홍콩살롱 9.5화 - 술먹방

홍콩아재

홍콩살롱

홍콩살롱 9.5화 - 술먹방

홍콩살롱

그래서 해보려고

So, I'm going to try it.

그냥 우리 술 먹으면서 하는 거

Let's just do it while drinking.

녹음이나 해가지고

Just go ahead and record it.

나중에 카페 쓸 수 있으면 쓰고

If I can use the cafe later, I'll use it.

뭐 접시나 가져올까?

Should I bring a plate or something?

아니 그냥 까먹고 설거지 만들고 있어

No, I just forgot and I'm doing the dishes.

설거지거리 만들고 한 잔

Make some dishes and have a drink.

아이고 고맙다 고맙습니다

Oh my, thank you, thank you very much.

음 짱샤 보다 더 깔끔하구나

Hmm, it's cleaner than Jjangsha.

똑 떨어지네

It drops precisely.

근데 장향주는 짱샤는 맛은 안 나고

But the flavor of Janghyangju doesn't taste like Jangsha.

고량주를 썼는데 되게 부드럽네

I used sorghum liquor, and it's really smooth.

원래 부드러운데

It was originally soft.

그러니까 파인애플 향은 딱 안 나네

So, the pineapple scent doesn't really come through.

생각보다

More than I thought.

아 근데 좋다

Ah, but it's nice.

파인애플 향은 그렇게 안 나고

It doesn't smell much like pineapple.

여기 서 있는 거 보면은

Seeing you standing here,

고간춘정칭탠

It seems that the text you provided is not a coherent Korean phrase. It might be a typo or a mix of words. Please check the spelling or provide more context for accurate translation.

후한

Generous

중국어 다 아는 거 같은데

It seems like you know a lot of Chinese.

후한단야 송지향

Huhandan-ya Song Jihyang

음 대단한

Um, that's amazing.

소상공인 향 좀 나는 거 같고

It seems like there is a hint of small business.

음 사실

Um, actually.

신선한 과일과 과일의

Fresh fruits and the fruits of

칭탠향

Ching Tianxiang

별로 안 나는데 근데

It's not that great, but...

과일 향 살짝

A hint of fruit scent.

단단한 우유향

Strong milk scent.

아 우유향이 있잖아

Ah, it has a milk scent.

단단한 우유향

Strong milk scent

신선한 초고루

Fresh chogoru.

구운 빵의

of the baked bread

맥향

Apple fragrance

너무清楚

So clear.

비가 오는 추위에

In the cold of the rain.

신선한 향

Fresh scent

장지주장

Long-term support.

위안위

Yuan Yu

음료

Beverage

엄청 차

It's really cold.

전세계

Worldwide

국화

Chrysanthemum

창조

Creation

지휘

Conducting

기초상

Basic level.

웨이 창신

Way Changshin

blanc

white

와 이거 잘 샀다

Wow, I bought this well.

98개월밖에 안 하고

Only 98 months have passed.

좋네

That's good.

땅 서바이�PS

Earth Survival PS

빈첸지요

It's Vincenzo.

아겠지만

I guess so.

적가 game

The game of low prices.

일을 하면 그럼 보통

If you work, then usually...

저기 누구야

Who is that?

그러니까

So.

뭐 고객 접대 같은 게 있을 거 아니야

Well, there must be something like customer hospitality.

요즘에는 중국도 안그러나? 아 이거네! 두리바오장이네 좋네 좋네

These days, doesn't China do that anymore? Oh, this is it! It's Duribaobao, great, great!

좋네

That's nice.

하나만 까자 하나만

Let's just open one, just one.

저희가 주로 상당한 고객이 비트비라나 비트씨라니까

Most of our significant customers are Bitbira or BitC.

그때는 별로 없어요

There aren't many at that time.

그냥 궁금한게 여기 광주에서 한국인이 중국인 투자를 받아가지고 일을 하는건데

I'm just curious, but here in Gwangju, a Korean is working with investments from a Chinese person.

신기해서 그렇지 너가 진짜 니가 유일한 사람일껄?

It's just amazing, but you might really be the only one, right?

그러니까 식당이잖아 그거는 그래 제조업이잖아 진짜

So, it's a restaurant, right? That's true, it's a manufacturing industry, really.

그렇긴해

That's true.

그러니까 나는 와 너가 전에 나중에 전에 내가 그때 내가

So I mean, I was like, and you were like, later on, before, when I then, when I.

19년도니까 코로나 전에도 한번 나한테 형 같이 일할래요 그랬잖아

In 2019, before the pandemic, you said to me, "Do you want to work together like brothers?"

나는 진짜 가고 싶었거든

I really wanted to go.

아 갈까 갈까 했는데

I was wondering whether to go or not.

내 꿈을 쫓을까 그랬는데 와이프한테 물어봤어 와이프가 이랬어 중국어가 살기 싫다

I was thinking about chasing my dreams, so I asked my wife. She said she doesn't want to live in China.

미안한데 중국어가 살기 싫다 그러면 혼자 가라

I'm sorry, but if you don't want to live in Chinese, then go alone.

충분히 그럴 수 있지

That could definitely be the case.

애도 없으니까

Because there is no mourning.

근데 지금 생각해보면 해볼만 했었던 것 같아 나도 그냥 돈 보는 너랑 일을 하면은 진짜 돈 보고 일하는게 아니니까

But now that I think about it, I feel like it was worth a try. Working with you, who only looks at money, really isn't about working for money.

근데 잘 사서 사야하는게 만약에 다음에 관룡들이 하고싶다던가 저랑 같이 안하고 다른사람들하고 커피형으로 사지면

But if they want to do something next time, or if they drink coffee with others instead of doing it with me, they should buy it well.

하면 너랑 하지

Then I'll do it with you.

왜 안좋아하는거니까

Why do you not like it?

그래서 야 중국애들도 아 자전거 타는 애들 중에 중국 한국애들 중에요

So, hey, among the kids who ride bicycles, there are Chinese Korean kids.

자작해 자작 알아서 따라가셔야 돼

You need to follow along on your own.

그렇게 그렇게 따라야 돼 이게 사각형인거네

You have to follow it like that; this is a square.

엠티비로 너가 이제 완전 짱먹고 로드

With MTV, you've now totally become the best and hit the road.

퀵씨

Quick 씨

해가지고 응?

Are you asking because the sun has set?

난 제일 맘에 안들었던게 학교에서 나는 내가 유학생 동아리라고 한적도 없는데

What I disliked the most was that I never said I was an international student in the school club.

갑자기 엠티에서 나 파티 그거 한다고 소개하는데 아 유학생 연합동아리 어디 어디 해가지고

Suddenly, at the MT, they introduced me saying I'm having a party, and it's about the international student union club, and so on.

연합동아리?

Joint club?

난 연합동아리라고 한적도 없는데 나는 중국애들이랑 더 놀았으면 놀았지

I never said it was a joint club, but I would have played with the Chinese kids more if I could.

라이딩하면 각 대학교 그러니까 그렇게 정의가 된거지 이제

When we say riding, it's defined like that for each university now.

각 대학교 대표 유학생 동아리

Representative international student club of each university.

그리고 너도 이제 나중에 그

And you too, later on that.

수진이형 저 아이 하우드 쎄요?

How does that kid feel, Su-jin?

근데 나는 지금도 나는 그 생각을 해. 나는 아직까지도

But I still think about it now. I still do.

너도 그렇고 X도 그렇고 지금 중국 베이스로 활동하는 애들이 많이 없잖아.

You and X are the same; there aren't many people active based in China right now.

대학은 여기서 졸업했잖아. 그리고 보통 나는 아직까지 대학 친구들 하면 중국 애들이 있거든? 많거든?

I graduated from college here. And usually, when I think of my college friends, I think of Chinese kids, you know? There are a lot of them.

애들은 없는 거야. 그래서 나는 아직까지도 사실 그 자전거로 하고 싶었던 게 뭐냐면 유학생들 애들, 현지인들 더 많이 알아가라고

There are no kids. So what I really wanted to do with that bicycle is to get to know more international students and locals.

그럼 우리도 나도 픽시 그거 하니까, 크루 하니까 픽시 크루 애들, 아이하우드 제후 애들 만나가지고 싶었는데

Then since I’m doing Pixie too, and because I’m part of the crew, I wanted to meet the Pixie crew kids and the I-Hood Jehu kids.

내가 귀찮았던 거지 궁극적으로 나중에는. 그리고 나중에 연애하기 시작하면서 아 씨 뭐 놀아야지 이런 식으로 그냥 되면 말고 안되면 말고

I was annoyed ultimately later. And then when I started dating, it was like, "Oh, I should have fun," and just went with it, whether it worked out or not.

지금 생각하면 진짜

Thinking about it now, really.

그 당시 내 자전거에 황배하고 농구하고 같이

At that time, I was riding my bike, playing basketball together.

실력이 없었던거군요. 그런 시너지를 할 수 있는 게 많이 없었다고

So you didn't have the skills. There weren't many opportunities to create that kind of synergy.

알아서 놀았지

I played on my own.

지금 이제 보면 홍콩에서, 한국이라는 키워드가 지금 되게 잘 녹혀요.

Looking at it now, the keyword "Korea" is really well blended in Hong Kong.

홍콩에서는. 왜인지 모르겠어

In Hong Kong. I don't know why.

뭔가 할 수 있을 것 같다. 뭔가 할수 있을 것 같아서 생각이 이런 생각이 드는데

I feel like I can do something. I have this thought that I might be able to do something.

자전거는 사는 사람이 많이 없어가지고. 유학생들 애들이. 홍콩은 진짜 자전거 사는 애들이 하나도 없어.

Not many people buy bicycles. The students studying abroad. In Hong Kong, there are really no kids who buy bicycles at all.

있을 수도 있겠지. 내가 모르는 걸 수도 있겠지. 근데 못 봤어.

It could be possible. There may be things I don't know. But I haven't seen it.

홍콩에서 7년을 살았는데.

