[64R] 휴가길에 듣고픈 내 아이돌 노래 | 편파고막 제5막

이PD, 비작가, 새PD

뮤큐쇼 : 아이돌 덕후들이 만드는 팟캐스트

[64R] 휴가길에 듣고픈 내 아이돌 노래 | 편파고막 제5막

뮤큐쇼 : 아이돌 덕후들이 만드는 팟캐스트

뷰티쇼 편파고막 다섯번째 휴가 가는 길을 듣고 싶은 노래입니다.

It's a song I want to hear on the way to the fifth vacation of the biased beauty show.

안녕하세요 이피디입니다.

Hello, this is PD Lee.

안녕하세요 새피디입니다.

Hello, this is the new PD.

저희가 다섯번째 편파고막으로 돌아왔네요.

We have returned with the fifth partisan tympanic membrane.

네 갑자기 즉흥적으로

Yes, suddenly and spontaneously.

사실 즉흥적으로 이 전 회차였던 산들씨 나노리스닝에서 모셨던

In fact, we had invited Mr. Sandul during the previous episode of Nano Listening, spontaneously.

토토님과 지눌님을

Mr. Toto and Mr. Jinul.

붙잡고 가지 말라고 붙잡고

Don't hold on and say not to go.

저희가 편파고막을 즉흥적으로 한번 해보려고요.

We are going to try doing a makeshift eardrum improvised.

오늘 어떤 주제죠?

What is the topic today?

휴가 가는 길에 듣고 싶은 노래

A song I want to listen to on the way to vacation.

아 휴가 가는 길에 듣고 싶은 노래

Ah, a song I want to listen to on the way to vacation.

일단은 두 분 다시 모셔볼게요.

For now, I will bring the two of you back.

어서오세요.

Welcome.

안녕하세요.

Hello.

저희한테 붙잡히셨어요.

You have been caught by us.

여기 토토님

Here, Toto.

자기소개 잠깐 또 해드려요.

Let me give you a brief introduction about myself again.

안녕하세요 토토라고 합니다.

Hello, my name is Toto.

네 바나

Yes, it's a banana.

바나 두 분

Banana two people

안녕하세요 지눌입니다.

Hello, this is Jinul.

저희 멜로디 아가새 바나 두 분

Our Melody Agase, Bana, both of you.

이렇게 해가지고

By doing it this way

여름 휴가를 가면서 듣고 싶은 노래를 한번 소개를 해볼게요.

Let me introduce a song that I would like to listen to while going on summer vacation.

주관적인 추천입니다.

This is a subjective recommendation.

그렇죠. 지금 또 휴가 시즌이니까

That's right. It's vacation season again now.

여러분들은 어떤 노래를 가는 길에 들으시는지 생각해보시면서

Think about what song you listen to on your way.

저희가 추천드린 노래도 한번

Please give a try to the song we recommended as well.

한번쯤 같이 들어주시면 좋을 것 같습니다.

I think it would be nice if you could listen together at least once.

이게 사실 직장인들한테는 또 휴가 기념이지만

This is actually a celebration of vacation for office workers as well.

학생분들은 또 방학이 있잖아요.

Students have another vacation coming up, right?

뭐 여름방학 이럴 때에도요.

Well, even during summer vacation like this.

여름방학 이럴 때 뭐 어디 떠나시거나 이런 거 있나요?

Do you have any plans to go somewhere during the summer vacation?

뭐 여행을 가시거나?

Are you going on a trip or something?

저는 콘서트랑 팬미팅이랑 공장이랑

I have a concert, a fan meeting, and a factory.

지금 굉장히 좋은 게 여기 중고등학생 10대가 있고

Right now, it's great that there are middle and high school students in their teens here.

대딩이 있고 여기 직등이 있어요.

There is a college student and here is the job title.

아주 고른 연령층이 대부분입니다.

The majority is a very even age group.

네 다양하게

Yes, in various ways.

그러면은 따로 뭐 여행 가시거나 그런 걸 놓고

Then, aside from that, are you planning to travel or anything like that?

그렇게 덕질을 하면서

While doing that kind of fandom.

덕질이 여행이다.

Fandom is a journey.

여행을 가고 싶지만

I want to go on a trip, but

제가 아까 살짝 들었는데

I heard a little bit earlier.

집이 매우 엄격하셔서

The house is very strict.

아 진짜요?

Oh really?

당일치기

Day trip.

네 가도 무조건 당일치기 이렇게 해서

You can definitely go on a day trip like this.

저는 부산을 가고 싶은데

I want to go to Busan.

아 진짜요?

Oh really?

부산을 당일치기로 갈 순 없잖아요.

You can't go to Busan as a day trip.

그럼 차비가 너무 아깝죠.

Then the fare is really a waste.

맞아요.

That's right.

KTX 5만원도 없는데

I don't even have 50,000 won for the KTX.

갔다가 바로 와야 돼요.

You have to go and come right back.

Yes.

그러면은 휴가를 이제 간다고 나이가 되고

Then, when I get older, I will go on vacation now.

뭐 직장 다니면은

If you work at a company, then...

이제 여름휴가를 막 가잖아요.

I'm just about to go on summer vacation now.

그러면은 그때 상상을 해보면서

Then, let's imagine it at that time.

노래를 추천해 주시면 좋을 것 같아요.

I would appreciate it if you could recommend a song.

네 뭐 국내여행을 갈 수도 있고

Yes, we can go on a domestic trip.

