[1986 - 08 - 12(화)] 아무 사람도 태우지 않는 나귀세끼(개인녹음)

Dr. CHO

박사님

[1986 - 08 - 12(화)] 아무 사람도 태우지 않는 나귀세끼(개인녹음)

박사님

자, 마야 태부검 11장, 1절 버터

Now, Maya Tablet 11, Verse 1, Butter.

자, 이제 1절 버터는 왜 이래요?

Well, why is the first verse like this?

왜 이래요?

Why are you doing this?

자, 저기로 갈게요

Alright, I will go over there.

아, 어디 마야 태부검 11장이예요?

Ah, where is Maya Tabukum Chapter 11?

아, 마야 태부검 11장

Ah, Maya Taboo 11 Chapter

이 정신이 흥분하미래

This spirit is excited.

마하오 11장이예요

It's Mahao Chapter 11.

마가보검 11장, 1절 말씀

Mark 11:1

저희가 예루살렘에 가까이 와서

As we got closer to Jerusalem

강남산 백박에와 배단이에 이르렀을 때에

When they reached the Baekbak of Gangnam and the Baedan.

예수께서 제자 중 둘을 보내시며 이르시되

Jesus sent two of his disciples and said to them.

너희 맞은편 마을로 가라

Go to the village across from you.

그리로 들어가면 곧 아직 아무 사람도 타보지 않은

If you go in there, you will soon find that no one has ridden it yet.

나귀 새끼의 매어 있는 것을 보리니

I will see the foal being tied.

풀어 끌고 오너라

Pull it and bring it over.

만일 누가 너희에게

If anyone asks you

왜 이래요?

Why is this happening?

그리하느냐 묻거든

If they ask whether you do so,

주가 쓰시겠다 하라

Use your stock, please.

그리하면 즉시 이리로 보내리라 하시니

He said that then he would send it here immediately.

제자들이 가서 본 즉 나귀 새끼가 문 앞 거리에 매어 있는지라

When the disciples went and saw that a colt was tied at the entrance of the door.

그것을 푸니 거기서 있는 사람 중 어떤 이들이 가로되

When it was loosened, some of the people there said,

나귀 새끼를 풀어 무엇 하려느냐 하메

What do you intend to do by letting the donkey foal loose?

제자들이 예수의 이르신대로 말한대 이에 허락하는지라

The disciples spoke as Jesus had said, and He granted permission.

나귀 새끼를 예수께로 끌고 와서

Bringing the colt to Jesus.

자기들의 겉옷을 그 위에 걸쳐주메 예수께서 하시니

They spread their outer garments on it, and Jesus made his way.

많은 사람은

Many people

자기 겉옷과 다른 이들은

Those who are different from their outer clothing.

밭에서 밴 나뭇가지를 길에 타며

Riding a broken branch from the field down the road.

앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리지르되

Those who walk ahead and those who follow from behind shout out.

후산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 찬송하리로다

Blessed is he who comes in the name of the Lord; we bless you from the house of the Lord.

예 그만해

Yeah, stop it.

아 선생님

Ah, teacher!

어 애기 뜯어놔

Oh, baby, take it off.

2

2

1

1

2

2

1

1

2

2

hoo

hoo

예수님의 마지막을 말하는 거예요

It's talking about the end of Jesus.

예수님께서 마지막으로

Jesus finally

자기가 하실 일

The work you need to do yourself.

예루살렘 성전을 청소하시고

Clean the Temple of Jerusalem

그 다음에 청소하신 다음에 죽으려고 하는 일이야

After that, it's something you want to do before you die after cleaning.

예를 들면 세상 말로 하면

For example, in common terms,

죽을 때가 돼서

It's time to die.

돌아가실 때가 돼서 죽을 때 하신다고 말해요

They say it happens when it's time to go back, that you die when it's time.

근데 여기 문제가 있어

But there's a problem here.

예수님께서

Jesus Christ

예루살렘에 입성할 때

Entering Jerusalem

많은 사람들이

Many people

겉옷을 벗어서 땅에

Take off your outer clothes and throw them on the ground.

자 그쵸 그쵸

Yes, that's right, that's right.

나를 보고 다니죠

They look at me.

자 우리 상세히 생각해 봅시다

Let's think about it in detail.

우리가 겉옷을 벗어서

We take off our outer clothes.

길바닥에 놓는 건 좋아 부드러우니까

I like putting it on the ground because it's soft.

그러면 이스라엘

Then Israel.

그 사람들이 우리가 가지고 구두가 있나?

Do those people have the shoes we have?

없어 그냥 가죽을 양피로

No, just leather to parchment.

만드는 그런 거지

It's something like creating.

또 하나 밭에 있는 나무

Another tree in the field.

옆에 있는 나무를 비웠다 그러는데 가지를 비웠다 그러는데

They say they emptied the tree next to them, but they say they emptied the branches.

거기 길 옆에 있는 나무는

The tree by the road there is

전부가 원래는

Everything was originally

파암추라고

It's called a 'stone palm tree.'

종려나무 있어요

There is a palm tree.

LA 가도 전부 갸노카노스가 종려나무야

Even if I go to LA, everything is a palm tree.

열대지방에 오면

When you come to the tropics

그 종려나무 이런

That palm tree, something like this.

아니 그리 비슷하구만

No, it's quite similar.

이런 나무다 그 말이야

It means that this is that kind of tree.

이보다 이만큼 크지

It's not bigger than this.

응?

Huh?

이런 게 그냥 이런 딱한 거

This kind of thing is just such a pity.

이 딱한 걸 비해서

Compared to this unfortunate situation.

영화에 봐도 그렇잖아요

It's the same even in movies, right?

영화에 봐도 왜

Why even in a movie?

그렇게 나갔다 막 놓잖아

You just go out like that and leave it.

이 종려나무가 크니까

This palm tree is big.

그늘은 돼

The shade is fine.

우산까지 그늘은 되지만

It provides shade up to the umbrella.

이게 얼마나 딱하냐면

How tight is this?

우리가 디디면 다 산이 베어져

If we step on it, all the mountains will be cut down.

디딜 수가 없어 아파서

I can't step on it because it hurts.

그건 뭐 자간이 문제가 아니야

That's not a problem with letter spacing.

마치 칼날 우리를 걸는 것처럼

As if a blade is walking us.

그렇게 강한 나무

Such a strong tree.

나무 입기다 그 말이야

It's about wearing wood.

사람들이 그걸 잘라서

People cut that.

전부 길에 비웠을 때

When everything was left on the road.

예수님이 그 길을 걸어갈 수 있나

Can Jesus walk that path?

뭐 생각해봐

Think about it.

예수님이 사람들은 좋다고

Jesus said that people are good.

하나님의 아들

Son of God

입성한다고 전부 잘라서 놨지만은

I cut everything off to enter, but...

무지한 사람들이

Ignorant people

예수님을 몰라 본 거야

You didn't recognize Jesus.

왜?

Why?

겉으로만 아는 거야

You only know it on the surface.

자기들이 기분으로 사랑한 거야

They loved based on their feelings.

예수님이 갈 수 있어

Jesus can go.

그러니까 예수님께서 미리 아시고

So, Jesus knew in advance.

그들이 종려나무 잎을 갖다가

They brought palm leaves.

나를 깔을 것도 아시고

You know how to look down on me.

다 아시고

You all know.

그것이 뭐야

What is that?

세상 찌들어진 율법과

The world's weary laws and

더러운 것

Dirty thing

그걸 다 해서

After doing all of that.

예수님이 비단으로 해도 안 될 판인데

Even if Jesus does it with silk, it won't work.

향유를 뿌려도 안 될 판인데

Even if I spread balm, it's still not going to work.

기분으로

By feeling

기분 나는 대로 벗어 던지고

Throwing off whatever I feel like.

깔아줬다고 말이야

I said I laid it out for you.

이건 믿는 게 아니야

This is not about believing.

예수님께서 미리 아시고

Jesus knew in advance

나귀를 데려오라고 말이야

I'm telling you to bring the donkey.

