던 것이었어요.

But in a way, that's exactly what we wanted to do.

저희는 좀 새로운 걸 하고 싶었고,

We wanted to do something a little new,

또 아까 말씀드렸던 MC 메타 형을 또 훅에 피처링을 시킬 수 있어서 너무 또 되게 의미 있는 일이었잖아요.

It was very meaningful to be able to feature MC Meta, whom I mentioned earlier, in the hook as well.

지금 딱 정말 얘기를 잘해주셨는데 그때 이 곡이 저는,

You just explained it really well, and at that time, this song for me,

콰이어 님이 어떤 변절됐다가 아니라 변화됐다고 느꼈던 게 메타 님이 참여해서라고 생각하거든요.

I think the reason why Kwyer felt more transformed rather than betrayed is because Meta joined in.

메타 님을 어떤 이런 극적인 변화된 스타일을 보여주는 곡에 참여시킨 이유가 좀 궁금합니다.

I'm curious about the reason for involving Meta in a song that showcases such a dramatically changed style.

어, 그 너무 단순한데요.

Oh, that's too plain/simple.

이게 연결고리라서 그런 거예요.

This is because it's a link.

저희가 연결고리라는 어떤 이 키워드를 가지고 훅을 짜면서 작업이 시작됐거든요.

We started working with the keyword "connection" as a hook.

연결고리라는 그 단어가 그 메타 형 거예요.

The word "linking word" is that meta form.

그게 무슨 말이죠?

What does that mean?

왜 메타 형 거냐면은.

Why is it a meta thing?

네.

Yes.

메타 형은 프리스타일 래퍼로.

Meta is a freestyle rapper.

유명하세요.

You are famous.

그 독보적이시기로 유명한데 메타 형이 프리스타일을 하면서 자꾸 너와 나의 연결고리.

He is famously unique, and while Meta is freestyling, he keeps mentioning the connection between you and me.

이거를 그냥 뭐 한 여덟 마디 한 번씩 뭐 네 마디 한 번씩 뭐 자주 나와요.

This usually comes out about eight phrases once or four phrases once frequently.

아, 그 습관같은 래퍼의 어떤 키워드 같은.

Ah, something like a keyword from that habit-like rapper.

그래서 약간 이게 밈이었던 거예요.

So this was kind of a meme.

나름대로 그 힙합계에서는.

In its own way, in the hip-hop scene.

아, 힙합 신의 어떤 밈.

Ah, a meme from the hip-hop scene.

그래서 그냥 어? 이거 이거 그냥 메타 형 섭외해서 메타 형한테 이거를 부르게 하면

So, um? If we just get a meta person to sing this...

정말 너무.

Really too much.

의미 있고 재미있는데?

It's meaningful and fun, isn't it?

그 딱 생각이 든 순간 심장이 두근거렸겠는데요?

The moment that thought came to mind, your heart must have raced, right?

이거는 알았죠?

You understood this, right?

네네. 저희는 이 노래가 진짜 잘 될 줄 알았어요.

Yes, yes. We really thought this song would do well.

그래서 저희는 이 노래를 저희끼리도 명곡이라고 불렀었어요.

So we used to call this song a masterpiece among ourselves.

그러니까 나오기 전에.

So before coming out.

그럼 명곡 그거 작업했어?

So, did you work on that masterpiece?

아, AKA 명곡.

Ah, also known as a masterpiece.

진짜 그래.

That's really true.

AKA 명곡 작업했어.

I worked on a masterpiece.

그러면은 당시에 같이 작업하실 때 MC 메타 님이 남기신 말씀이나 그런 에피소드 같은 건 없나요?

Is there anything like comments or episodes left by MC Meta when you were working together at that time?

너와 나의 연결 이거면서.

This is the connection between you and me.

이게 뭐야?

What is this?

아, 그런 거라면은.

Oh, if that's the case.

이게 하나 있을 수 있을 것 같아요.

I think there might be one of these.

저희가 요거를 그대로 이제 해주시면 됩니다라고 이제 드렸어요.

We told you that you can just do this as it is.

메타 형이 분명히 알았다라고 하신 것 같은데.

It seems like Meta-hyung definitely knew.

녹음날?

Recording date?

약간 뭔가 패턴이 추가돼서 오신 거예요.

You came with a bit of an added pattern.

그러니까 저는 충분히 이해한 게 좀 불편했을 수도 있어요.

So I might have felt a bit uncomfortable having understood it thoroughly.

왜냐면 뮤지션 입장에서 이게 맞나라는 그런 느낌을 갖는 거죠.

Because as a musician, you have that feeling of wondering if this is the right thing.

이제 형 그냥 반복할게요.

Now, I'll just repeat it, brother.

시킨 대로 해주세요.

Please do as instructed.

그냥 그 한 줄만 그냥 반복해서 해주시면 됩니다.

You can just repeat that one line.

그래서 그렇게 했었고.

So that's what I did.

뭐 이건 대박이다.

Wow, this is amazing.

사람들도 이 세상도 이걸 좋아할 거야.

People and this world will like this.

듣기만 해도 저율이 돋는데.

Just hearing it gives me goosebumps.

그래서 다시 일레븐일레븐 얘기를 돌아오자면.

So, to return to the topic of Eleven Eleven.

재밌는 게 이제 이 앨범이 지금은 클래식이지만.

What's interesting is that this album is now a classic.

당시에 그 평단의 평가가 만장일치는 아니었어요.

At that time, the critics' evaluation was not unanimous.

그래서 찾아보니까 리드머가 2.5점을 부여를 했고.

So I looked it up, and it turns out Leadmore gave it a score of 2.5.

What?

What?

화연님께서는 당시를 좀 어떻게 기억하시는지.

How do you remember that time, Hwayun?

이 앨범이 클래식이 될 거란 믿음이 있으셨는지 궁금합니다.

I wonder if you believed that this album would become a classic.

저는 그래도 괜찮은 앨범이라고 생각을 했어요.

I still thought it was a decent album.

왜냐면 어차피 그 시점에서 이 모든 건 좀 시도의 영역이 사실 있었거든요.

Because at that point, this was all somewhat in the realm of experimentation anyway.

그냥 해보는 거지 뭐 약간 이런 느낌이었던 것 같고.

I think it had a feeling of just giving it a try.

근데 참 신기한 게 저도 지금 와서 좀 돌이켜보면서 재밌는 부분은.

But what's really interesting is that when I think back on it now, there were some fun parts.

저희 셋 다 그걸 알고 있었어요.

We all three knew that.

그러니까 연결고리 및 이 앨범 및 이 세 명이 어떤 이 모든 것의 아이코닉함을 우리 스스로 알고 있었어요.

So we were aware of the iconic nature of the connection, this album, and these three people.

아 정말요?

Oh, really?

모를 수가 없어요.

I can't not know.

아무리 사람들이 욕해도 저는 이미 그 시기에 이미.

No matter how much people criticize, I was already there during that time.

도끼 빈지노랑 이렇게 셋이 앨범을 낼 수 있는 순간이 또 올까라는 생각을 이미 하고 있었어요.

I was already thinking about whether there would be another moment when Beenzino, the axe, and I could release an album together like this.

이 순간 자체가 되게 귀한 순간이란 걸.

This moment itself is a very precious moment.

말씀 나온 김에.

Now that we're on the topic.

아 쉽다고 표현하는 거는 좀 안 어울릴 것 같고.

I think it would be a bit inappropriate to say that it's easy.

정말 간절히 바라고 있는데 이 레이블 차원의 컴필 앨범.

I am really hoping for this label-level compilation album.

이게 다시 다른 컴필 앨범을 만드는 시도를 해 주실 순 없나.

Could you try to create another compilation album again?

일리네어로서?

As an illinear?

그러게요 뭐 언젠가는 뭐 그런 날이 올 수도 안 올 수도 있죠.

Well, I guess someday that kind of day might come, or it might not.

또 인생은 모르는 거니까.

Life is uncertain, after all.

지금 뭐 생각해 보거나 그런 적은 없고.

I haven't really thought about it or anything like that.

네 현재로서는 사실 셋 다 너무 각자의 이 방향성을.

Yes, for now, all three of them really have their own directions.

방향성이나 이런 게 너무 뚜렷해서 어찌 보면 그 개개인 솔로 뮤지션으로서의 시간이거든요.

The direction and all that are so distinct that in a way, it's the time for each individual as a solo musician.

그런 날이 올지는 모르겠지만 또 뭐 예를 들어서 어트라이브 콜드 퀘스트도 뭐 그러고도 나중에 한 20년 뒤에 막 새 앨범 내고 이런 거 보면 또 모른다.

I don't know if that day will come, but for example, if something like a Tribe Called Quest were to release a new album 20 years later, you never know.

그 대답만으로 너무 행복합니다.

I am so happy with just that answer.

너무 좋아하실 것 같아서 이 대답을.

I think you'll like this answer very much.

이 콰이어 님은 항상 어떤 단정을 짓지 않으시는 이런 것도 좋아요.

I like that this choir member never makes any definitive conclusions.

열려 있고 그냥 그럴 수도 있고.

It can be open and just be that way.

네.

Yes.

콰이어 라이프 스타일.

Choir lifestyle.

진짜.

Really.

라이프 스타일.

Lifestyle.

많이 들고 갑니다.

I'll take a lot with me.

자 이제 이후 일리네어의 행보는 뭐 역사 그 자체죠.

Now, the future of Illinitary is nothing less than history itself.

가사적으로 일단 힙합이라는 장르가 언어를 완전히 바꿔버렸고 저는 조금 이제 과장해서 이때 기점으로 한국 가요의 언어도 많이 바뀌었다고 생각해요.

Lyrically, the hip-hop genre has completely changed the language, and I think that, to some extent, the language of Korean pop music changed a lot around this time as well.

그런 시시하던 물질적인 얘기 내면 어떤 그 욕망에 대한 얘기들이 일리네어가 등장 이후에 이제 좀 더 쉽게 사람들이 할 수 있게 됐고 가요의 정서도 좀 크게 바뀌었는데 그래서 이런 것도 좀 궁금했습니다.