I have lived in Hong Kong for 7 years.

한국인들 중에는 누구 계실 거야. 아마. 자전거를 우리처럼 좋아하는 사람이 있을 거야. 아마.

There must be someone among Koreans. Probably. There might be someone who likes bicycles like us. Probably.

내가 못 만난 걸 수도 있는데.

It might be that I haven't met you.

최근에 그나마 한 명 생겨가지고. 근데 걔는 미니벨로 타.

Recently, I at least got one person. But that person rides a mini velo.

브롬튼은 아니야. 브롬튼이 차라리 더 나아. 미니 스프린터 타.

It's not a Brompton. A Brompton is actually better. Ride a mini sprinter.

내가 미니벨로를 안 좋아하니까. 미니벨로를 탈 거면 차라리 브롬튼 같은 걸 사는 게 낫지.

I don't like mini velo. If I'm going to ride a mini velo, it would be better to buy something like a Brompton instead.

아니 걔가 사는 게.

No, it's how he's living.

다운 아니지? 다운.

It's not down? It is down.

다운이 차라리 낫지. 최소한. 싸니까. 또. 다운은 정말 안 나가긴 하는데.

Down is actually better. At least. It's cheaper. Also. Down really doesn't go out.

걔가 산 게 뭐였지? 자바였나?

What did he buy? Was it Java?

그럼 아니지.

Then that's not it.

그치. 너 동의하지. 내가 걔한테. 걔가 이제 홍콩 서민이야. 홍콩 서민님한테. 자바는 내가 진짜 아니다.

Right. You agree. I said that to him. He is now a Hong Kong citizen. To the Hong Kong citizen. I’m really not java.

자바는 아니지.

It's not Java.

그렇지. 아이씨. 말이 통하네. 자바는.

That's right. Damn. We understand each other. Java does.

다운을 샀어도 그냥 전문적인.

I bought the down, but it's just professional.

그래. 다운이 낫다고. 내가 그래서.

Yeah. Dowoon is better. That's why I...

자바를 낫지.

Java is better.

자바는. 에휴. 근데 예쁘더라.

Java is. Sigh. But it's pretty.

형 그래서 낫지.

Bro, that's why it's better.

그래서. 음. 예쁘다. 그래가지고 열심히 타서. 그냥 열심히 같이 타자고. 애들.

So. Um. It's pretty. So let's ride hard together. Just let's ride hard together, kids.

어디가서 타면? 뭐 장거리지거나 그래요?

Where can I ride it? Is it far or something like that?

장거리도 사실 탈 수 있는데. 아직 걔가 공도는 타기 무섭다고 해가지고. 그냥 자전거 도로만. 같이 타는 그 서민님이.

Actually, he can ride long distances too. But he still says he's scared to ride on the road. So, only on bike paths. The person riding with him is that common person.

어. 아무튼.

Oh. Anyway.

음. 맛있다.

Um. It's delicious.

우주에서는 뭐 형 자전거 동아리나 그런 거 많이 쓴 거 없어.

In space, there's not much use for things like bicycle clubs or anything like that.

어?

Huh?

홍콩에서는.

In Hong Kong.

홍콩에서. 그러니까 라파홍콩이 있어. 일단.

In Hong Kong. So, there's Lapa Hong Kong. First of all.

그렇죠. 라파홍콩이 있어.

That's right. There is Rapha Hong Kong.

라파홍콩 있고. 그리고 꽤 그. 홍콩 그 자전거 경륜으로 유명한 선수들이 있어.

There is Rafael in Hong Kong. And there are quite a few famous cyclists known for their racing in Hong Kong.

봉진바오?

Bongjinbao?

응. 봉진바오. 걔도 있고. 그날 여선수도 한 명 있어.

Yeah. There's Bongjinbao. And there's also that person. There's one female player that day too.

아. 그래서?

Ah. So?

이름이 기억 안 나는데. 그 사람이 나아름 선수랑 경쟁해가지고. 한국 나아름 선수랑 경쟁해가지고. 그 사람이. 나아름 선수가 동메달 따고 그 사람이 금메달 땄었나? 그때? 경륜 그 세계 대회 때?

I can't remember the name. That person competed against Na-eun from Korea. That person. Did Na-eun win a bronze medal and that person win a gold medal? At that time? During the cycling world championship?

그것도 코로나 전 대회 내가 본 거라. 기억은 안 나고. 아무튼. 그래서. 그러니까 너가 아까 나한테 홍콩에서 사는 게.

That was a tournament I saw before COVID. I don't remember. Anyway. So. You were telling me earlier about living in Hong Kong.

어떻게?

How?

괜찮. 어떠냐고 물어봤잖아.

It's okay. I asked how you were doing.

다 가졌어요.

I have everything.

홍콩에서 사는 게 어떠냐고 물어봤잖아. 솔직히 나는 지금까지도 그냥 산다는 거에 대해서 지출이 적고 좀 더 많이 누를 수 있고에 대한 거는 중국이 당연히 더 많지. 한국이 더 많지.

You asked me how it is to live in Hong Kong. Honestly, up until now, when it comes to just living, the expenses are lower, and it's possible to indulge a bit more; China definitely has more of that. Korea has more of that too.

그렇죠.

That's right.

그럼 홍콩에서 나는 이제 지는 이유가 뭐냐면 생각해 봤을 때 워홀 올 때 돈을 더 많이 벌고 싶은 생각은 일단 그게 첫 번째였고.

The reason I'm losing in Hong Kong now is that when I think about it, the first thing was the desire to earn more money when I came on a working holiday.

네.

Yes.

그리고 두 번째는 중화권을 벗어나기 싫었었고. 네. 세 번째는 그냥 진짜. 나는 그 웃긴 게 뭐냐면은 홍콩 가기 전에 구룡성체가 아직 있는 줄 알았어.

And the second reason was that I didn't want to leave the Chinese-speaking world. Yes. The third reason is just really funny. What I mean is, before going to Hong Kong, I thought the Kowloon Walled City was still there.

존나 멍청한 게. 아니 인터넷 검색하면 구룡성체가 지금 없어지고 공원이 생겼다는 걸 다 아는데. 안 한 거야. 그냥. 아 씨. 그 카이탁공항에 내리는 그 비행기를 봐야 되는데 카이탁공항에 어디 있어 지금.

It's just so stupid. I mean, everyone knows that the Kai Tak Airport is gone and there's a park now if you just search it on the internet. You just didn't do it. Just. Ugh. I should be seeing that plane landing at Kai Tak Airport, but where is Kai Tak Airport now?

근데 그게 어느 반증이냐면은 그만큼.

But that's how much of a counter-evidence it is.

홍콩이 뉴페이스가 없었어.

Hong Kong didn't have any new faces.

그러니까 홍콩을 좋아하게 되면은 당연히 장국영 주윤발 이렇게 시작해가지고 영화로 시작을 한단 말이야.

So if you come to like Hong Kong, of course you'll start with movies like those of Leslie Cheung and Chow Yun-fat.

그렇죠.

That's right.

그러다가 좀 더 나처럼 이제 더 빠지면은 음악에 대해서 이제 심취를 해. 장국영 음악 듣고.

Then, if you get more like me, you'll become deeply immersed in music. Listening to Leslie Cheung's music.

그렇죠. 그렇죠. 그렇죠.

That's right. That's right. That's right.

진짜 옛날 매연방 음악 듣고 더 빠지게 되면은 뭐 이산천 천희신 뭐 그런 애들 듣고 또 이제 또 요즘 아이돌도 있는데 걔네들은 뭐.

If I really get into old Maeyeonbang music, I'll listen to things like Isansun and Cheonhisin, and now there are these new idols too, but they're something else.

그렇죠. 그렇죠. 그렇죠.

That's right. That's right. That's right.

아직 멀은 것 같고 또 이제 난 힙합을 좋아하게 되니까 그러면은 옛날에 이제 학생 때는 총칭 래퍼 애들 많이 들었어.

It seems still far away, and now that I have come to like hip hop, back in my student days, I listened to a lot of rappers in general.

스추안화 쓰는 애들 래퍼 애들.

Kids who use 스추안화 are rapper kids.

오 실.

Oh, shit.

그런 애들이 있었더라고. 이름을 지금 써왔는데.

There were kids like that. I've just written down their names.

홍콩도 약간 그런 광동어쪽으로 힙합이 돼 있었거든.

Hong Kong also had a bit of that hip-hop vibe influenced by Cantonese.

그래서 그것도 듣고 이제 하니까.

So I listened to that and now I'm doing it.

그래서 나는 약간 좀 유학을 시작하게 된 것도 소림축구로 시작했는데.

So I started studying abroad a bit because of Shaolin Soccer.

그래서 그냥 솔직히 홍콩이 살기 좋냐 그러면은 아 울지마 이거야.

So honestly, if you ask whether living in Hong Kong is good, it's like, "Oh, don't cry."

근데 나는 그냥 좋다.

But I just like it.

나는 홍콩 좋아하니까.

I like Hong Kong.

홍콩을 좋아한다고 하는 게 뭐라고 하는 거야.

What does it mean to say that you like Hong Kong?

그냥 광동어 문화를 좋아하는 것 같아.

I just think I like Cantonese culture.

그냥 궁극적으로 봤을 때.

Just looking at it ultimately.

그 켄토니즈로 이루어지는 그 문화권 자체를 되게 좋아하는 것 같아.

I think I really like that cultural sphere made up of Cantonese.

귀여워.

Cute.

저는 그런 거 좋아해요. 저는.

I like that sort of thing. I do.

걸어다니는 거 좋아하는데.

I like to walk around.

나도.

Me too.

뭔가 새로운 걸 보는 것도 아니까.

Since I'm not seeing anything new.

근데 이쪽에 오면 또 특유의 게 있어요.

But when you come over here, there's something unique about it.

아까 제가 말한 거.

What I mentioned earlier.

동경띠라는 그런 게 있어가지고.

There's something called a Tokyo belt.