왜?

Why?

내가 그 종려나무의 딱딱한 잎을

I the stiff leaves of that palm tree

어떻게 예수님이 마지막 판인데

How is it that Jesus is the last round?

그걸 어떻게 데리고 가?

How are you going to take that?

아 세례요원이 있었으면 그것도 필요 없지

Ah, if there had been John the Baptist, that wouldn't have been necessary either.

아 세례요원도 없는데

Oh, there's no John the Baptist either.

그러니까 예수님께서 나귀를 불렀다 그러지

So, Jesus called for the donkey, right?

나귀를 불러서 대신 그 나귀가

Call the donkey, and let it do it instead.

아무도 타보지 않은 나귀 새끼가

A donkey foal that no one has ridden.

예수님을 등에 업고

Carrying Jesus on my back

그 쓰라린 걸음을 나귀가 대신 걸어준다는 말이야

It means that the donkey will take the painful steps for you.

세례요원이 말이 돼야 할 텐데

John the Baptist should make sense.

말이 못 됐으면 없어졌잖아

If the words didn't make sense, they would have disappeared.

그러면 그 나귀가

Then that donkey

예수님이 걸을 수 없는 그 길이야

It's the path that Jesus couldn't walk.

왜?

Why?

마지막 가서는 그 길인데

The last go is that way.

그 길을 예수님께서 그 딱딱한 저 한번 만져봐

"Jesus, please touch that rigid thing of mine."

밑에 만져봐

Touch it below.

그거 종려가 그 문제가 아니야

That's not the problem, Jongly.

얼마나 아픈지 알아?

Do you know how much it hurts?

막 비워줘

Just empty it out.

내가 그걸 만져봤다니까

I touched that.

나만 만져봤나?

Am I the only one who touched it?

아버지도

Father too

그걸 잘라서 길에 놓고

Cut it and place it on the road.

예수님이 걸어내는 거야 여러분들이

It's Jesus who is walking out, everyone.

예수님께서 미리 아시고

Jesus foresaw.

아시고

Knowing

나귀 새끼를 미리 연 대지

The field where the donkey foal was raised in advance.

10년에 뭐 이상한 거 안다 다 연 대지

In 10 years, I won't know anything strange; everything will be organized.

그 나귀가 그 아픈 그 길을 예수님을 놓고 갔다 온 거야

The donkey went back on that painful road after leaving Jesus.

한 번도 안 타본 거야

I've never ridden it before.

그런 쓰라린 길을

That bitter road.

이 세상 사람들은 기분으로

People in this world are based on their feelings.

기분으로 믿었어

I believed it based on my feelings.

6천 년 동안 다 기분으로 믿었어

I believed it all based on my feelings for six thousand years.

오늘날까지도

To this day.

근데 여러분의 기분이 아니야

But it's not how you feel.

왜?

Why?

하나님의 뜻을 이루어야 할 텐데

We must fulfill God's will.

기분을 이뤘다면 돼

If you achieved your mood, then that's enough.

생명나무를 지켜야 할 텐데

We must protect the tree of life.

마지막 때

The last days.

루시파 선서가 타락했지

The Oath of Lucifer has fallen.

끝날 루시파 선서 타락한 거 하나님이 회복하러 온 거야

In the end, Lucifer swore that God came to restore the fallen one.

이게 선악과의 회복이야

This is the restoration of the fruit of good and evil.

선악과가 뭔지 알아?

Do you know what the fruit of the knowledge of good and evil is?

자 생명나무

Tree of Life

자하문 3장 18절

Zechariah 3:18

어떤 사람이 생명나무를 지킬 수 있냐 그 말이야

What kind of person can protect the Tree of Life, that's what I'm saying.

어떤 사람이 생명나무를 만날 수 있냐?

Which person can meet the tree of life?

우리가 봅시다

Let's see.

9. 주의의 위반

9. Violation of caution

주의의 위반

Violation of attention

이거 사람들

These people.

아버지의 낙위를 된 사람들로서

As those who have become the father's fallow land.

낙위 좀 대 달라면 전부가

If I ask you to give me a ride on a fallen horse, then everything.

안 돼 안 하거든

No, I won't do it.

자 꼬이고 가요

Let's get tangled up.

지혜는 그 어든 자에게 생명나무라

Wisdom is a tree of life to those who hold her.

지혜를 가진 자는 복되고

Blessed is the one who possesses wisdom.

다시 한번 읽어볼까요? 지혜는? 지혜는? 지혜는? 여러분이 지금 누구를 만나서? 아버지를 만나서. 아버지가 곧 여러분에게 산 지혜야. 그 아버지를 만남으로 바로 생명나무를 만난거야.

Shall we read it again? Wisdom? Wisdom? Wisdom? Who are you meeting right now? You are meeting your father. Your father is the living wisdom for you. By meeting that father, you have directly encountered the tree of life.

알았어? 이 세상의 지혜로는 생명나무 생명나무 뜻도 하지 못해. 그런데 하늘의 지혜는 생명나무를 만진 바요. 함께 한 바요. 같이 먹은 바요. 같이 살아갈 수 있는 그러한 지혜에 가는거야. 하늘의 지혜만. 이 세상 지혜가 안 돼. 왜 안 되느냐?

Got it? The wisdom of this world cannot even understand the meaning of the Tree of Life. But the wisdom of heaven has touched the Tree of Life. It has been with it. It has eaten together with it. It is heading towards that kind of wisdom that can live together. Only the wisdom of heaven. The wisdom of this world cannot do it. Why can’t it?

이사야 53장 읽어봐. 1절부터.

Read Isaiah chapter 53, starting from verse 1.

자, 2000년년 예수님도 그 생명나무도 흠모할 적이 없어. 끝나라도 마찬가지야. 아무도 그가 전하는 말을 믿을 수 있는 사람이 없어. 왜?

Well, in the year 2000, even Jesus wouldn't admire that Tree of Life. The same goes for the end. There is no one who can believe the words he proclaims. Why?

왜? 만약 그 사람이, 그 전하는 사람이 이 세상에 얻어 숨어서 갑자기 거룩하게 말해 놀라서 불이 파추듯이 날고 멋있으면 다 믿지.

Why? If that person, the one delivering the message, suddenly appeared in this world, hiding and speaking holy words as if shocked, flying and looking magnificent, everyone would believe it.

그러나 이 세상 사람들이 보기에도 믿을 수 없는 더러운 사람으로 보는 거야. 만약 그 사람이, 하늘의 지혜의 말씀을 전하면. 저 새끼 저거, 어? 나 거 옛날 저거 같이 술 먹던 놈인데? 어? 그쵸? 저 거 나 거 옛날 같이 오입해서.

However, people in this world see him as an unbelievable, dirty person. If that person were to convey the words of heavenly wisdom, people would think, "That guy? Huh? I used to drink with him back in the day. Right? He used to lie just like me back then."

한 사람도 믿을 수 없어. 그러나 지혜. 하늘의 지혜를 받은 사람에게는. 그의 그가 하나님 뜻을 받드는 것이 사람이란 걸 다 알아야 한다는 gesch. 그러니까 하늘의 지혜가.

I can't trust anyone. However, wisdom. To the person who has received the wisdom of heaven. They should all know that he is someone who follows God's will. So, the wisdom of heaven.

그가 나, 그의 그가.

He, me, his he.

지혜.

Wisdom.

생명나무를 얻는거야

You will obtain the tree of life.

그 어둠이

That darkness.

그 다음에 또 하나

And then, one more thing.

자 한번 11장 30절

"Now, let's go to chapter 11, verse 30."

30절 말씀

Verse 30

의인의 열매는 생명나무라

The fruit of the righteous is a tree of life.

지혜로운 사는 사람을 얻느니라

One who lives wisely gains wisdom.

Let's go.

의인의 열매 뭐에요?

What is the fruit of the righteous?

생명나무

Tree of Life

자 여기다 한번 봐요

Here, take a look at this.