After the emergence of Illionaire, discussions about such trivial materialistic topics and the underlying desires have become easier for people to engage in, and the sentiment in music has also changed significantly. So, I was curious about this as well.

그쵸.

That's right.

콰이어 님에게 돈은 무엇인가.

What does money mean to Choir?

네.

Yes.

그리고 그 전에도 세상에 던지고 싶었던 메시지가 뭐였는지 궁금합니다.

I am curious about what message you wanted to convey to the world before that as well.

음.

Um.

참 이게 뭐 많은 얘기를 진짜 해볼 수 있을 것 같아요.

Wow, I feel like we can really talk a lot about this.

왜냐하면 저는 이 어느 시점부터 지금까지도 계속 돈에 대한 가사를 쓰거든요.

Because I have been continuously writing lyrics about money from some point until now.

네.

Yes.

그러니까 돈은 되게 중요한 소재이자 주제이자 뭔가 저의 언제나 탐구 대상이에요.

So money is a very important material, theme, and something that I always explore.

여전히 대상.

Still the target.

네네네.

Yes, yes, yes.

좀 그거를 조금 단순하게 얘기를 해본다면 그 전에도 돈은 어느 정도 벌었겠지만 저는 제가 버는 돈의 과연.

If I were to put it a little more simply, I may have made some money before, but I'm questioning the money I'm actually earning.

제가 버는 돈에 관심이 아예 없었어요.

I had no interest in the money I was earning at all.

제가 얼마를 벌고 있는지 얼마를 쓰고 있는지도 전혀 모르던 그런 사람이었어요.

I was the kind of person who had no idea how much I was earning or how much I was spending.

이 돈에 대한 어떤 뭐랄까 그렇게 의미를 두지 않았는데 근데 어느 시점에 제가 이제 돈은 너무 중요하다.

I didn't really put any meaning into this money, but at some point I realized that money is very important.

그리고 이제 앞으로는 내가 돈을 통해서 뭔가 삶과 그냥 나 자신을 표현할 수 있는 아주 유용한 도구구나라는 걸 알게 된 시점이 있었어요.

And now, there was a point where I realized that money is a very useful tool for me to express my life and just myself.

근데 정확한 계기가 뭐였는지는 저도 잘은 모르겠어요.

But I don't really know what the exact trigger was.

그냥 어느 시점에서 이제는 뭔가 더 큰 걸 봐야 되겠다.

At some point, I realized that I need to see something bigger.

혹은 더 큰 음악을 만들어야 되겠다.

Or I need to create a bigger piece of music.

근데 더 큰 음악을 만드는 게 물질과 무관하지 않다라는 걸 알아버렸어요.

But I've realized that creating bigger music is not unrelated to material things.

예를 들어서 하다못해 더 비싼 장비를 써야 사운드가 좋아지고 우리가 듣는 메이저 레코드 같은.

For example, even if we have to use more expensive equipment, the sound improves, just like the major records we listen to.

혹은 아니면 내가 이제 더 비싼 차를 타고 더 비싼 시계를 차서.

Or, I could be driving a more expensive car and wearing a more expensive watch now.

만들 수 있는 음악이 힙합 안에서는 존재하거든요.

There is music that can be made within hip-hop.

이게 왜 그런지는 사실 제가 그거를 어떻게 입증해야 될지는 모르겠어요.

I actually don't know how to prove why this is happening.

그냥 내가 내 삶이 바뀌면 내가 쓰는 물건이 바뀌면 내 음악이 바뀐다.

Just as my life changes, the things I use change, and my music changes.

그리고 그거를 당연히 음악은 취향의 세계이기 때문에 누군가는 이게 마음에 안 들 수 있겠지만.

And of course, since music is a matter of personal taste, there may be some who dislike this.

다시 말하지만 저는 계속 더 확장시키고 싶었던 거예요.

I want to emphasize again that I wanted to keep expanding.

저는 들으면 알거든요.

I can tell just by hearing it.

아 확장되는 음악이네.

Ah, it's expanding music.

그게 힙합이든 재즈든 있어요.

Whether it's hip-hop or jazz, it's there.

근데 이제 이 확장을 위해서 저는 돈을 많이 벌고 많이 써야 됐어요.

But now, for this expansion, I needed to earn a lot of money and spend a lot.

저는 평생 이 작업을 할 거예요.

I will do this work for a lifetime.

그래서 이건 돈이랑 너무 밀접할 수밖에 없습니다.

So this is inevitably very closely related to money.

아 너무.

Oh no.

제가 오랫동안 좀 품었던 그게 많이 해소가 된 것 같아요.

I think what I had been holding onto for a long time has been relieved a lot.

막 그런 대답이 나올 줄 알았어요.

I knew that kind of answer would come up.

지인이 아파서 했는데 병원비가 부족했고.

A friend was sick and there was not enough money for the hospital bills.

그래서 갑자기 돈이란 게 중요하게.

So suddenly, money became important.

막 저는 그런 생각했는데 그게 아니라.

Well, I thought that was the case, but it isn't.

그냥 콰이어 님의 어떤 진화와 확장에 있어서 그냥 돈 얘기를 할 수밖에 없는 거잖아요.

It's just that in the evolution and expansion of the choir, we can't help but talk about money.

그렇죠.

That's right.

그리고 그 돈 얘기를 하시면은 내가 음악가가 아니어도 그 얘기가 결국 저한테도 통하는 게 있거든요.

And when you talk about that money, even though I’m not a musician, there’s something about that topic that resonates with me.

그 돈이란 메타포를 통해서.

Through the metaphor of that money.

사실 모르겠어요.

Actually, I don't know.

공감까지는 제가 생각한.

I thought it was up to empathy.

오히려 이 시점에서는 저는 공감을 포기했죠.

Rather, at this point, I have given up on empathy.

아까 저희가 공감에 대한 얘기를 했지만.

Earlier, we talked about empathy.

왜냐면 내가 하는 이 이야기와 이 음악과 내가 앞으로 쓸 가사의 어떤 그 뉘앙스가.

Because the nuance of this story, this music, and the lyrics I will write in the future.

누군가한테 공감을 내가 이제 바랄 수 있는 수준은 아니에요.

I'm no longer at a level where I can expect empathy from someone.

근데 제가 말씀드렸듯이 저의 목적은 처음부터 지금까지도 표현이에요.

But as I mentioned, my purpose has been expression from the beginning until now.

제 이 모든 걸 힙합과 소리로 표현하는 거거든요.

I express all of this through hip hop and sound.

그걸 잘하고 싶은 사람인 거고.

It's someone who wants to do that well.

지금도 그걸 하고 있는 거죠.

You're still doing that now, right?

계속 음악 해주시면 정말 좋을 것 같아요.

I think it would be great if you could keep making music.

계속 당연히 표현을 하시겠지만.

You will naturally continue to express it, of course.

그리고 본인이 하시는 일에 대한 그 본질 파악이 되게 되시는 것 같아서.

It seems that you are gaining an understanding of the essence of the work you are doing.

그 담백함이 좀 거기서 나오시는 것 같고 뭔가.

It seems that simplicity comes from there, somehow.

그럼 가사 이야기가 나온 김에.

Well, since we're on the topic of lyrics.

자료 화면 이어서 보시면 지금 굉장한 구절들이 나와요.

If you continue to look at the data screen, there are some amazing passages coming up.

상형 문자들.

Pictograms.

라면으로 치면 농심 워우.

If we compare it to ramen, Nongshim Wow.

스윗 라이프 베이비 곰돌이 푸스타.

Sweet Life Baby Winnie the Pooh.

저는 이 구절이 제일 좋아요.

I like this passage the most.

이런 게 계산하고 한 건지가 궁금한 건데.

I'm curious about whether this was calculated or not.

우리 집 화초처럼 닥쳐.

Shut up like the plants in my house.

제일 좋아요.

I like it the most.

솔직히 반응을 좀 유도하신 거죠.

Honestly, you were trying to elicit a reaction a bit, right?

근데 생각보다 이게 되게 자연스러운 과정을 통해서 나오기는 해요.

But it really comes out through a very natural process, more than I expected.

왜냐면 가사를 쓰시니까 아시겠지만 랩 작사라는 거는 계산의 연속이에요.

Because as you know from writing lyrics, rapping is a continuous series of calculations.

글자 수 맞추고 여기서 라임 나와주고.

Match the number of characters and bring out the rhyme here.

쓰다 보면 한 번씩 생각이 나요.

Sometimes I think of it while I’m writing.

자연스럽게.

Naturally.

이거 괜찮았다.

This was good.

이거 나와야지.

This should come out.

농심 나와야지.

Nongshim should come out.

근데 곰돌이 푸스타는 좀 피식하지 않아요?

But doesn’t Winnie the Pooh make you chuckle a bit?

재밌잖아요.

It's fun, isn't it?

저 진짜 아무 생각 없어요.

I really have no thoughts at all.

귀엽잖아요 너무.

It's so cute.

이거는 특히나 저한테 아예 그런 의미가 없어요.

This has no meaning for me at all, especially.

왜냐면 이 앞에 라인이 졸부스타 그게 바로 큐스타예요.

Because the line in front of this is a wealth-snob star, that's exactly what 큐스타 is.

그럼 푸스타 나와야지.

Then you should come out, Pusta.

당연하죠.

Of course.

저한테 당연하죠.

Of course, it's natural for me.

근데 그런 거는 되게 자연스럽게 이루어지는 거예요.

But those things happen very naturally.

왜냐면 음악이잖아요.

Because it's music.

음악은 되게 자연스러운 거거든요.

Music is something very natural.

저는 항상 주변 친구들한테도 조언을 해야 될 때.

I always need to give advice to my friends around me.

자연스럽게.

Naturally.

흘러가게 하자.

Let it flow.

삶을 대하는 태도이면서.

It's an attitude towards life.

특히 음악이라면 더더욱더.

Especially when it comes to music.

그런 어떤 우리가 힘이 들어가는 순간.

The moment we find it difficult.

자연스럽지 않은 음악이 나온다라는 얘기입니다.

It means that unnatural music is being produced.

이렇게 2010년대 일리니어 활동과 쇼미더원을 통해

Through activities in Illinois and Show Me the One in the 2010s.

과연 님은 한국 힙합을 대표하는 거장으로 자리매김하시는데요.

