2108일 시즌2_아직53편

kidsknowsewol

조카~세월을 아니?

2108일 시즌2_아직53편

조카~세월을 아니?

내가 명령 안 했다고 해서 거기서 그렇게 합니까?

Just because I didn't give an order, does that mean you do it like that?

그만큼 책임 박주하고 역할이 있기 때문인 거예요.

That's because there is a responsibility and role that comes with it.

기대도 하는 것도 찍는 거고.

Expecting and taking pictures are both part of it.

배경 국민들의 안전이 굉장히 중요한 거 아닙니까.

Isn't the safety of the people very important?

경찰인데.

I'm a police officer.

승기가 안전 먼저 생각해야죠.

Seung-ki should think about safety first.

몇 명 타는지 파악하고

Determine how many people will be riding.

배가 50도 정도 기울었다면 무조건 탈취시켜요.

If the boat is tilted about 50 degrees, it must be evacuated immediately.

얘기하는 것도 맞는 거지.

Talking about it is also correct.

선장 네가 알아서 판단을 하면 안 되죠.

Captain, you can't just make your own judgment.

365일

365 days

366일

366 days

다시

Again

365일

365 days

366일

366 days

365일

365 days

284일

284 days

이렇게 2108일을 지내온 수요일 저녁.

Wednesday evening after spending 2108 days like this.

아직도 5명을 기다리고 있습니다.

I am still waiting for 5 people.

여기는 조카

This is my nephew.

세월을 아니

Not knowing the years.

안녕하세요.

Hello.

조카 세월을 아니의 정미 이모입니다.

I am the aunt Jeong-mi, who doesn’t know the years of my nephew.

안녕하세요.

Hello.

조카 세월을 아니의 풍주입니다.

It's a breeze that doesn't know the passing time.

안녕하세요.

Hello.

조카 세월을 아니의 정미 이모입니다.

This is Aunt Jung-mi, who doesn't know the time of the niece.

조카 세월을 아니의 찬미 공주입니다.

It is the princess of the timelessness of my niece.

반갑습니다.

Nice to meet you.

오늘 2020년 1월 22일

Today is January 22, 2020.

오후 8시 30분을 지나고 있습니다.

It is past 8:30 PM.

오늘은 제가 USB를 안 갖고 와서

Today, I didn't bring my USB.

녹음을 못 해갖고

I couldn't bring the recording.

아이폰은 녹음 중입니다.

The iPhone is recording.

다들 잘 계셨나요?

How has everyone been?

저는 드디어 오늘

I finally today.

2019년도를 마감했습니다.

We have closed out the year 2019.

하루 남겨두고

One day left.

독치로 물려있던 서류하고

The documents that were stuck in the drawer.

장부정리 다 끝났어요.

The bookkeeping has been completed.

드디어 2020년을 맞이합니다.

Finally, we welcome the year 2020.

축하합니다.

Congratulations.

그러니까 설 전에 끝났어요.

So it was finished before the Lunar New Year.

다행이네요.

That's a relief.

찬미 공주님은요?

How about Princess Chan-mi?

워크숍 다녀왔어요.

I went to a workshop.

제 그제

The day before yesterday.

어떤 워크숍?

What kind of workshop?

회사 워크숍인데요.

It's a company workshop.

회사 워크숍?

Company workshop?

강원도 고성으로 갔어요.

I went to Goseong, Gangwon-do.

처음 가봤거든요.

It was my first time going.

통일정망대도 가고 올라가 보고

Go up to the unification observation platform and take a look.

금강산도 보이고

You can even see Mt. Kumgang.

육로 통로

Land route

철길 통로

Railway passage

청소

Cleaning

이런 거

This kind of thing.

북한 땅을 보고 왔습니다.

I have seen the land of North Korea.

면담 같은 건 없으세요?

Don't you have anything like an interview?

술 취해가지고

I got drunk.

대표님한테

To the representative.

대표님은 그건 뭐예요?

What is that, CEO?

이런 거 물어보고

Asking about things like this.

세월호 보도 개입으로

Intervention in the reporting of the Sewol Ferry incident

이정현 의원이

Representative Lee Jeong-hyun

2심에서 벌금

Fine in the second trial.

천만 원 확정이 됐어요.

It's confirmed as ten million won.

1심보다 깎인 거죠?

It's been reduced compared to the first trial, right?

예.

Yes.

국회의원은

A member of the National Assembly is

그대로 유지된다고 하더라고요.

They say it will be maintained as is.

왜냐하면

Because

국회의원은 일반 형사사건으로

Members of Parliament are subject to general criminal cases.

금고 이상의 형을 선고받지 않으면

If you are not sentenced to a punishment more severe than imprisonment.

직을 유지할 수 있기 때문에

Because I can maintain my position.

아직 의원직은 유지할 수 있다고 해요.

They say I can still keep my position as a lawmaker.

지금 이

Right now this

저기 뭡니까

What is that over there?

저 주체적인 상황으로 봤을 때

Considering the situation from my subjective perspective.

그 배에 있는

On that boat.

그 최고의 전문가도 운전하고 있는 놈들이

Even the best experts are the ones who are driving.

그 뛰어내리라고 명령을 해야지 뛰어내리고.

You should command him to jump down instead of jumping down himself.

지금 그럼 뛰어내릴지도 몰라서

I might jump down right now.

지금 빠져나오고 다른 사람들 그대로 놔두고 그러는데

You're getting out now while leaving other people as they are.

그래도 해결을 뜯으러 패고

Still, I'm going to beat up to figure it out.

그 사람들이 마침 뭐 별 문제가 없었잖아.

Those people didn't have any particular problems, right?

해결이 잘못되어 있는 거 한 것처럼

As if the solution is wrong.

그런 식으로 몰아가고

Pushing it that way.

이런 식으로 지금 국가가 어렵고

The country is currently in a difficult situation like this.

지금 나라가 어려운데

The country is going through a tough time right now.

지금 이 시점에서 그렇게 그 저 이

At this point, how about that?

해결해갖고 정부를 이거 뜯으러 패야지

We have to solve this and hit the government hard.

그게 맞습니까?

Is that correct?

아니 거기서 그 사람들이

No, those people there

아니 이게 아니 아니

No, this isn't it, no.

지금 뛰어내려서 돌아가고 있던데

I heard you're jumping down and going back now.

그런 위기 상황이라면 그쪽에서

In such a crisis situation, over there...

아니 이 선배

No, this senior.

그들이 명령을 내려야지.

They should give the orders.

아니 이 선배.

