명탐정 크라운

XSFM

요팟시 좋게된 Greatest Hits

명탐정 크라운

요팟시 좋게된 Greatest Hits

데케이드 오브 러브 공감의 10년 XSFM

Decade of Love, 10 Years of Empathy XSFM

XSFM입니다. P.O.D.E.R.A.

This is XSFN. P.O.D.E.R.A.

입소문난 제품들만 골라다보고 오직 메일호재에서만 만나는 특별한 사은품까지 준비했어.

We've prepared only the most talked-about products and exclusive gifts that you can find only at Mailhojae.

XS몰 안에 또 하나의 몰. 매일매일 좋은 일만. 메일호재.

Another mall inside XS Mall. Only good things every day. Mail Hojae.

경우에 따라 익명 디버프가 없는 특정인들이 있습니다.

In some cases, there are specific individuals who do not have an anonymous debuff.

지역에 국가에 한국말을 쓸 수 있는 사람들이 너무 적은 곳에 살고 계신 분들.

People who live in areas or countries where there are very few people who can speak Korean.

혹은 의료노동자.

Or healthcare worker.

간만에 익명의 치과의사 선생님이 계세요.

There is an anonymous dentist teacher after a long time.

안녕하십니까.

Hello.

처음으로 사연을 보내는군요. 요파시에 빠져 코로나 시절 것까지 지금 역주행 중입니다.

This is my first time sending in a story. I'm currently binge-watching YoPasie, even going back to the ones from the COVID era.

저는 치과노동자입니다.

I am a dental worker.

저에게 치과를 운영하며.

I run a dental clinic.

음. 아 네. 운영하시는군요.

Oh, I see. You're operating it.

뭐가 제일 힘드냐고 묻는다면 저도 자영업자의 한 부류임으로 우선 매출이겠죠.

If you ask me what the hardest part is, as a type of self-employed person, it would definitely be sales.

임대료, 장비비, 재료비, 인건비 등 나갈 게 너무 많고

There are too many expenses like rent, equipment costs, materials costs, and labor costs.

이렇게 팔면 남는 게 없다는 그 말을

What you said about there being nothing left if I sell like this.

남는 게 없긴 뭐가 없어 사기치고 있네 라고 생각했던 과거의 제가 가끔씩 떠올라

I sometimes think of my past self who used to think, "There's nothing left, what do you mean there's nothing?" and was just deceiving myself.

혼자 웃고 나며 살고 있습니다.

I live while laughing alone.

거의 우리 아버지 급이네요.

That's almost at the level of our father.

우리 아버지가 농사를 다시 선택하신

My father chose to farm again.

원래 지었다가 안 하고 다시 선택했는데

I originally decided not to do it and then chose to do it again.

그 아버지 왜 그랬어? 라고 물어봤더니

When I asked, "Why did that father do that?"

씨앗 한 봉지는 몇 천 원이지만 심어놓으면

A bag of seeds costs a few thousand won, but once you plant them...

몇 백만 원이 되지 않느냐 그런 단순한 계산을 하셨다는 거야.

Are you saying that you've made such a simple calculation that it doesn't amount to a few million won?

그래서 인건비, 농약비 그런 건 생각도 안 했는데

So I didn't even consider costs like labor and pesticide expenses.

그 말은 조금 제가 웃었어요.

That made me laugh a little.

자식이 넷이나 되는데 인건비는 생각하지 않았다.

I have four children, but I didn't consider the labor costs.

거의 그 급이네요.

It's almost at that level.

1700년대생 같은 마인드시잖아요.

You have a mindset like someone born in the 1700s.

그러게요. 그런 마인드로 하시다가

I see. If you proceed with that mindset...

수많은 농가빚을 짓고

Accumulating numerous farm debts.

그래서 어른들의 나쁜 핑계이기도 해요.

So it's also a bad excuse for adults.

정직하게 살면 성공할 줄 알았다.