Indeed, you have established yourself as a master representing Korean hip-hop.

그래서 고른 다음 키워드는 국힙 대부입니다.

So the next chosen keyword is the godfather of Korean hip-hop.

이 자료 화면 보시면 아주 아주 한국 힙합의 유명한 밈이죠.

If you look at this material, it's a very, very famous meme in Korean hip-hop.

쇼미 관련된 밈인데 쇼미 얘기는 그동안 너무 많이 다뤄져서 저희가 최대한 생리를 하고 싶었어요.

It's a meme related to Show Me, but we've already talked about Show Me so much that we wanted to minimize it as much as possible.

그렇지만 또 안 짚고 넘어갈 수가 없잖아요.

But we can't just overlook it.

그래서 우선 쇼미더머니라는 프로그램에 어떤 마음가짐으로 임하셨는지 궁금해요.

So first, I'm curious about what mindset you approached the program "Show Me the Money" with.

단순한 쇼 비즈니스였는지 아니면 진짜 같이 음악할 동료를 발굴하기 위함이었는지 궁금합니다.

I wonder whether it was just simple show business or if it was to genuinely discover a partner to make music with.

이거를 한마디로 좀 정리하기는 좀 어려운 것 같은데.

It seems a bit difficult to summarize this in one word.

그냥 대부분의 취지는 그래도 재밌을 것 같다.

I think the overall intention is that it would still be fun.

이번에 쇼미 괜찮을 것 같네였던 것 같고.

I think this time it seems like it's going to be good.

이번에 괜찮을 것 같네는 재밌는 참가자들이 많이 나오겠네.

I think it will be okay this time, as there will be many interesting participants.

그런 경우들이 있죠.

There are such cases.

세븐 같은 경우도 그랬던 것 같고.

I think it was the same for Seven.

저는 언제나 쇼미가 그냥 이렇게 쇼프로로만 끝나서는 안 된다고 생각하고 있었어요.

I have always thought that Show Me should not just end as a regular show.

저 개인적으로.

Personally, I.

이 프로그램 자체는 그냥 예능의 목적을 두고 있지만

This program itself is solely intended for entertainment purposes, but

우리가 그 안에서 어떻게 보면 2차 3차적으로 어떤 창작물이랄지 어떤 행보 이걸로 이어가지 않으면 안 된다라는 생각을 항상 해오고 있었죠.

We have always thought that if we don't continue with some kind of creation or initiative in a secondary or tertiary manner within it, we won't be able to move forward.

쇼미 자체는 예능 프로그램이지만 그 뒤에 하자 센터가 존재해야 되는.

"Show Me the Money is an entertainment program, but there needs to be a competent center behind it."

그렇죠.

That's right.

맥락상 비슷할 수도 있습니다.

It could be similar in context.

그런 장이 또 필요하니까.

Because we need that kind of situation again.

맞습니다.

That's right.

그래서 정말 하자 센터라는 좋은 비유를 해주셨는데

So you really gave a good analogy of a 'let's do it center.'

실제 카야님께서 쇼미랑 고랩을 통해 캐시스완, 김효은, 애쉬 아일랜드 같은 걸출한 래퍼분들을 발굴했고

In fact, Kaya has discovered outstanding rappers like Cash Swann, Kim Hyo-eun, and Ash Island through Show Me the Money and Ggograp.

이들을 앰비션 뮤직으로 또 영입을 하셨어요.

They have also signed them to Ambition Music.

그래서 이런 게 좀 궁금했어요.

So I was a bit curious about this.

이분들을 일리네어가 아닌 앰비션으로 영입한 이유가 뭔가요?

What is the reason for bringing these people in as Ambition rather than Illionaire?

저희가 이제 쇼미더머니5를 촬영하는 기간에 이제

We are now in the filming period for Show Me the Money 5.

김효은이 거기서 탈락하는 에피소드가 있었고

There was an episode where Kim Hyo-eun got eliminated there.

저희의 결정이지만 그 이후가 좀 너무 저는 걱정이 되는 거예요.

It's our decision, but I'm really worried about what comes after.

김효은에 대해서.

About Kim Hyo-eun.

왜냐하면 저도 이런저런 어떻게 보면 많은 데이터가 축적이 되어 있으니까

Because I also have accumulated a lot of data in various ways.

걱정되는 친구들이 있어요.

I have friends that I'm worried about.

서포트를 못 받으면 커리어가 좀 위험해질 수도 있겠다.

If I don't receive support, my career could be at risk.

네. 그냥 혼자 내버려 뒀다가는 예를 들어서 좀 허송세월을 보낸다든지

Yes. If I just leave it alone, for example, I might waste some time.

그런데 우리 회사 일리네어는 나와 독일.

However, our company IlliNEAR is with me and Germany.

빈시노의 그 3인 체제가 너무 그 시점에는 너무 공고해서

The trio system of Vinchino was too solid at that point.

사람들도 우리를 보면서 어떻게 보면 레이블이라기보다도

People look at us and in a way, it's more than just a label.

하나의 힙합 그룹처럼 우리를 바라보고 있잖아요.

They're looking at us like we're one hip-hop group.

그렇게 일리네어라는 명칭도 그렇게 쓰이고 있고

The term "Illionaire" is being used that way.

그래서 사실 어떻게 보면 그런 면에서 제 입장에서

So, in a way, from my perspective...

레이블을 운영하는 사람 입장에서는 한계이기도 해요.

From the perspective of someone running a label, it can also be a limitation.

그러니까 왜냐하면 결국에 일리네어가 힙합 그룹은 됐지만 레이블은 못 된 거죠.

So, the reason is that in the end, Illionaire became a hip-hop group but could not become a label.

나는 레이블을 처음에는 만들려고 시작을 한 거였는데

I originally started to create a label.

그러면은 효은이 데리고 한번 해보자. 새 레이블을.

Then let's give it a try with Hyo-eun. A new label.

그렇게 이제 출발이 됐죠.

And so, the departure has now begun.

효은님이 어떻게 보면 큰 역할을 하셨네요.

Hyo-eun played a significant role in a way.

네. 왜냐하면 사실 그 사건이 있기 전에 저는 레이블을 하나 더 만들 생각을 아예 해본 적도 없어요.

Yes. Because, in fact, before that incident, I had never even thought about creating another label.

아마 저한테 제 인생이 되게 큰 어떤 기점인 것 같아요.

I think it's a really significant turning point in my life.

지금 생각해보니까 그때는 또 별 생각 없었는데 지금 제가 현재 살고 있는 삶은 사실 그때 했던 그 결정과 아주 관련이 있어요.

Looking back now, I didn't think much of it at the time, but my current life is actually very much related to the decisions I made back then.

높아졌거든요. 그때 저는 그냥 어떻게 보면은 많은 부분 아티스트적인 정체성으로 사고하고 활동하는 사람이었는데

It has increased. At that time, I was just someone who thought and acted largely in terms of artistic identity.

지금은 좀 현실이 많이 달라지기도 해요.

The reality has changed quite a bit now.

그리고 또 쇼미 세븐이 방영된 해죠. 2018년.

And it's the year when Show Me the Money 7 was aired. 2018.

이때 과연님께서는 현재로서 가장 최신 정규 앨범인 글로우 포에버를 발매하셨는데

At this time, the artist has released their most recent studio album, "Glow Forever."

이때도 웨이 국힙이었던 큰 격병기였잖아요.

At that time, it was a major turning point for the Korean hip-hop scene.

사운드 클라우드 래퍼를 등장하고 먼블랩이 유행하기도 했고 힙합 정서가 막 크게 바뀌었는데

SoundCloud rappers have emerged, and mumble rap has become popular, leading to a significant shift in hip-hop sentiment.

과연 이 시기를 어떻게 헤쳐나가실까를 주목을 했는데

I was paying attention to how you wouldNavigate through this period.

글로우 포에버라는 앨범을 내시면서 유연하게 건너오셨다고 생각하거든요.

I think you made a smooth transition by releasing the album "Glow Forever."

이 시기를 어떻게 회상하시고 그 격병기에 어떻게 적응하려고 하셨는지 궁금합니다.

I am curious about how you recall this period and how you tried to adapt during the pandemic.

너무 재밌고 흥미로운 격병기였어요. 제 기억에.

It was such a fun and interesting chronicle of events, if I remember correctly.

왜냐하면 그 시기가 저한테 일종의 약간 현타를 느끼게 하는 시기였거든요.

Because that time was a period when I kind of felt a sense of reality check.

현타를요?

A reality check?

네. 계속 이 일을 계속 할 수 있을지 혹은 아니면 계속 할 이유가 나한테 남았는지 같은 것들 있잖아요.

Yes. There are things like whether I can keep doing this work or if I have any reason left to continue.

그런 것들을 좀 스스로 답을 찾아보고자 하는 어떤 그 시기가 있었고 휴식기도 있었어요.

There was a time when I wanted to find the answers to those things on my own, and there was also a period of rest.

그러고 나서 이제 계속 재밌게 해야 되겠다 이거를 하면서 만들었던 앨범이 글로우 포에버 앨범이었죠.

After that, I thought I should keep having fun, and the album I created while doing this was the Glow Forever album.

그럼 현타를 극복하는 그 과정이라고도 볼 수 있겠네요. 이 앨범은.

Then, you could say that this album represents the process of overcoming a reality check.

그렇게도 볼 수 있을 것 같아요. 네.

I think it can be seen that way too. Yes.

지금 들어도 되게 젊어요. 앨범 커버도 그렇고 이 또한 되게 아이코닉한 앨범이었다고 생각하고.

Even now, it feels very youthful. I think the album cover and everything about it were very iconic.

안에 들어가 있는 곡들도 기존에 내셨던 일리네일 시절과 또 다른 바이브잖아요.

The songs inside have a different vibe compared to what you released during your Illenium days.

그렇죠.

That's right.

재밌게 들었던.

I found it interesting.

현타가 느껴졌고 그걸 어떻게 극복해야 되는지 그런 얘기를 해주셨는데 오히려 이 앨범을 들으면 편안함이 느껴져요.

I felt a sense of reality hit me, and you talked about how to overcome that, but rather, listening to this album brings me comfort.