그런 걸 되게 좋아해요.

I really like things like that.

지금도 좋아해요.

I still like you.

왜냐면 서교사 가자마자 이런 데 사람이 산다고도 하고.

Because they say that people live in a place like this as soon as they go to Seogyo.

어떻게 이런 지역에 이런 집이 있지 그런 것도.

How can there be a house like this in a place like this?

너도 B급 문화 쪽을 좋아하는 거네 어떻게 보면은.

You also like B-grade culture in a way.

비주류 쪽인 거.

It's on the fringe side.

비주류.

Minority.

비주류라고 칭호하시는데.

You refer to it as a niche.

아니 비주류가 근데 비주류니까 멋있는 거야.

No, being unconventional is what makes it cool.

우리가 북경에서 자전거 탄 것도 우리 비주류였어.

The fact that we rode bicycles in Beijing was also unconventional for us.

다 띠앤동초 타지.

All are in a state of uproar.

아니 자전거를 좋아하는 애도 띠앤동초가 따로 있어.

No, there's a separate group for kids who like bikes, too.

우리는 진짜 진짜 자전거 타단 말이야.

We're really, really going to ride our bikes.

이 띠앤동초.

This is a chance for growth.

이 오토바이도 아닌 것이.

This isn't even a motorcycle.

이런 쓰레기를.

Such garbage.

뭔가 근데 비주류라고 하면은 뭔가 막.

But if we say something is underground, then it feels like...

다르다는 거에 막 자부심을.

Being different is something to be proud of.

막 고령화 돼가지고.

It's just getting old.

난 그래.

I'm like that.

저는 그 단어는 그렇게.

I think that word is like that.

저는 그냥 그게.

I just think that.

이쪽 환경의 고유한 특성이라고 그래.

They say it's a unique characteristic of this environment.

그래서 그걸 그려줬어요.

So I drew that for you.

아니 근데 나는 B급이라고 불리는 게 좋고.

No, but I prefer to be called B-grade.

나는 비주류라고 불리는 게 좋아.

I like being called an outsider.

나는 메인스트림이라는 것 자체가 별로 그렇게 좋아하지 않아.

I don't really like the concept of mainstream itself.

그러니까 지금 하고 있는 것도 내가 봤을 때는.

So what you're doing now, in my view, is...

아직은 주류가 아니야.

It's not mainstream yet.

근데 내가 봤을 때는.

But from what I've seen.

내가 봤을 때는 픽시도 그렇고.

In my opinion, it's the same with the fixie.

그러니까.

So.

나는 어쨌든 홍콩 그쪽 문화도 그렇고.

Anyway, the culture in Hong Kong is like that too.

광동은 그것도 그렇고.

Guangdong is like that too.

지금은 비주류야.

Right now, it's underground.

근데 뜰 때가 온다.

But the time to rise comes.

픽시도 내가 뜰 줄 아냐.

Do you think Pixie would rise up?

그거 갑자기 떠가지고 애들 막.

That just suddenly came up, and the kids were all like.

어디 이상한 애.

A weird kid.

이상한 애는 아니고.

It's not a strange kid.

갑자기 어떤 애가.

Suddenly, some kid.

아 지금 북경에서 픽시 사려면 어떻게 해야 되냐.

How do I buy a Pixie in Beijing right now?

그래서.

So.

보니까 한국에서 붐이 불었네.

I see that there's a boom happening in Korea.

그래가지고 그게 이제 된 건데.

So that's how it worked out.

근데 궁극적으로 어떻게 보면 아직까지는.

But ultimately, in a way, it still is.

홍콩 자체로나 뭐 그런 게 뜨려면 멀었고.

It’s still far from becoming something like Hong Kong itself.

지금 이제 한국이 계속 먹히고 있으니까.

Now, Korea is being constantly consumed.

그리고 한국은 약간 이제 좀.

And Korea is a bit now.

일본처럼.

Like Japan.

하나의 케이팝도 그렇고.

Even one K-pop is like that.

음식 쪽도 그렇고.

It's the same with food.

음악 쪽도 그렇고.

It's the same with music.

하나의 그냥 이게 정형이 된 것 같아.

It seems like this has just become a form.

그러다 보니까 외국에서 이 포맷을 가지고 장사를 하기도 하고.

As a result, sometimes they do business using this format abroad.

한국 식당 들어가.

Enter the Korean restaurant.

어 괜찮네.

Oh, that's good.

메뉴 구성도 잘 해놨고.

The menu is well organized.

근데 메뉴 번역이 좀.

But the menu translation is a bit off.

좀 발번역이야.

It's a bit of a crude translation.

그러니까 중국인이 한 거야.

So it was done by a Chinese person.

먹어봐.

Try it.

먹어보면은.

If you try eating it.

맛은 좀 이상해.

The taste is a bit strange.

근데 맛있어.

But it's delicious.

외매하는 저기 한국인들이 차린.

That is run by Koreans who are selling.

한국 한식당보다 맛있어.

It's more delicious than a Korean restaurant.

그러니까.

So.

아 이게 생각났다.

Ah, this just came to my mind.

이 스테인리스 이 얼음이.

This stainless steel ice.

내가 친구 그 서민님이 얘기해 준 건데.

What my friend Mr. Seo Min told me.

이게 하나만 쓰면 안 된대.

They say you can't use just one of these.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

이게 여러 개를 그냥 한꺼번에 때려 넣어서 해야 된다고.

You have to just put several of them in at once.

얘가 안 녹잖아요.

It's not melting.

원래 얼음이 녹으면서 찬물이 들어가서 시원해지는 거지.

Originally, the ice melts and cold water comes in, making it cool.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

냉기만 있어가지고.

It's just cold.

그러니까.

So.

그래서 제가 아까 이렇게 생각보다 조심하다고.

So I thought earlier that I was being more careful than I expected.

응.

Yes.

그냥 그러네.

I guess so.

그래서 저는 이제.

So now, I...

한꺼번에 다.

All at once.

다.

Yes.

다 씻어야지.

I should wash everything.

맨날 씻고 말리고.

Always wash and dry.

또 얼리고.

Freeze it again.

그래서 별로 안 쓰려구요?

So you don't want to use it much?

물?

Water?

성능이 안 좋다 보니까 안 사용했는데.

I didn't use it because the performance was poor.

꼭꼭 고.

Be sure to go.

성분도 더워서 매일 전에 모르겠는데.

I don't know if it's because of the heat or the ingredients, but I can't tell if it's affecting me every day.

진짜 아예.

Really not at all.

진짜 옛날.

A long time ago.

아일랜드 사람, 스코틀랜드 사람들처럼 그 스까치 언더락이라는 게.

The Irish people, like the Scots, have something called "scotch underlock."

결국에는 그 내천 그 차가운 물 흐르던 거기 얼음 그냥 물 그냥 이렇게

In the end, the icy water flowing from that stream just turned into water like this.

샥.

Shak.

그 돌하나 주워다가.

Pick up that stone.

이제 잠깐.

Just a moment.

잔에다가 담궈 먹는 거잖아.

It's something you dip into a cup and eat.

예.

Yes.

이것도 나중에 뭐 그냥 대충 얘기한건데

I just casually mentioned this later on.

나중에 저기 간대

They said they'll go there later.

저기 스코틀랜드 홀리데이 간대 워킹홀리데이

I'm going to Scotland for a working holiday.

그래서 위스키 공장 들어갈거라고

So I'm going to enter the whiskey factory.

야 씨발 개부럽다

Damn, I'm so jealous.

야 나중에 거기 놀러가야겠다 내가

Hey, I should visit there later.

근데 나는 지금 내가 계속 왜

But I keep wondering why right now.

너가 그때 불렀던거

What you sang back then.

그냥 갈걸 생각을 왜 하냐면은

I'm thinking about why I should just go.

일단 홍콩 간것도 다른 이유가 하나가 뭐냐면은

First of all, one of the reasons I went to Hong Kong is...

돈을 많이 줬어

I gave a lot of money.

통번역을 해도 한국보다 더 줬어

Even with translation and interpretation, they gave more than Korea.

그리고 소득세도 안내도 됐고

And the income tax can also be omitted.

홍콩에서 이제 나중에 워킹비자 받아가지고

I will get a working visa later in Hong Kong.

처음에 워홀로 갔다가

I went on a working holiday at first.

그리고 이제 회사에서 내가

And now I at the company.

달라는 그러니까 달라고 할 수 있었어

So, Dolan could ask for it.

내가 어느정도 실적이 있으면 달라고 하고

If I have a certain level of results, I'll ask for it.

그래가지고 연봉을 계속 올렸단 말이야

So I've been continuously raising my salary.

근데 나는 구조조정은 다 하고 나가니까

But I'm leaving after the restructuring is all done.

니 생각이 나더라고

I was thinking of you.

구조조정을 다 하고 나가니까

After completing the restructuring, I left.

차라리 그때 자전거는 할걸 진짜

I should have just ridden my bike back then, seriously.

돈을 씨발 뭐 얼마 벌었다고

What the hell, how much money did you make?

저도 애매하게

I'm also vague.

형도 이제 자전거를 업으로 하시니까 자전거는 취미가 아니기도 하고

Since you now work with bicycles, it's no longer just a hobby for you.

물론 저 아직도 취미가 생각하는데

Of course, I'm still thinking about my hobbies.

취미이자 업인거지 뭐

It's both a hobby and a profession, after all.

점점 세분화되버려 형이

It's becoming more and more divided, hyung.

원래는 자전거만 해도 좋았는데

I used to be fine with just riding a bicycle.

나 약간 이제 엔티비를 해야돼

I think I need to do some NTB now.

풀샷 가야돼

I need to go to the full shot.

아 난 이제 160일 이상의 트래블을 가야돼 풀샷 가야돼

Ah, I now have to do more than 160 days of travel. I have to go for a full shot.

그러니까 자전거를 좀 더 이렇게 진짜 완전

So, let's make the bicycle a bit more like really completely.