I thought that living honestly would lead to success.

무슨 소리야 인마.

What are you talking about, dude?

멍청했다는 핑계를 대는 거죠. 경우에 따라.

It's an excuse to say I was foolish. Depending on the situation.

하지만 제게 첫 번째 힘든 것은

But the first difficult thing for me is

치료가 끝난 분들이 이제는 1년 후에 스케일링하러 오셔야 함에도 불구하고

Although those who have completed their treatment should come for scaling after a year now.

치료한 부위가 아파요 라는 제목으로 예약이 잡혀있는 걸 보는 그 순간입니다.

It is the moment when you see that an appointment is scheduled with the title "The treated area hurts."

이게 그 우리가 모르는 의학노동자들의 자존심이 걸리는 의무감 같은 것 같아요.

I think this is like a sense of duty that involves the pride of medical workers we don't know about.

이거 내가 고쳐놨는데? 아프면 안 되는데? 라고 생각을 한 다음에

I thought, "I fixed this, right? This shouldn't hurt."

물론 경우에 따라 소수 안 아픈 걸로 합시다라고 스스로한테 거짓말하는 의사도 있겠죠.

Of course, there might be doctors who lie to themselves by saying that a small number of people are not sick, depending on the situation.

하지만 대부분의 경우에는 다른 방법을 찾아서 백방 뛰어다닙니다.

But in most cases, they will find another way and run around everywhere.

전원서도 막 써주고 여기저기 전화도 해보고 공부도 새로 하고 그럽니다.

I just write the power of attorney and also try calling here and there, and I study new things as well.

치료는 잘 되었는데 내가 할 수 있는 최선을 다했는데 왜 아프지?

The treatment went well, and I did my best, so why am I still in pain?

차라리 제가 치료를 대충 해보고

Rather, I should try to treat it roughly.

아프겠다면야 이번에 다시 조금 더 신경 써서 개선의 여지가 있겠는데

If it hurts, then this time I can pay a little more attention and improve it.

저는 저번에 영혼까지 불사르며 치료를 했단 말이죠.

I said that I treated it by burning my soul last time.

차트를 보고 엑스레이도 보고 그날의 냄새와 상황을 떠올리며 뭐가 문젠가?

Looking at the chart, reviewing the X-ray, and recalling the smells and circumstances of that day, what is the problem?

뭐가 문제라고? 과로 변명같지 않은 과로.

What's the problem? It's an excuse that doesn't sound like an excuse.

변명을 하지? 아니 그보다.

Are you making excuses? Or rather.

뭘 해야 안 아프게 해드릴 수가 있지? 하는 걱정.

I'm worried about what I can do to help without causing pain.

나도 이제 경력이 어느 정도 되어 가는데 나는 돌팔인가?

I've gained a certain level of experience now, am I a quack?

머리가 나쁜가? 손기술이 부족한가?

Are you dumb? Are you lacking in technical skills?

옆에 어시스트가 뭘 잘못했나? 별 생각을 다 하며 살아갑니다.

What did the assistant next to me do wrong? I live thinking about all sorts of things.

너무 생각이 깊어요.

You think deeply.

아프시네요. 의료노동자치고.

You seem to be in pain. For a healthcare worker.

적어도 제가 파악한 대부분의 의료노동자들은 이런 고민들을 늘 안고 살아가는 것 같아요.

At least most of the healthcare workers I have observed seem to live with these concerns constantly.

최선을 다하지 못했나? 라는.

Did I not do my best?

사건은 그렇게 어느 날 예약창에 치료한 이가 빠졌어요라고 예약이 잡혀있는 걸 본 날입니다.

The incident happened on the day I saw that the appointment was scheduled with "the treated person is missing" in the reservation window.

이가 빠졌다라는 건 크라운, 이 말 그대로 빠졌거나 이가 부러져서 빼야 하는 상태 둘 중 하나입니다.