해외여행을 갈 수도 있잖아요.

You might be able to go on a trip abroad.

돈과 시간이 다 된다 하면

If I had all the money and time.

어디를 가실 건지랑

Where are you going?

이제 그 거길 가는 길에

Now on the way to that place.

뭐 차 안이나 비행기 안에서 듣고 싶은 노래

A song you want to listen to in the car or on the plane.

뭐 아까 얘기했던

What we talked about earlier.

저희가 나노레슨 얘기했던

We talked about the nano lesson.

그 자켓이랑 뮤비 찍었던

The jacket that was worn in the music video.

베를린에 가서 내가

I'll go to Berlin.

선수촌을 하고 싶다

I want to do a player village.

뭐 이런 것도 되고

"Is this also possible?"

그러면은 저희 순서대로

Then, in our order...

어떤 곡을 했는지

What song did you do?

트랙부터 천천히 만나볼까요?

Shall we slowly meet from the track?

그러면은 제 생각에는

Then I think that...

바나가 두 분이 계시니까

Since there are two of you,

오프닝과 클로징을 맞고

Matching the opening and closing.

저희가 중간에 끼죠.

We'll intervene in the middle.

그쵸 좋죠.

Right, it's good.

네 그러면은 어떤 분께서

Yes, then who would it be?

먼저 소개를 해주시면 좋을까요?

Could you please introduce yourself first?

저부터 할게요.

I'll go first.

저는 저희 2014년도에

In 2014, I am...

미니앨범 5집?

Mini album 5th?

솔로데이라는 그 앨범에 있는 수록곡

The songs included in the album called "Solo Date."

물 한 잔이라는 곡을 추천해 드리고 싶습니다.

I would like to recommend the song "A Glass of Water."

이게 원래 일상생활에서 받은 스트레스를 함께 풀어 보자라는 곡이었는데

This was originally a song about relieving the stress we receive from everyday life together.

이게 원제가 술 한 잔이었어요.

The original title was A Glass of Alcohol.

아 진짜요?

Oh really?

맞아요.

That's right.

근데 자체 심의를 통해서

But through self-regulation

물 한 잔으로 바꿔서

Change it to a glass of water.

그래서 가사가 나른 나른 어질어질 해롱해롱되어 있는데

So the lyrics are drowsy and dizzy, feeling hazy.

물을 마셨는데 그렇진 않잖아요.

I drank water, but that's not the case.

근데 멜로디도 되게 신나고

But the melody is really exciting.

이게 콘서트 때

This is during the concert.

약간 앵콜곡으로

As a bit of an encore song.

앵콜곡으로 많이 썼어요.

I used it a lot as an encore song.

아 분위기가

Oh, the atmosphere is...

Yes

물을 촥촥 뿌리고

Spraying water vigorously.

아 물쇼를 하는군요.

Oh, they're doing a water show.

아 맞아요.

Oh right.

기억이 있어서

Because I remember.

휴가를 갈 때

When going on vacation

들으면 더 신나는 느낌이 되지 않을까

Don't you think it would feel even more exciting to hear it?

하는 생각이 듭니다.

I have that thought.

아 그러면은 진유님은

Oh, then Jin-yu, you...

이제 성인이 되고

Now that I have become an adult.

이제 직장이 됐을 때

Now that I've got a job.

뭔가 로망의 휴가지가 있나요?

Do you have a dream vacation destination?

저는 유럽

I am Europe.

유럽

Europe

배낭여행 한번 가보고 싶어요.

I want to go backpacking once.

베를린?

Berlin?

어디에 가고 싶으세요?

Where do you want to go?

유럽에서?

In Europe?

체코

Czech Republic

체코?

Czech Republic?

Yes

왜 체코인가요?

Why the Czech Republic?

프라하 성당이 되게 가고 싶은 곳 중에 하나예요.

Prague Cathedral is one of the places I really want to visit.

그래서 그걸 한번 보러 가고 싶어요.

So I want to go see that once.

그러면은 뭔가 체코행 비행기에서

Then, something on the plane to Czech Republic.

딱 들으면서 흥을 돋우고 막

Just listening to it gets you hyped up and all.

그러면 진짜 좋을 것 같아요.

Then I think it would be really good.

Yes.

가는 비행기에서 와인 한 잔 하시면서

Enjoy a glass of wine on the flying airplane.

이게 원래는 술 한 잔인데

This is originally a drink of alcohol.

술 한 잔을 하면 물 한 잔을 듣는

If you have a drink, you hear a glass of water.

그때 이제 저희랑 같이 했던 이야기를 한번

Then let's talk about the story we had together at that time.

그때 그랬지

That's how it was back then.

그 앞에 앉아있던 다른 덕후분들 잘 살고 계시나 이러면서

I wonder if the other fans sitting in front of me are doing well.

한번 생각해 주세요. 저희를

Please think about us for a moment.

Yes

저는 근데 이번 여름에는 어딜 못 갈 것 같아요.

I don't think I will be able to go anywhere this summer.

왜요? 왜요? 왜요?

Why? Why? Why?

학생이라서 아직

Because I'm still a student.

학교로 여름방학 보충을 갑니다.

I'm going to school for summer vacation supplements.

우리나라 고등의 현실

The reality of high school in our country.

그렇죠. 현실이죠.

That's right. It's reality.

네. 현실이죠. 이게

Yes. It's reality. This is it.