더 세분화적으로 취미나

More specifically, hobbies or

자전거 자체를 취미게 되는게 아니라

It's not about making cycling itself a hobby.

자기가 자전거를 많이 보니까

Since he/she sees a lot of bicycles...

시간을 엄청 확 보여줘요

It shows the time very clearly.

이건 되고 이거 아니야

This is okay, but this is not.

그럼 이제 수영이가 만든거 만들고 시켜줘

Then please make what Su-yeong made and let me do it.

취미인으로 생각하는거

Thinking of it as a hobby.

나는 니가 지금 한 번

I want you to do it once right now.

하고 있는 길이 더 맞다고 생각하는게

I think the path I'm on is the right one.

어쨌든 간에

Anyway.

둘 중에 하나야

It's either one of the two.

뚜루드 프랑스나 그런 메이저 대회가

The Tour de France or such major competitions.

전기 자전거로 도입을 할거냐 안할거냐

Will you introduce it with electric bicycles or not?

근데 걔네들은 안하겠지

But they probably won't do it.

그러면은

Well then,

오토바이 대회랑 뭔 차이야

What's the difference with the motorcycle competition?

길이를 늘려 거리비를

Increase the length to adjust the distance ratio.

그러니까 약간 이게 그거야

So, it's a bit like that.

나는 짜증나는게

What annoys me is

뚜루드 프랑스가 너무 규제가 많잖아

Toulouse, France has so many regulations.

다른 스포츠 대회처럼

Like other sports competitions.

근데 모토 스포츠

But motorsports.

즉 그러니까 어쨌든 스피드로

So in any case, with speed.

근데

But

자전거는 스피드라겐 좀 뭐라고 해야할까

How should I put it, the bicycle is like Speedwagon?

그러니까 마라톤도 나는 좀 짜증나는게

So, I'm a bit annoyed about marathons.

마라톤도 신발 규제 존나 하잖아

Marathons have strict regulations on shoes, you know.

난 그게 싫은거야

I hate that.

그러니까 솔직히 나도 그러면 수영쪽도

So honestly, I think swimming is also...

수영 원래 전신타이즈 나온거 있잖아

There's originally a full-body swimsuit for swimming.

그거 취소시켰잖아

You made me cancel it.

북경올림픽 처음인가

Is this your first time at the Beijing Olympics?

예전에 학교에 있을 때

When I was at school before.

장차 만들었어요

I will make it in the future.

레이싱카 만들었으니까

Since I made a racing car,

레이싱카는 결국적으로는 이제

The racing car is ultimately now

드라이버의 기량을 결론을 줬는데

I concluded the driver's skill.

만약에 강비빨이 너무 잘 받아서

If 강비빨 is too good at accepting it

드라이버의 기량이 흐려지게 되면은

When the driver's skill diminishes,

경기의 의미가 터득한다고 해가지고

Understanding the meaning of the game.

그것 좀 그려줬어

I drew that for you.

아니 모르겠어

No, I don't know.

그래?

Really?

그정도에 맞다고 봤어

I thought it was appropriate for that level.

제가 맞는 입장인건

I am in the correct position.

물론 제가 자전거 만들고 하는 입장인건

Of course, I'm in a position to make and work on bicycles.

그 경기의 본연의 그거는 확실해져요

The essence of that game becomes sure.

근데 자전거는 교통수단으로 치기에는

But when it comes to considering bicycles as a means of transportation...

되게

really

그러니까 되게 너무 약자야

So you're really quite weak.

이건 형이 한번 잘 생각해봐야 돼

You need to think about this carefully, hyung.

저는 제가 전기자전거랑 같이 에벤이 형 원래

I am originally with Ebin hyung on an electric bicycle.

우리한테랑

With us

이건 자전거도 아니고

This is neither a bicycle.

수발도 아니고

It's not even a favor.

전기자전거도 아니고

It's not an electric bicycle either.

구청구 수발도 아니고

It's not even the district office's responsibility.

그러니까 에벤이한테도

So, to Eben too

이슬람이 스윙업 아니니까

It's not Islam that's a swing-up.

근데 생각을 해봐

But think about it.

우리가 예를 들어가지고

For example, we take...

캐나다 바이크파크를 가

Going to a bike park in Canada.

난 저거 타야

I need to ride that.

언제 그거 완전 풀기어한거 그거 타고 앉았어

When did you sit on that completely untangled thing?

그거 힘들어 죽겠는데 어필하는데

It's so hard, I'm trying to appeal.

우리가 선수도 아니고

We're not even players.

그러면 제대로 산을 즐긴다

Then you can truly enjoy the mountain.

그럼 난 니 자전거 타

Then I'll ride your bicycle.

당연하지

Of course.

그게 보지를 않아죠?

Isn't that something you can't see?

그니까 보지를 않고 생각해 보면

So if you think about it without looking at it...

자전거를 왜 타지?

Why do you ride a bicycle?

그럼 이제

Then now

UCI가 규제가 되는게 맞지 않아?

Isn't it right that UCI is being regulated?

다만 입구도 한번 다시 한 상태로 두고 있을거야

However, I will leave the entrance as it is for now.

그래서 저는 이제

So now I...

제품을 만져보니까 그렇게 생각 많이 하는데

I think a lot about it when I touch the product.

나는 뚜르드 프랑스에서 처음에 암스토롱이

I first saw Armstrong in the Tour de France.

그 약쟁이인거 걸렸을 때

When I caught that druggie.

되게 실망을 했어

I was really disappointed.

어떻게 걸린지는 몰라

I don’t know how I got it.

어떻게 걸렸냐 내가

How did I get caught?

그 재형이가 다큐멘터리의 보도에서는 안 봤을걸

I don't think Jaehyung saw it in the documentary report.

아 그거 그거 그거

Ah, that thing, that thing, that thing.

이카로스인가?

Is it Icarus?

나중에 나중에 그 다큐가 완전 방향이 틀어져가지고

Later, later that documentary completely went off course.

러시아 그 아저씨 구출하는 다큐가 되버리는데

It will turn into a documentary about rescuing that Russian guy.

나는 그렇게 생각해

I think so.

왜 규제를 하냐 이거야

Why are they regulating this?

전 그냥 말해줄게

I'll just tell you.

선수 지가 하고 싶다는데

The player says he wants to do it.

그러면은 그거를 완전히 규제화해서

Then we will completely regulate that.

안전하게 약을 쓸 수 있게 하면 좋지 않겠냐 이거지 나는

Wouldn't it be good to be able to use medicine safely? That's what I'm saying.

어쨌든 나는 스포츠를 보는 관종인거고

Anyway, I'm an attention seeker when it comes to watching sports.

아 그런거다

Ah, that's how it is.

그니까 약물 해가지고

So, using drugs...

개나 소나 다 기록낼 수 있으면

Anyone and everyone could make a record if they wanted to.

그게 무슨 소용인거냐 이것도 알겠어

What good does that do? I understand this too.

알겠는데

I understand.

그럼 어쨌든 간에

Well, anyway...

인간은 한계를 돌파하는 거에 대해서 되게 관심이 많은 거잖아

Humans are very interested in breaking through their limits, right?

그 봐봐요

Look at that.

이게 홍진바가 말했잖아요

Hong Jin-bok said this, right?

제가 저는 직접 말하는 게 아니라

I'm not speaking directly.

이제 저희 홍콩에서 아는 친구가

Now, a friend we know in Hong Kong...

아 많은 분이 이제 자전거를

Ah, many people are now riding bicycles.

아 내가 너를 도와줄게 하고

Ah, I will help you.

자전거를 가지고 홍콩 가서

I will go to Hong Kong with a bicycle.

홍진바가 뭐 개인적으로 아는 사이인 친구가 하나 있어요

I have a friend who personally knows Hong Jin-bang.

홍콩에 가서 이제

I'm going to Hong Kong now.

보여줄 테니까

I'll show you.

야 우리 이런 전기자전거 만들어서 보여줄게

Hey, I'll make one of these electric bikes and show you.

홍진바가 아마 그 사람이

Hong Jin-bag is probably that person.

이제 뭐 경기가 한 사람이었는데

Now, what happened to the person who was in the game?

봤을 때

When I saw it

아 좀 별론데 이렇게

Oh, this is a bit weird like this.

그래서 왜 이렇게 물어보니까

So why are you asking like this?

한마디 홍진바가 한마디

One word, Hong Jin-bak's one word.

우리 로드 타는 사람들은

We, road riders,

경기 경기 타는 사람들은

People who get excited during the game

UCI가 짜여있는 규정 안에서

Within the regulations established by UCI.

그 룰을 따르는 가정 하에서

Under the assumption of following that rule.

누가 더 센지를 겨루는 거에 대해 둔다

It is about who is stronger.

이렇게 말했어요

I said it like this.

그니까 나는 그 우리는 그 룰을 따르면서

So I mean, we follow that rule.

누가 더 있는 생각을 겨루는데

Competing in who has more thoughts.

만약에 네가 이 룰을 따르지 않고

If you don't follow this rule,

안 하는데 어떻게 다른 방법으로

I'm not doing it, so how do I do it another way?

더 좋은 성격을 내가 빨리 들린다 하면

If I quickly develop a better personality

우리는 그렇게 인정하지 않을 거라

We won't acknowledge it like that.

그러니까 그 고오함은 알겠어요

So I understand that elegance.

그 어떤 완전히 그냥 그

Just that completely.

신성함 정도로 비교가 되는

Comparable to a level of divinity.

신성함 보다는 이제 홍진바가 할 때는

Rather than holiness, it's now time for Hong Jin-ba to step in.

자극한 인기가 더

The popularity that is more stimulating.

자극한 인기가 더 나의 신성함을

The stimulated popularity enhances my divinity.

그런 것 같아요

It seems that way.

그러니까 내 말은 그거야

So what I'm saying is that.

그러면 본인의 그 신체적 능력이 높으면은

If then one's physical ability is high,

기계가 그걸 더 높여줄 수 있다니까

The machine can raise that even higher.