Having a tooth missing means it's either a crown, or the tooth is literally missing or broken and needs to be extracted.

긴장을 하며 오후 예약시간을 기다렸지요.

I waited for the afternoon appointment time while feeling nervous.

맞아요. 어른들의 문법으로 생각해보면 이가 빠졌어요는 크라운 아니면 이가 부러진 겁니다.

That's right. If we think in the grammar of adults, saying "a tooth is missing" means it's a crown or a broken tooth.

그렇죠. 이가 빠졌어요는.

That's right. I lost a tooth.

왜냐하면 임플란트가 만나지면 임플란트가라고 주어를 쓰시기 때문입니다. 이가라고 안 하시고.

Because when it comes to implants, the subject used is "implant," not "tooth."

생리가 빠질 수는 없으니까 아무래도 저는 크라운이 가끔가다 빠지긴 하더라고요.

Since menstruation cannot be missed, I sometimes notice that my crown falls out.

맞아요.

That's right.

왜냐하면 이게 시간이 지나면서 잇몸이 아무래도 염증도 생기고 이러니까 헐거워져서 톡 하고 빠질 때가 있거든요.

Because over time, the gums can become inflamed and loosen, causing teeth to occasionally fall out.

네네. 환자분이 오십니다. 70대 환자분. 골드 크라운이 체어 테이블에 올려있습니다. 이상했어요.

Yes, yes. The patient is coming. A patient in their 70s. A gold crown is on the chair table. It was strange.

저는 이분께 크라운 치료를 한 적도.

I have done crown treatment for this person.

이분의 입안에는 크라운을 했던 적도 없거든요.

This person has never had a crown in their mouth.

바로 엑스레이를 보면 나오니까.

It will come out right away when you see the X-ray.

그래서 이 크라운 하면 엑스레이에 다 하얀데 왜 보철된 거 있잖아요.

So when it comes to this crown, it appears all white on the X-ray, but isn't it something that has been restored?

시커멓게 나와 있잖아요.

It's coming out really black.

이거는 너무 치과 치료 기록은 너무 중요하잖아요. 범죄에서도.

This dental treatment record is very important, especially in a crime.

그리고 치과의 기록, 기본이잖아요.

And the dental records, that's fundamental.

내가 가서 입을 딱 벌리면 지난번에 내가 똑같은 포즈를 취했을 때 엑스레이가 딱 뜨죠. 옆에.

When I go and open my mouth wide, the X-ray will pop up just like when I took the same pose last time. Next to it.

이 괴랄한 듣도 보도 못한 크라운은 어디서 나온 것인가 하며 환자분을 눕히고 입안을 봅니다.

I wonder where this bizarre, unprecedented crown came from as I lay the patient down and examine their mouth.

전혀 문제 없이 모든 이가 양호한 상태로 있습니다.

Everyone is in good condition without any issues at all.

속으로는 일단 다행이다, 내가 한 치료는 문제가 없었어 하며 환자분을 다시 앉혀드리며 여쭤봅니다.

First of all, I'm relieved inside that the treatment I provided wasn't an issue, and I sit the patient back down and ask them.

저 이거 언제 빠졌어요? 입에서 빠진 건 맞을까요? 환자분은 크라운을 하신 적이 없는데요? 환자.

When did this come out? Is it really something that came out of my mouth? The patient has never had a crown, though? Patient.

아니에요. 제 입에서 나온 거 아니에요. 으하하하크크크크크크크크크.

No, it didn’t come from my mouth. Heheheheh.

뭐야 이게. 어떻게 읽어야 돼.

What is this? How should I read it?

이걸 뭐라고 읽어야 돼. 무슨 맥락인지를 모르겠네요.

What should I read this as? I don't know the context.

하며 웃습니다. 환자분.

He/she laughs while saying, "Patient."

아니 이게. 내가 양치하고 있는 거잖아요.

No, this is me brushing my teeth.