No, this senior.

거기서 막 이 목소리만 듣고 하고 있는

I'm just listening to this voice over there.

이 사람들한테 뛰어내리라고 안 해갖고 있다고가 일어난 겁니까?

Are these people not jumping because they were told not to?

아 이 선배.

Ah, this senior.

이게 뭐 일부러 우리가 지금 그 해결해갖다가

What is this, are we doing this on purpose to solve it now?

막 뚜둘이 패려고 하는 겁니까?

Are you just trying to hit me?

아니 지금 그런 식으로 9시 뉴스에

No, not like that in the 9 o'clock news right now.

자료실에 안 읽어 말이에요.

I haven't read it in the resource room.

이 앞에 뉴스에다가

In the news ahead...

지금 해결이 잘못된 것처럼 그런 식으로 내고 있잖아요.

It seems like you are presenting it as if the solution is wrong right now.

지금 이 상황이 만중에

This situation is now among the many.

이 조금 한 열흘 뒤에

About ten days after this.

그냥 먼저 밝혀지고 이렇게 했을 때에는

When it was revealed like this first,

해결이 아니라 해결 할애비도

Not just a solution, but a solution grandfather too.

매일 시절 하나씩 따져갖고

Calculating one season at a time every day.

막 발표를 내렸습니다.

I just made an announcement.

아니.

No.

아 제 얘기 좀 들어보세요.

Oh, please listen to my story.

아니 제 얘기 들어보세요.

No, please listen to my story.

아니.

No.

이게 우리 보도 앞에 의도가 있는 것도 아니고요.

This is not intended to be in front of our report.

그렇지 않습니까?

Isn't that right?

솔직히 말해서 의도가 있어 보여요.

To be honest, it seems like there is an intention behind it.

지금 네가 하는 거 봐보면.

Looking at what you're doing now.

무슨 의도가 있어요 저희 가요.

What intention do you have towards us?

이상한 방송들이

Strange broadcasts.

하루 종일 똑같이 지금 그렇게 몰아가고 있는 거 같아요.

It feels like I'm being driven the same way all day long right now.

그렇지 않고는 어떻게 공영 방송이

How else could a public broadcaster be?

이 위기 상황에서

In this crisis situation

이?

This?

아니 지금 누구 잘못으로 이 일이 벌어져갖고 있는데요.

No, this is happening because of someone’s mistake right now.

아니 이번.

No, this time.

본소리만 듣고 한 사람한테 안전 내렸다고 그걸 가지고 조절되는 이런 경우가 어디가 있습니까?

Where is there a case where you can make adjustments based solely on the fact that one person said the safety has been lowered?

이건 참사를 놓고서 이거는 면밀히 우리가 분석을 해서 이런 일을 재발하지 않도록 하기 위한 거 아닙니까?

Isn't this an analysis we need to conduct closely to prevent such incidents from happening again regarding the disaster?

그게 지금 5일 후에 10일 후에 어느 정도 정리되면 안 됩니까?

Isn't it possible to sort that out in about 5 days or 10 days?

지금 저렇게 사투를 3일을 다해서 하고 있는 거기가 되고 정부는 지금 그런 식으로 거기를 아직 원인이 직접 그것도 아니고 왔는데도 불구하고

Right now, they are struggling there for three days, and the government is still not directly addressing the cause of the situation.

그렇게 과정에서 해경을 지금 그런 식으로 몰아가지고 그게 어떻게 지금 이 위기를 극복하는 데 도움이 됩니까?

How does pushing the Coast Guard in that way during the process help overcome this crisis right now?

실질적으로 그 사람들 잘못해서 그런 거고 방송으로 이렇게 멀리서 목소리만 듣고

Essentially, it's those people's fault, and just listening to their voices from afar through the broadcast.

그런 이겨내리지 않으려고 이 일이 벌어진 것처럼 그렇게 몰아가는 것이 이 위기를 극복하는 데 도움이 되냐고요.

Are you saying that pushing things in that direction, as if this situation happened to avoid overcoming it, will help in overcoming this crisis?

해경에 그만큼 많은... 제 말 좀 들어보세요.

There are so many in the coast guard... Please listen to what I'm saying.

씹어먹더니 갈아먹더니 그건 며칠 후에 어느 정도 극복한 뒤에 그때 가서는 모든 게 다 바뀔 수 있습니다.

After chewing and grinding it, everything can change after a few days once you have overcome it to some extent.

그때 가서 해경이 그런 부분을 포함해서 더 잘못되어 있을 수도 있어요.

At that time, hae-kyung may have made more mistakes, including such aspects.

그렇지만 지금은 이렇게 뭉쳐가지고 정부가 이런 극복을 해나가야지.

However, right now we need to unite and the government has to overcome this.

공약만 한 것까지 전부 이렇게 짓밟아가지고 이게 직접적인 잘못이 현재 드러나면서 누가 봐도 안 돌아가고 국장님께서 말씀하셨지만

All these promises have been trampled like this, and now that the direct mistakes are becoming apparent, it's clear to everyone that things aren't going well, as the director mentioned.

누가 봐도 그때 상황이 그놈들이 말이야.

It's obvious to anyone that it was those guys at that time.

그놈들이 위험을 갖고 뛰쳐나올 정도로 그 정도로 상황이 있다고 한다면

If those guys are in a situation where they would run out with danger, then it means the situation is that serious.

얘를 그렇게 오랫동안 몰았던 놈이면 그놈들한테 잘못이지.

If it was that guy who drove him for so long, then it's his fault.

이제 마이크를 떼면 몰아요.

If I take the microphone off now, I won't know.

2차적인 잘못은 선장하고 선원들한테 있는 건 다 알려진 거 아닙니까?

Isn't it well known that the secondary fault lies with the captain and the crew?

그러면 뭐 때문에 지금 해경이 저렇게 사과를 다해서 하고 있는지.

Then what is the reason for the Coast Guard to be apologizing like that now?

제가 해경을 갖다가 지금 그런 식으로 말해요.

I'm talking about the Coast Guard like that right now.

1차적인 책임이 그쪽에 있고 지금 부차적인 거라고 한다면 이것은 어느 정도 지난 뒤에 합숙된 거잖아요.

If the primary responsibility lies with you and this is now a secondary issue, it means this has been somewhat settled over time.

아니 이렇게 진짜 이런 식으로 전부 다 나서 방송 이런 식으로 해경을 지금 밟아놓으면 어떻게 하겠냐고요.

No, if you just broadcast everything like this and put the Coast Guard under pressure, what are you going to do?