That

그럼 진입 장병도 더 낮아지고

Then the entry-level soldiers will decrease even more.

그러니까 홍진바가 쓰고 하는 거는

So what Hong Jin-ba does is...

그 같은 레벨에서 누가 더 상대적으로

Who is relatively more at that level?

누가 더 높은 거지

Who is taller?

절대적으로 내가 더 빠르게 스피드를 할 수 있다는 거야

I can absolutely go faster.

아닌가 그런 것 같아

I don't think so, but it seems like it.

그런가

Is that so?

만약에 이제 다른 선생님이 막

If another teacher suddenly...

인근에 극한을 쓰고 해서

Because I was using extreme (things) nearby.

자전거를 얼마나 더 빨리 달릴 수 있을까 생각하면은

I wonder how much faster I can ride my bike.

기록보험 앞에 막 그

Before the record insurance, just that.

소프트칸가? 있어가지고

Is it because you have a soft can?

그게 엄청나게 그

That is incredibly that.

윈드펜을 달고서 달리잖아

I'm running with a wind fan attached.

막 시속 200을 달리잖아

It's like I'm driving at 200 km/h.

그렇게 되겠다 막

It will turn out that way, I guess.

순수한 인력으로 얼마나 빨리 달릴 수 있을까

How fast can we run with pure manpower?

Ah.

반항하게 잘 치겠어요

I will hit back well.

이렇게

Like this

그렇게 하면은

If you do that, then...

그래서

So

그렇게 생각해요

I think so.

내가 뭐

What am I?

스포츠의 의미가

The meaning of sports.

아무래도 사나운 도시비다 보니까

It seems to be a fierce city after all.

그러니까 나도 이게 와이프랑 얘기해서

So I also talked about this with my wife.

아 내가 좀 느꼈던 게 뭐냐면은

Ah, what I've been feeling is that...

와이프가

Wife.

다운힐 대회랑

Downhill competition and

오토바이 산악 대회랑 뭐가 틀리냐 그러는 거야

What's the difference between a motorcycle mountain race and that?

그러니까 오토바이 산악 대회가 더 그러면은

So, does that mean the motorcycle mountain competition is more...

재밌는 거 아니냐고 하니까

I asked if it wasn't fun.

그러면 내가 얘기했지

Then I said.

모터스포츠랑

motorsports and

This

휴먼 파워로 하는 그 대회의 차이

The difference of that competition run on human power.

마라톤과

Marathon and

어?

Huh?

르망의 뭐야

What about Le Mans?

그 뭐야 무슨 24지?

What is that, what do you mean by 24?

르망 24 맞지?

It's the Le Mans 24, right?

르망 24의 차이

The difference of Le Mans 24.

뭐 그런 거지

Well, something like that.

다카르와

Dakar and

WRC의 차이

Difference of WRC

뭐 이런 걸 얘기하는데

What are you talking about?

아 이런 식으로 얘기하는데

Oh, you're talking like this.

자전거도 이게 봤을 때

When I saw this, it was also a bicycle.

사실은 그렇게 되면은

The truth is that if that happens,

맞지

That's right.

왜냐면은

Because

다운힐 대회는 진짜 거기에 뭐

The downhill competition is really something there.

그냥 산악 자전거도 차잖아

A mountain bike is just a vehicle, right?

안에 예티 자전거처럼 뭐 기어박스가 들어있고

Inside, there's something like a gearbox, similar to a Yeti bicycle.

막 이런 게 있어도

Even if there are things like this.

어쨌든 입력으로 하는 건데

Anyway, it's something that is input.

전기자전거가 들어와

An electric bike has arrived.

그러면은 포뮬러랑 이 포뮬러랑

Then the formula and this formula.

어떤 차이인가

What is the difference?

이 포뮬러가 사실 더 재미없어

This formula is actually more boring.

나는 전기차를 싫어하는 사람으로서

As someone who dislikes electric cars,

근데

But

동호인들 입장에서 슬슬 보면은

From the perspective of enthusiasts, it seems that...

이 전기자전거랑

This electric bicycle and

전기 자전거를 한 번 타보면은

Once you try riding an electric bike,

Oh

그러면 이건 변속기도 지금은

Then, is this the transmission now?

전동 변속기가 나와

The electric transmission is coming out.

UCI도 반전동은 되지 않냐 이제?

Isn't UCI also going to be reversed now?

아 전동 돼?

Oh, is it electric?

그러니까 전동 되잖아

So it becomes electric.

디스크 브레이크도 금지했다가

Disc brakes were also prohibited.

디스크 브레이크 다 쓰잖아

They're all using disc brakes.

그러면은

Then

결국에는 시간 문제라 이거야 나는

In the end, it's a matter of time for me.

그러니까 나는 네 길이 맞다고 봐

So I think your way is right.

하지만 미니벨로는 아니에요 서민님

But it's not a mini velo, Seomin.

서민님 미니벨로는 아니야

It's not a mini velo, Seomin.

자바는 더욱더 아니야

Java is even more not it.

형 이걸로 인정해드릴게요

I'll acknowledge you with this, brother.

미니벨로는

Mini Velo is

형 성공을 살죠

Brother, I live for success.

성공을 살면은 자전거 절대 없죠

If you live for success, there is definitely no bicycle.

없지

There isn't any.

엄청 좋아해요 미니벨로

I really love mini velos.

그렇긴 해

That's true.

벨기에에서 미니벨로 하면 엄청 달라요

In Belgium, riding a mini velo is really different.

벨기에에서?

In Belgium?

왜냐면 좁아

Because it's narrow.

의왼데?

Where is it?

벨기에가 좁아 집이?

Is Belgium small for a house?

집이 그러니까 거기는

So the house is there.

진짜?

Really?

제가 집교를 잘 안살아보는데

I'm not very good at living in a home environment.

벨기에 수장 가서

Going to Belgium for a meeting.

벨기에에서 가서 시합사장 가서

Going to Belgium to go to the match manager.

벨기에는 이제 집이 오래된 집이 많아서

Belgium now has many old houses.

좁대요

It's narrow.

그래서 자전거를

So the bicycle

좁고 그리고 자전거를

Narrow and also the bicycle.

전화하는데 말이다니

You said you were going to call.

자전거를 집에 들고 올라갔대요

They said they brought the bicycle up to the house.

그러면 이제 로드 바이크

Then now, road bike.

풀사이드 바이크는

Poolside bike is

힘드니까

Because it's difficult.

미니벨로만 있어요

There is only a mini velo.

그래서 만약에

So, if...

송구하시면은

If you feel sorry/ashamed.

그분이 자전거를 하고 싶은데

He wants to ride a bicycle.

혹시 그러면은

Then, perhaps...

자바는 아니지만

Not Java, but...

그래

Sure.

미니벨로는 뭐

What is a mini velo?

벨크프라이드에

To Belkfride

벌비

Bee bee

송구할 때

When throwing a ball

아니야

No.

걔가 자바를

He's into Java.

아니야

No.

자전거가 자바였나?

Was the bicycle Java?

기억이 안 나네

I don't remember.

제가 한 번 물어봐야겠다

I should ask once.

자바는 아니지만

Not Java, but...

자바는

Java is

자바는 안 돼

Java is not allowed.

자바는 그런 거 타는 거 아냐

Java is not something you ride.

자바는

Java is

자바 검사 때 사요 형

I use it during the Java exam, hyung.

자바 검사

Java inspection

자바는 잘 팔지

Java sells well.

사실 장사 잘하지

Actually, I'm good at business.

자바 진짜 잘해

You're really good at Java.

그거는

That is.

싸고 일단

Cheap and for now.

저 낯설으면

If I feel unfamiliar

돈 못 버는 거고

You're not making money.

남은 건 다 하고

Do everything that’s left.

우리 오빠는

My older brother is

다는 것 같기도 하고

It seems like it might be.

방리

Defense.

그러니까 모든 장사는

So all business is

똑같은 거 같아요

It seems the same.

방리 담야면은

Bangli Damyameon is

자바가 딴데

Java is elsewhere.

외형이

Appearance

좀 살짝

Just a little bit.

저희가 봤을 때는

From our perspective,

이게 뭐야 하는 데

What is this?

쓰레기에요

It's garbage.

괜찮으니까

It's okay.

revision

revision

처음 봤을 때는

When I first saw you.

없으면

If there isn't any

그냥 이런 저런 디자인

Just various designs.

All.

아 이게 유행이네

Oh, this is trending.

그러면은 바로

Then, 바로

하드 튜브

Hard tube

부피 돌리고

Turning volume

그래

Sure.

자전거는

The bicycle is

하드

Hard

아니 최소한

No, at least.

That

튜빙은 왜 두껍게 나오는지

Why is tubing made thick?

알고 해야될거 아니야

You should know and do it, right?

아니야 안주 안주 없어도돼 이거 콩먹으면 돼

No, it's okay, you don't need a snack. You can just eat the beans.

콩 있어요 더?

Do you have more beans?

어 더 있어

Oh, there’s more.

아니 뭐 밥 먹고 왔는데 뭐 안주를 뭐 더 필요해

No, I just had a meal, so I don't need any more snacks.

아니 나는 술만 있으면 돼

No, I just need alcohol.

내가 그래서 위스키를 좋아해

That's why I like whiskey.

아 있어?

Are you there?

Uh.

뭐 물만 있으면 되니까 진짜

As long as there's just water, it's really all I need.

나는 맥주를 마시면 안주가 필요 없어

I don't need snacks when I drink beer.

아니 맥주는 안주가 뭐 맥주별로 다르긴 하지만

No, beer snacks are different for each beer, but...

야 근데 진짜 맛있다 이거

Hey, but this is really delicious.

아 그래요? 저는 특히 아이돌을 일 때문에 많이 먹었는데

Oh really? I particularly ate a lot because of my work with idols.

그게 막 정은 안받아

That's just not appealing.

아 다음 날 깔깔한거 더요 그래서

Ah, the next day is more fun, so...