그렇다고 해서 스웩이 없어지지는 또 않은 공존하는 지금까지의 덕화이어스 종합판 같은.

However, that doesn't mean that the swag disappears; it's like a comprehensive edition of the current coexistence of the Deokhwa-iers.

네.

Yes.

그런 느낌이었는데 콰이어님이 보여주시고 싶었던 감정이 무엇이었는지.

It felt like that, but what emotion did you want to show, Kweiar?

아 글로우 포에버를 통해서.

Ah, through Glow Forever.

네.

Yes.

저는 좀 어떻게 다가왔냐면은 그 여름밤이라는 곡이 뭐랄까 그 프로토타입을 좀 담고 있는데.

What I mean is that the song "Summer Night" somewhat contains the prototype.

정확히 찝으셨네요.

You hit the nail on the head.

네.

Yes.

여름밤 얘기를 또 많이 하셨는데.

You talked a lot about summer nights again.

아 그러셨군요. 근데 이게 왜 프로토타입이 되냐면요. 제가 그 비트를 들으면서 이제 정말 여름밤에 그 에어컨 틀어놓고 이렇게 누워서 이렇게 멍 때리잖아요.

Oh, I see. But the reason this becomes a prototype is that when I listen to that beat, I really think about lying down on a summer night with the air conditioner on, just spacing out.

네.

Yes.

그래서 그러면서 이 비트를 이렇게 듣고 있으면은 참 여름밤이라는 그 어떤 그 테마랑 되게 잘 어울리는 비트네 라는 생각을 했었죠.

So while listening to this beat, I thought it really fits well with the theme of a summer night.

근데 그러면 이제 나중에 이제 이 곡을 가사를 쓰게 됐을 때는 그러면 이제 여름밤에 관한 나의 기억이 뭐가 있지 라고 했을 때는 우리가 아까 얘기 나눴던 소울컴퍼니 시절이 여름에 많이 집중이 돼 있거든요.

But if that's the case, when I eventually get to write the lyrics for this song, I will think about what my memories of summer nights are. The time we talked about earlier, during the Soul Company days, is very focused on summer.

소울컴퍼니 초창기가.

The early days of Soul Company.

네.

Yes.

저희가 여름에 냈었고 참 그 더위랑 제 어떤 이 경험들이 많이 맞물려 있어요.

We released it in the summer, and the heat really ties in with my experiences.

네.

Yes.

개인적으로 더운 걸 너무 싫어하는데 그래서 그런지 그 저의 강렬한 기억들은 그 폭염과 항상 이렇게 연결돼 있더라고요.

Personally, I really hate the heat, so maybe that’s why my strong memories are always connected to that extreme heat.

그 분위기에 초점을 저는 맞췄던 것 같아요. 기본적으로.

I think I focused on that atmosphere. Basically.

음 여름밤.

Oh, summer night.

그래서 놀랍게도 아까 말씀해 주셨지만 미리 준비하고 있던 곡이었거든요.

So surprisingly, as you mentioned earlier, it was a song that I had been preparing in advance.

네네.

Yes, yes.

이 가사도 아까 전에 뭐 소울컴퍼니 과거서부터 이야기를 쭉 들으면서 다시 보니까 또 더욱더 깊게 느껴지는.

Hearing the story of Soul Company from the past again while looking at these lyrics makes me feel even deeper.

네.

Yes.

녹음을 했으니까.

Since I've recorded it.

네.

Yes.

나를 지킨다는 게 동시에 모든 흐름을 앞서간다는 게

To protect myself is to also be ahead of all the currents.

But I'm tryin' to stay focused on this 벌써 나аки해지견

But I'm tryin' to stay focused on this already been shaken.

너무 많은 몰락들을 받게 입 안 믿었지 한국에선 안 된다는 말

"I didn't believe that it couldn't be done in Korea, receiving too many downfalls."

그래 난 매일 싸워야 했어 불가능과

Yes, I had to fight against the impossible every day.

Worked overnight 가족들의 잠든 사이 그리고 친구의 아들 딸들이 자라는 사이

Worked overnight while family members slept and as friends' sons and daughters grew up.

네 ♥

Yes ♥

네.

Yes.

이렇게 쇼미더머니 글로우 포에벌 비롯한 곽화이 님의 후기 작품들 그리고 각종 레이블 활동을 살펴봤습니다.

We have looked at various works by Kwak Hwa-yi, including Show Me the Money, Glow, and activities from different labels.

네.

Yes.

작품들 그리고 각종 레이블 활동을

Works and various label activities.

살펴봤는데요. 이 시기를

I've looked into it. This period...

거치면서 이제 콰인님께서는

As we go through it, now Kwain has...

국힙 대부라는 타이틀을 얻게 됩니다.

You will gain the title of the godfather of Korean hip-hop.

이 국힙 대부라는 말이

This term "the godfather of Korean hip-hop" refers to...

저는 되게 좋아요.

I really like it.

왜냐면

Because

많이 좋아하죠.

I like it a lot.

이 말을 들을 때 저는 약간

When I hear this, I feel a little...

이렇게 좀 웃겨요. 개인적으로.

This is a bit funny. Personally.

그래요? 그럼 제가 왜

Really? Then why am I...

좋아하는지를 설명드려도 되나요?

Can I explain what I like?

아까 얘기했지만 소울컴퍼니 시절부터

As I mentioned earlier, since the Soul Company days...

한국 힙합에 빠져서 쭉 들었다 했잖아요.

You said you've been into Korean hip-hop and have been listening to it for a long time.

그동안 얼마나 많은 래퍼분들이

How many rappers have there been during this time?

또 계셨어요. 소울컴퍼니 이전에도

"You were also there. Even before Soul Company."

계셨고. 그래서 어떻게 보면 한국 힙합에는

There were. So in a way, Korean hip hop has...

굉장한 분들 또 선구자분들이

Amazing people and pioneers.

많았지만 콰인님이

There were many, but Mr. Kwein.

역사의 장자 느낌이라는 정도의

It feels somewhat like the eldest son of history.

인상도 갖고 있고. 장자? 장자.

You have an impression. Zhuangzi? Zhuangzi.

메타? 저거야.

Meta? That's it.

느낌이 괜찮네요. 장자. 연결고리.

It feels good. Zhangja. Connection.

그래서 이 국힙 대부라는

So, this godfather of Korean hip-hop...

별명에 대해 어떻게 생각하시는지 좀 궁금합니다.

I'm curious about what you think about nicknames.

뭐 그 말을 처음

What do you mean by that for the first time?

접했을 때는

When I encountered it

뭐 대부시기나.

What is the big deal?

사실 대부의 의미가 저는 지금도

In fact, the meaning of "godfather" still means something to me right now.

뭔지 모르는데.

I don't know what it is.

랩.

Rap.

랩으로서 활동하기엔 너무 좀

It's a bit too much to be active as a rapper.

무거울 것 같아서 뭔가.

It feels like it might be heavy or something.

근데 사실 별로 상관이 없는 게 저는 별로 그런 건

But actually, it doesn't really matter to me because I'm not really into that.

신경 안 써요. 거듭 말씀드리지만

I don't care. I'll say it again.

저는 제 안에 다 있어요.

I have everything inside me.

그러니까 어떤

So what?

목표나 비전이나 내가

Goals or visions that I...

지금 뭘 하고 있는지에 대한

About what you are doing right now.

인지가 제 안에 다 있기 때문에

Because all awareness is within me.

사실 밖에서 저를 뭐라고 부르는 거는

In fact, what people call me outside is...

별로 사실 중요하진 않아요.

It's not really important.

근데 처음 들었을 때는

But when I first heard it,

뭘 대부시기나. 뭔가 너무 거창하네.

What are you talking about? It sounds too grand.

근데 그 말이

But that saying

저에 대한 수식어가 된지도

It has become an epithet for me.

벌써 한 5년, 6년이 된 것 같아서

It feels like it's already been about 5 or 6 years.

지금은 뭐 그냥 별 생각은 없죠.

Right now, I don't really have any particular thoughts.

음.

Um.

좋습니다. 그러면은

All right. Then...

이 대부.

This godfather.

이런 무거운 분위기에서 살짝 바꿔서

Let's lighten up this heavy atmosphere a bit.

국힙 대부라는 신호도 있지만

There is also a sign that he is the godfather of national hip-hop.

또 다른 타이틀도 가지고 계시거든요.

You have another title as well.

아아.

Ah.

네네.

Yes, yes.

이거 알고 계시나요?

Do you know this?

이거 이거 봤죠.

Did you see this?

옛날에 CK가 저한테 카톡으로 한번 보내줘가지고

A long time ago, CK sent me a message on KakaoTalk.

그때 처음 접했었어요.

I first encountered it then.

좀 됐죠 이거.

It's been a while, right?

레전드죠.

It's legendary.

조금만 다시 읽어드리면

If I could just read it a little more for you…

진짜 인생 살 줄 아는 새끼.

A kid who really knows how to live life.

은근히 드래곤볼 슬램덩크.

Subtly Dragon Ball Slam Dunk.

슬램덩크.

Slam Dunk.

도라에몽 좋아하는 씨떡 새끼.

A kid who likes Doraemon.

근데 셋 다 띵작이라 인정할 수밖에 없는 새끼.

But they all can't help but acknowledge that they’re masterpieces.

은근히 10년째 광명 레퍼젠트 한 새끼.

Subtly the kid has been representing Gwangmyeong for 10 years.

리스펙이죠. 이건 정말.

It's really respect. This is truly.

그리고 제목 수미상관.

And the title is "Sumi's Relation."

완벽합니다.

It's perfect.

맨 마지막에 인생 진짜 살 줄 아는 새끼.

The very last one, the guy who really knows how to live life.

딱 이러면서 끝났는데

It ended up just like this.

제가 물어보고 싶은 점은

What I want to ask is

수정 들어가고 싶은 부분이 있는지.

Is there a part you want to revise?

아 근데 저도 방금 이거 보면서

Ah, but I just saw this too.

다 맞는 말이에요.

That's all true.

그래서 드래곤볼 슬램덩크.

So Dragon Ball Slam Dunk.

도라에몽은 그 정도는 아닌데 어쨌든.