어떻게 하겠냐고요.

What are you going to do about it?

이만 국민들이 봤을 때.

If we look at it from the perspective of the citizens.

솔직히 방송 이런 거 너무 잘 알잖아요.

To be honest, you know a lot about broadcasting and stuff like this.

저런 것까지 화면에 비춰가면서 TV에서 저렇게 보도하면 전부 다 해경 제 새끼들이 잘못 잡고

If they report like that on TV, reflecting even such things on the screen, it means all the Coast Guard's children are making mistakes.

이 어마어마한 일이 일어난 것처럼 이런 식으로 다들 하잖아요.

Everyone behaves as if this tremendous event has happened.

생각하잖아요.

You think about it.

거기서 솔직히 선장하고 아까 그 때쯤 내려와서 해석도 운영했던 대장님들이

Honestly, the captain and the commanding officers who were interpreting around that time came down from there.

거기서 보통 내릴 5개.

Five that usually get off there.

말씀하시면 제가 참고를 하고요.

If you say so, I will take it into consideration.

했으면 좋잖아요.

I wish it would happen.

기본적으로.

Basically.

정부를 갖다가 이름부터 짓밟아가지고 되겠냐고요.

Can you really trample on the government right from the name?

직접적인 원인은 아닌데도.

It's not the direct cause, but...

기본적으로 어떤 의도도 없는 거고요.

Basically, there is no intention behind it.

다시 좀 극복을 하도록 좀 해 주십시오.

Please help me overcome this again.

직접적인 원인은 아닌데 직접적인 말에서.

It's not the direct cause, but it's in the direct words.

알겠습니다.

Got it.

예예.

Yes, yes.

그게 그 저기요.

Well, you see...

그거 하고 그다음에 아까 이원화는 뭐예요.

What is the dualization that we talked about earlier after doing that?

이원화는.

Dualization.

관리 관리센터 한쪽은 해수보수소서로 한쪽은 해경소서로 되어 있다는 그 얘기죠.

It means that one side of the management center is a seawater maintenance facility while the other side is a coast guard facility.

네.

Yes.

지금 이제 일이 터져서 이렇게 저렇게 하다 보니까 이렇게 되지만은 그 아휴 정말 하여튼요.

Well, things have turned out this way because of the situation, but oh my, really...

조금 이상합니다.

It's a bit strange.

이 제 지금은요.

This is now me.

같이 극복을 해야 될 때고요.

It's a time when we need to overcome together.

얼마나 앞으로 정부 조치의 시간이 있습니다.

How much time is left for government action?

그때 가가지고 이런 이런 문제 있든지 있을 때는 이렇게 하더라도 극복을 좀 받으면 좋겠습니다.

When we get to that point, if there are such problems, I hope we can overcome them like this.

하여튼 정말 정말 저렇게 아니 진짜 정말 저렇게 사례를 다해서 하고.

Anyway, really, really doing it like that, I mean, seriously, really doing it like that.

네.

Yes.

정말 저렇게 사례를 다해서 하고.

They really use all those examples.

네.

Yes.

정말 저렇게 사례를 다해서 하고 있는데 진짜 이 회사를 이 회사 이놈들.

They're really doing everything like that, but seriously, this company, these guys.

무슨 말씀인지 알고요.

I understand what you're saying.

자기 선배 솔직히 우리만큼 많이 도와준 데가 어디 있습니까 솔직히.

Honestly, where else has anyone helped us as much as you have, senior? Honestly.

아이 그래서 지금 이렇게 준비할 때 좀 극적으로 좀 도와주십쇼 극적으로.

Oh, so please help me dramatically while I’m preparing like this right now.

이렇게 지금 힘들고 어려울 때 말이에요.

It's during times like this when things are tough and difficult.

그렇게 과장해가지고 말이야 거기다 대고 갖다 그렇게 밟아놓고 말이야.

You exaggerated like that and stepped on it like that, you know.

아 무슨 과장을 해요 과장을 하긴요.

Oh, what kind of exaggeration is that? There's no exaggeration at all.

과장일이 뭡니까 거기서 어떻게 앉아서 일어내려라 말아라 그거 잘못돼갖고 이 일이 벌어진 것처럼 그렇게 합니까.

What is the role of the manager? Are you just going to sit there and say whether to do it or not, as if that's how this situation arose?

어?

Huh?

현장에서 보고 가면 죽여들어 겨자라는 놈들이 죽여들어 뛰어나서 도망 나올 정도 됐다 그런다면은 그 정도 판단됐으면은 거기서 죽여들어 해야지 뛰어내려 명령 안 했다 이래갖고 거기서 그렇게 합니까.

If they are so overwhelmed that they are running away from the scene, then if that is the case, they should be taking action there instead of just saying they haven't received orders to jump down. How can they just behave like that?

아니 그건 말이죠.

No, that's not what I mean.

거기서 우리가 비난을 한 이유는 그만큼 책임도 맞추고 역할이 있기 때문인 거예요.

The reason we criticized there is that there is also responsibility and a role that comes with it.

기대를 또 하는 것도 있는 거고 해경 국민들의 안전이 굉장히 중요한 거 아닙니까.

There are also expectations, and isn't the safety of the people very important?

경찰인데.

I'm a police officer.

저희 구장은 60대 초반 때는.

Our stadium is in the early 60s.

뭐 승진이 안전 먼저 생각해야죠.

Well, for a promotion, safety should come first.

몇 명 탔는지 파악하고 그 배가 50도 정도 기울어졌다면 무조건 탈취시켜야 하고 이 일이 이게 하는 것도 맞는 거고.

You need to assess how many people are on board, and if the ship has tilted by about 50 degrees, it must be evacuated no matter what, and it's right to do so.

이게 하는 것도 맞는 거고.

This is also the right thing to do.

이게 하는 것도 맞는 거지 여기에요.

This is where it's supposed to be done.

그것도 선장 니가 알아서 판단을 하면 안 되죠.

You can't just decide that on your own, Captain.

아니 제가 진짜 그렇게 다 얘기를 했는데도 계속 그렇게 하십니까.

No, I really talked about it like that, but are you still going to do it that way?

아니 거기서 지 성장이 뒤쳐 나고 지 목숨 구하려고 뒤쳐 나오자도 되는 배로 몇 십 년 동안 몰았던 성장놈이 거기 앉아 있는데 보지도 않고 여기서 마이크로 대고 그거 뛰어내리지 않았다고 그렇게 구실까지 해갖고 그렇게 조제해야 될 정도로 지금 이 상황 속에서 그래야 되냐고요.