이게 특별반인데 뭐 그냥 이게 잠깐만

This is a special class, but hold on a moment.

짱샤바이 원래 그 몇도인줄 봐줄래?

Can you check what temperature Jjangsyabai originally is?

52도인가 그럴거야

It must be around 52 degrees.

이것도 52도거든?

This is also 52 degrees, you know?

맞아 맞아 원래

That's right, that's right, originally.

아 지금 내가 잠깐만 구글이 안되는

Oh, I can't use Google for a moment right now.

아니 와이파이 계속 너꺼 잡혀있는거 같은데 지금

No, it seems like your Wi-Fi is still connected.

어떻게 잡히지?

How do I get caught?

이거 와이파이인데 지금

This is Wi-Fi right now.

아 내꺼 잡혀있어

Ah, it's caught in my possession.

어 너꺼

Oh, it's yours.

오케이 오케이 오케이

Okay, okay, okay.

됐어 됐어 됐어

Okay, okay, okay.

내꺼 잡을래요

I want to catch mine.

그래?

Really?

찾았어요 아니면

Did you find it or not?

어?

Huh?

뭐?

What?

찾았어요 형석아 빨리

I found it, Hyungseok. Hurry!

어 되네 어 구글 크롬 되네

Oh, it works, oh Google Chrome works!

지금 지금

Right now, right now.

Why

왜 왜

Why, why?

P100이 나왔나보�ological

It seems that P100 has come out.

아 25에서 52도 뭔 소리야 이게

What does it mean from 25 to 52?

25도짜리 acceptance

25-degree acceptance

25도짜리로 있나 보네

It seems there is a 25-degree one.

프로덕션

Production

Yeah.

저 한때 민�iatric attitude котором

I once had a pediatric attitude.

막 보이십니까

Can you see it clearly?

벌디 자만으로

With just confidence in myself.

휴어가 40도

The weather is 40 degrees.

40도인데? 얘는 52도네

It's 40 degrees, but this one is 52 degrees.

원래는 40도래

Originally it was 40 degrees.

조그만 거 그거

That little thing.

그게 40도래

That's 40 degrees.

아 이게 있네 여기 비교해 놓은 거 있네

Oh, this is here. There's a comparison laid out.

휴어 401

Hyuuh 401

봐야겠다

I should see it.

우리가 원래 마시던 게 이게

This is what we originally used to drink.

아 그러네

Oh, I see.

40도네 원래 얘는 52도네

It's originally 52 degrees, but this is 40 degrees.

고도수가 좋다니까 확실히

I definitely said that high alcohol content is good.

고도수가 확실히 좋아

High alcohol content is definitely better.

얘 약간 칼로리 같아

This feels like a bit of a calorie.

칼로리가 높으면 높을수록 맛있거든

The higher the calories, the more delicious it is.

술도 높으면 높을수록 술도 높으면 높을수록 맛있어

The higher the alcohol content, the tastier it is.

근데 높으면 높을수록 이제 많이 못 먹지

But the higher it is, the less you can eat.

저 다 오랫동안 진짜

I've really been waiting a long time.

원래는 우우씨에 있었는데 이직을 잘 해가지고

I was originally at WooWoo, but I managed to transition well.

지금 중국에 왔고

I just arrived in China.

걔는 내가 들어보니까 걔는 계약서도 안 쓰고 있던데

I heard that he wasn't even using a contract.

그거 듣고 존나 놀라가지고 미친놈아 그걸 계약서도 쓰지

I was so shocked to hear that, crazy bastard, why didn't you even write a contract for it?

중국에 들어갔잖아요

You went into China.

어 이랬지

Oh, is that how it was?

네 걸었죠 전시권에서

Yes, I walked in the exhibition rights.

전시권이라도 이제 중국 사대보험

Even if it's an exhibition permit, now the Chinese social insurance is required.

중국에 사대보험 우시행진 있고

There is a four insurance and one fund system in China.

전시권이라도 있고 이제 기자도 홍콩 기자도 많은데

"Even if there is an exhibition right, there are many journalists now, including Hong Kong journalists."

저도 알기로 했지만 한 80% 될거야

I also thought I knew, but it will be about 80%.

80% 정도의 여유재라 한국사람이

About 80% of the surplus, a Korean person.

몰라 나는 중국 그거랑 달라가지고

I don't know, it's different from that in China.

홍콩에는 무료보험이 없어 회사에서 해주는거야

In Hong Kong, there is no free insurance; the company provides it.

그러니까 뭐랄까

So, how should I put it...

저같이 정신적으로 사람을 외우기는 힘들어요 생각보다

It's harder than I thought for someone like me to memorize people mentally.

아 진짜

Oh, really?

그래서 이제 만약에

So now, if...

돈은 돈은 똑바로 받았다

I received the money properly.

돈은 똑바로 받은게

I received the money properly.

그런게 없었다 복지가 복지가 없었다

There was nothing like that; there was no welfare.

이제 그래서 그런 차장님이 돈을 더 주고 싶어서

Now, that's why the deputy general manager wants to give more money.

Uh

차장이 나쁜 분은 아니었네 그러니까

The deputy wasn't a bad person, then.

오랫동안 이랬지

It's been like this for a long time.

그래도 나한테 그러는거야 이직을 하려고 했는데 미안하대

Still, you’re saying that to me; you said you were going to change jobs, but you're sorry.

자본주의의 노예같은

Like a slave of capitalism.

상방도 없이 상방도 없이

No way up, no way up.

뭐랄까 차장님도 그 제가 모시던 사장님이

How should I put it? The deputy manager, too, is like the president I serve.

후보를 보셨어요 대기업으로는

Have you seen the candidates for the large company?

Ah

의지를 많이 했었거든요

I had a strong will.

그래서 항상 이제 같이 볼 사람도 없으니까

So I don't have anyone to watch with now.

항상 밥 같이 먹고

Always eat together.

뭐 두 마리도 못 칠 거 같으니까

I don't think I can even hit two.

그런 때마다 본인도 똑같아

During those times, I feel the same way.

Ah

왜냐면 홍콩에서 봤거든

Because I saw it in Hong Kong.

맞아 맞아

That's right, that's right.

놀러가서 딤섬 먹고

Go out and eat dim sum.

Yes.

아이고 다들 아무튼 잘 살고있고

Oh my, everyone is living well anyway.

동기에서 왔다갔다 한거랑 비슷해

It's similar to going back and forth in motivation.

좀 왔다갔다 하겠네

It will be a bit back and forth.

그러니까 나는 그런 친구를 좀 부러워

So I envy friends like that a bit.

이제 주재원 애들 보면 항상 그렇게 얘기하는데

Now, when I see the expat kids, they always talk like that.

나는 회사에서 중고를 안 보내주니까

I can't send used items from the company.

사장도 도주까지 해?

Does the boss even run away?

아니 해도 안 먹을 것 같아

No, I don't think I would eat it even if I did.

굳이 차갑게 안 먹어도 맛있는 것 같아

I think it's tasty even without eating it cold.

아이고 이거 꺾지마 꺾지마

Oh no, don't bend this, don't bend this!

동기 안에서 저한테 물어봅시다

Ask me within the context of motivation.

천천히 먹자 그만 이제 늦으니까 밤이

Let's eat slowly, it's getting late now, night is coming.

이거 다 비오면은 우리 내일 모자라니까

If it all rains, we won't have enough tomorrow.

아우 좋다 맛있다 이거

Oh, this is so good and delicious!

괜찮네 이게 매력있네

That's nice; this is attractive.

이따가 가기 전에 한 잔 더 살까?

Shall we grab another drink before we leave later?

98달러밖에 안해

It's only $98.

98원 밖에 안해

It's only 98 won.

뭐 이정도인데

Well, it's just about this much.

이정도 쓰면은 너무 맛있지

This much is just too delicious.

근데 용량이 좀 아쉽긴 하다

But the capacity is a bit disappointing.

500밖에 안 들어갔네

It only went in 500.

100배는 양지해줘

Please give me 100 times more.

계속 만들고 있어야지

You have to keep creating.

그래서 아무튼

So anyway

아이고 잔 병이 예쁘네

Oh, that small bottle is pretty.

진짜로?

Really?

Yeah.

너가 페북을 안 하니까 모르겠구나

You don't know because you don't use Facebook.

근데 너 vpn이 없어??

But don't you have a VPN??

있어야 돼요

It must be there.

카톡 돼?

Can we chat on KakaoTalk?

아 안해요

Ah, I won't do it.

아 카톡을 안해?

Oh, you're not using KakaoTalk?

신기하다 한국인인데 카톡을 안하는

It's amazing that you're Korean but don't use KakaoTalk.

한국을 카톡을 안 하는 한국인

A Korean who doesn't use KakaoTalk.

그럼 부모님이랑 뭐로 얘기해?

So what do you talk about with your parents?

위체수로

Is it possible to give me more context on "위체수로"? This term does not have a direct translation in English.

아 그래?

Oh really?

한국인인데 부모님이랑 위체수로 얘기하는거는 전세계에 너밖에 없을거다

You're the only one in the world who speaks with your parents in WeChat.

외국번호로 카톡을 해보면 대안이 많아요

If you try using a foreign number for KakaoTalk, there are many alternatives.

외국번호가 외국번호로

A foreign number as a foreign number.

아 그래? 한국은 없는데

Oh really? There's none in Korea.

아 홍보에도 그럴거에요?

Oh, will it be like that for promotion too?

아니 내가 그러니까 이게 카톡 쓰는 사람들이 오해를 하는게 뭐냐면은

No, what I'm saying is that the problem is that people using KakaoTalk misunderstand this.

카톡 전화번호 바뀌면 다 없어진다 그러잖아

They say if your KakaoTalk phone number changes, everything disappears.

이메일 등록을 하면 돼

You just need to register your email.

이메일 계정으로 쓰면 돼

You can use your email account.

번호는 왔다갔다 해도 상관없어 이메일은 고정이니까

The number can vary, but it doesn't matter since the email is fixed.