그래서 나중에 성인 돼서 갔을 때 듣는 걸로

So I'll listen to it later when I become an adult.

좋아요. 좋아요. 좋아요. 좋아요.

Okay. Okay. Okay. Okay.

저희가 스탠딩 콘서트.

We're having a standing concert.

스탠딩 하면 덥잖아요.

It's hot when you stand.

근데 물 한 잔 할 때 물 엄청 뿌리거든요.

But when I drink a glass of water, I spill a lot.

그때마다 시원해가지고

At those times, it feels refreshing.

시원해. 괜찮아요? 그거는?

It's cool. Are you okay? What about that?

너무 좋아요.

I really like it.

좋아요.

Okay.

스탠딩은 한 겨울에 가도 찜통이잖아요.

Standing is like a steam room even in the middle of winter.

맞아요. 맞아요.

That's right. That's right.

저는 지금 물 뿌려주는 거 하면서

I am currently watering.

원래 물 한 잔이 술 한 잔이었다고 하셨잖아요.

You mentioned that a glass of water used to be a glass of alcohol.

그 갓세븐은 성인 팬들이 많거든요.

That GOT7 has many adult fans.

다 술을 이렇게

Everything is like this with alcohol.

하나씩 주면서

Giving one at a time.

좋을 것 같다고요?

Do you think it will be good?

네.

Yes.

거기 거기 몇 번부였죠?

What number platform is that?

2번부?

Number 2?

2번부한테 정식으로 한번 건의해 보세요.

Please formally suggest it to the second department.

2번부 믿지 않아요.

I don't believe in number 2.

믿지 않아요?

Don't you believe it?

네. 믿지 않아요.

Yes. I don't believe it.

2번부 그냥 지켜보고 있어요.

I'm just watching from the sidelines.

저희 항상 그 기획사에 건의하시는 담당.

We always have a person in charge who makes suggestions to that agency.

네.

Yes.

진짜로 저희가 물을 어느 정도를 많이 뿌리냐면

Honestly, the amount of water we spray is quite a lot.

약간 다 나오면 앞머리가 다 젖어있어요.

If a little comes out, the bangs are all wet.

젖어서 나왔어요.

I came out wet.

근데 한편으로는 좀 쉬워질 수도 있을 것 같은데?

But on the other hand, it could get a bit easier, right?

약간 락패. 락패 레벨인데?

It's a bit of a rock paper. It's at the rock paper level, isn't it?

괜찮아요? 다들 좋아하시는 분위기 아니면 조금

Are you okay? If everyone doesn't like the atmosphere, then a little...

더 좋아하세요?

Do you like it more?

네.

Yes.

지금까지는 다들 좋아하시는, 제 주변은.

So far, everyone around me likes it.

아, 진짜요?

Oh, really?

아, 저희가 언제지?

Ah, when is it for us?

15년도 콘서트 때 이제 앵콜곡이었나?

Was it the encore song at the concert in 2015?

이거 마지막에 물 한 잔을 했거든요.

I had a glass of water at the end.

근데 저희가 콘서트를 밴드로 한단 말이에요.

But we're having the concert as a band.

그래서 이게 이제 노래가 끝나고

So now that the song is over

이제 한 번 더 이래가지고

Now do it one more time like this.

이제 또 와아 이러러 가다가

Now, as I go like this again...

여러분 힘들어요 이러면

Everyone, this is hard.

아니요 이래서

No, this is why.

또 한 번 더 이래가지고

Once again like this

또 와아 이러러 가다가

"Then, wow, while going like this..."

진짜 네버엔딩.

Really never-ending.

좋잖아요, 그래도.

It's still good, you know.

좋아요. 막 팬들이 힘들어도

Sure. Even if fans are having a hard time.

아니요!

No!

그럼 뛰어!

Then run!

와아!

Wow!

B1A4도 헤어지기 싫어서

B1A4 also doesn't want to break up.

그런 것 같아요.

It seems like that.

저희 B1A4 공식이 있어요.

We have an official B1A4.

마지막이다 라고 멘트를 하면

If you say "this is the last one,"

그 뒤로 30분이나 1시간이 남아있어요.

There's still 30 minutes to an hour left.

아, 저쪽도 해저콘이네.

Ah, that's an underwater cone over there too.

네, 진짜.

Yes, really.

갈만하네.

It's not bad.

그러면 다음으로는 저희 둘 중에 한 명이 또 소개를 해볼까요?

Shall one of us introduce someone next?

제가 먼저 짧게 하겠습니다.

I will go first and keep it short.

저는

I am

저는 일단 휴가.

I am taking a vacation for now.

올해 휴가 계획은 사실은 가기는 가야 되는데

This year, I actually have to go on vacation, but...

뭐 8월 중순이나 9월에 가능할 것 같아요.

I think it will be possible around mid-August or in September.

갈 때 저는 이제 갓세븐 노래 중에

When I go, I'm listening to a GOT7 song.

Take Me To You라는 곡이 있어요.

There is a song called "Take Me To You."

네.

Yes.

비교적 이제 최신에 나온 곡이고

It's a relatively recent song that was just released.

어느 앨범에 수록된 곡이죠?

Which album is the song included in?

NME Edition이라고 작년 12월에 나온 앨범이 있는데

There’s an album called NME Edition that came out last December.

거기에 수록된 발라드 곡이고요.

It's a ballad track included there.