No, the growth that has been lagging there and the growth guy who has been driving that boat for decades is sitting there without even looking, and here I am on the microphone saying that they didn't jump off, making excuses to the extent that it needs to be addressed like this in this situation. Is that really necessary?

지금 이 상황 속에서 그래야 되냐고요.

Do we have to do that in this situation right now?

지금 국장님 말씀대로 20% 30% 거기에 있다고 한다고 한다면 그 정도는 좀 지나고 나서 그렇게 해야지.

If we're saying, as the director mentioned, that it's at 20% to 30%, then it should be done gradually after some time.

지금 그렇게 하기는 하는 것은 너무 심하잖아요.

What you're doing right now is just too much.

네 알겠습니다.

Yes, I understand.

아유 진짜 국장님 좀 도와주십시오.

Oh, please help me out, Director.

진짜 너무 진짜 힘듭니다 지금.

It's really, really tough right now.

아유 지금 이렇게 말이요.

Oh, you’re saying this right now.

일을 쓰지도 못하게 저렇게 뛰고 있는 사람들 이렇게 밟아 놓으면 안 됩니다.

We can't let people who are running around like that hinder our work.

좀.

A bit.

진짜.

Really.

지금 지금 지금 지금.

Now now now now.

네 무슨 말씀인지 잘 알겠어요.

Yes, I understand what you're saying.

예예.

Yes, yes.

몇 일 후에요.

It’s in a few days.

그때 가서 가라 보고 싶으시오.

I want to see you when the time comes.

지금은 조금 좀 봐주십시오.

Please bear with me a little right now.

좀 봐주십시오.

Please give me a moment.

지금은 조금 봐주십시오 정말로.

Please bear with me a little right now, really.

예예 알겠습니다.

Yes, yes, I understand.

예예.

Yes, yes.

예 잘� impl Siri

Yes, activate Siri.

거기는 해군이 통제를 한 것까지는 맞잖아요.

It's true that the navy had control over that area.

아니 해경이.

No, Haekyung.

해경이 하는 거죠.

It's what the coast guard does.

해경이 일단 통제한 것은 맞죠.

It's true that the Coast Guard has taken control for now.

아니 근데 어떻게 된 게 국방무논들도 말이지.

But how did it come to this, even the defense ministers?

아니 그런 자료를 내냐고 도대체가.

"Are you seriously giving me that kind of material?"

그러니까 내가 그래서 방앗가서.

So that's why I went to the mill.

아니 한심에 뒤에서 보면.

No, it's pathetic when viewed from behind.

아니 시벌놈들아 내가 그랬어.

No, you bastards, I said that.

너희 시벌놈들은 잠깐 벗어나려고 세상에.

You bastards are trying to escape from the world for a moment.

그러니까.

So.

같은 다른 부처로 이렇게.

Like this, to another department.

그렇게 해서 해경이 이걸 어차피 그 지역이

So, since the coast guard is going to do this anyway in that area...

해경이 통제하는 지역이니까 이렇게 하고

Since it is an area controlled by the Coast Guard, let's do it this way.

그 다음에 그렇게 되면 일단은 거기는

Then, if that happens, for now there...

생명줄이 선이 있으니까 이 인도선을 설치해서

Since there is a lifeline, let's install this guide line.

내려가야 되는데 먼저 도착한 순서대로

I need to go down, but I have to go in the order of those who arrived first.

가야 되니까 아마 거기 해경이 먼저 들어오고

I have to go, so maybe the coast guard will go in first there.

그다음에 뭐 어쨌든 간에 민간이 들어오고

Then, anyway, the private sector comes in.

그다음에 해군이 들어오고 하니까

Then the navy came in and did so.

거기에서 아까 막 급하고 이런 상황이니까

Since it was a sudden and urgent situation earlier over there.

온 순서대로 이렇게 투입을 아마 시키는

It seems that they will probably be deployed in this order.

그런 통제를 했나 봐요.

It seems there was such control.

그런데 그 용어를 통제가 아니라

However, that term is not control but rather

순서대로 이렇게 들어간다는 얘기를 해야 되는데

I need to say that it goes in this order.

이렇게 통제를 하고 못 들어가겠다

I can't go in because of this control.

그래 버리니까 야당은 당연히 이걸 엄청 주장을 해버리지.

Since that's the case, the opposing party is naturally going to strongly assert this.

그런데 이게 아주 어마어마한 신뢰의 문제가 되기 때문에.

However, this becomes a matter of enormous trust.

그런데 이제 KBS 뉴스가 이걸 아주 그냥 완전히

However, now KBS News has completely...

일단은 조금 아까 그런 해군의 국방부의 해명이

First of all, the explanation from the naval defense ministry earlier...

좀 반영이 좀 많이 안 됐나 봐.

It seems that the reflection hasn't been very much.

난 다 못 읽어봤어.

I haven't been able to read all of it.

해군의 반영이?

Is it a reflection of the navy?

응. 해군이 국방부가 자기들 아까 그렇게 보내기는 했지만

Yes. The Navy sent them like that earlier, but the Ministry of National Defense...

이제 아까 그런 순서나 그게 실질적으로 자기들이 뭐

Now, the order from earlier, or what they actually...

들어가려고 온 것을 방해해 갖고

You interrupted me when I was about to go in.

그 사람들 먼저 집어넣으려고 자기들을 뺀 것처럼

It's like they took themselves out to put those people in first.

그게 아니라 순서대로 넣으려고 말하자면 기다린 건데

No, I was just saying that I was waiting to put them in order.

이 답변대로만 하면 쭉 나오네.

If you just follow this answer, it will keep coming out.

하여튼 해경 언딘 위에서? 건축수요?

Anyway, is there construction demand over at the Coast Guard Undine?

막아? 이렇게나.

Stop? Like this?

이게 저게 아니다는 거지.

This is not that.

순서라는 거지 이게.

This is what you call order.

아니 하여튼 답답한 게 어떻게 정부 부처 내에서

Well, anyway, it's frustrating how within the government departments...

이렇게 춤놀이를 하고 이렇게 엉터리로 서로 막고

Dancing like this and blocking each other clumsily like this.

서로 비난 이런 보도리라고 나오냐고.

Why are you bringing up such accusations against each other?

그래 쳐라.

Go ahead and hit it.

나 이 정보 보고 정말 이걸.

I really can't believe this after seeing this information.

그것도 국방부에서 말이야.

That’s coming from the Ministry of National Defense.