의인의

of the righteous

세상에 의인이 하나도 없다고 그랬어

They said there isn't a single virtuous person in the world.

누구만 의인이라고 그랬어?

Who said anyone is a hero?

예수님만 의인이라고 그랬어

Only Jesus is called righteous.

그럼 노아는 뭐에요?

Then what is Noah?

의인

A righteous person.

노아는 뭐에요?

What is Noah?

의인이지

It's a righteous person.

끝날에 노아로 오시는 분도

"Those who come as Noah at the end."

의인이라고 그랬어?

Did you say he’s a righteous person?

의인이고

a righteous person

의인은 하나님이 만들어진거야

The righteous are made by God.

세상 사람의 기준에 따라서는 의인이 안돼

According to the standards of the world, one cannot be a righteous person.

하나님의 조울로 달아서 의인이지

It is because of God's bipolarity that He is righteous.

세상 조울로 달아서는 의인

A virtuous person who floats on the world's turbulence.

똥도 안돼

Even poop is not allowed.

의인의 짠 똥도 안돼

Even the righteous person's thin poop is not good enough.

하늘의 가치 기준으로 할 때

When using the standards of value in the heavens.

하나님이 변해서 의인이지

God changes, so He is righteous.

세상 편은 의인이 아니야

The easy side of the world is not the righteous one.

그 생명나무를 얻은 사람은

The person who obtains that tree of life

어떤 사람이냐

What kind of person are you?

Again

지혜로운 사람이야

You are a wise person.

지혜가 있어야 돼

You need to have wisdom.

여기도 마찬가지야 지혜를 말하는거야

It's the same here; I'm talking about wisdom.

지혜는 곧 곧 생명나무를 얻을 수 있는 사람을 만나는거야

Wisdom is about meeting a person who can soon obtain the tree of life.

생명나무를 만날 수 있는 사람을 지혜는 만나게 해야 된다

Wisdom must allow those who can meet the Tree of Life to encounter it.

자 또

Here we go again.

자 한번 15장 4절 읽어봐

"Come, let’s read verse 4 of chapter 15."

15장 4절 말씀

Verse 4 of Chapter 15.

월량한 혀는 곧 생명나무라

A tongue that speaks wisely is like the tree of life.

자 월량한 혀는 곧

The moonlit tongue is soon

뭐야

What is it?

생명나무라

It is the Tree of Life.

잎을 지켜야 된단 말이야

You have to protect the leaves.

끝까지

Until the end

잎을 지켜야 된단 말이야

You have to protect the leaves.

끝까지

Until the end

마지막 생명나무를

The last tree of life.

선악과를

the fruit of the tree of the knowledge of good and evil

초월해서

Transcending

유열해서

Because I'm heated/angry.

생명나무를 만날 지역까지 가는 사람은

The person who goes to the area to meet the Tree of Life

혀를 지켜야 되는 거야

You have to protect your tongue.

우리 주위에 혀 지켜서

Keep your tongue in check around us.

여기 오늘까지

Here until today.

우리 얘기 말하는거 아니야

I'm not talking about us.

여기까지 도달하기 전 얼마나 많은 사람들이 말을 할 만했소

How many people were able to speak before reaching this point?

다 낳았던 건 오� capacion nut

It seems like there might be a typo or an error in the original Korean text "다 낳았던 건 오� capacion nut," particularly with the "오�" part and "capacion nut," which appears to be in another language or a misspelling. Could you please provide the correct or complete sentence for translation?

오래 할� coeo oeol舑림 한容

It seems there has been some error in the text provided. Could you please provide the correct Korean text for translation?

나 장안산 역사 다 봤지. 거기서 뭐 하나님 역사 다 봐서 계시로 환상으로 눈떠고도 봤으니까.

I have seen all of the history of Jangansan. I've seen all of God's works there, having been awakened through visions and revelations.

그 사람들이 하나님은 혀를 지켜주길 바라네. 하나도 혀 안 지켰어.

Those people hope that God will protect their tongues. They didn't keep their tongues at all.

그 혀를 지키지 않으므로 단 낙동가가 오래 안 됐지.

Because he did not guard that tongue, the sweet Nakdong River did not last long.

그러니까 끝까지 혀를 지켜라 그 말이야.

So, keep your tongue in check until the end.

이 연주 집사가 만약에 아버지나 어떤 사람이 빨간벗고 어떤, 어떤, 응?

If this performance were to have a father or someone wearing red, what, what, huh?

이거 또 녹음하는 거야?

Are you recording this again?

이런 거 녹음하지 말아봐. 그거 뭐해?

Don't record stuff like this. What are you doing?

하나님을 두려워하고 하나님을 사랑하고 싶은 그 피가 있는 거야. 자기도 모르게.

There is a blood that wants to fear God and love God, without even realizing it.

그래서 여자들이 참 있는 거야.

That's why women really exist.

교회 가면 다 여자가 그러고 마는 거야.

When you go to church, all the women act like that.

처녀들은 그 아픔을 못 느껴봤거든.

The young girls have never felt that pain.

어린 나라는 그 아픔을 느껴보지 못했거든.

The young country hasn't experienced that pain.

그러니까 여인들이 어린 나라 때 그 고통.

So, the pain women experience when they are young in their country.

자기는 아파서 느끼지만은 자기가 모르는 그 영혼은 영혼이 하나님께 울부짖는 하나님.

They feel pain, but the soul they are unaware of cries out to God.

하나님이 내가 우리 조상 태화가 타락하지 않았다면 이 아픔이 나한테 없을 거 아닙니까?

If God had not allowed our ancestor Tae-hwa to fall, wouldn't I be free from this pain?

그 영혼이 말하는 게 하나님께. 자기는 몰라.

That soul speaks to God. It doesn't know.

자기가 모르는 그 영혼이 피 속에서 호소한다고.

That soul that he doesn't know is crying out in the blood.

그러니까 더 잘 믿는 거야.

So that's why I believe it more.

처녀들 봐라.

Look at the maidens.

알았어?

Got it?

자식이 알았어?

Did the child know?

알았어? 빨리 시작하시니까 나는 얘기 아니야.

Got it? Since you're starting quickly, I'm not talking.

그런 걸 알아라.

Know that kind of thing.

그런 사람만이 생명나무를 지키는 거예요.

Only such a person can protect the Tree of Life.

알았어요?

Got it?

알아요.

I know.

마가복음 13장 1절부터.

The Gospel of Mark, chapter 13, verse 1 and onward.

13장 12절부터.

From chapter 13, verse 12.

끝날에 혀를 지켜야 할 때가 온다고 말이야.

There will come a time when you have to keep your tongue in check.

끝날에 혀를 지켜야 할 때를.

When it's time to protect your tongue at the end.

생각해봐. 한번 이치로 생각해봐. 내가 이 얘기 자꾸 왜 하는 줄 알아?

Think about it. Try to think about it from Ichiro's perspective. Do you know why I keep bringing this up?

혀를 지켜야 하는 얘기 왜 자꾸 하는 줄 알아?

Do you know why I keep talking about the need to keep your tongue in check?

자, 궁금해요.

Well, I'm curious.

읽어요?

Do you read it?

지금의 말씀.

What you just said.

형제가 형제를 아비가 자식을 죽는 데 내어주며.

A brother delivers his brother, and a father delivers his child to death.

자, 우리가 마가복음 13장의 끝날의 장과 마가복음 13장의 지금 이 말씀이나 다 전세계적으로 말하는 게 아니라 한번 이치로 생각해봐.

Well, let's think about the end of the chapter of Mark 13 and the current words of Mark 13, not just in a global context, but consider it logically for a moment.

끝날에 전부 전세계가 아비가 자식을 내어주고 자식이 아버지 이렇게 되는 게 아니야.

At the end, it's not that the whole world is giving up a father for a child and a child for a father.

이 세상 사람들이 전부 변질된 하나님의 말씀을 증거하기 때문에 이런 사건이 벌어지고.