이게 우선은 지금 보기에는 전체 브이패드까지 카톡이 됐어

For now, it looks like the entire V-Pad has been connected to KakaoTalk.

그래서 브이패드 안 뜯으면 카톡을 못 받아요

So if you don't open the V-Pad, you can't receive KakaoTalk messages.

중국에서는 안되지 카톡이

In China, KakaoTalk doesn't work.

아 지금 중국은 이 강쭈아오를 지금 어떻게 하려나봐 진짜 이거 봐봐

Oh, it seems like China is really trying to do something with this Jiangzhuo. Just look at this.

뉴스 봐봐 뉴스

Look at the news, look at the news.

강쭈아오, 따치아오를 지금 지었잖아

Gangjooao, you just built the tower.

지금 또 해저 터널을 짓는데 또

They're building an underwater tunnel again right now.

미친거 같은데 이거 왜 안하는거야

This seems crazy; why aren't we doing this?

봐봐 이거 봐봐

Look, look at this.

와 이거 미친거같아 뭐 이렇게 해서 뭐 되나 이게

Wow, this feels crazy. What’s going to happen with this?

왜냐면은 강쭈아오, 따치아오 그거 차 타고 가는 사람 없어

Because no one drives to Gangju Ao and Dachi Ao.

배를 탔으면 탔지 그 차

If you got on the boat, then that car.

양디파이에서만 가잖아

I only go to Yang De Fi.

그러니까 문제가 뭐냐면은 강쭈아오를 내가 그 따치아오를 내가 해가지고 마카오에 가고 싶어

So the problem is that I want to go to Macau after doing that.

Yes

그 따치 신계쪽에 사는 사람들은 공항까지 가는게 더 편하니까 배 타러 가는 것보다

The people living in the Daechi area find it more convenient to go to the airport than to take a boat.

근데 배에 가까운 사람들 그러니까 진짜 돈많은 사람들 홍콩선에 사거나 구룡 쪽에 사는 사람들

But the people close to the wealth, those who actually have a lot of money, are the ones living in the Hong Kong area or in Kowloon.

그런 사람들은 배 타고 건너가기 더 빠르다고

Those people say it's faster to cross by boat.

공항까지 올라가가지고 강쭈아오 따치아오를 가서 간다 힘들어

I'm going to the airport and it's hard to go to Gangjuao Daqiao.

그냥 물류를 뜯으면 그러지 않을까

Wouldn't it be the case if you just unpack the logistics?

아니야 모르겠어 그거까지 아닌 것 같아 뭐 내가 못 보는 그런 어떤 시장성이 있고

No, I don't think so. I feel like there’s some marketability that I can't see.

뭐가 있겠지 높은 분들이 어?

There must be something, right? The higher-ups, you know?

알았어 하시겄지

I got it, you must be doing it.

아 근데

Ah, but...

아휴

Sigh.

좋댔어 홍콩은 끝났어

It was said that Hong Kong is over.

그러니까 근데 이 끝났다는 소리가 92년도부터 하고 있어 사실

So, I mean, the talk about this being over has been going on since 1992, to be honest.

92년도부터 아 홍콩은 끝났어

Since 1992, ah, Hong Kong is finished.

이러고 있어

I'm doing this.

근데 되게 다이나믹한 도시 같애 내가 봤을 때

But it seems like a really dynamic city from what I've seen.

그만큼 유동인구도 어마어마하게 많고

The floating population is also incredibly large.

웃긴게 뭐냐면은 홍콩은 아예 처음부터 시작이 출산율이 바닥이었거든

What's funny is that Hong Kong's birth rate was low from the very beginning.

그쵸

That's right.

시작부터?

From the beginning?

시작부터 그냥 바닥이었단 말이야

I was just at the bottom right from the start.

중국 이민자분들이 홍콩와서 애를 막 낳아

Chinese immigrants are coming to Hong Kong and having babies.

그래도 그때도 이민 그 출산율이 되게 낮았대

Still, the immigration birth rate was very low back then.

근데 그만큼 이제 이민자가 많았던거고 이동인구가 많았던건데

But that means there were just as many immigrants and a lot of population movement.

한국에서 더 출산 출출산 하는데 그냥 조금만 더 눈을 돌려가지고

In Korea, if we just turn our gaze a little more towards childbirth, we can increase the birth rate.

그냥 이민자 싹 다 받으면은 돼

Just accept all the immigrants.

근데 받겠냐고 안 받지

But I asked if you would accept it, and you won't.

Yes

한국이 한국이 막 단일주정선 취소되서 받으면 큰일 나지

If Korea suddenly cancels the unification referendum, it would be a big problem.

그래서 지금 영국이나 캐나다가 되게 좋아하는게 그거야

So right now, what they really like about the UK or Canada is that.

Yes

홍콩에서 이민을 가잖아

I'm immigrating from Hong Kong.

그러면은 전에는 난민들 받고 이민자들도 돈도 얻고 그랬는데

So before, I used to receive refugees and also get money from immigrants.

돈있는 이민자들도 와가지고 집도 사서

Immigrants with money are also coming and buying houses.

돈 갖고 들어오니까

Since you brought money in.

그니까 오히려 더 규제를 풀었잖아

So rather, they have actually loosened the regulations.

캐나다 같은 경우도 홍콩의 이민자들에 대해서 규제를 싹 다 쓰고

In the case of Canada, they have implemented regulations that cover all immigrants from Hong Kong.

영국도 우리 비에노 여권 더 주겠단 말이야

The UK is also saying they will give us more of the Vienna passports.

형은 다른 여권?

Do you have a different passport?

와이프?

Wife?

나는 한국여권이지

I am a Korean passport.

형은 결혼했으니까 와이프를 통해서

Since hyung is married, through his wife.

영주권은 있지

You have a permanent residency, right?

홍콩 영주권은 있는데

I have Hong Kong permanent residency.

영국쪽?

Is it from the UK?

없지 영국쪽 그거는 와이프는 있지

No, there isn't; my wife is from the UK.

와이프는 영국여권 있지

My wife has a British passport.

아 영국여권이 있어요?

Oh, do you have a British passport?

형은 식민지 때 태어났으니까 그때

Since hyung was born during the colonial period, back then...

아 맞네 맞네

Oh right, right.

92년도 전에 태어났을까

Were you born before 1992?

그럼 와이프 태어났을 때 형도 가족이 있는거 아니에요?

Then, when your wife was born, didn't you also have a family?

아니야 아니야

No, no.

비에노 여권은 틀려

The Vienna passport is incorrect.

그게 이제 영국여권 종류가 여러가지 있는데

There are several types of British passports.

그중에 비에노가 하나가 있는데

Among them, there is one called Bieno.

비에노가 이제 식민지 국가들한테 이렇게 주는 영국여권이더라고

It turns out that what Bieno is giving to colonial countries is this British passport.

그래가지고

So, that's what happened.

그럼 그 여권은 이제 배우자가 배우자가 영국여권을 못 얻는데

Then the spouse can't get a British passport with that passport now.

걔는 있지 난 없지

He is there, but I'm not.

형 낙선이잖아

It's a defeat, brother.

난 없어 비에노는 그게 아니야

I'm not there, that's not it, Bieno.

뭐가 그게 범위가 틀려

What's wrong with it? The scope is different.

이게 약간 그거야

It's kind of like that.

내가 홍콩에서 이제 영주권을 얻기 전에 워킹홀리데이 끝나고

Before I get my permanent residency in Hong Kong, after the working holiday ends.

워킹비자 받아서 잠깐 일하다가

I got a working visa and worked for a while.

내가 결혼을 했잖아

I got married.

그럼 디펜던트가 결혼비자가 나와

Then the dependent will get a marriage visa.

근데 결혼비자를 가지고 취업활동 할 수 있는 곳이 많이 없어

But there aren't many places where you can work with a marriage visa.

홍콩이 그중에 하나야

Hong Kong is one of them.

좀 특이한거지

It's a bit unusual.

아직 없어요?

Not yet?

없을거 한국도 안돼

It won't be possible, Korea can't do it either.

한국도 결혼비자 가지고 취업활동 하는거 안돼

In Korea, you cannot engage in employment activities with a marriage visa.

대만은 돼요

Taiwan is okay.

아 대만은 돼?

Oh, is Taiwan okay?

대만은 돼요

Taiwan is fine.

아 그래?

Oh really?

음 뭐야

What is it?

결혼비자가 아니지

It's not a marriage visa.

결혼해서 영주

Get married and become a master.

아 벌어증이라고

Oh, it's a skin condition called "seborrheic dermatitis."

결혼해서 벌어증 가지고 취업하는 거

Getting married, earning money, and getting a job.

아까 다른데

Earlier somewhere else.

솔직히 결혼해가지고 남친이랑 아이가 나왔을 때

To be honest, when I got married and had a child with my boyfriend...

미국 사람으로 가정이 편하지

It's easier to assume you're an American.

어 그렇게 얘기하니까 말이 되네

Oh, saying it like that makes sense.

내가 이게 극단적인 얘가 이제 미국이거든

This is an extreme example, and it's now about America.

그래서 뭐 어떤 사람이 미국이랑 결혼했어

So, what, some person got married to the United States?

그러면 그 비자가 나왔어

Then that visa has been issued.

그걸로 취업활동 못한거야

That's why I couldn't engage in job hunting.

요즘에 뭐 좀 민감한 얘기가 있는데

These days, there are some sensitive topics being discussed.

중국애들도 맥주 고통에서 올라간다며

Chinese kids also say they rise above the pain of beer.

맞아 그렇죠

That's right.

2만명 밖에 안되긴 하는데

There are only 20,000 people, though.

2만명인가 2천명인가

Is it 20,000 people or 2,000 people?

그 사람들이 왜 간걸까 이해가 안 가

I don't understand why those people left.

진짜 그만큼 죄를 크게 저질렀나

Did I really commit such a grave sin?

뭔 죄를 저질렀길래 미친

What crime did I commit to be treated like this?