아, 발라드요?

Oh, a ballad?

네.

Yes.

제가 원래 발라드를

I originally wanted to do ballads.

그렇게 좋아하진 않는데

I don't like it that much.

이번 콘서트에 가서 듣고 반했어요.

I went to this concert and fell in love with it.

아, 그런 곡이 있어요?

Oh, is there such a song?

네.

Yes.

이 노래를 제대로 듣니까 너무 좋더라고요.

Listening to this song properly is really great.

그래서 노래를 막 추천하고 다니는데

So I've been going around recommending songs.

그래서 하는 거예요?

So, is that why you do it?

뭘요?

What do you mean?

지금 주제랑 안 맞는 거 아니에요?

Aren't we off-topic right now?

아니, 이게 Take Me To You.

No, this is Take Me To You.

나를 너에게 데려가 달라.

Please take me to you.

휴가지에 가는 그 기분.

The feeling of going on vacation.

여러분.

Everyone.

아니, 이거에 대해서 어떻게 생각하세요?

No, what do you think about this?

아니, 물론 발라드를 들을 수 있는데

No, of course I can listen to ballads.

이 지금 발라드 추천하는 뭔가 본인의

Are you recommending a ballad right now?

추천이 아닌가 어떻게 생각하세요?

What do you think, isn't it a recommendation?

야망도.

Ambition too.

저는 괜찮다고 봅니다.

I think it's okay.

괜찮다고 보세요?

Do you think it's alright?

진우 님은 어떻게 생각하세요?

What do you think, Jin-woo?

괜찮죠.

It's okay.

야망 20% 조금 당겼고요.

Ambition was pulled back slightly by 20%.

아, 나를 데려가 달라.

Ah, please take me with you.

나 휴가 데려가 줘.

Take me on vacation.

그렇죠.

That's right.

휴가에게 나를 휴가로 데려가 달라.

Please take me to vacation.

이렇게 하는 거죠.

This is how you do it.

유일한 이유는 너야.

The only reason is you.

이런 가사가.

Such lyrics.

그렇게 되면 제 입장이.

Then my position will be...

이 노래가 진짜, 진짜 좋은 게

What's really, really good about this song is...

제가, 저희 회사에 아마 그런 노래 틀어주는 그런,

I guess our company plays songs like that.

방송 기능이 있어요.

There is a broadcasting function.

아, 진짜요?

Ah, really?

교내 방송처럼 만약에 학교를 따지면?

If you consider it like a school broadcast?

예, 좀, 좀.

Yes, a little, a little.

예, 그런 게 있더라고요.

Yes, there is such a thing.

최근에 생겼는데 거기에 한 번 신청을 해봤어요.

It was recently created, so I tried applying for it once.

되더라고요.

It works out.

아, 진짜요?

Oh, really?

네.

Yes.

어떤 곡에 나오는, 이 노래예요?

Which song is this from?

네, 이 노래.

Yes, this song.

너무, 그래서 메신저로 덕후 친구가,

So, my friend who is a fan sent me a message.

덕후 동기가 저에게 이제

My enthusiastic friend now tells me.

이거 언니가 신청했어?

Did you apply for this, unnie?

나라고 했죠.

I said it's me.

더 돈독해졌어요.

It's become stronger.

아, 그거 특별하다.

Ah, that's special.

그러면은 셰프인 회사 사람들이 그 시간대에

So, the company people who are chefs at that time...

이 노래를 다 같이 들은 거죠?

We all listened to this song together, right?

예, 근데 아무도 관심 없죠.

Yes, but no one cares, right?

예, 근데 또 뭐 부르죠?

Yes, but what else should we sing?

어, 이 노래 뭐야? 하면서 바로 네이버에 켜가지고.

"Oh, what is this song?" and then I immediately opened Naver.

예, 그 덕후 친구가 그렇게 한 거예요.

Yes, that nerdy friend did that.

처음에 이제 그런 가수에 대한 정보 아무것도 안 나오거든요.

At first, there is no information about such a singer at all.

노래만 나와요?

Is it only songs that come out?

예, 노래만 나와요.

Yes, only the song comes out.

그냥, 어, 여러분 퇴근하실 시간이에요.

Well, um, everyone, it's time to get off work.

이렇게 하면서.

By doing it like this.

아, 그렇게?

Oh, is that so?

예, 노래만 나와요.

Yes, only the song comes out.

근데 이 친구가 이제 찾아보고서

But this friend is now looking for it.

어, 저한테 연락을 한 거죠.

Oh, you contacted me.

지금 남돌 노래가 나온다.

A boy group song is playing now.

약간 그 교내 방송 이런 거 같네요.

It feels a bit like the school broadcast or something.

아, 갑자기 생각났는데

Ah, it suddenly came to my mind.

예전에

A long time ago

통만 하신 분 있다 하지 않았어요?

Didn’t someone say they just talked?

저, 중학교 때, 네.

I, in middle school, yes.

갑자기 생각났어요.

I just thought of something suddenly.

포지션은?

What position?

저, 멀티.

Me, multi.

멀티?

Multi?

아, 역시.

Ah, as expected.

덕후들 인재가 많아.

There are a lot of talented enthusiasts.

그러면 제가 휴가 갈 때 듣고 싶은 노래 한번 소개해볼게요.

Then let me introduce a song that I would like to listen to when I go on vacation.

세 번째 트랙은 BTOB의 여행 가고 싶어 입니다.