These events occur because all the people in this world are testifying to the distorted word of God.

왜 그러냐?

What's wrong?

한번 생각해봐.

Think about it for a moment.

어떻게 미국하고 한국하고 같을 수가 없지.

How can the U.S. and Korea be the same?

미국하고 한국도 자유롭지.

The United States and South Korea are also free.

또 이북하고 한국하고 비교가 안 되지.

North Korea and South Korea can't be compared.

아프리카하고 마찬가지.

The same as Africa.

남미 마찬가지.

The same goes for South America.

이 모든 환경이 달라.

All of these environments are different.

그런데 어떻게 이 말씀이 같이 한 시간 같은 시간 내에 같이 벌어지냐는 말이야.

But how can these things happen at the same time?

이거 다 거짓말이야.

This is all a lie.

하나님이 고로한 사건이 딱 한 군데 지정해서 고안해서 하나님이 사건을 만들고 거기서 이룬 거야.

God designated a specific place for the event and created the event there, achieving it.

끝날에 하나님이 오시는 땅에서.

In the land where God comes at the end.

그분이 성경을 읽고.

He is reading the Bible.

방전을 만드시고 첩본에 보이는 노예 방전을 만들고 그 안에 사건을 가지고 거기서 다시 영원히 사는 릴리스텍의 방전을 만들 때까지 그 사건이야.

It is the event of creating a discharge, making a slave discharge as seen in the copy, and then creating the discharge of Lilistek, who lives there forever, with that event.

여러분에게 곧 이런 어려움이 온다는 거야.

It means that such hardships will soon come to you.

곧 그게 끝나냐.

Is it going to end soon?

세상 사람들 몰라.

The people of the world don't know.

우리 안에서 다 벌어지는 거야.

Everything happens within us.

대성띠하고 우리 사이에 있어서.

There is a connection between us and the Great Star.

그래서 모든 사람에게 전해진 거지.

So it was conveyed to everyone.

그때 온다.

It comes then.

그 어려움은 아직 없는 거야.

That difficulty doesn't exist yet.

얼마나 어려운지 알아?

Do you know how difficult it is?

그러니까 입을 지키라는 거야.

So, it's telling you to keep your mouth shut.

가만히 있고 따라오고 기도만 하는 거야.

Just stay still, follow along, and pray.

아버지에게 기도하는 사람만이 지혜를 받아.

Only those who pray to the father receive wisdom.

그래서 자꾸 그러잖아.

That's why I keep doing that.

아버지에게 기도하면 다 비밀을 대줘.

When I pray to my father, he reveals all the secrets.

그렇게 따라오는 거야.

That's how you follow me.

읽어봐요 또.

Read it again.

이어서.

Next.

아비가 자식을 죽는 데에 내어주며 자식들이 부모를 대접하여 죽게 합니다.

A father hands over his child to be killed, while the children make their parents suffer and die.

또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게.

And you, for my name's sake, to all people.

자, 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나.

"Now, you will be hated by everyone because of my name."

한번 이 구절을 잘 생각해 봐.

Think carefully about this passage once.

만약에 우리가 뜻을 앞으로 1년 후에 이렇게 한다 합시다.

Let's say we decide on the meaning like this one year from now.

그럼 미국에는 안 써.

Then I won't use it in the US.

미국에는 자식이 아비를 내어주지 않아.

In the United States, children do not forgive their fathers.

그런 일이 없어.

That never happens.

세상에 내 이름으로 예수님의 이름으로 다 축복받고.

In the world, may all be blessed in my name and in the name of Jesus.

다 지금 뭐.

What's going on now?

얼마나 믿고.

How much do you trust?

미국에서는.

In the United States.

얼마나 종교가 자유로운지 알아.

Do you know how free religion is?

미국분들이 중대관을 착장 밀어가지고.

Americans are pushing for significant changes.

죽은 것을 복발을 딱 해 입고.

Wearing a suit of clothes that are already dead.

길거리에.

In the street.

이제는 뭐 누가 욕하는 사람은 없어.

Now, there’s no one who insults others anymore.

줄로서 사회도 행진해도.

Even if society marches in a line.

교회에서 뭘 해도 상관없어.

It doesn't matter what you do at church.

어떻게 내 이름으로.

How is it in my name?

그래서.

So.

한번 생각해 봐.

Think about it.

어째서 그 말이 나왔냐.

Why did that comment come out?

그 말이야.

That's what I mean.

예수님의 이름으로 하는 게 아니라.

It's not done in the name of Jesus.

그날에는.

On that day.

이상한 사람이 와서 별난 사람이 와서 별난 일을 한 그 사람의 이름으로 있는 거야.

It's named after a strange person who came and did a peculiar thing.

확인시키라는 이름 때문에 활란당하지 앞으로.

Don't be distressed in the future because of your name that means "confirmation."

또 그 사람과 함께하는 그 사람의 이름으로 활란당하지.

Also, that person will be active in the name of that person who is with them.

그 사람이 그 사람이 하나님이라고 보여주셨는데 여러분이 활란한다고 해.

That person has shown that he is God, but you say you are in distress.

저 크리스도가 뭔지 알아.

I know what that Christ is.

예수 안 믿는 사람은 저 크리스도 아니야.

Anyone who does not believe in Jesus is not the Antichrist.

예수님이 왔을 때 저 크리스도가 누구야.

Who is that Christ when Jesus comes?

유대인들이지.

They are Jews.

유대인이 하나님 믿는 거야.

Jews believe in God.

그래서.

So.

마찬가지야.

It's the same.

끝날에 저 크리스도는 저 사람들은 우리 보고 저 크리스도라니만.

At the end, those people call us that Christ is the Christ.

끝날에.

At the end.

2000년대에 예수만을 생각한 사람들이 바로.

The people who only thought of Jesus in the 2000s were.

2000년 후에 오늘.

Today, 2000 years later.

이 땅에 아버지가 오신 그 아버지를 증거하는 사람 내.

I am a person who bears witness to the Father who has come to this land.

저 크리스도 아닙니다.

I am not Christ.

그 사람들과 싸우는 거야.

I'm fighting with those people.

바로.

Right away.

알아.

I know.

얼마나 무서워.

How scary.

그러니까.

So.

내 이름.

My name.

예수님이 뭐.

What about Jesus?

자.

Alright.

그때 그.

That time, that.

2000년.

Year 2000.

2000년 후에.

In the year 2000.

자리가 오는 것이 아니라.

It's not that a seat is coming.

아버지께서 오시는 걸 눈으로 보시고.

I saw with my eyes that my father is coming.

그 얘기하라.

Talk about that.

이 비밀 아니야.

This is not a secret.

이 비밀인데.

It's a secret.

야.

Hey.

그때 아버지가 아버지 이름으로 온다.

At that time, my father comes in my father's name.

이러나.

What's going on?

아니지.

No.

2000년 후를 보시고.

Looking forward to the year 2000.

예수님께서.

Jesus.

내 이름으로 그랬다.

I did it in my name.

그 비밀이야.

That's a secret.

예수님의 반쪽을 잃은 사람을.

A person who has lost their other half of Jesus.

아버지께서 타고 오시는 그분이 있다고.

There is someone who is coming with my father.

그분이 이름이야.

That's their name.

예수의 이름으로 누가 권할받아.

In the name of Jesus, who is called.

지금 세상에.

In the world now.

전인국의 49억 50억이.

The 4.9 billion and 5 billion of Jeon In-guk.

예수가 얼마 되는 줄 알아.

Do you know how much Jesus costs?

4분의 3이 예수입니다.

Three quarters is Jesus.

3분의 2 이상이.

More than two-thirds.

응.

Yeah.

그 많은 사람 누가 감히.

Who would dare among so many people?

아 미국에서.

Oh, in the United States.

만약에 예수님의 자리에 권할받았다가.

If I were to be invited to take Jesus' place.

넌 큰일 나라고.

You're in big trouble.

왜 이스라엘이.

Why Israel?