응?

Huh?

국민들과 분명한 프리키드로 치닫고 있기로.

It is clear that we are heading towards a distinct freaky state with the citizens.

아휴.

Sigh.

정말.

Really.

아휴 아휴.

Oh dear.

그 투입이 돼서 다 일을 했거든.

It was put in, and everyone did their work.

근데 순서대로 들어갔을 뿐이지

But I just went in order.

그 사람들 영원히 안 들어간 게 아니라

It's not that those people will never get in.

그날 저녁에 다 투입이 됐는데

That evening, everything was put into place.

순서대로 시간에 딱딱 그거 맞춰서 그렇게 한 거거든.

It was done in that exact order and on time.

설치하고 대기를 한 거거든.

I installed it and waited.

근데 그게.

But that's...

근데 그렇게 자료를 딱 내놓으니까.

But as soon as you put that material out there...

그러니까 통제를 하고 이렇게 써버리니까 못 들어가게 한 거지.

So by controlling it and writing like this, they made it impossible to enter.

딱 순서대로 기다린 거거든.

I just waited in order.

이게.

This is.

제가 뉴스라인 중에 제가 얘기를 해 볼게요.

I will talk about it during the news line.

그래 그렇게 해갖고.

Yeah, do it that way.

이게 너무 이 군 우선은 뭐 저기 좀 저기 보도 자료를 잘못 줬어.

This is too much. First of all, they gave the press release incorrectly.

아니 거기다가 자료를 잘못 줬어서 그렇지.

No, it's because the data was given incorrectly there.

지금 완전히 순서 기다리는 거였거든요.

I was just completely waiting for my turn.

그래서 그거 한 번만 더 하십시오.

So please do that one more time.

장인 나 이거 한 번만 더 하십시오.

Master, please do this just one more time.

좀 아예 그냥 다른 걸 대체를 좀 했으면.

I wish they would have just replaced it with something completely different.

아니면 한다면은 말만 바꾸면 되니까.

Or if you're going to do it, you just have to change what you say.

한 번만 더 녹음 좀 한 번만 더 해 주십시오.

Please record just one more time.

아이고 그렇게는 안 되고 지금 우리 조직이란 게 그렇게는 안 됩니다.

Oh no, that won't work, our organization can't function like that right now.

어.

Oh.

그렇게는 안 되고.

That can't be done.

제가 하여간 내 힘으로 할 수 있는 데까지 내가 지금 해볼게 내가.

I will try to do as much as I can with my own strength for now.

그래 조금 한 번만 더 하죠.

Sure, let's do it one more time.

진짜 이거 한 번 더.

Really, just this one more time.

하필이면 또 대장이 재밌으론 오늘 봤네.

Of all times, I happened to see the leader today and it was fun.

아이 한 번만 더 하십시오.

Please try once more, child.

자 국장이.

Now the director.

너 한 번만 더 하자.

Let's do it one more time.

진짜로.

Really.

아휴.

Sigh.

나 수업만.

I'm just in class.

아휴. 진짜 한 번만 더.

Oh, really just one more time.

한 번만 더 하자.

Let's do it one more time.

국장이 여기 한 번만 더 하자고.

The director said to do it one more time here.

만약에 되면 나한테 전화 한 번 좀 한 번 해줘.

If it works out, give me a call.

응?

Huh?

다른 전화기한테.

To another phone.

그래 그래 그래.

Yeah, yeah, yeah.

나 오늘 여기서 자.

I'm sleeping here today.

오늘 6일째 7일째잖아요.

Today is the 6th day, and tomorrow is the 7th day.

근데 전화 좀 해줘.

But please give me a call.

박근혜 정부.

Park Geun-hye administration.

홍보수석비서관 시절 세월호 보도 개입으로 항소심에서 벌금 천만 원을 선고받은 거죠.

During my time as the senior secretary for public relations, I was fined 10 million won in the appeals court for intervening in the coverage of the Sewol ferry incident.

2014년 4월 세월호 참사 이후 김시곤 당시 한국방송 보도국장에게 전화를 걸어가지고.

In April 2014, after the Sewol ferry disaster, I called Kim Si-gon, who was the head of the Korean Broadcasting News Department at that time.

비판은 좀 지나고 나서 해달라.

Please hold off on the criticism until later.

보도를 다른 것으로 대체하거나 말만 바꿔서 녹음을 다시 한 번 해달라.

Please replace the report with something else or just change the wording and record it once again.

뭐 이런 식으로 방송사에 전화해가지고 개입한 혐의로 기소가 됐어요.

I was indicted for intervening by calling the broadcasting company like this.

이번 선고가 방송 편성에 간섭함으로써 방송 편성의 자유와 독립을 침해했다는 이유로 기소된 최초의 사건에서 대법원이 유죄 판단을 판 최초의.

This is the first case in which the Supreme Court has ruled guilty in a case charged with interfering with broadcasting programming, thereby violating the freedom and independence of broadcasting.

방송 편성의 자유와 독립을 침해했다는 이유로 기소되는 것 중에 첫 번째.

The first reason for being charged for violating the freedom and independence of broadcast programming.

선고 그래요.

It's a sentence.

부재기요.

I'm unavailable.

한국 최초죠.

It's the first in Korea.

오스카 단편 다큐 휴보에 진출했어요.

I have reached the Oscars with a short documentary called "Hubo."

뉴욕 다큐영화제에서 수상 받았고 그렇게 되면 미국 아카데미 심사에 자동적으로 포함이 된다고 해서 제 92회 아카데미상 최우수 단편 다큐 부분 후보작으로 호명됐다고 합니다.

It won an award at the New York Documentary Film Festival, and as a result, it is automatically included in the evaluations for the American Academy, and it has been named a contender for the Best Documentary Short category at the 92nd Academy Awards.

감독님 이름이 이승준이에요.

The director's name is Lee Seung-jun.

계속해서 널리 널리 퍼져야 돼.

It must continue to spread widely.

잊어버리지 않게.

So as not to forget.

미치지 않아요.

I'm not crazy.

진실도 밝혀지고.

The truth will be revealed.

.

Please provide the text you would like translated from Korean to English.

를 나가려면.

To go out.

일을 하는 게 핵심입니다.

The key is to work.

.

Please provide the text you would like translated from Korean to English.

안 보이지만 안 보이지만.

I can't see it, but I can't see it.

왜 안 보이지.

Why can't I see it?

하고.

And.

.

Please provide the text you would like translated.

왼쪽으로.

To the left.

.

.

이번에는 다크힘.