The third track is BTOB's "Want to Go on a Trip."

I don't want you mean

I don't want you to be mean.

You know what

You know what

Let's just go and have some fun

그냥 가서 좀 놀자.

Let's go

Let's go.

Huh.

힘없은 너의 마음

Your powerless heart.

아, 너무 찰떡이죠.

Ah, it matches perfectly.

제목부터.

From the title.

정말 주제랑 찰떡인

It's really a perfect match for the theme.

아, 이건 이 곡인데

Ah, this is the song.

이 곡은 디지털 싱글이에요.

This song is a digital single.

그 KBS 프로그램 중에

Among those KBS programs

배틀트립이라는 노래

A song called "Battle Trip"

그거에 이제 OST로 쓰이는 곡이에요.

That is a song used as the OST now.

그래서 갑자기 나온 디지털 싱글이거든요.

So it's a digital single that was released unexpectedly.

이게 아마 제 기억으로는

If I remember correctly, this is probably...

16년도인가?

Was it 2016?

봄날의 기억

Memories of a Spring Day

다음에 나온 여름송

The summer song that comes next.

약간 이런 느낌으로 포지션이 됐어요.

It's kind of positioned like this.

그래서 이게 디지털 싱글로 해서

So this is being released as a digital single.

저희랑 곡 작업을 많이 했던

We've worked on a lot of songs together.

그 제리 엘 님이라고

That Jerry L. guy.

뭐 오픈이라든지

What about the opening or something?

뭐 어바웃 타임이라든지

What about "About Time," for example?

이런 명곡들을 같이 많이 작업하신

A lot of great songs like these have been worked on together.

작곡가 분이랑 만든 노래인데

It's a song I created with a composer.

노래가 굉장히 상큼하고 좋습니다.

The song is very fresh and nice.

저도 궁금한 거 있어요.

I have a question too.

그러면 배틀트립의 오프닝 송을 만든 BTOB는

Then, BTOB, who composed the opening song for Battle Trip,

배틀트립에 나온 적 있나요?

Have you ever been on Battle Trip?

두 번인가 나왔을걸요?

I think it came out twice?

부럽다.

I'm jealous.

한 번은 대만 가고

Once I went to Taiwan.

한 번은 국내 여행해가지고

I once traveled domestically.

멤버 세 명씩 하고 이랬던 거 같아요.

I think it was done in groups of three members.

진짜 부럽다.

I'm really envious.

그래서 제가 대만에서

So I in Taiwan.

덕후 성지순례 이런 걸 하고 싶어가지고

I want to go on a pilgrimage to places for enthusiasts like this.

BTOB가 갔던 빙수집을 갔었어요.

I went to the bingsu place that BTOB went to.

대만 가서

Going to Taiwan

거기 망고 빙수 맞죠?

That's mango bingsu, right?

네 맞아요.

Yes, that's right.

저 수학여행으로 대만 다녀왔어요.

I went to Taiwan for a school trip.

아 진짜요?

Oh really?

딱 사진이 붙어있어요.

The photo is just attached.

그래서 이거 보면서

So while watching this

내가 또 어떤 데를 왔구나

Here I am again at some place.

이렇게 해가지고

By doing it this way

되게 행복했던 기억이 있네요.

I have a really happy memory.

싱가포르도 가셔야 되잖아요.

You have to go to Singapore too, right?

싱가포르 가야죠.

Let's go to Singapore.

싱가포르 가야 되는 이유는

The reason to go to Singapore is

은강 씨가

Eun-gang is.

은강 씨 친구랑 동생이랑 하는 카페가 있거든요.

Eun-gang has a cafe that she runs with her friend and sibling.

코리아 디저트 카페

Korea Dessert Cafe

싱가포르 한 번 가고 싶네요.

I want to go to Singapore once.

가는 길에 듣고 싶은 노래

A song I want to listen to on the way.

여행 가고 싶어

I want to go on a trip.

네 여행 가고 싶어요.

Yes, I want to go on a trip.

근데 이제 제가

But now I...

현실적으로는

Realistically,

He/That

회사 옮긴 지 얼마 안 돼가지고

I haven't been at the company for long since moving.

저도 약간의 그게 있어요.

I also have a bit of that.

그래가지고

So, that's how it is.

그쵸 눈치

That's right, intuition.

짧게 이제 휴가 써가지고

I’m taking a short vacation now.

본가에 다녀오려고

I'm planning to visit my family home.

근데 아마 9월쯤에는

But probably around September...

붙여가지고 좀 길게 갔다 올 수 있을 것 같아요.

I think I can go for a longer stretch if I stick it on.

부럽다

I'm envious.

그럼 이제 네 번째이자 마지막 트랙으로

Now, let's move on to the fourth and final track.

토토님이 휴가를 가면서 듣고 싶은 노래를

The song Toto wants to listen to while going on vacation.

한 번 소개해 주실까요?

Could you introduce yourself once?

네 저도 저희 B1A4 미니 5집에

Yes, I'm also looking forward to our B1A4 mini album 5.

솔로데이 앨범에

On the Solo Day album

수록되어 있는

included

드라이브라는 노래인데요.

It's a song called "Drive."

이렇게

Like this

한 번 majors

One time majors

비디오를 한 번 볼까요?

Shall we watch the video once?

Yes

이게 제목부터 드라이브잖아요

This is already a drive from the title, isn't it?