450만 이스라엘이.

4.5 million Israelis.

수억의 아랍인들을 이기는 줄 알아.

I know how to defeat hundreds of millions of Arabs.

미국이 도와줄 계기지.

It’s an opportunity for the United States to help.

사실 솔직히 까놓기 위해서.

To be honest, to lay it out frankly.

미국으로 써봐라.

Try writing to the United States.

금방.

Right away.

하도 안.

I don't want to.

하루거리가 안 돼.

It's not even a day's journey.

미국이 도와주니까 안 돼.

It's not good because the U.S. is helping.

미국은 하나님을 믿는 나라니까.

America is a country that believes in God.

유태인들이 미국에서 다 득세했지.

The Jews have taken over in America.

아 그러니까 이스라엘이 견디지.

Ah, so Israel endures.

미국에서 안 도와줘봐라.

Try not to help in the U.S.

한 1시간 거리가 안 돼.

It's not even an hour away.

아직도.

Still.

근데 내 이름으로 왜 권할라 해.

But why do you want to recommend it in my name?

내 이름으로 왜 권할라 해.

Why are you trying to recommend it in my name?

입장 생각해봐.

Think about the position.

아버지.

Father.

하기는 싫다는 얘기야.

It means I don't want to do it.

그래서.

So.

지금도.

Even now.

얼마나 권한을 당해.

How much authority are you experiencing?

우리가 솔직하려고.

We are trying to be honest.

얼마나 웃긴 얘기야.

What a funny story.

방윤식.

Bang Yun-sik.

친구가 하나님이라고 창조리라고 하는데 말이야.

My friend says that God is a creator.

세상 사람이 얼마나 웃겼다야.

How funny people in the world are.

그러나 여러분들에게 생명나무로 어울릴 수 있는 지혜가 있었기 때문에.

However, it is because you had the wisdom that could befit the tree of life.

그분이 하나님이고 창조자라는 걸.

He is God and the Creator.

한다고 말이야.

I’m saying that I will do it.

그분이 구름을 타고 왔다는 것도 믿는다고 말이야.

They say they believe that he came riding on a cloud.

그 얼마나 감사해.

How grateful I am.

그렇지.

That's right.

전 선생님.

I am a teacher.

그는 내 이름으로 권한을 받는다고 그랬어.

He said he would receive permission in my name.

그 다음에 읽어봐.

Read that next.

.

Please provide the text you would like to be translated from Korean to English.

지금 봤지? 그 까지 견디는 자는 구원. 같이 견뎌야지 그게 하나님이 공의 하나님이지. 어떤 놈은 훔쳐 올라가고 저 조용히 못 살고 설교하고 들어보니까 뭐라 알았어? 부부가 사다가.

Did you see that? Those who endure until the end will be saved. We must endure together; that is what God, the God of justice, is. Some sneak in, and they can't live quietly and listen to the sermon, and what did I find out? A couple is buying it.

완전 울다는 거야. 어디 갔어? 휴가 당했다. 미친놈이 있어. 그 사람들이 아버지를 욕한 거야. 그 사람들이 다 욕한 거야.

I'm completely crying. Where did you go? I was on vacation. There's a crazy person. Those people insulted my father. Those people all insulted him.

내가 무승수 쌓아봤어. 그럼 얼마나 여러분 감사해? 그 안에. 그 조그만 숫자 안에 들었으니 말이야. 그래도 마음이 쓱쓱쓱쓱해?

I’ve tried to accumulate a winning streak. So how grateful are you all? Since you’re included within that tiny number. Still, does your heart feel stirred?

이거 민정숙이. 그 다음에 또 읽어. 그 다음에 읽어봐 또.

This is Min Jung-suk. Then read it again. Try reading it again.

멸망에 관심한 것이 설치 못할 곳에 선 것을 보거든.

If you see those who are interested in destruction standing in places they cannot install,

읽는 자는 깨달을 수 있는 점. 그때의 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다.

Those who read will be able to understand. Let those who are in Judea flee to the mountains.

지붕 위에 있는 자는 내려가지도 말고 집에 있는 무엇을 가지러 들어가지 말며 밭에 있는 자는 거둡을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다.

Let the one on the roof not come down, and let the one in the house not go in to take anything; and let the one in the field not turn back to get his cloak.

자, 이게 참 중요한 비밀이야. 잘 들여야 돼.

Now, this is a very important secret. You need to listen carefully.

문선생. 잘 들었니? 엄마한테 자꾸 하지마.

Mr. Moon. Did you hear me well? Don't keep doing that to mom.

엄마한테 자꾸 하지마.

Don't keep doing that to mom.

자, 네.

Alright, yes.

하나님은.

God is.

자, 네.

Okay, yes.

하나님은.

God is.

멸망에 가증한 것이 거룩한 것을 선 것을 보거든.

If you see the abominable desolation standing where it ought not to be,

이게 무슨 뜻이냐.

What does this mean?

자, 주석에 보니까.

Well, according to the notes.

주석에 보니까 뭐라고 하냐.

It says something in the comments.

공산주의.

Communism.

공산주의 사상이 완전히 민주주의 사상을 덮을 때 그렇게 한 사상상도 있고 안식교에서는 로마 캐토리 법앙이 그날에.

When communist ideology completely overshadows democratic ideology, there is also that kind of ideology, and in Adventism, the Roman Catholic faith is acknowledged on that day.

가증한 것이고 뭐 별거 다 났어. 다 거짓말이야. 그 사람들이 뜻을 알 수가 없어. 어디서 해석할 수 있느냐? 게시록 심지어. 뭐 간단해. 우리밖에 몰라.

It’s ridiculous, and everything’s gone wrong. It's all a lie. Those people can’t understand the meaning. Where can it be interpreted? Even Revelation. It’s simple. We’re the only ones who know.

멸망에 가증한 것이 설 때는 얼마나 급했으면 지붕에 있는 사람들은 안에 겉옷을 가지러 들어가지 말라고 했어.

When destruction was imminent, it must have been so urgent that the people on the roof were told not to go inside to get their outer garments.

자, 보라고. 게시록 11장에. 자, 6절부터 한번 읽어봅시다.

"Now, look. In Revelation chapter 11. Let's read from verse 6."

자, 이거 봐. 내가 이렇게 잘 들어봐요.

Look, check this out. I'm listening so well.

저희가 권세를 가지고 하늘을 닫아

We hold authority to close the heavens.

그의 권세를 가지고 하늘을 닫아

"With his power, he closes the heavens."

여기 잘 봐.

Look closely here.

짐승이 저희로 더불어 전장을 일으키고 저희를 이기고

The beast rises up against us in battle and overcomes us.

저희가 누구지?

Who are we?

두갑남나로

Two cups of beer.

두갑남나로 도척대라는 사람이 하늘을 물려 닫고 막 그냥 외쳤는데

A person named Dochukdae from Dugabnamna closed the sky and just shouted.

갑자기 짐승이 짐승이 사람이지

Suddenly, a beast is a beast, is a person.

어떤 사람이 나와서 무적행위라는 건 땅속의 무적행위인가?

Does someone come out and ask if the invincible act is an invincible act underground?

그 사람이 외쳤는데 꼼짝 못하고 있었다 그 말이야.

That person shouted, but I was frozen and couldn't move.

꼼짝 못했는데 그 사람이 그 예언한 동안 다 마쳤으니까?

I couldn't move, but that person finished everything while predicting?

꼼짝 못해다가 말이 맞졌으니까 말씀을 안하니까

I can't move, and since I don't speak, I won't say anything.

처음에 와서 전쟁에서 싸워서 죽였다 그말이야.

It means that they came here at first and fought in the war and died.

죽였으면 그 사람이 외치는 동안이 거룩한 것인가 아닌가?

Is it holy or not while the person is shouting if they were killed?

왜 정신을 seufeio

Why is the mind seufeio?

추석에도 없어

Not even during Chuseok.

근데 대성계에서도 안 들었어

But I didn't hear it even in Daesung-gye.