This time it's dark power.

.

Sure! Please provide the Korean text you would like me to translate.

판결이 나온 거예요.

The verdict has come out.

그래서 유 회장은 이미 죽었으니까

So, Chairman Yoo is already dead.

그의 상속인인 세 남매에게

To his heirs, the three siblings.

배상 책임을 물어가지고

Holding liable for damages.

재판부 결정으로

By the court's decision.

유섬나, 유상나, 유혁기 씨가

Mr. Yoo Seom-na, Mr. Yoo Sang-na, Mr. Yoo Hyuk-gi.

물어야 할 배상액은

The amount of compensation to be asked for is

각각 571억 원, 572억 원, 557억 원

57.1 billion won, 57.2 billion won, 55.7 billion won

그래서 모두 합쳐가지고

So altogether

1200억 원이 되는 거죠.

It amounts to 120 billion won.

그들이 물어야 한다.

They must ask.

물어야 한다고?

Do you have to ask?

재판부에 판결이 나왔어요.

The court has issued a judgment.

이제 유병원 자녀들은 국정원에 내야 되겠네.

Now, the children of Yoo Byung-won should submit to the National Intelligence Service.

우리들이 내야 할 1700억 원에 70%를 더 내라고.

They are asking us to pay 70% more on the 170 billion won we should pay.

아니, 밝혀질 수도 있겠다.

No, it could be revealed.

우리 게 아니다.

It is not ours.

아니었다.

It was not.

우리 시켜서 그런 거다.

It's because we made them do it.

빨리 내놔라.

Hurry up and show it to me.

다 벌금들이 회수가 되나?

Are all the fines being collected?

전두환도 아직 안 내고 있는 거 아니에요?

Isn't Jeon Do-hwan still not paying?

안 내도 있을 거 같아요.

I think there will be something even if I don't report it.

25만 원이 넘게 없다고 해서

Saying that there is more than 250,000 won missing.

안 내도 상관없는 거지.

It's fine even if you don't pay.

아 duet

Ah duet

유구한 역사와 전통에 빛나는 우리 대한국민은

Our Korean people, shining with a long history and tradition,

3.1운동으로 건립된 대한민국 임시정부의 법통과

The legal legitimacy of the Provisional Government of the Republic of Korea established through the March 1st Movement.

우리의 한 거원 4.19 민주의 이름을 계승하고

Inheriting the name of our one universal 4.19 democracy.

중국의 민주개혁과 평화적 동일한

China's democratic reform and peaceful unity.

사사명에 입각하여

Based on the private mission.

정의 인도와 동포회로서 민족의 단결을 고의하고

As the Justice Institute and the Association of Fellow Countrymen, we strive for the unity of our nation.

모든 사회적 폐습과 불의를 타파하며

Breaking all social evils and injustices.

자율과 조화를 바탕으로 자유민주적 기본질서를 더욱 확보하여

To further secure the free democratic basic order based on autonomy and harmony.

정치, 경제, 사회, 문화의 모든 영역에 있어서

In all areas of politics, economy, society, and culture.

각인의 기회를 균등히 하고 능력을 최고도로 발휘하게 하며

Equalize opportunities for everyone and maximize their abilities.

자유와 권리에 따르는 책임과 의무를 사게 하여

To instill the responsibilities and duties that follow freedom and rights.

안으로는 국민 생활의 균등한 향상을 기하고

To promote equal improvement in the livelihoods of the people.

밖으로는 항구적인 세계 평화와 인류 공영에 이바지함으로써

By contributing to lasting world peace and the common prosperity of humanity outside.

우리들과 우리들의 자손의 안전과 자유와 행복을 영원히 확보할 것을 다짐하면서

Pledging to forever secure the safety, freedom, and happiness of ourselves and our descendants.

1948년 7월 12일에 제정되고 8차에 걸쳐 개정된 헌법을

The constitution established on July 12, 1948, has been amended eight times.

이제 구매합니다.

I will buy it now.

국회의 의결을 거쳐 국민투표회에 의하여 개정한다.

It shall be amended through a national referendum after the resolution of the National Assembly.

이제 국회의 의결을 거쳐 국민투표회에 의하여 개정한다.

It will now be amended through a national referendum following the decision of the National Assembly.

사회적 참사 특별조사위원회가 세월호 참사 당일 박근혜 전 대통령의

The Special Investigation Committee on Social Disasters reported on the day of the Sewol ferry disaster regarding former President Park Geun-hye.

1억 원의 7시간에 대한 기록물을 공개합니다.

We are releasing a record of 100 million won for 7 hours.

공개해야 한다는 의견서를 대법원에 제출

Submitted a motion to the Supreme Court stating that it should be disclosed.

당시 대통령 권한대행이었던 황교안

Hwang Kyo-ahn, who was the acting president at the time.

세월호 참사 당일 문건을 대통령 지정 기록물로 지정하면서 공개되지 못하고

The document from the day of the Sewol ferry disaster was designated as a presidential record, thus it could not be made public.

그래서 행정소송을 제기했었잖아요.

So, you had filed an administrative lawsuit.

1심에서는 이겼는데 작년 2월에 항소심에서 패소돼서

I won in the first trial, but I lost in the appeals court last February.

사참에 의해서 의견서를 제출한 거죠.

The opinion statement was submitted due to the investigation.

황교안 얘기가 나온 김에 황교안이 이번에 조개종 스님들한테

Since we're talking about Hwang Kyo-ahn, Hwang Kyo-ahn has this time...

설렐 선물로

A gift that will make your heart flutter.

육포로 보냈대 육포로

They said they sent it as beef jerky.

실수가 있었다고 잘못 갔다고

I made a mistake and went the wrong way.

그랬더니 사람들이 뭐라 그러냐

Then what did the people say?

샴푸를 보낼까만

Should I send you shampoo?

아직 내겐 샴푸가 남아있다

I still have shampoo left.

설레선물세트 샴푸

Exciting Gift Set Shampoo

김기수씨

Mr. Kim Gi-soo

사퇴하면서

While resigning

기자회견을 하면서 동시에

While holding a press conference, 동시에

서울중앙지방검찰청으로

Seoul Central District Prosecutors' Office

이동을 하면서 사참위

While moving, the Sachat Commission

임명 반대 서명을 낸

Opposition to the appointment signature submitted

전공로 사참위 지부 소속

Affiliated with the Special Committee on Justice for the Special Committee.

공무원 40명

40 public officials

국가공무원법 집단행위 금지 위반으로

Violation of the prohibition on collective actions under the National Public Service Act.