딱 제목에 여행을 갈 때

Just when I'm about to go on a trip.

그런 느낌의 모든 게 다 담겨져 있는 노래예요

It's a song that captures everything that conveys that feeling.

저희 팬들끼리도

Among our fans as well.

솔로데이 앨범은 무조건 여름을 위한 노래다

The Solo Day album is definitely a song for summer.

1번부터 6번 트랙까지 있거든요

There are tracks from number 1 to number 6.

그게 다 여름에 들으면 완전 좋은 노래예요

It's a song that's really good to listen to in the summer.

이것도 발라드는 아닌 거죠?

This isn't a ballad either, right?

발라드 아니에요

It's not a ballad.

발라드는 저 혼자 왔네요

I came alone to the ballad.

근데 이제 가면 또 신나게 노니까

But now, when I go, I have fun playing again.

가기 전에 뭔가 차분하게

Calm down before going.

에너지를 아끼는 것도 좋은 것 같아요

I think it's good to save energy.

이 노래는 들으면 좋아요

This song is nice to listen to.

아끼고 이런 게 아니에요 여러분

It's not about saving or anything like that, everyone.

알겠어요

I understand.

이 드라이브라는 노래가 신우 자작곡이거든요

This song called "This Drive" is an original song by Shin Woo.

신우 씨 자작곡?

Is Shinwoo's self-composed song?

아 이 기자

Ah, this reporter.

군가를 기다리고 있습니다

I am waiting for the military song.

여러분 그 군가 왠지 여름송으로

Everyone, that military song somehow feels like a summer song.

대박입니다

It's amazing!

아 여름에 나올 수도 있으니까

Oh, it might come out in the summer.

군가 혹시 막 국군의 날 이럴 때 나오지 않을까요?

Isn't there a chance that the military song will come out during the Armed Forces Day?

아 너무 너무 기다려 너무

Oh, I'm waiting too, too much.

국군의 날이면 10월인데

The National Armed Forces Day is in October.

너무 빨리 듣고 싶은데

I want to hear it so badly.

진짜 까먹을 때쯤에 나올 것 같아요

I think it will come out right around the time I forget it.

근데 진짜 궁금한 게

But I'm really curious about something.

아 이것만 들으시는 또 분들이 계실 수 있으니까

Oh, there may be some people who are only listening to this.

살짝 또 정보를 드리자면

Just to give you a bit more information...

저는 멜로디 비투비 팬이고

I am a BTOB fan of Melody.

이제 진우 님하고 포트 님은 바나 B1A4 팬분이시고

Now Jinwoo and Port are fans of B1A4.

바나 B1A4 팬분이시고

You are a fan of B1A4.

각각의 멤버 은광 씨랑 신우 씨가

Each member, Eunkwang and Shinwoo,

이기자 부대에 군악대에서 함께 군 복무를 하고 계세요

You are serving in the military band together with the winning unit.

근데 신우 씨가 곡을 쓰고

But Shinwoo is writing the song.

은광 씨가 부르는 군가가 나온다고

Eun-kwang will be singing a military song.

이제 기사가 떴는데

The article has now been published.

아직까지도 이게 안 나오고 있어요

This still hasn't come out yet.

그래서 그 얘기를 하고 있는 겁니다

So that's what I'm talking about.

기사는 언제 떴죠?

When was the article published?

몇 달?

How many months?

엄청 오래됐어요

It's been a really long time.

올해 초?

Earlier this year?

왜냐면은 저희가 이 진우 님하고 토토 님 모시는 거에 대해서

Because we are regarding the invitation of Jinwoo and Toto.

되게 오랜 기간 조율했잖아요

We coordinated for a really long time, didn't we?

한 5월부터 조율하지 않았어요?

Haven't you been coordinating since around May?

저희 원래 3월 달부터 만나자 하고서

We originally said we would meet starting in March.

이게 점점

This is gradually.

계속 안 돼가지고 지금까지 된 건데

I couldn't keep going, and that's why I've come this far.

오기로 오늘 두 개를 녹음합니다

I will record two today as promised.

그때도 막 계속 군가 얘기하고 같은 부대 하니까

At that time, we were continuously talking about military songs because we were in the same unit.

아들을 보낸 듯이 엄마한테 얘기하는 것처럼 했는데

It was like I was talking to my mom as if I had sent my son.

한참 됐어요 진짜

It's been a while, really.

저희 엄마가 군대 갈 때

When my mom went to the military

남자친구 군대 보낼 나이에

At the age to send my boyfriend to the military.

니네 오빠 군대 보내고 있다고

Your brother is being sent to the military.

그렇죠 나이가 또 있으니까

That's right, since I'm getting older.

나이가 또 차서 가잖아요 아이돌들은

Idols age and move on, you know.

제 친구들 지금 다 군대 갔거든요

All my friends have gone to the military now.

그렇죠 맞아요 딱 그럴 시기에요 지금

That's right, it's exactly that kind of time right now.

아니 그래서 또 궁금한 게

No, so I'm curious about something else.

군가가 나오면은 그런 스트리밍 사이트에서 들을 수 있는 건가요?

Can I listen to military songs on those streaming sites?

아니면은 뭐 무료 음원으로 풀리는 건가요?

Or is it going to be released as free audio?

제가 트위터에서 얼핏 이렇게 넘기면서 본 거로는

From what I briefly saw on Twitter,

이렇게 음원 사이트에도 나온다고 본 것 같아요

I think it's also available on music streaming sites like this.