잘 들어봐, 그 사람이 3년 6개월 kadar 외칠 때 외치는 장소가 거룩한 것인가 아닌가?

Listen well, is the place where that person shouts for 3 years and 6 months holy or not?

그런 평생일정에끼리 계속 많은 마지막 santeluca en que quierenalten 장면이 창인데

The scene is a window where many last Santeluca encounters continue throughout such a lifelong schedule.

그런 평생일정에끼리 마지막에 마지막으로는 예언한 장면입니다.

This is a prophetic scene at the end of such a lifelong schedule.

제일 거룩하지. 한번 생각해봐. 하나님이 마지막 때 그의 권세를 다해줬어. 그가 마지막 일을 하라고 했는데 얼마나 거룩한 것이야. 그렇지? 그 거룩한 곳에 외치다가 탁 죽었단 말이야. 죽었으면 그 위에 누가 올라섰어? 짐승이. 짐승이 올라섰지. 사람이 올라섰지. 어떤 사람. 저기서 어떤 사람이 누가 있을 거 아니야. 어디서든 간에.

It's the most holy. Think about it for a moment. God has given His authority in the last days. He told us to do the final work, which is so holy, right? Yet, someone shouted out in that holy place and just died. If he died, who took his place? The beast. The beast took his place. A person stepped up. There must be someone over there, right? Anywhere you look.

창출해서 생각해봐. 이 세상 교회들은 그 뜻을 알아. 우리밖에 그 뜻을 모르는 거야. 그 사람이 삼년누께로 외치다가 탁 죽거든. 그 말이야. 죽거든. 아까 읽은 후반전에 지붕에 있는 자는 유대에 있는 자는 그래. 바로 그 하나님의 지금 곳에. 그 바운더리의 뜻을 아는 사람들은 그 말이야.

Create and think about it. The churches in this world know that meaning. We are the only ones who don't know that meaning. When that person cries out for three years and then dies, that’s what it means. If they die. The one who is on the roof during the latter part that we read earlier, the one in Judea—that's exactly it. Those who know the meaning of that boundary in God's current place are the ones I'm talking about.

그 사람들은 지붕에 있는 사람은 거닷가에 들어가지도 말아야 하는 거야. 얼마나 급했으면. 어느 때까지.

Those people shouldn't even be allowed to enter the sea if they are on the roof. How urgent was it? Until when?

한 때, 두 때, 반 때, 삼일 반 동안에 그가 살았는 날 동안에만 지붕을 갖춘 거라는 거야. 그 멸망을 가지고 가신 무슨 교황이야.

At one time, two times, a half time, and for three and a half days, it's only during the days he lived that we had a roof. What kind of pope takes away that destruction?

그 사람이 죽었을 때 그 사람을 죽인 사람이지. 거룩한 곳이지. 그 땅이 얼마나 거룩해. 하나님은 마지막에 그 사람이 고생을 줬는데 그 거룩한 곳에 그 사람을 찹쌀을 냈으니 그 거룩한 곳에서 탁 나타나서 이 아이씨 죽었구나. 죽배를 줘. 죽배. 죽배.

When that person died, it was the person who killed him. It's a holy place. How holy that land is. God allowed that person to suffer in the end, but in that holy place, that person was buried, so it suddenly appeared in that holy place, saying, "Oh, this child has died." Give me the rice cake. Rice cake. Rice cake.

이런 위험들이 멸망에 가지는 것들이지.

These are the things that lead to ruin.

큰 멸망을 태워놓은 놈들이거든. 그의 고선생, 고관선생. 그렇지? 그렇지? 그래.

They are the ones who have caused great destruction. His teacher, Mr. Go. Right? Right? Yes.

얼마나 멋있어. 딴 데가 듣지도 못해.

How cool is that? No one else can hear it.

그 소리 하면 제가 아버지가 함께 하기 때문에 조명이 나. 이 소리 하는 거야. 나 조명이 나. 성경도 몰라. 촛불도.

When I make that sound, the lighting comes on because my father is with me. I'm making that sound. The lighting is coming on. I don't even know the Bible. Not even the candle.

여기 봐. 그거 써 있지도 않아. 오늘 할 거 써. 오늘 할 거 할 거야. 여긴 놓지도 않는 거야. 나온 거야. 지금. 여긴 놓지도 않는 거야. 날씨는 탁 나온 거야. 지금.

Look here. It's not even written. Write what you will do today. I will do what I have to do today. You can't even leave it here. It's come out. Right now. You can't even leave it here. The weather is perfectly clear. Right now.

그렇게 끝날에 끝날을 혀를 지켜야 돼. 자, 봐. 내가 왜 혀에 간다 알지? 알아? 몰라? 혀를 지켜야 돼. 마지막 생명나무를 지킨 사람들은 혀를 지켜야 되고 하나님의 비밀을 지켜야 된다.

At the end, you have to protect your tongue. Now, look. Do you know why I go to the tongue? Do you know? Don't know? You have to protect your tongue. Those who protect the last tree of life must protect their tongues and keep God's secrets.

뭐해? 응?

What are you doing? Huh?

아니.

No.

알았어? 가볍게 견뎌야 된다.

Got it? You need to endure lightly.

제가 이래 엄마가 현주 집에 와서 통곡을 하고 울면서 현주야 나 설레달라. 나한테 얘기했다. 이래도 죽으면 안 돼.

My mom came to Hyun-joo's house like this, crying and wailing, saying, "Hyun-joo, I'm so anxious." She told me this. Even if this happens, I can't die.

하나님이 하신 일입니까? 난 몰라. 잘해야 참고.

Is it the work of God? I don't know. Just do your best.

하나님께서 이렇게 얘기해야지. 나한테 터더니. 뭐?

God should say it like this. He touched me. What?

회개한 거 같아. 눈물 흘리고. 그렇지? 그렇지? 응.

I think I've repented. I shed tears. Right? Right? Yeah.

자, 그만하자.

Okay, let's stop.

알았지? 그래.

Got it? Yeah.

그사람만이 생명나무로 하는 거예요. 생명나무가 사람이지 무슨 무슨 뭐.

Only that person is the Tree of Life. The Tree of Life is a person, not some kind of something.

그트로 끝날에 아버지가 여러분에게 부탁하는 게 뭔 줄 알아?

Do you know what your father is asking of you at the end of that?

그까짓 참 정말 참고 지혜를 원하고 아버지 앞에 기도하면 돼.

Just endure it; if you truly seek wisdom, you can pray before the Father.

세상사람은 하늘의 하나님.

The people of the world are the God of Heaven.

하늘의 하나님.

God of heaven.

이천.

Two thousand.

예수님 우리는 아니야 남들이 보면 얼른 웃길래 얘기해 그러니까 고난을 당하는 거야

Jesus, it's not us. If others see, they might quickly laugh, so this is why we are suffering.

남이 가지 않는 길을 한 번도 걸어보지 않은 그 길을 가니까 왜 고난을 당하지

Why do you suffer when you walk a path that no one else takes, a path you’ve never walked before?

남이 가는 길 가면 무슨 고난을 당하고 다 할렐루야 찬성하고 예수님이라고 아멘 쇼쇼 쩔쩔 방을 해봐

If you follow the path others take, you'll face hardships, but just shout Hallelujah, praise, and say Jesus, Amen, and try to dance it out.

얼마나 다 춤춰다 똑같이 여러분은 그런 게 아니야 그렇지?

How could you all dance so similarly? You're not like that, right?

그러니까 참읍시다

So let's endure.

시간을 지키는 사람만이 하늘의 지혜를 얻고 하늘의 지혜를 얻는 사람만이 생명나무를 얻는다

Only those who keep their time can gain the wisdom of heaven, and only those who gain the wisdom of heaven can obtain the tree of life.

됐어 기도합시다

Alright, let's pray.

세상 사람들의 아버지를 알 수가 없습니다

I cannot know the fathers of the people in the world.