참여연대 간사 등

Secretary of the Participation Solidarity, etc.

사참위원 업무방해죄

Obstruction of official duties of the Special Investigation Committee

또 한겨레신문사 기자

Another reporter from the Hankyoreh Newspaper.

이수사람을 허위사실포에 관한 명예훼손으로

Defamation of this person regarding false facts.

형사고발할 계획이다

I plan to file a criminal complaint.

이러면서 기자회견을 했어요

They held a press conference like this.

나경원 아들이

Na Kyung-won's son

학장이 칭찬을 했대

The dean praised him/her.

학장이 마빈천이라는 사람인데

The dean is a person named Marvin Chen.

그 사람은

That person is

저기야 그 거기 전공교수가

Hey, that professor in your major...

예일대 전공교수가 아니라

Not a Yale University major professor.

예일대 학생 학부생을

Undergraduate student at Yale University.

관리하는 학장이야

It's the managing dean.

근데 그 사람이 누구냐면은

But who that person is, is...

2019년 작년에 삼성으로부터

From Samsung in 2019.

상금 3억원짜리 호함상을 받았어

I received a prize worth 300 million won.

삼성으로부터

From Samsung

근데 그 사람 부인은 누군지 알아

But do you know who that person's wife is?

안세희의 딸이래

They say she is Ahn Se-hee's daughter.

근데 예일대 교수야

But he's a professor at Yale University.

안세희가 누구냐면

Who is Ahn Se-hee?

김구 사례범 암도희의 사촌이면서

Kim Gu is the cousin of Sae-bum and Am Do-hee.

전두환 국보위 입법위원회

Jeon Du-hwan National Security Planning Committee

자민년 고문이었었대

He was a consultant during the year of the rat.

그 사람의 딸이야

It's that person's daughter.

다 삼성이랑 연결돼

It's all connected to Samsung.

야 안두희 사촌동생 연대총장은

Hey, An Doo-hee's cousin, the president of Yonsei University, is...

연대도 참

The era is indeed.

안두희의 사촌동생이 안세희지

Ahn Doo-hee's cousin is Ahn Se-hee.

그 안세희의 딸이 마빈천의 아내라고

That An Se-hee's daughter is Marvin Chen's wife.

근데 그 마빈천의 아내도

But that Marvin's wife too

같이 예일대 교수라고

We're both Yale University professors.

마빈천이란 사람도

The person named Marvin Chung.

전공교수가 아니라

Not a major professor.

그냥 학생부 학생관리하는

Just managing student affairs in the student council.

그 교수라고 학장이라고 그거지

That professor, the dean, that's it.

한마디로 졸교생이지

In short, they are a dropout.

이름만 학장인거지

It's just a title, being the dean.

삼성의 호함상 3억원

Samsung's prize money of 300 million won.

다 서로서로 연결돼 있어가지고

We are all connected to each other.

그러니까 자기네들이 건들지를 못하는 거야

So they can't touch it.

하나만 파면은 줄줄이 줄줄이 나오고

If you dig one, it will continuously come out one after another.

자기가 엮여 있니깐

Because you are tangled up.

윤석열 장모 그것도 나경원 남편하고

Yoon Seok-yeol's mother-in-law, and that's with Na Kyung-won's husband.

이렇게 연결되어 있다고 하는 거 보니까

It seems that we are connected like this.

풍주쌤의 감질타로 시간입니다

It's time for Teacher Pungju's thrilling tarot session.

오늘은 타로 얘기가 아니라

Today is not a talk about tarot.

설날을 맞이해서 간단하게 재미삼아

To celebrate the Lunar New Year, just a simple fun activity.

테스트 한번 해보려고 해요

I'm going to try a test.

설날 특집편입니다

This is a special Lunar New Year edition.

눈을 감아요

Close your eyes.

나는 지금 사막 한가운데 있어요

I am in the middle of the desert right now.

아직 한참을 걸어가야 돼요

I still have a long way to walk.

주위를 둘러보니 원숭이, 새, 뱀이 나랑 함께 있어요

As I look around, there are monkeys, birds, and snakes with me.

이때 순간적으로 떠오르는 이미지 찰칵

At that moment, an image suddenly pops up, click!

원숭이, 새, 뱀

Monkey, bird, snake

나는 어떻게 이들과 함께 가고 있을까요

How am I going along with these people?

자 눈을 뜨고

Now, open your eyes.

어떻게 가고 있어요

How are you doing?

원숭이, 새, 뱀

Monkey, bird, snake

그냥 낄낄무리면서 같이 가는 거야

We're just going together, laughing and chatting.

함께 그냥 옆으로 함께

Just together, sideways.

찬미공주는?

Who is Princess Chanmi?

나는 그 소리 들으면서 그냥

I just listened to that sound.

어린왕자 책의 생각이 사막하고 뱀 얘기

The thoughts of The Little Prince about the desert and the snake.

뭐 다른 것도 물론 있지만

Well, there are other things, of course.

그러면서 그런 생각이 그냥 들었어요

And while doing that, I just had that thought.

어린왕자처럼 뱀이랑

Like the Little Prince with the snake.

뱀을?

A snake?

근데 그 어린왕자 책에 대한 이미지가 있었고

But there was an image related to The Little Prince book.

사막 한가운데 너무 힘들고 어렵잖아

It's so hard and difficult in the middle of the desert.

살 수도 없을 것 같애

I don't think I can live.

뱀에 그냥 물려서 죽을 수도 있겠...

I could just get bitten by a snake and die...

그러면 어떡해

What should we do then?

뱀에 물려?

Did you get bitten by a snake?

뱀에 물려도 죽는 거야

Even if bitten by a snake, you will die.

어린왕자도 그렇게 죽었잖아

The Little Prince also died like that.

내가 그렇다면 나도 그냥...

If that's the case, then I will just...

아아...

Ah...

사막에 그냥 뱀이랑 같이 있는 그림인 거죠

It's just a picture of being in the desert with a snake.

그 이미지상으로 보면

If you look at that image

죽고 싶다!

I want to die!

뭐 이런 거 있잖아

You know, things like this.

나는 원숭이를 업고

I am carrying a monkey.

새를 옆에 날리고

Flying a bird beside.

뱀을 칭칭 감고 간다고 그랬거든

I said that I would go wrapping around a snake.

그 의미가 뭐냐면

What that means is

원숭이는 배우자

The monkey is a spouse.

나의 배우자

My spouse.

새는 자식

The bird is a child.