군가 스밍?

Is it military music?

같이 스밍하겠네 그렇죠?

We're going to stream together, right?

Yes

바나나 멜로디

Banana Melody

역시

As expected.

이게 깔때기가 어차피 군가에요

This funnel is a military song anyway.

휴가를 갔었는데

I went on vacation.

GOT7은 아니지만

It's not GOT7, but...

B1A4랑 BTOB는 지금 군백기이기 때문에

B1A4 and BTOB are currently in their military service hiatus.

또 군백기가 슬프긴 한데

The military break is also sad.

또 나름의 떡밥이 있어요

There is also a kind of bait.

너무 이해해요

I completely understand.

우리는 또 이렇게 휴가를 가고

We're going on vacation again like this.

시원한 에어컨 속에서 휴가를 즐길 수 있지만

You can enjoy your vacation in the cool air conditioning, but...

우리 또 군인분들은 또 얼마나 힘들어요 여름에

How hard is it for our soldiers in the summer?

훈련 받으면서

While training

그리고 화천 토마토 축제 얼마나 더울까 생각해 보세요

And think about how hot it must be at the Hwacheon Tomato Festival.

지금

Now

아 또 마음이 아픕니다

Ah, my heart hurts again.

저번에 휴가 나와가지고 셀카 올린 게 있는데

Last time I went on vacation, I posted a selfie.

엄청 탄 거예요

It's really burned.

그래서 깜짝 놀래가지고

So I was completely surprised.

오빠 탄 거냐 아니면 트위터냐 했더니

I asked if you were taking a break or if it was Twitter.

탄 거라고

I said it was burned.

선크림 잘 바르시겠네

You must be applying sunscreen well.

갑자기 생각났는데 같이 뮤지컬도 보러 가지 않았어요?

I suddenly remembered, didn't we go see a musical together?

아 둘이?

Oh, the two of you?

아 그거

Ah, that.

신흥무관학교

Shinhung Military Academy

아 그것도 거기 인피니트 성규 씨도 있고

Ah, and there's also Infinite's Sungkyu there.

맞아요 그것도 군악대에서 하는 뮤지컬이어서

That's right, it's a musical performed by a military band.

그거를 같이 있는 거잖아요?

That's being together, right?

같이 이기자군 군악대 분들이랑 같이 보러 갔더라고요

I heard that they went to watch it together with the military band.

또 자기 후에 나올 수 있지 않을까요?

Wouldn't it be possible to come out after yourself?

신우 씨랑 저기 은광 씨가

Mr. Shinwoo and over there is Mr. Eungwang.

그럴 수도 있는데 개인적으로는 안 나왔으면 좋겠어요

That could be the case, but personally, I hope it doesn't happen.

왜냐면은 이게 거의 원캐스트고

Because this is almost a one-cast.

그럼 너무 힘들 것 같다는 생각이 들더라고요

I think it would be really tough then.

목도 그렇고

The neck is the same.

그래서 저 개인적으로는

So personally, I...

나오길 원하는 팬분들도 있을 수 있지만은

There may be fans who want it to come out, but...

개인적으로는 만약에 막 트리플 캐스팅

Personally, if there were triple casting.

뭐 이 정도면은 그래도 괜찮지 않나 했는데

I thought this level was still okay, but...

Yes

이제 바로 그 성규 씨랑 뭐 했던 게 원캐스트로 다 돌렸더라고요

Now, everything we did with Sung-kyu has been uploaded to OneCast.

힘들었겠다

It must have been hard.

네 그래서 저는

Yes, so I...

와 국방부 너무한다

Wow, the Ministry of National Defense is overdoing it.

이게 혹시 우리 은광이의 미래가 되진 않겠지?

I hope this won't be our Eun-kwang's future, right?

걱정이 되는 것도 있었어요 사실

There were actually some things that worried me.

창섭 씨도 군악대에 있거든요

Changseop is also in the military band.

그래가지고 아 그게 안 됐으면 좋겠네요

So I hope that doesn't happen.

개인적으로는 그렇습니다

Personally, that's how I feel.

Yes

계속 군대 얘기만 하네요

They keep talking only about the military.

그쵸

That's right.

휴가 얘기를 해야 되는데

I need to talk about vacation.

이중정 군대

Double Politics Military

네 저희가 편파곡 막 제 5막 휴가 가면서 듣고 있었던 곡은?

Yes, the song we were listening to while going on vacation during Act 5 of the biased song was?

정말 즉흥적으로 본인이 휴가 가면서 듣고 싶은 노래를

Songs you want to listen to while going on vacation really spontaneously.

저희는 뭐 진짜로 하고

We're just really doing something.

토토 님이나 줄리 님은 상상을 하면서 한번 해봤는데요

I tried it while imagining, just like Toto or Julie did.

짧게 해보고 즉흥적인 이 편파곡 어떠셨나요?

How did you find this impromptu piece that was done briefly?

어...

Uh...

어... 너무 갑작스러워서

Uh... it's too sudden.

저 너무 정신이 없었죠

I was so out of it.

전개뿔에 콩콩 엎듯이

With a thump, it flops onto the unfolded horn.

대본도 없고

There's no script either.

훅 지나간 거 같은데

It feels like it went by so quickly.

Yes

노래 소개할 수 있어서 좋았던 거 같아요

I think it was good to be able to introduce the song.