이게 내가 양치를 화장실에서만 하는데

I only brush my teeth in the bathroom.

어젠가 남편이 화장실에 있어서

The other day, my husband was in the bathroom.

내가 싱크대에서 이를 닦았어요.

I brushed my teeth at the sink.

근데 입을 다 헹구고 이제 수채꾼형을 보는데

But after rinsing my mouth, I’m now looking at the watercolorist.

수채꾼형을 보는데

I'm looking at the watercolor artist type.

반짝거리는 이게 보이는기라

I can see this sparkling thing.

그래서 아 내 입에서 나왔구나 하고 들고 왔죠.

So I thought, "Oh, it came out of my mouth," and I brought it up.

라는 환자분

the patient named

저는 지피는 바가 있어 차트를 열어 남편 차트를 봅니다.

I have a GPT that opens the chart and looks at my husband's chart.

입안 곳곳을 찍은 사진과

Photos taken of various spots in the mouth and

여기 제 눈앞에 보이는 크라운을 비교 대조해봅니다.

I am comparing the crown in front of my eyes.

영감님껏 빠졌나보네요.

It seems you have fallen for the inspiration.

그렇습니다. 이건 남편의 크라운이었던 것입니다.

That's right. This was my husband's crown.

긴장이 풀린 저는 웃으며

I smiled as I relaxed.

아니 이거 바깥 분위에서 나온 것 같아요.

No, it seems like this came from the outside atmosphere.

여기 사진이 보면 모양이 같거든요.

If you look at the picture here, the shapes are the same.

했더니 환자분도 크게 웃으며

Then the patient also laughed heartily.

환자

Patient

라고 써있습니다.

It is written.

아니 남편이 싱크대에서 가끔 닦긴 했는데

No, my husband occasionally wipes it down at the sink.

그때 빠진 건가봐요.

I guess I missed it at that time.

이게 그

This is that.

좀 그나마 다행인 게

The somewhat fortunate thing is that

이것도 값이 나가는 거기도 하고

This also has value.

한 하나 치러야 할 때 50만원 정도는 되던데요.

It costs about 500,000 won when you have to pay for one.

그게 싱크볼의 구조가 어떻게 됐는지 모르겠지만

I don't know how the structure of the sink bowl is.

평상시에 음식을 자주 해드시지 않아야

You shouldn't eat food often on a regular basis.

그렇죠.

That's right.

이게 한참이 지나도 발견이 될 수 있습니다.

This may be discovered even after a long time has passed.

그거 다 뭉쳐져 있었을 텐데

It must have all been bundled together.

아니면 그냥 버려집니다.

Otherwise, it will just be thrown away.

아니요. 굉장히 깔끔한 성격이어서

No. I have a very tidy personality.

수채구멍을 잘 항상 잘 터는 분

A person who always pokes holes in the watercolor.

그런 분들이 계시죠.

There are people like that.

아예 모든 음식 쓰레기가 보이게 해놓고

They have everything like food waste laid out in plain view.

매일같이 정리하는

Organizing every day.

저처럼 귀찮다고 사흘나흘 한 번 하지 않고

Like me, not doing it for three or four days because it's bothersome.

환자분도 웃고 저도 웃고

The patient is smiling, and so am I.

정말 미친 사람들처럼 크극대며 한참 웃었습니다.

We laughed for a long time like crazy people.

며칠 후에 남편께서 오셔서

A few days later, my husband will come.

일 대조해보고 깨끗이 처리해서

"Compare it to the previous day and deal with it cleanly."

그럼요. 금이거든요.

Of course. It's gold.

금이겠죠. 그 수채구멍의 상태는

It must be gold. The condition of that waterhole is...

늘 우리가

Always we

항상 초파리와 함께

Always with the fruit fly.

초파리를 배양하는 배양실이잖아요.

This is a breeding room for fruit flies.

함께 크게 오래 웃었던

We laughed together for a long time.