뱀은 제물

The snake is a sacrifice.

제물은 충칭감이야?

Is the offering tinged with remorse?

제물은 물려야죠

The offering should be passed down.

배우자를 등에 업고

Carrying a spouse on one's back

내가 생각하고도 막 열이 확 나는...

Even just thinking about it makes me angry...

내가 아는 애는 뱀을 기어가게 하고

The kid I know makes the snake crawl.

그 위에 원숭이가 타고

A monkey is riding on top of it.

뱀 위에?

On top of the snake?

Yes.

그 원숭이 어깨에 새를 앉히고

The monkey perched a bird on its shoulder.

자기는 옆에서 간다고 그랬던 사람도 있었어

There was someone who said they would go next to me.

원숭이가 배우자

The monkey learns.

새는 자식

The bird is a child.

뱀은 제물이래요

The snake is a sacrifice.

가족들이 모이는 자리에서 해보시면

You should try it when the family gathers.

재밌는 답들이 나올 것 같아요

I think there will be some interesting answers.

그러면 그들이 어떤 생각을 갖고 있는지 알 수 있죠

Then we can know what they are thinking.

가끔 우리는 착각을 해요

Sometimes we are mistaken.

내가 상대방을 생각하는 것처럼

Like I think of the other person.

상대방도 나랑 같은 생각이야

The other person thinks the same way as I do.

생각일 거라고

I think it will be.

사실 그렇지는 않아서

Actually, that's not the case.

우리는 상처를 받는 거죠

We get hurt.

그러니까 왜 저러지?가 아니라

So it's not about why they're doing that?

그렇게 생각하는 구나로 이해하시면 돼요

You can understand it as thinking that way.

그러면 나도 다른 반응을 하게 되는 거죠

Then I will have a different reaction too.

가장 아픈 상처는 가까운 사람들에게서 받죠

The deepest wounds come from those who are close to us.

지금 아프게 하는 사람들은

The people who are hurting now

밖에서 직업적으로 만나는 사람들이 아니고

They are not people I meet professionally outside.

가장 가까운 서방이나 자식 또는 친구들이 저를 아프게 하죠

The closest westerners, or my children or friends, hurt me.

고슴도치처럼요

Like a hedgehog.

너무 가까우면 서로의 가시에 찔리고

If you are too close, you may get pricked by each other's thorns.

아파요

It hurts.

찔리지 않을 적당한 거리에 있어야 상처를 안 받아요

You have to be at a proper distance to avoid getting hurt.

방송은 양희은 씨가 이런 말을 한 적이 있어요

There was a time when Yang Hee-eun said something like this on a broadcast.

사람과 사람 사이에 선선한 바람이 불 정도의 공간이 있어야 좋다

There should be enough space between people for a cool breeze to flow.

라고 한 적이 있어요

I have said that before.

설날입니다

It's Lunar New Year.

가족들이 뭉쳐요

The family gathers.

뭉치면 시끄럽죠

When we gather, it's noisy, right?

그렇지 않다면 누군가는 참고 있는 거예요

If not, someone is holding back.

간만에 뭉친 가족들

Family gathered after a long time.

서로의 있는 모습 그대로 봐주는

Seeing each other as we are.

선선한 명절이 되시길 기원합니다

Wishing you a cool and pleasant holiday.

오늘 풍주쌤의 감지타로는 설날 특집이었습니다

Today, Teacher Pungju's 감지타로 (Gamji Tarot) was a special edition for the Lunar New Year.

들어주셔서 고맙습니다

Thank you for listening.

감사합니다

Thank you.

오늘 방송은 제가 USB를 안 갖고 가지고

Today's broadcast is because I didn't bring my USB.

또 날릴 것 같은 느낌이에요

I feel like it might fly away again.

그리고 이제 벌써 설이에요

And now it's already the Lunar New Year.

내일 모레면

The day after tomorrow.

4.16이 연대랑 4.16

April 16th historical event and April 16th

가족협의회에서 추석이나 설날에 항상 하는 게 있어요.

The family council always does something during Chuseok or Lunar New Year.

떡국을 같이 먹거나 송편을 같이 먹거나 하는 거고

It's about eating rice cake soup together or sharing songpyeon.

4시 16분에

At 4:16.

광화문에 있는 세월호 광장에서 차례를 갖다 놓는 게

Setting up a ceremony at the Sewol Ferry Plaza in Gwanghwamun.

음식 나누고 같이 하는 게

Sharing and doing things together with food.

설을 지냈는데 이게 벌써 여섯 번째예요.

I celebrated the Lunar New Year, and this is already the sixth time.

여섯 번째 지낸 설이니까

It's the sixth Lunar New Year I've spent.

각자 시간 되시는 분들은 광화문에 함께 차례를 지냈으면 좋겠습니다.

I hope those who are available can join me in ceremony at Gwanghwamun.

가재열 라디오와 함께하는 조카 세월호 라니

Nephew Sewol-ho Rani with Gajayeol Radio.

아직 53편

Still 53 episodes.

마치도록 하겠습니다.

I will finish it.

잘가요.

Goodbye.

가재열 라디오

Gajayeol Radio

남현철

Nam Hyun-cheol

박영인

Park Young-in

양승진

Yang Seung-jin

권재근

Kwon Jae-geun

권혁규

Kwon Hyuk-kyu

박정은

Park Jeong-eun

China TV

China TV

한국공영대학

Korea National Open University

프랑스

France

독일

Germany

중국

China

미국

America

edeab

The term "edeab" doesn't appear to have a direct translation from Korean to English. It seems to be a typo or a non-standard phrase. If you provide more context or clarify the term, I might be able to assist further.

미국

United States

기업

Company

한국정보공사

Korea Information Agency

한국국토시 outro Hulu

Korea Land City outro Hulu

한국국토시 meditating인인 ridiculous.com

Korea Land City meditating ridiculous.com

한국국토시 loser 2, nearly 30.9% in 2020.

Korea's land area loser 2, nearly 30.9% in 2020.

남현철, 박영민, 양승진, 권재근, 권혁규

Nam Hyun-cheol, Park Young-min, Yang Seung-jin, Kwon Jae-geun, Kwon Hyuk-kyu

박영민, 양승진, 권재근, 권혁규

Park Young-min, Yang Seung-jin, Kwon Jae-geun, Kwon Hyuk-kyu

남현철, 박영민, 양승진, 권재근, 권혁규

Nam Hyun-cheol, Park Young-min, Yang Seung-jin, Kwon Jae-geun, Kwon Hyuk-kyu

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.