Doraemon is not that much, but anyway.

스타크래프트도 되게 좋아하고.

I really love Starcraft too.

스타크래프트 좋아하고.

I like Starcraft.

안 한 지는 오래됐지만.

It's been a long time since I did it.

개그 욕심 많은 새끼는 저거는.

The greedy little brat for jokes is that one.

좀 저것도 맞는 거 같아요.

That seems right too.

제가 쇼미에 나가면은 항상

If I go on Show Me, I always...

제가 가사에서 인상을 남기고 싶은 것만큼이나

As much as I want to leave an impression in the lyrics.

이 사람들이 쓸 수 있는 컷을 하나를 줘야 된다라는

We need to provide a cut that these people can use.

그 저의 그게 있어요.

I have that thing.

그러면 이 유명한 짤 있잖아요.

Then there's this famous meme, you know.

이 만족하시는 거예요?

Are you satisfied with this?

그거는 사실 근데

That's true, but...

그건 제가 재채기하는 거를 그냥 따서 쓰신 건데

That's just something you wrote down after I sneezed.

결과적으로 참.

Ultimately true.

한 건 다행이었다라고 생각을 해요.

I think it was a fortunate thing.

다행이었다라고 생각하신다고요?

You think it was a good thing?

근데 이 날은 제가 하루 종일 재채기를 하고 있었어요.

But on that day, I was sneezing all day long.

등에 올려가지고.

Put it on your back.

처음에는 근데 그거를 이렇게 쓰신 게

At first, but the way you wrote that is...

너무 좀 약간 너무 너무 사이코패스 같은.

A bit too much, kind of like a psychopath.

아픈 사람을 이렇게 쓴 거거든요 사실.

I actually wrote this about someone who is in pain.

그래도 뭐 지금까지도 이렇게

Still, well, even until now like this.

많은 분들이 좋아해 주시는 걸 보면은 뭐 된 거죠.

It seems like it's a success since many people like it.

그러면 이쯤에서 이 질문 들어가야죠.

Then we should ask this question at this point.

콰이언 님의 머니코드는.

Mr. Kwyun's money code.

예.

Yes.

네 생각을 해볼게요.

I'll think about it.

왜냐면 본 적이 없어요.

Because I haven't seen it.

그러니까 집계를 해본 적이 없어서

So, I haven't had the chance to tally it up.

정확히 뭐였을까 저도 궁금한데

I'm curious too about what it was exactly.

지금 그냥 불현듯 떠오른 거는 한강갱.

What just suddenly came to mind is Han River Gang.

이 역할을 톡톡히 했다라고 말씀을 드리겠습니다.

I will say that this role was carried out excellently.

제가 제일 좋아하는 곡.

My favorite song.

아 그런가요?

Oh, is that so?

지금 이렇게 발매가 된 지 한 6년이 다 되어 가는데도

It's been almost 6 years since it was released like this.

수요가 떨어지지 않는.

Demand that does not drop.

왜냐면 힙합곡들은 사실 아시겠지만

Because hip-hop songs, as you know,

좀 스테디셀러가 되기가 좀 어려워요.

It’s a bit difficult to become a steady seller.

발매됐을 때 들을 사람만 쫙 듣고 빠지는 좀.

It was released, and only those who want to listen are fully engaged and then just leave.

이런 추위가 많은데

It's so cold like this.

한강갱 같은 경우는 왠지 모르게

In the case of Han River, for some reason

꾸준히 재생되는 그런 음악이라서

It's music that plays consistently.

이 질문에 괜찮은 답이 되지 않을까.

Could this question provide a good answer?

정말 이제 리스닝하기가 좋은

It's really good for listening now.

훅도 되게 부드럽게 감기고

The hook wraps around so smoothly.

제목도 한강.

The title is also Han River.

되게 낭만적이잖아요.

It's really romantic, isn't it?

들으면 더워요.

It's hot when I hear it.

아 그래요?

Oh, really?

너무 신기해요.

It's so amazing.

아 그래요?

Oh, really?

노래를 더 들으면은

If you listen to more songs

후텁지근해져요.

It feels muggy.

그 바이브가 되게 신기해요.

That vibe is really fascinating.

그게 뭐 음악의 힘이죠.

That's the power of music.

어 정말 대단한 곡입니다.

Oh, it's really a great song.

네.

Yes.

그래서 오늘의 마지막 키워드입니다.

So today's final keyword is.

이번 챕터에서는

In this chapter,

소울컴퍼니부터 일리네어, 앰비션까지

From Soul Company to Illionaire and Ambition.

20년 넘게 한국 힙합 중심에 있었던 콰이언 님과 함께

With Kwon, who has been at the center of Korean hip-hop for more than 20 years.

국힙의 현재와 미래에 대해 한번 얘기해볼까 하는데요.

I would like to talk about the present and future of K-hip hop.

그래서 저희가 준비한 마지막 키워드는

So the last keyword we have prepared is

한국 힙합입니다.

It's Korean hip-hop.

콰이언 님께서 이제 글로우포에버를 내시고

Mr. Kwayun has now released Glow Forever.

쇼미7에 출연하신 다음 해인

The year after you appeared on Show Me the Money 7.

2019년부터 쇼미가 하락사를 타기 시작해요.

Since 2019, Show Me started to decline.

그러면서 영원할 것 같았던 힙합의 인기도 고점을 찍고

At the same time, it seemed that the popularity of hip-hop, which felt eternal, reached its peak.

서서히 좀 내려올 준비를 합니다.

I’m slowly getting ready to come down.

그리고 이때 이제 아직까지도 회자가 되는

And at this time, it is still a topic of discussion.

이 레이전드 명언을

This legendary quote.

남기시는데요.

You are leaving a message.

바로 한 유튜브에서 말씀하신 그 발언이죠.

That's the comment you made on YouTube.

언젠가 우린 홍대로 다시 돌아갈 것이다.

One day we will return to Hongdae.

네.

Yes.

그래서 먼저 이게 이제 국힙의 인기가 꺾일 거란 거를

So first, this means that the popularity of K-hip hop will decline.

콰이언 님께서 예언했다고 이제 반응하는 또 분이 계시고

There is someone who is now reacting to what Mr. Kwyun predicted.

한쪽에서는 힙합이 지금까지의 성공을 바탕으로

On one side, hip-hop is based on the success it has achieved so far.

이제 새로운 씬을 만들어야 한다는

We need to create a new scene now.

콰이언 님께서 새로운 비전을 제시하신 거다.

Mr. Kwyun has presented a new vision.

이런 쪽도 계시고

There are also people like this.

실제 무슨 의도로 하실 말씀인지?

What do you really intend to say?

어...

Uh...

그...

Um...

근데 다 맞는 말인 것 같아요.

But I think it's all true.

왜냐면 저의 입장에서

Because from my perspective

쇼미더머니의

Show Me the Money's

하락세는 사실 한 쇼미 파이브 때

The decline actually started during Show Me The Money Five.

그 고점을 찍는 순간

The moment it reaches that peak.

저도 그 현장에 있었지만

I was also at the scene.

비와이 님.

Mr. BewhY.

네.

Yes.

비와이가 우승하던 해죠.

It's the year when Biya won.

그때 이미 예견되어 있었던 거였거든요.

It was already foreseen at that time.

저 시점에서는 우리가 쇼미더머니한테

At that point, we have to show the money.

사실 많은 걸 양도한 순간이었거든요.

In fact, it was a moment when I transferred a lot.

그러니까 쇼미더머니가 주도권을 가지고 있었어요.

So, Show Me the Money had the upper hand.

그러면 올해 쇼미가 언제 하는지

Then when is Show Me this year?

뭐 프로듀서 누가 나오는지

What producers are coming out?

쇼미더머니가 언제 끝나면

When does Show Me The Money end?

뭐 행사 시즌이 몇 월에 오고

What month does the event season come?

그러면 그걸 기준으로

Then, based on that...

또 앨범 스케줄은

What about the album schedule?

완전 장악했군요 쇼미더머니가.

You've completely taken over Show Me the Money.

그러니까 쇼미더머니를 가운데 놓고

So, placing Show Me the Money in the center...

이제 그 곁까지의 생각들을 하고 살았죠.

Now, I lived with thoughts of reaching that side.

근데 이제 문제는

But now the problem is

그런 쇼미더머니가 힘을 잃을 때는

When that Show Me The Money loses its power,

그러면 누가 어떤 플랫폼이

Then who is on what platform?

주체가 될 것이냐 하는 거죠.

It's about whether you will be the subject.

그렇게 봤을 때 저한테는

From that perspective, to me

뭐 근데 저는 오늘도 많은 얘기를 나눴습니다만

Well, I shared a lot of stories today too.

쇼미더머니 이전 시대를 살아본 사람이잖아요.

You are someone who has lived in the era before Show Me the Money.

네. 그렇죠.

Yes. That's right.

그때 우리가 말하자면

At that time, if we were to speak...

소울컴퍼니 시대 일리네어 초창기 때

During the early days of Illionaire in the Soul Company era.

뭘 어떻게 하고 살았지?

What have I been doing with my life?

뭘 기준으로 내가 뭔가를 하고자 했지 이 음악과.

What standard did I have in mind when I wanted to do something with this music?

근데 결국에는 제가 봤던 거는

But ultimately, what I saw was...

결국에는 물리적인 실체가 있어야 한다.

In the end, there must be a physical entity.

그러니까 TV 화면이 아니라 더 이상은.

So it's no longer on the TV screen.

혹은 우리가 직접 뭔가 내 음악이든 공연이든

Or if we directly do something, whether it be my music or a performance.

내 팬들을 만나는 그 모든 계획을

All the plans to meet my fans.

우리 스스로 짜면서 거기까지 간 거거든요.

We got there by putting it together ourselves.

거기다가 쇼미더머니는 기름을 부어준 거예요.

On top of that, Show Me The Money poured fuel on the fire.

근데 이제 그렇기 때문에 저는

But because of that, I...

그거는 일종의 리셋이라고 보는데

I see that as a kind of reset.

극단적으로 얘기하면은

To put it extremely...

그렇게 될 것 같았는데 진짜 그렇게 된 게

I thought it would happen like that, but it really did.