군대에서 현재가 강화되어가지고

The military is currently being strengthened.

갑질한 사람 2만사람 한 사람 정도가

About one person out of 20,000 who has abused their power.

그러니까 뭔가 땡기는게 있으니까

So there's something that draws me in.

조만간 썼을 거 아니야

You must have used it soon.

제가 죄송하지만 돈이 많은 사람들이

I'm sorry, but those who have a lot of money.

언제든지 정부에서 마음가짐을 내고

Anytime the government comes up with a mindset.

진짜 괜찮거든요

It's really okay.

그럼 맞잖아

Then that's right.

그럼 당연한거지

That's only natural.

중앙정부 덕분에 공산당 덕분에 돈 많이 벌었으면

Thanks to the central government and the Communist Party, I wish I could make a lot of money.

원래는 그게 말로만 들리는 천만에 했는데

Originally, it was something that only sounded good in words, but...

코로나 할 때부터 집을 진짜 로그를 하면서

Since the time of COVID, I've really been logging at home.

그러니까 신기하네

That's amazing.

뭔가 그렇게 땡기는게 있어가지고

There's something that's really pulling me in.

그렇게 힘들게 이민을 하나

Why go through such hardship to immigrate?

나도 이해되었어

I understand too.

그래?

Really?

전혀 내가 중국을 유학생때 그냥 그렇게 있고

I was just like that in China when I was an international student.

그렇게 들어서 걸 수도 있는데

You could walk in like that.

이해가 안났어

I didn't understand.

아니 그럼 당연히 중앙정부 덕분에

No, then it's obviously thanks to the central government.

돈 잘 벌고 했으면은

If you make good money, then...

세금 딱딱 내고 해야지

You have to pay taxes diligently.

그러니까 나는 이게 좀

So I find this a bit...

와이프랑도 싸웠던게 뭐냐면은

What happened between me and my wife was that we had a fight about...

내가 홍콩을 가본 적이 없어

I have never been to Hong Kong.

여자친구 사귀기 전까지

Until I start dating a girlfriend.

지금 와이프

Now, my wife.

한번 한국에서 처음 만났거든 나는 걔랑

I first met him/her in Korea.

한국에서 연애하는데 와이프가 이제

I'm dating in Korea, and my wife is now...

언젠지 기억이 안나는데

I can't remember when it was.

그게 뭐 때문에

What's that for?

아 맞아 홍대에서 놀다가

Oh right, I was hanging out at Hongdae.

중국인 여행객들이 지나가니까

As the Chinese tourists were passing by

와이프가 되게 안좋아한거야

My wife really didn't like it.

그래가지고

So,

그래도 얘기를 하다가

Still, while talking...

저분들도 여행 왔는데

They also came on a trip.

한국인들도 여행가면은

When Koreans travel,

막 시끄럽시끌한다

It's really noisy.

그러니까 와이프가 갑자기

So my wife suddenly

중국인이랑 한국인이랑 똑같다고 이렇게 얘기하는거야

You're saying that Chinese people and Korean people are the same?

그 이제

That now

수우쯔

Suwuzhu

수우쯔는 틀린데

Suuz is wrong.

그 결은 비슷해

The texture is similar.

그 꼰대 그런것도 이제 그 결도 비슷해

That old guy is similar in that regard too.

내가 봤을때는

From what I saw,

그 언어를 모르는 사람들이 있잖아요

There are people who don't know that language.

다 시끄러워 못봐야지

It's too noisy, I can't watch.

그렇긴해 맞아맞아맞아

That's true, that's right, that's right.

이거는 뭐 한국 중국 그 문제가 아니고

This isn't really a matter of Korea or China.

일본 애들도 홍콩오면은 겁나 시끄러워

When Japanese kids come to Hong Kong, they're really noisy.

일본 애들이 목소리가 저렇게 겁나

The Japanese kids' voices are so scary like that.

이정도야

This much.

아무튼

Anyway

그래가지고 와이프랑 얘가 얘기하다가

So my wife and this person were talking.

그렇게 와이프가 얘기하다가 아니

While my wife was talking, she said no.

뭐 그래가지고 얘가 와이프가

So, what's the deal with her being the wife?

중국여행을 어쩌고저쩌고 하는데 아니 뭐

I'm talking about the trip to China, but I mean, what?

아니 홍콩사람인거 알거든

No, I know you're from Hong Kong.

중국이나 홍콩이나 그게 그거지

China and Hong Kong, it's all the same.

중국이 홍콩아니야 그래가지고

China is not Hong Kong, that's why.

와 그날 진짜 3시간 장장

Wow, that day really lasted three long hours.

설교를 들었다 설교에

I listened to the sermon.

와이프가 형을 많이 좋아하겠네

Your wife must really like you.

그런가보다

I guess so.

그날 나 그날 헤어지는줄 알았는데

That day, I thought we would break up.

그날 헤어지는줄 알았어 진짜로

I really thought we were breaking up that day.

아 근데 나는 지금도

Ah, but I still do.

그때 나는 왜냐면은

At that time, the reason was...

학교에서

At school

마르크스 스윗 수업 듣고

Taking the Marxist Sweet class.

어 나 그거 성적표도 있어

Oh, I have that report card too.

셔후이 주이 뭐 그거 수업도 듣고

"Shehui, what about taking that class too?"

아 내가 그걸 선택한게 뭔줄 알아

Ah, do you know what it means that I chose that?

이유가 뭐냐면은

The reason is that...

애들이

The kids.

그 이제 뭐 교양같은거

Well, that's just some kind of culture or refinement.

종수 잘주는거

Jongsu is generous.

선택하는거야

It's your choice.

나 안됐어 학점은 채워야돼

I can't, I need to meet the credit requirements.

아씨 뭐있지

What is it, lady?

뭔수업이지

What class is it?

갔는데

I went.

유학생 나 하나야

I'm the only international student.

아 막잔하고 자야겠다

Ah, I think I'll just have one last drink and then go to sleep.

너무 맛있다

It's so delicious.

안 마시는게 맞는데

It's better not to drink.

조금만 마시고

Just drink a little.

아니 그래도 이게 몸을 생각하는

No, still, this is thinking about the body.

Ah

Um.

아 이거 물건인데

Ah, this is an object.

이거 하나 더 사야겠다 함정 진짜

I think I need to buy one more of these, it's a trap for sure.

Um

근데 중국이 생각보다 그 지역 숲이 되게 많아.

But there are actually a lot of forests in that area in China.

왜냐면 내가 장모님 그 고향을 한 번 내려갔거든?

Because I went down to my mother-in-law's hometown once.

올라갔거든? 내려간 게 아니고?

Did you go up? Not down?

어디?

Where?

베트남 옆에 붙어있어.

It is next to Vietnam.

시사파야? 유자야?

Is it a shisa or a yuja?

아니 베트남 저기 이제 옆에..

No, Vietnam over there now next to...

어디지?

Where is it?

거의 붙어있어, 거의 붙어있어.

It's almost stuck, almost stuck.

유자에 있는 데가 부터 유자야?

Is that the place where the yuzu is?

그니까 그쪽, 광시 그쪽이야.

So, it's you over there, Guangxi.

광시 그쪽?

Are you going that way to Guangxi?

그 숲을 다 가게 됐어?

Did you get to go through the whole forest?

거기를 갔는데

I went there.

거기가 그러니까 그거였어.

So that's what it was.

이장하는 축제였어.

It was a migration festival.

그러니까 장례식이 아니고 이장 이제

So it's not a funeral, it's a relocation now.

원래 붙어있던 곳에서 다른 곳에서 이러고 있었는데

I was doing this at a different place where I was originally attached.

그래가지고 그 고향을 갔는데

So I went to that hometown.

거의 축제지 뭐.

It's almost a festival, isn't it?

밤새 그냥 요리 만드는 그 요리사나 있고

There's just that chef who cooks all night long.

밤새 그냥 술 마시고 하는데

Just drinking all night long.

거기 누군지 모르겠는데

I don't know who is there.

그 어떤 분이 이렇게

Whoever it is, like this...

드럼통을, 드럼통이 아니라 그 석유 플라스틱 하얀색 통 있지?

The drum, not the drum, but that white plastic oil container, right?

그거를 들고 온 거야.

You brought that.

그래서 뭐지 저게? 그래서 이 수리랩.

So what is that? So this repair lab.

수리랩 그래가지고

Repair lab, so...

직접 다

All by yourself.

담근 거래.

Soaked deal.

그니까

So, that means...

탁주야, 일단.

First of all, Takju.

탁주인데 이 바이주 이건데 색이 탁해.

It's a turbid liquor, and this is a baijiu, but the color is murky.

약간 좀 이런 투명하지 않고 약간 좀

It's a bit unclear and somewhat...

막걸리에 물 탄 색?

The color of diluted makgeolli?

와 그거 먹었는데 진짜 맛있었는데

Wow, I ate that and it was really delicious.

그니까 다른 우리가 이런 제품화된 술에서 느낄 수 없는 맛인 거야.

So, it's a flavor that we can't experience in other commercialized drinks.

근데 와우.

But wow.

졌대.

They said they lost.

곰돌이 다 � entreg한 거 진짜

I really delivered all the teddy bears.

와인이 싸. 홍콩이 와인이 싸.

Wine is cheap. Wine is cheap in Hong Kong.

근데 위스키 같은 거는 그렇게 싸진 않아.

But things like whiskey aren't that cheap.

자, 3시다.

Okay, it's 3 o'clock.

10시에 일어나도 7시간밖에 못 자.

Even if I wake up at 10, I can only sleep for 7 hours.

우리 나이에 수면시간이 중요해.

Sleep time is important at our age.

오래 안 자면 뒤져.

If you don't sleep well, you'll die.

오래 안 자면 죽어.

If you don't sleep well, you'll die.

진짜 오래오래 자고 자야 돼.

I really need to sleep for a long, long time.

그냥 쑥 빼.

Just take it out.

아이고.

Oh dear.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.