사건이었습니다. 빠염

It was an incident. Bye.

과로 다들 빠염하며 끝내길래 저도

Everyone is overworked and rushing to finish, so I will too.

근데 저처럼

But like me

이사를 자주 다니면 치과도

If you move frequently, you also need to go to the dentist.

자주 옮겨 다니잖아요. 맞아요. 저도 옮겼어요.

You move around often, right? That's true. I moved too.

그러니까 크라운을 어디서 했는데

So where did you get the crown done?

기억이 잘 안 나는 거예요.

I can't remember very well.

어느 쪽에서 했는지. 그리고 이제 크라운의

Which side it was done on. And now the crown's...

가장 큰 저는 약간 어금니가

My biggest problem is that I have slightly misaligned molars.

매복치아여가지고

Because it's a wisdom tooth.

되게 깊게 들어가 있거든요.

It's really deeply ingrained.

주변에 그냥 이빨 파절이 잘 나는

Just nearby, there are usually a lot of tooth fractures.

편인 거예요. 그리고 스트레스가

It's a comfort. And it's stressful.

많으니까 이빨을 너무 악 다물고 있대요.

They say you’re clenching your teeth too tightly because there are too many of them.

그래서 나한테 어 하고 살라고

So you want me to just live like this.

그 얘기를 진짜 많이 듣거든요.

I've really heard that a lot.

그러니까 어디가 아픈데

So, where does it hurt?

어딘지 몰라가지고 치과 가면 하나하나씩

I don't know where it is, so when I go to the dentist, it's one by one.

다 두드려보잖아요. 그래서 어디가

I knock on all of them. So where is it?

아픈데 제가 크라운인지 어딘지 모르겠어요.

I’m in pain, but I don't know if it's a crown or something else.

그러면은 함께 추정을 해주셔야 돼요.

Then you should make the estimation together.

너무 흩어져 있으니까 치과 기록이

The dental records are too scattered.

그 다음번에 치과 가면

Next time I go to the dentist.

마우스피스 하나 꼭 해요.

Make sure to wear a mouthguard.

우리 둘째는 하고 있죠.

Our second child is doing it.

요즘 MMA를 시작했다고

I've recently started MMA.

결국에 또 파절 하나 놨다고

In the end, they put another one down.

오라고 하는데 막막하네요.

They are telling me to come, but I feel lost.

돈을 벌면 뭐하나?

What good is it to make money?

아 치과가

Oh, the dental clinic.

재밌습니다. 간만에. 고맙습니다.

It's fun. It's been a while. Thank you.

지금 들으신 이야기는

The story you just heard is

XSFM의 팟캐스트

XSFM's podcast

요즘은 팟캐스트 시대에서 소개된 사연입니다.

This is a story introduced in the era of podcasts these days.

여러분의 인생 이야기로 꾸며지는

Decorated with your life stories.

국내 최장수 예능 팟캐스트

The longest-running entertainment podcast in the country.

요즘은 팟캐스트 시대는

These days are the era of podcasts.

아이튠즈와 팟빵 그리고 지구상에서 서비스하는

iTunes and Podbbang, and services available on Earth.

다수의 팟캐스트 플랫폼에서

On multiple podcast platforms

만나실 수 있습니다.

You can meet.

당신도 참여할 수 있습니다.

You can participate too.

사연을 보내고 당신의 이야기를 저희와 나누고 싶다면

If you would like to send your story and share it with us

우선 저희 방송을 들어보셔야겠죠.

First, you need to listen to our broadcast.

한국시간 매주 화요일 오후 5시에 업데이트되는

Updated every Tuesday at 5 PM Korea Standard Time.

요즘은 팟캐스트 시대를 검색해주세요.

Please search for the era of podcasts these days.

팟캐스트 시대

The Era of Podcasts

팟캐스트 시대를 검색해주세요.

Please search for "Podcast Era."

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.