심지어 코로나까지 와버렸어.

Even COVID-19 has come.

그렇네요.

That's right.

그리고 코로나 3년이 지나고 나서

And after three years of COVID.

저는 랩하우스라는 공연을 매달 하잖아요.

I perform a show called Rap House every month.

정말 랩하우스를 해보니까

After really trying out the rap house...

공연자도 관객들도 어찌할 바를 몰라요.

Neither the performers nor the audience know what to do.

어색한 거죠. 그 환경이.

It's awkward, isn't it? That environment.

아 진짜 리셋이 완전 들어왔구나.

Oh, the reset really happened.

그래서 아 처음부터 다시 해야 되는구나.

So, I have to start over from the beginning.

아니 그런 생각을 이제 그 쇼미5 때,

No, that kind of thought was during Show Me The Money 5.

그때부터 시작하신다는 게 참 놀랍네요.

It's quite amazing that you're starting from that time.

어떤 이 고점을 찍는 걸 보면서

Watching someone reach this peak.

내려갔을 때를 대부분 생각을 안 하는데

I mostly don't think about when I went down.

그래서 저한테 너무 당연한 거였어요.

So it was something very obvious to me.

상 정상에 왔으니까

Since we've reached the top of the mountain.

여기서 집 짓고 살 거 아니잖아요.

We're not going to build a house and live here, are we?

그러면 이제 내려가서 뭐 먹지라도 생각을 해야 되는데

Then I have to go down and think about what to eat.

아무도 그런 생각 안 하는 거예요.

No one thinks that way.

그럼 내가 해야겠네.

Then I guess I have to do it.

네 그렇게 됐죠.

Yes, that’s how it turned out.

그러면 이 질문을 살짝 바꿔서

Then, changing this question slightly...

항상 언제나 그랬지만

It has always been like that.

요즘 특히 더 많이 나오는 힙합 위기론

The recent surge of hip-hop crisis theories.

거기 하나 좀 질문을 드리고 싶은데.

I have a question to ask you about that.

힙합이라는 장르 그 자체의 기세가

The momentum of the hip-hop genre itself.

최근에 꺾이신 거라고 보시는지

Do you think you've recently taken a turn?

아니면 유독 이제 세계 힙합 중에서도

Otherwise, especially now among global hip-hop...

한국 힙합이 좀 하향세라고 보시는지

Do you think Korean hip-hop is on the decline?

둘 다일 수는 있을 것 같아요.

It could be both.

그러니까 왜냐하면 미국만 보더라도

So, the reason is that if we just look at the United States...

힙합의 그런 어떤 그 시절이 지나간 게 많이 느껴지거든요.

I feel that the era of hip-hop has passed a lot.

그 음악에서도 어떤 그냥 시장 전반적인 현상에서도

In that music, as well as in any general phenomenon in the market.

근데 그래도 미국은 어떻게 보면 힙합 종주국이고

But still, in a way, the U.S. is the homeland of hip-hop.

기본적으로 그 사람들은 힙합을,

Basically, those people are into hip-hop.

그 라이프 스타일이거든요.

That's the lifestyle.

하나의 그냥 그들을 관통하는 삶의 방식이에요.

It's just a way of life that penetrates them.

그렇게 존재할 수 있는 힙합이라

Hip-hop that can exist like that.

그래도 이 낙폭이 낙폭이라고 표현할지 모르겠지만

Still, I don't know if this drop can be called a drop.

우리나라만큼 클 순 없다고 생각은 해요.

I think it can't be as big as our country.

근데 한국은 그렇지 않기 때문에

But that's not the case in Korea.

당연히 위험할 수는 있다.

Of course, it can be dangerous.

더 취약할 거다 이 위기로는.

It will be more vulnerable due to this crisis.

저 그럼 궁금한 점이 있습니다.

I have a question then.

한편으로는 세대 교체가 필요하다.

On the one hand, a generational change is necessary.

다음 세대를 대표하는 스타가 필요하다.

We need a star who represents the next generation.

그런 의견도 있습니다.

There are such opinions.

동의하시나요?

Do you agree?

현 시점에서?

At this point in time?

네, 현 시점에서요.

Yes, at this point in time.

그게 당연히 맞는 말이거든요.

That's obviously the right thing to say.

근데 스타는 자연 발생적인 게 아니고요.

But stars are not naturally occurring.

사실 그거는 그냥 사람들과 시대가 원해서 나타나는 거에 더 가깝거든요.

In fact, it's closer to being something that emerges because people and the times want it.

근데 스타가 안 나온다는 거는 그걸 안 원한다는 거예요.

But the fact that the star isn't coming out means they don't want that.

이 시대가.

This era.

공헌이다.

It is a contribution.

네.

Yes.

그리고 저는 보면 진짜 지금만큼 사람들이 신인에 관심이 없었던 시절이 있었나 싶을 정도의 그런 모습을 봐요.

And I wonder if there was ever a time when people were as uninterested in newcomers as they are now.

오, 뭔가 한 대 맞은 거 같은 뚱남이 있는데요.

Oh, there’s a chubby guy who looks like he got hit in the face.

네, 진짜.

Yes, really.

다음 시대를 대표하는 스타가 필요하다.

We need a star that represents the next era.

근데 때가 되면 이제 또 나타날 겁니다.

But when the time comes, it will appear again.

그렇죠, 나오겠죠.

That's right, it will come out.

네, 근데 지금 이 시점에서는 사실 조금 요연해 보이는 건 사실이죠.

Yes, but at this point, it's true that it looks a bit obvious.

그리고 또 오늘 계보에 대한 얘기 저희가 많이 했잖아요.

And also, we talked a lot about the genealogy today, right?

근데 카엘 님이 보실 때 한국 힙합의 다음 장자는 좀 누구라고 생각하시는지.

But who do you think will be the next figure in Korean hip-hop when you look at it, Kael?

장자.

Zhuangzi.

네, 카엘 님께서 좀 후계자로 찍어둔 맘속에 그런 분이 있다면.

Yes, if there is someone in Kael's heart that he has somewhat chosen as a successor.

어, 약간 임근 님이.

Oh, a bit like Im-geun.

네.

Yes.

약간 이렇게 음, 이제 그럴 때가 왔구나.

Hmm, I guess the time has come for that.

아니, 물론 너무 뛰어난 래퍼분들이 많고 씨네분도 많지만 그래도 그냥 이렇게 카엘 님께서 보시면서 아, 이 친구가 어떤 한국 힙합의 그 DNA를 이어가는구나 속으로 그런 거 생각하실 수 있잖아요.

No, of course there are many outstanding rappers and a lot of talented people, but still, as you watch, you might think to yourself, "Ah, this person is continuing the DNA of Korean hip-hop."

근데 그냥 간신 같으세요.

But you just seem like a sycophant.

그렇죠?

That's right, isn't it?

카엘 씨.

Mr. Kael.

정하셔야 합니다.

You must decide.

하면서 옆에서 계속 부슬리는.

While doing that, it's continuously drizzling on the side.

네, 그런 감이 있네요.

Yes, I feel that way too.

그런 감이 있다니요.

I have a feeling like that.

근데 이게 저는 이제 저희 아랫세대 뮤지션들을 보면서 어떤 생각을 하냐면 사실 이런 면에서 좀 묘한 감정을 사실 갖게 하는데요.

However, when I look at the younger generation of musicians, I have some strange feelings about this aspect.

일단 내 때에서 끝났다라는 생각을 사실은 해요.

Honestly, I think it's already over in my time.

왜냐하면 이미 그 힙합이라는 그 틀을 많이 벗어났어요.

Because they have already deviated a lot from the framework of hip-hop.

이들의 그 마인드셋이나.

Their mindset or.

정신세계나 음악이나 어떤 아니면 이 컬처를 대하는 그 시각 있잖아요.

You know, there's that perspective on mental worlds or music, or on how to approach this culture.

오늘 저한테 많은 얘기를 들으셨지만.

You heard many stories from me today, but...

저는 그래도 그것들을 겪어서 이렇게 살고 있는 사람이지만 막말로 제가 뭐 마스터 플랜이나 이런 걸 겪지 않았더라면 랩하우스를 안 만들었을 거거든요.

I am still someone who is living like this after experiencing those things, but to be blunt, if I hadn't gone through any master plans or anything like that, I wouldn't have created the rap house.

그쵸.

That's right.

어떻게 보면 그 당시가 좀 그런 전통적인 힙합이 그게 우리의 길잡이 같은 역할을 했기 때문에 어떻게 보면 이런 생각들을 바탕에 두고 어떻게 보면 지금 말씀하신 것과 비슷한 생각을 하고 있습니다.

In a way, that time served as a guiding light for us with its traditional hip-hop, so based on these thoughts, I’m somewhat contemplating ideas similar to what you've just mentioned.

네.

Yes.

요즘 그런 뮤지션 없습니다.

There aren't any musicians like that these days.

네.

Yes.

그래도 개인적으로는 창문 님이 저는 콰이언 님이 어떤 그 큰 계보를 또 입고 있다 생각하는데 진짜 인터뷰에서도 본인을 미들 차이드라고 묘사를 하시더라고요.

Still, personally, I think that Changmun is like how Mr. Kwai Eun carries that great lineage, as I noticed in the interview where he described himself as a middle child.

선배 세대의 멋도 이해하지만 후배 세대의 멋도 나는 이해할 수 있다.

I understand the coolness of the older generation, but I can also understand the coolness of the younger generation.

그런 측면에서 어떻게 생각하시는지.

What are your thoughts on that aspect?

뭐 한번 두고 봐야죠.

Well, we'll just have to wait and see.

나를 이을 수 있는 사람은.

The person who can connect with me.

왜냐하면 제가 방금 말씀드린 그것 때문에 그래요.

Because of what I just mentioned.

당연히 그 친구들의 힙합 사랑이나.

Of course, their love for hip-hop.

래퍼로서의 실력과 커리어와 프라이드 다 저는 너무 잘 알고 있는데

I am well aware of your skills, career, and pride as a rapper.

어쩔 수 없는 것 같은 게 다 이 세상에 발맞춰서 진화하는 거잖아요.

It seems like there's nothing we can do about it; everything is evolving in line with this world.