아버지께서는 이 땅에 아쉽게 오신 것이 아니라 아무도 모르는 비밀을 가지고 이 땅에 오셨습니다

My father did not come to this land regretfully; he came to this land with a secret that no one knows.

그러나 아버지께서 만세전에 함께 하시던 이 사람들이 아버지를 사랑하고 아버지만을 따르고 아버지의 말씀을 이뤄드리기 위해서 이렇게 모여서 나오니

However, these people who were with the Father long ago have gathered here to love the Father, follow only the Father, and fulfill the Father's words.

내 아버지와 함께 하여 주시옵소서

Please be with my father.

각 가정에 어려움도 많습니다

Each household faces many difficulties.

우리가 아버지 시골에 아버지의 성전을 지으려고 노력할 때

When we are trying to build our father's temple in our father's hometown.

아버지의 성전을 지으려고 노력할 때

When trying to build the temple for the Father

얼마나 많은 어려움이 있습니까

How many difficulties are there?

각 가정의 어려움 그 어려움 속에서도 아버지의 성전을 짓고자 기도하면서 물질을 바치고 있사오니

Each family's struggles, even in those difficulties, we are praying to build the temple of the Father and offering our finances.

그 가정 가정마다 함께 하여 주시옵소서

May you be with each household.

그 모든 것이 내 아버지의 마지막 뜻인 것을 깨닫게 하여 주시옵소서

Please help me realize that all of this is my father's final wish.

세상으로 하는 것이 아니다 한치라도 세상으로 흐르지 말게 하여 주시옵소서

Do not let me become swept away by the world, not even for a moment.

오늘 끝까지 아버지께 함께 하여 주시옵소서

Please stay with my father until the end today.

돌아오는 시간까지 아버지 영광을 받으시옵소서

Until the time of return, may you receive the glory of the Father.

주님의 영혼으로 기도합니다

I pray with the Lord's spirit.

됐어요 고맙습니다

It's okay, thank you.

주님의 영혼으로 기도합니다

I pray with the Lord's spirit.

주님 Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa

Lord Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa

주님 Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa

Lord Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa

주님 Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa press

Lord Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa Villa press

주님의 영혼으로 기도합니다

I pray with the Lord's spirit.

지는 우리가 하나님 만들어 MARISHA 있다면서 말씀하셨단 말이죠

You said that we are made by God, Marisha.

하나님 되어 주시옵소서

Please become God.

지는 우리가 하나님해 주시옵소서

May we be granted by God.

이렇게 부탁하는 분들을 모 regarded 이�oot

The translation seems to have some unclear parts, but it appears to be: "I regard those who ask like this."

우리가 하나님 되어 주시옵소서

Let us become like God.

지는 우리가 하나님 되어 주시옵소서

Let us be like God.

내가 손을 깨웃으면 알gets 내가 손깨를 잡아주겠다면서

If I wake up my hand, I’ll hold it for you.

내가 손깨를 잡아주겠단 말이죠

I mean I'll hold your hand.

원장μαι HA please

Director, please.

내 손깨 bravery I was w milestones you know an ancora person I get one guy I don't know thinks

My hands are brave, I was with milestones you know, an anchor person, I get one guy, I don't know what he thinks.

계란후라이

Fried egg

아무것도 안 먹어요.

I am not eating anything.

석현선생님,

Teacher Seok-hyeon,

이쪽에 쌀을 집어넣어 보냅시다.

Let's put the rice in here and send it.

아무 때나 빨리 저기

Quickly over there at any time.

저고기는 내일부터

The jeogori will be from tomorrow.

시켜야 되니까.

Because I have to make (it happen).

어디 옆에 집어든대요?

Where are you going to pick it up?

미리 잡아서 끓여 놓은 거예요?

Did you prepare and boil it in advance?

돈은 없었지.

I didn't have any money.

그래서 내가 팔걸 띄는 거 아니야.

That's why I'm not raising my arms.

이성선생님,

Mr. Lee Seong,

뭐 좋은 일 없어요?

Isn't there anything good happening?

나 사실 좀 말렸어.

I actually tried to dissuade them a bit.

기도를 많이 했나?

Did you pray a lot?

눈물을 많이 했나?

Did you cry a lot?

이성선생님 말이 컸지.

Mr. Lee's words had a big impact.

말이 컸어.

The words were big.

고시영선생님,

Teacher Go Si-young,

먹었나요?

Did you eat?

응?

Huh?

아무도 보고 할 사람이 없어.

There is no one to see and do it.

이거 전부 가짜구나.

This is all fake.

아니, 이거 갖다 먹어.

No, take this and eat it.

이걸로 한번 먹자.

Let's eat this.

돈 받rats.

Receive money.

돈 받rats,

Money is received.

여기서 전부 돌려.

Turn everything here.

다 돌려, 난 다 먹자, 돈.

Give it all back, I’ll eat it all, money.

포도도 돌리고.

Go ahead and roll the grapes.

수고했어.

You did a great job.

너, 나 아무것도 안 먹었어.

You, I haven't eaten anything.

나 돌려.

I want to go back.

난 또 다 먹었어.

I ate it all again.

나 싫어, 아무것도 안 먹었어.

I don't like it, I haven't eaten anything.

구향이,

Guhyang,

그냥 아무것도 안 먹었어.

I just didn't eat anything.

집으로 들어갈게요.

I'm going to go inside the house.

만군의 여호와가 이르노라 너희가 눈물 희생으로 드리는 것이 어찌 악하지 아니하며

The Lord of hosts says, "How can what you offer as a sacrifice of tears not be evil?"

전응과 평등 것으로 드리는 것이 어찌 악하지 아니하냐

How can it not be evil to offer something that is unequal and unworthy?

이제 그것을 너희 총독에게 드려보라

Now, try giving it to your governor.

그가 너를 기뻐하겠느냐 너를 간압하겠느냐

Will he be pleased with you, or will he suppress you?

만군의 여호와가 이르노라 너희는 나 하나님께 은혜를 구하기를 우리를 궁유리 여기 서서 하여보라

The Lord of hosts says, "You should seek grace from me, God, and be merciful to us."

너희가 이같이 행하였으니 내가 너희 중 하나인들 받겠느냐

Since you have done this, would I accept one of you?

내가 하나님은 아니다 그러나 총독에게 만약에 병든 개를 잡아서 바쳤더라면 총독이 먹겠느냐

I am not God, but if I had caught a sick dog and offered it to the governor, would the governor eat it?

만약에 대통령에게 병든 개를 잡아서 이게 병든 갭니다 하고 바쳐봐라

If you catch a sick dog and offer it to the president, saying "this is a sick dog," try that.

당장에 뭐가 좀 줄일까

What should I cut back on right now?

정말요 하나님에게 병든 개를 바치면

Really? If I offer a sick dog to God...

내가 하나님은 아니다 그러나 총독에게 만약에 병든 개를 잡아서 바쳐봐라

I am not God, but if you catch a sick dog and offer it to the governor.

그 하나님이 오사하겠느냐

Will that God come?

그때 내가 원한거야 아니 그러면 이게 병든 개란 말인가 속으로 말이야

At that time, what I wanted was... no, does this mean it's a sick dog, internally speaking?

앗자 내가 실수했구나 이게 병든 개였구나

Oops, I made a mistake; this is a sick dog.

내가 거기서 내가 아버지 손을 붙잡고 막 울었다

I cried a lot while holding my father's hand there.

아버지 알았습니다 내가 잘못했습니다

Father, I understand. I was wrong.

딴 사람은 뭔지 모르지 아버지하고 나로 말하는거야

I don't know about other people, I'm talking about my father and me.

그래서 아버지가 나를 그 안에 두고 오시면서 아버지 손으로 나를 붙잡고

So my father left me in there while holding onto me with his hand.

알았지 나랑 함께 할게 알았지

Got it, I'll be with you, got it?

야 손 가져와 거기서 비로소 둘이서 하고 같이 오고

Hey, bring your hand over here and then we can do it together and come together.