그 트랙뿐만 아니라 전체 앨범이 여름 앨범이라고 하니까 그쵸

Not just that track, but they say the whole album is a summer album, right?

토토 님은요?

What about Toto?

아 저도 이게 너무 갑작스러워가지고

Oh, I'm also really surprised by this sudden turn of events.

무슨 말을 해야 될지도 잘 모르겠지만 그래도 재밌었습니다

I don't really know what to say, but it was still fun.

많이 또 출연해주셔가지고 잘 해주신 거 같아요

I think you did really well by appearing a lot.

네 너무 잘해주셨어요

Yes, you did very well.

물 한 잔 술 한 잔과 드라이브는

A glass of water, a glass of alcohol, and a drive.

확실히 이제

Certainly now

잊지 못할 거 같아요

I don't think I'll be able to forget it.

그 앨범 몇 집이라고 하셨죠?

How many albums did you say there are?

5집이요

It's the 5th album.

5집

5th album

미니 5집

Mini album 5

14년도에 나온 건데

It was released in 2014.

이게 저희가 발렌타인데이나 화이트데이나 몇 월 14일이잖아요

This is about Valentine's Day or White Day, which is on the 14th of a certain month, right?

그래서 약간 7월 14일에 음원이 나왔거든요

So the single was released on July 14th.

그래서 뭔가 노린 거가 아닐까

So isn't it something that was aimed for?

솔로데이? 화이트이고 솔로데이?

Solo Day? White and Solo Day?

네 내일이 14일이더라고요

Yes, tomorrow is the 14th.

아...

Ah...

솔로...

Solo...

그러면은 아까는 곡 소개에 대한 그거였고

Then, that was about the song introduction earlier.

정말로 이제 뮤큐 씨 오랜만에 찾아주셨는데

It's really been a while since you visited, MyQ.

출연 소감 다시 한 번 부탁드릴게요

Please share your thoughts on your appearance once again.

정말 클로즈인

Really close in.

아 진짜 저번에 했을 때

Ah, really, when we did it last time.

저 너무 즐겁고 재밌어가지고

I'm having so much fun and it's so enjoyable.

제가 진우 님한테

To Jinwoo.

예전에 저번에 한 번 얘기를 했었거든요

We talked about it once before.

그래서 진우 님 또

So, Jinwoo, again...

아 그럼 우리 한 번 더 연락드려보자 이래가지고

Oh, then let's try contacting each other one more time.

이렇게 하게 됐는데

I ended up doing it this way.

그래서 저 더 즐거운 거 같아요 이번엔

So I feel like I'm having more fun this time.

진우 님은요?

What about Jinwoo?

그냥 평범하게 일상생활 하다가 이렇게 나와서

I just came out like this while living a normal everyday life.

덕후들끼리 얘기하고

Talking among fans.

좋은 시간 만들고 가는 거 같아서 즐거웠어요

I had a great time because it seemed like we were making good memories together.

그쵸 저희가 아까 오프닝에서 말씀드렸다시피

That's right, as we mentioned earlier in the opening.

중고등학생, 대학생, 그리고 직띵

High school students, university students, and the workforce.

급식, 학식, 그 뭐죠?

School lunch, cafeteria food, what was it again?

회식을 아우르는

Including a company dinner

하지만 이 덕질로 하나가 되는 아름다운 방송

But this beautiful broadcast unites us through this fandom.

덕후대통합

Fan unification

정말 나와주셔서 감사드리고요

Thank you so much for coming.

다음에 또 기회가 되면은

If there's another opportunity next time.

저희가 함께 하면 좋을 것 같습니다

I think it would be good if we do it together.

뮤큐쇼 오늘도 마칠 시간이 되었는데요

It's time to wrap up the My Q Show again today.

소통하는 팬질방송 뮤큐쇼

Communication fan broadcast MyQ Show

나노레슨인가?

Is it a nano lesson?

신면차트의 게스트 신청부터

Starting with the guest application for the new show.

편파고막의 소작까지

Even to the point of perforating the tympanic membrane.

모두 보내실 수 있는 주소 안에 나갑니다

I will go to the address where I can send everything.

팟빵에서 한글로 뮤큐쇼를 검색하시거나

You can search for the MyQ show in Hangul on Podbbang.

뮤큐쇼 팟빵 채널 후기란에 의견을 남겨주세요

Please leave your feedback in the review section of the MewQ Show podcast channel.

또 트위터에서는 한글로 뮤큐쇼를 찾아서

"Also, on Twitter, looking for mukyus show in Korean."

팔로잉 하신 후에 DM으로 신청해 주시면 됩니다

You can apply by sending a DM after following.

트위터 바이오에 오픈채팅 링크도 있으니까

There's also an open chat link in the Twitter bio.

편하게 연락 주시면 되고요

Feel free to contact me.

이메일은 mquishowatnaver.com으로 보내주세요

Please send the email to mquishowatnaver.com.

네 저희는 여러분의

Yes, we are yours.

청취소감과 의견 출연 신청을 언제나 환영합니다

We always welcome feedback and applications for participation.

그럼 뮤큐쇼는 다음 시간에 찾아뵙겠습니다

Then I will see you at the next time for the MuQue show.

지금까지 진행 연출의 이피디

The EP of the current directing.

쇠피디

Prof. Seo

토토

Toto

지늘이었습니다

It was painful.

다음에 또 만나요

See you next time.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.