그런데 과연 힙합도 단일 어떤 이런 장르 음악으로서의 정통성?

So is hip-hop really authentic as a single genre of music?

이걸 우리가 언제까지 주장할 수 있을까라는 시점에는 온 것 같거든요.

I think we've reached a point where we have to ask ourselves how much longer we can continue to assert this.

그게 점점 희석되고 있는 건 사실 맞기 때문에

That's true that it is gradually becoming diluted.

좀 멀리 보아야 되는 문제인 것 같기는 해요.

It seems to be an issue that requires looking further ahead.

그렇기 때문에 이거는 또 예술과 문화잖아요.

That's why this is also art and culture.

자발적으로 이제 정말 그게 하고 싶어 죽겠을 때 하는 거거든요.

It's something you do when you really want to do it so badly that it feels almost like a matter of life and death.

그렇기 때문에 이걸 물려준다는 그 개념 자체가 좀 맞지 않는다?

That's why the very concept of passing this down doesn't quite fit, does it?

그들은 그들이 원하는 또 세상이 있을 거예요.

There will be another world that they want.

그 세상이 또 오겠죠. 언젠가는.

That world will come again. Someday.

그래서 그들한테 이거를 가르칠 수도 없고 가르치려고 할 필요도 없고

So I can't teach them this, nor do I need to try to teach it.

그냥 가르치려고 할 필요도 없고 가르치려고 할 필요도 없고

There's no need to try to teach, nor is there a need to try to instruct.

가르치려고 할 필요도 없고 가르치려고 할 필요도 없고 가르치려고 할 필요도 없고

There's no need to try to teach, and there's no need to try to teach, and there's no need to try to teach.

기대할 수도 없어요.

I can't expect anything.

그래서 제가 이 자리에 있는 걸 겁니다. 아마 이 순간에도.

That's why I'm here at this moment. Perhaps even right now.

세상의 변화니까. 자연스러운 거니까.

It's a change in the world. It's natural.

네. 다 함께 있겠죠.

Yes. We will all be together.

저는 아무 미련이 없어요.

I have no regrets.

다시 말하지만 저는 그냥 저라서 내가 이걸 너무 좋아하니까 이러고 있는 거지

I'm saying this again: I'm just me, and I'm doing this because I really love it.

이거를 누가 또 맡아서 해야지 내가 없을 때는.

Who will take care of this when I'm not around?

이런 생각은 전혀 해본 적이 없어요.

I have never thought about this at all.

이상적인 개인주의자의 어떤 느낌도 나고

It feels like some kind of idealistic individualism.

하여튼 오늘 정말.

Anyway, really today.

뵈면서 감사합니다.

Thank you for seeing me.

제가 오늘 다른 편보다 말을 되게 못하고 있거든요.

I'm really not speaking well today compared to other days.

아 그래요.

Oh, really?

이 리액션이나 좀 많이 놀라는 날이에요.

It's a day where I'm quite surprised by this reaction.

오늘 정말 많은 새로운 감정들을 느끼고 있고.

I am feeling many new emotions today.

네.

Yes.

그리고 또 이 얘기를 빼놓을 수 없죠.

And I can't leave out this story.

과연 님께서는 다음 세대를 이끌어주는 대부시기도 하지만

Indeed, you are also a great mentor who guides the next generation.

한편으로는 현재도 굉장히 핫한 힙합 플레이어 시기도 하잖아요.

On the one hand, it's currently a very hot time for hip-hop players, isn't it?

그래서 뮤지션 개인으로서 과연 님의 다음 행보가 궁금한데

So as a musician, I'm really curious about your next move.

지금 가장.

Right now, the most.

주목하고 있는 사운드가 있다면.

If there is a sound you are paying attention to.

음 사운드요.

Um, the sound.

잠시만요.

Just a moment.

저는 오히려 좀 요즘에 어떤 생각을 더 많이 하냐면 그런 얘기라면

These days, I'm actually thinking more about that kind of topic.

힙합이 이제 넓어지고 많이 왔잖아요.

Hip-hop has now expanded and come a long way.

점점 이렇게 프로그레시브로 앞으로도 갈 것 같은데.

It seems like we will continue to move forward progressively like this.

그래서 저는 저 스스로도 가끔씩 헷갈려요.

So sometimes I get confused myself.

힙합이 뭐였더라.

What was hip hop again?

그러면 저는 그냥 가끔씩 넷플릭스에서 힙합 에볼루션 틀거든요.

Then I just occasionally play Hip Hop Evolution on Netflix.

그럼 생각이 나요.

Then it comes to mind.

아 맞아 나 저거 좋아했었어 이런 식으로.

Oh right, I used to like that. Something like this.

맞아 저게.

That's right, that's it.

그게 그거였구나.

So that's what it was.

원점이었구나.

It was a starting point.

저것만이 힙합이라고 할 수는 없지만 어쨌든 거기서 이렇게 쭉 오는 거잖아요.

That alone can't be called hip-hop, but still, it has been coming along like this.

그렇죠.

That's right.

네.

Yes.

그러니까 오히려 저는 프로그레시브로 가면 갈수록 그거를 거부한다는 게 아니고

So rather, I’m not saying that I reject it more and more as I go progressive.

더 좀 오히려 알고 싶은 사람이에요.

I am someone who wants to know more about you.

원래 힙합이 어땠는지를.

How hip-hop originally was.

뭐 아마 제가 지금 관심 있는 사운드도 그렇게 치면 오히려 지금 말씀드린 이거에 더 가까울 겁니다.

Well, I guess the sound I'm interested in right now is probably even closer to what I've just mentioned.

원점이 어디였더라 하는 거.

I wonder where the starting point was.

음.

Um.

네.

Yes.

저도 힙합 에볼루션 다큐를 너무 좋아해서 여러 번 봤는데 뿌리부터 시작하잖아요.

I also love the Hip Hop Evolution documentary and have watched it several times, and it starts from the roots.

남자분이 막 이렇게 거리를 걸으면서.

A man is just walking down the street like this.

맞습니다.

That's right.

오지들 만나면서 인터뷰하고 이때 남부에서 한 또 새로운 일이 일어났는데요.

While meeting the outsiders for interviews, another new event happened in the South.

이러면서 막 갑자기 남부 래퍼가 나서 아 그때 정말 재밌었죠.

While doing this, suddenly a Southern rapper comes out and says, "Oh, that was really fun back then."

저희가 뭐.

What do we have?

잘 만들었어요.

Well made.

네.

Yes.

근데 이렇게 보다가 갑자기 릴리아티 뭐 엊그제 나온 앨범을 딱 들으면 되게 프로그레시브한데 큰 어떤 그게 느껴지면서 아 이게 참.

But while watching this, when I suddenly listen to Liliati's album that just came out the other day, it feels really progressive, and I can feel a significant something, like, oh, this is really something.

힙합이라는 게 있잖아요.

There's something called hip hop.

그 안에.

Inside it.

아마 계속 나아가겠죠.

Maybe it will keep going on.

왜냐하면 힙합이 공식적으로 작년에 50주년.

Because hip-hop officially turned 50 last year.

네.

Yes.

맞이했잖아요.

You've welcomed me.

네.

Yes.

되게 이제 늙은 장르예요.

It's a really old genre now.

네.

Yes.

뭐 음악으로서는 정말.

Well, in terms of music, really.

50살.

50 years old.

이렇게 이 정도로 어떻게 보면 건재할 수가 있나 싶을 정도로.

It makes me wonder how one can still be so resilient to this extent.

네.

Yes.

이게 지금 장수하고 있는 건데.

This is what is currently thriving.

근데 아이러니하게도 제가 사실 근래 제일 좋게 들은 게 방금 말씀하신 릴리아티의 Let's Start Here 앨범이거든요.

Ironically, the best thing I've heard recently is actually Låpsley’s album Let's Start Here, which you just mentioned.

아.

Ah.

네.

Yes.

제가 너무 좋아해가지고 판도 샀는데.

I liked it so much that I bought a board.

근데 어쨌든 그게 공존하는 거죠.

But anyway, that's how they co-exist.

그게 같이 가는 거예요.

That means going together.

그러니까 둘 중에 하나 골라 이게 아니라 같이 가는 거다.

So it's not about choosing one of the two, but about going together.

왜냐하면 우리가 어느 때보다 디지털 세대를 살고 있지만 시대를 살고 있지만 LP가 필요하잖아요.

Because we live in a digital generation more than ever, but we still need LPs.

네.

Yes.

이게 프로그레시브로 가면 갈수록 또한 그럼 원래 이게 뭐였더라 라는 생각도 해볼 수 있다라는 거죠.

As we delve deeper into the progressive, we can also reflect on what this originally was.

아 되게 신선한 역설적이기도 하고 이 시점에서 이것도 궁금한 게 이제 화요님의 어떤 플레이어로서의 좀 다음 행동이.

Oh, it's quite a fresh paradox, and at this point, I'm also curious about what your next move will be as a player, Huayo.

네.

Yes.

지금 일단 저도 오랫동안 앨범을 못 내고 있었어요.

I've also been unable to release an album for a long time.

네.

Yes.

계획은 계속하고 있었는데 제가 이렇게 바쁘게 살다 보니까 조금 많이 미뤄진 게 사실인데.

I have been continuing with my plans, but it's true that they've been quite delayed because I've been living so busy.

근데 이제 다음 앨범이 거의 다 완성이 돼가지고 아마 곧 발매를 앞두고 있고.

But now the next album is almost complete, so it will probably be released soon.

아 너무 기대됩니다.

Oh, I'm so looking forward to it.

네.

Yes.

열심히 작업을 하고 있는 와중이었습니다.

I was in the middle of working hard.

아.

Ah.

그럼 지금도 작업하다가 여기 오신 거세요?

So did you come here while working now?

음 이제 가서 해야겠죠.

Well, I guess I should go and do it now.

가서 해야겠죠.

I guess I have to go do it.

네.

Yes.

그럼 새 앨범 관련해서 조금만 얘기해주신다면.

Then could you talk a little about the new album?

근데 이게 사실 얘기하기 되게 애매한 게요 저도 이걸 뭐라고 불러야 될지는 잘 모르겠어요.

But the thing is, it's really ambiguous to talk about this; I don't even know what to call it.

그래서 저는 오히려 한번 여러분들의 의견을 들어보고 싶어요.

So I would rather like to hear your opinions.

이게 뭔지.

What is this?

음.

Um.

뭐 저는 그냥 어쨌든 말씀드렸듯이 만들고 싶은 걸 만들었고.

Well, as I mentioned, I just created what I wanted to create anyway.

네.

Yes.

즐거운 작업을 했는데.

I had a pleasant experience working.

네.

Yes.

뭐라고 설명해야 될지는 저 스스로 못 찾았다.

I couldn't figure out how to explain it myself.

네.

Yes.

그래서 뭐 한번 들어봐 주세요.

So, please give it a listen.

네.

Yes.

이제 이번 챕터의 마지막 질문 드리겠습니다

Now, I will ask the final question of this chapter.

룩상 님께서 해주시죠

Please do it, Look Sang.

이거 정말 어려운 질문이 될 것 같은데요

I think this will be a really difficult question.

덕화이어 님에게 힙합이란?

What does hip hop mean to Deokhwa-ier?

가장 어려운 질문일 겁니다 오늘 했던 질문 중에

It would probably be the most difficult question among the ones asked today.

그리고 저 많이 봤죠 저희가 뭐 항상

And you've seen me a lot, right? We always...

프로그램 말미에 항상 나올 만한

Something that is likely to appear at the end of a program.

뻔한 그림이었나요?

Was it an obvious picture?

근데 항상 덕화이어 님은 그때그때 바뀔 것 같아서

But I feel like Deokhwa-ier always changes depending on the situation.

일단 저의 관점에서

From my perspective,

저 개인의 삶에서 힙합은 종교의 역할을 해왔다

Hip-hop has played the role of a religion in my personal life.

어떤 하나의 생활 체계 사고 체계

A single system of life and thought.

종교라는 표현이 딱이네요 정말

The expression "religion" fits perfectly, really.

저는 무교거든요 개인적으로

I personally don't have a religion.

근데 저는 종교가 좀 저한테 굳이 필요가 없었던 이유가

But the reason I didn’t feel the need for religion was...

힙합이 있어서인 거예요

It's because of hip-hop.

뭐만 하면 힙합 생각하니까

Whenever I do anything, I think about hip-hop.

굳이 다른 게 좀 필요 없어

I don't really need anything different.

힙합 안에서만도 충분히 그 음악들과 그 힙합 철학과

Within hip hop alone, the music and the hip hop philosophy are more than enough.

그 힙합의 어떤 많은 태도와

Many attitudes of that hip-hop and

어떤 힙합이 제시하는

What hip-hop presents

모티베이션이 있잖아요

There's motivation, you know.

괜찮아도 멋있어라고 해주는

It's okay to say you're cool.

그런 것들이 저한테 항상 어떻게 보면 원동력?

Things like that are always a source of motivation for me, in a way.

하나의 코어로 작동하고 있는 거죠

It's operating with a single core.

인생에 약간 방황할 때가 있잖아요 인생에서는

There are times in life when you feel a bit lost.

그럴 때는 힙합 에볼루션 틀면은 거기에 답이 나와있고

At times like that, if you turn on Hip Hop Evolution, the answer is there.

근데 저는 그러면은 마지막으로 두 분은 이미 그러신 것 같은데

But then, it seems like you two have already done that.

진짜 그냥 힙합 좋아하시는 분들이 또 많이 보실 테니까

There are definitely many people who genuinely love hip-hop, so they will see this too.

이거를 좀 권장해 드려요

I recommend this.

한번 힙합을 좀 더 한번 깊게 대해보면은

If we delve a little deeper into hip-hop...

그냥 이 표면적인 옷 어떻게 입고

Just how do I wear these superficial clothes?

뭐 노래 어떻게 가사 어떻게 쓰고

What song, how to write the lyrics, and so on?

이 이상 그 너머에 에너지가 있어요

There is energy beyond this.

그 에너지를 한번 받아들이면 그래도 살만하실 겁니다

If you accept that energy, it will still be worth living.

도움이 되실 거예요

It will be helpful.

오늘 정말 콰이언 님과 한국 힙합의 역사를 훑어본 느낌인데요

Today, I really feel like I went through the history of Korean hip-hop with Kwaiyan.

기나긴 인터뷰를 마무리하는 질문을 드려보고자 합니다

I would like to ask a concluding question for this long interview.

그래서 솔컨부터 데이토나까지 정말 격변의 시기를 거쳐 오셨는데

So you've really gone through a tumultuous period from Solcon to Daytona.

회원님께서 앞으로 어떤 아티스트로 남고 싶고 기억되고 싶으신지 궁금합니다

I'm curious about what kind of artist you would like to remain as and be remembered for in the future.

잠시만요 사실 이런 식으로 생각해 본 적은 없어요

Just a moment, actually I've never thought about it this way.

오늘 되게 좀 제가 처음 받는 질문이 많아가지고

Today, I have a lot of questions that I've never received before.

너무 좋다

It's so good.

로딩 시간이 좀 보통 이제 질문들은 그래도 어느 정도는 좀 뻔한 것들이 많이 있는데

The loading time is a bit average, and the questions are still somewhat predictable.

그래도 두 분이 참 다양한 질문을 많이 준비해 주셔서

Still, the two of you prepared a lot of diverse questions.

근데 아티스트로서는 그냥

But as an artist, it's just...

저는 그냥 뮤지션이고 싶어요

I just want to be a musician.

어떤 제가 여기서 말하는 뮤지션은

The musician I am talking about here is

물론 많은 음악을 듣고 많은 음악을 영향을 받아온 사람이지만

Of course, I am someone who has listened to a lot of music and has been influenced by various music.

뭔가 모르게 제 마음 한구석에서는 항상 저는

For some reason, in a corner of my heart, I always...

약간 뭔가 50년대 재즈 같은 거를 좀 마음에 담고 살거든요

I carry a bit of that 50s jazz feeling in my heart.

그때는 뮤직비디오 안 찍었는데

At that time, we didn't film the music video.

아 쉽게 말하면 정말 실력과 소리 이것만으로도 충분했던 그 시절이

Ah, to put it simply, those days when skills and sound alone were enough.

있었지 물론 저는 그 시대 사람은 아닙니다만

Of course, I wasn't a person from that era, but...

그래서 그런지 더 뭔가 거기에 약간 애착 및 낭만을 품게 되는 것 같아요

Maybe that's why I tend to have a bit more attachment and romance towards it.

그럼 그거면 됐죠 사실 뭐 그 외에는 저한테는 별로 의미는 없어요

Well, that's enough for that; to be honest, everything else doesn't really mean much to me.

그냥 뭐 더 콰잇이 어떻게 생겼었지 뭐 이런 거는 사실 별로 의미는 없습니다

It's actually not very meaningful to wonder how The Quiet looked like or anything like that.

말 그대로 진짜 뮤지션이네요

You're truly a real musician, literally.

음악 본질로 승부를 하고 싶으시고 그걸로 기억되고 싶어요

I want to compete with the essence of music and be remembered for it.

처음과 같으시네요 처음 시작과

You are just like at the beginning, just like the start.

다시 말하지만 저는 그냥 이게 좋아서 하는 거예요

I'm saying this again, I just do this because I like it.

그때도 지금도 그리고 뭐 아마도 별로 변치는 않을 겁니다

It hasn't changed much then, now, and probably won't in the future either.

진짜 진짜 마지막 질문입니다

This is really, really the last question.

과연님 출연 소감 마지막으로 말씀

Please share your final thoughts on your appearance, Mr./Ms. Gwahyun.

즐거운 시간이었고요 그래도 두 분이랑 오랜만에

It was a fun time, and it was nice to be with both of you after a long time.

좀 기억 속에서 잊혀졌던 많은 일들도 한번 꺼내보고

Many things that had been forgotten in my memory are being recalled.

두 분의 생각도 들어보고 값진 시간이었습니다

It was a valuable time to hear both of your thoughts.

감사하고요

Thank you.

감사합니다

Thank you.

너무 감사합니다

Thank you very much.

그러면 이제 마무리 가겠습니다

Then I will conclude now.

너무 아쉽네 너무 좋은 콘텐츠였고

It's really a shame; it was such good content.

방구석 리스너와 함께하는 음악산업 인터뷰 머니고드

Music Industry Interview with Moneygod, Accompanied by a Couch Listener

오늘은 굿킵고트 덕화야님과 함께했는데요

Today, I was with Good Keep Goat Deokhwa.

그동안 레이전들 게스트들과 함께해서 너무나 행복했습니다 감사합니다

I was very happy to spend time with the guests during this period. Thank you.

감사합니다

Thank you.

감사합니다 과연님

Thank you, Gawon.

고생 많으셨습니다

You must have gone through a lot.

감사합니다

Thank you.

앨범을 만들어서 전달해드리겠습니다

I will make an album and deliver it to you.

좋아요 너무 좋아요

I like it, it's so good!

제 꿈이 생겼어요

I have a dream.

모르는 번호로 전화받기

Receiving a call from an unknown number.

진짜 꿈이 생겼어요

I really have a dream now.

앨범 진짜 내시면 제가 래퍼스 한 번 섭외하겠습니다

If you really release the album, I'll invite rappers for you.

언제 나오는지는 모르겠지만

I don't know when it will come out, but...

하지만 저 여기서 꼭 말씀드리고 싶은 게 있습니다

However, there is something I really want to say here.

저 그거 확정 짓지 말아주세요

Please don't make that a certainty.

정말 리얼하게 제 작업물을 듣고

Listen to my work really realistically.

어 맘에 들면

Oh, if you like it.

그것도 맞죠

That's right too.

그것이 힙합이니까요

That's because it's hip-hop.

아니면 아닌 건 아닌 건데

If it's not, then it's not.

아니면 아닌 건데

It's either yes or no.

왜 안 오지

Why aren't they coming?

좋습니다

That's good.

그 답변이 가장 좋습니다

That answer is the best.

제가 한 번 들어보고

Let me listen to it once.

다음 주 월요일에 뵙겠습니다

I will see you next Monday.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.