그렇게 그분이 하나님의 사실을 나에게 알려줬다

In that way, that person revealed the truth of God to me.

불행하게도 1978년 장하산장 산에 산책을 갔을 때

Unfortunately, when I went for a walk in the Janghasan Mountain in 1978.

2차 회사 2차회가 1978년 10월 3일 개선된 날

The day the second company, 2차회, was improved was October 3, 1978.

하늘을 보니 열린 날 열린 날 그분이

When I look at the sky, it's a day of openness, a day when He is present.

하늘을 보니 하시고

When I look at the sky, I do.

수천 수만 천사들과 함께 나의 저와 한사람에게 역사를 했다

I made history with my friend and thousands, tens of thousands of angels.

그때 다 봤지 700명이 다 오고 계시를 보고 누구를 보고 다 봤지

At that time, everyone saw it; all 700 people came and saw the situation, and everyone was watching it.

본 사람들이 다 욕하고 다 보내는 거지

Everyone who saw it is criticizing and dismissing it.

그때부터 하나님께서 저에게 큰 날을 다 보냈다

Since then, God has sent great days to me.

그러면 유세노 선생님이 만약에 그 날이 죽지 않은 하나님이 영원히

Then, if Teacher Yuseno did not die that day, God would be eternal.

타지 않고 영원히 멸하지 않는 방주를 만들어서

Create an ark that does not burn and will not perish forever.

어떤 사람에게 줬다면 이 눈으로 보이는 게 아니지

If you gave it to someone, then it's not visible to these eyes.

영의 세계에서 줬는데 그 방주에 유세노 선생님이 먼저 탔어요

In the world of spirits, it was given, and Teacher Yuseno boarded the ark first.

자 사모님이 타야 될까 타야 될까 타니 타야 되죠

Should the lady ride it? Should she ride it? Yes, she should ride it.

그렇죠? 사모님 타셔야 되죠 타자니 타야 되죠 왜 그러냐?

Right? You have to take it, don't you? Why is that?

창세기 1장 8절에 보면 노아는 하나님에게 은혜를 입었다

In Genesis 1:8, it says that Noah found favor with God.

노아만이 하나님에게 은혜를 입어서

Only Noah found favor in the eyes of God.

끝날에 그때 노아 홍수를 다 면할 것을 하나님께서 보여주시고

At the end, God showed that He would spare everyone from the flood at that time.

보여줬어요?

Did you show it?

너 미친다고 가만히 생각해봅시다

Let’s think about it calmly, you’re crazy.

지금도 하나님께서 어떤 사람에게 끝날에 다 면할 것을 보여줬어

Even now, God has shown someone what they will face in the end.

봤어요?

Did you see it?

그때는 눈으로 보이는 방주를 100명 동안 지었단 말이에요

At that time, it means that the ark visible to the eye was built for 100 years.

지어서 지어서 노아가 모든 사람들에게 다 오라고 그랬어요?

Did Noah tell everyone to come?

다 오시고 타야 됩니다 안 타면 모레 다 죽습니다

Everyone needs to get on; if you don't, you'll all die the day after tomorrow.

한 사람도 안 왔기 때문에 하나님께서 노아에게 안 된다

Since not a single person came, God told Noah it cannot be.

짐승 불러라

Call the beast.

사람 대신 짐승을 다 불러 태웠단 말이에요

Instead of people, I called and loaded all the animals.

아무것도 없고 다 태웠다 아무것도 없을 것입니다

There is nothing left, everything has been burned. There will be nothing.

눈으로 보이는 세계는 짐승이지만 영적으로 볼 때는

The world we see with our eyes is beastly, but when viewed spiritually...

끝난 애 사람들을 태웠단 말이에요

I told you I picked up the people from the end.

그때는 노아의 탄을 물에 뜨는 방주

At that time, the ark that floated on the water during Noah's flood.

불태우면 없어지는 방주 그 방주에

The ark that disappears when burned, in that ark.

그 방주에 모든 짐승을 암컷을 태웠지만은

In that ark, all the beasts were taken in as females, but...

그 날에는 분명히 노아 같은 사람에게 하나님께서 방주를 지어줬는데

On that day, God certainly had Noah-like people build an ark.

그 방주에는 짐승이 안 타고 이제는 사람이 탄단 말이에요

That ark is not carrying animals anymore; it's now carrying people.

사람이 타니까 요새 요새 왔으면 사모님은 와야지

Since the person is coming, if they come nowadays, you should come too, ma'am.

아니면 다 죽지

Or we all die.

그게 참 당연하더라구요

That seems very natural.

이 세상에 다 믿으면

If you believe in everything in this world.

이걸 다 믿으면 저 나가지도 못해요

If I believe all of this, I won't be able to go outside.

저기서 다 써가지고

Used it all up over there.

저부터 조용히 못 살게

I won't be able to live quietly anymore.

저 월간 조선에서 보니까

I saw it in Monthly Chosun.

어느 집회에 가면

When you go to a certain gathering.

예를 딱 들으면 뒤에 창문 열어놓고 도망가는데 왜

If you give a specific example, why would you leave the window open and run away?

사람들이 별거 없다고 다 죽이기 때문에

Because people kill everything for no reason.

뭘 다 찢어지고 구두를 뺏어가고 혁두를 뺏어가지고

Why tear everything apart, take the shoes and take away the revolution?

혁두를 뺏어가지고 너 인마처럼 다 나아

If you take Hyukdoo away, you'll end up like him.

이지랄, 이지랄 당했으니

I'm fed up with this nonsense.

만약에 이 사실이 이게 눈으로 다 보인다면

If this fact were visible to the eye.

아메오 나 안 못해

I can't do it.

어린이 터번하지도 못해 왜

Why can't you even wear a children's turban?

나 살려주시오 끝나려 이럴 거 아닙니까

Please save me; it shouldn't end like this.

뜬 날에 인자가 올 때 믿음을 보겠느냐고

When the Son of Man comes, will He find faith on the earth?

예수님께서 말씀하셨습니다

Jesus said.

한 사람도 믿을 수가 없는 거예요

I can't trust a single person.

그러나 여기에 눈이 뜬 사람

However, there are people here who have opened their eyes.

빛의 자식

Children of the Light

그 빛의 자식이 있죠

There is a child of that light.

그 빛의 자식을 자식이

The child of that light is a child.

세상을 살 점을 보자 이전에 보면

Let's look at the points of living in the world before we see.

빛의 자식에게는 하나님이 알고 있었습니다

God knew about the child of light.

그 빛의 자식만 알고 아는 데 조건이 있어 가만히 있어

Only the child of that light knows it, and there is a condition to knowing—stay still.

윗방울이라고 말이야 너 이거 바닥이야

It's called the upper bead, but this is the floor.

윗방울

Upper droplet

입벌리면 안 된다 조건일 거야

It must be a condition that you shouldn't open your mouth.

입벌리면 죽게 돼 있어

If you open your mouth, you're going to die.

윗방울이야

It's the upper bead.

자기 일을 할 수는 안 돼 세상에 비밀이 있는 게 있죠

You can't just do your own work; there are secrets in the world.

예수님의 십자가에다가 돌아가시고 나서

After Jesus died on the cross.

예수님의 삶을 막 참으시겠죠

You must be truly enduring the life of Jesus.

그러니까 썩 보고 있다가

So, I'm just watching it rot.

잣대기로 땅바닥에다 생선이로 돌리면 돼요

You just need to turn the fish on the ground with a jack.

말을 못하니까 생선이로 돌리면

If I can't speak, I'll just turn to the fish.

너 예수님이야? 그러면

Are you Jesus? Then...

찬성이 발을 푹 치우고 따라오라고

"Chan-seong told Baal to step back and come along."

계속 산속에 들어가서 물에 들어가서

Keep going into the mountains and enter the water.

하나님의 말씀을 전하고

Proclaiming God's word

옛날에 이성연대에는 그런 지위가 있었는데

In ancient times, there was such a position in the era of rationality.

끝날에도 눈으로 영호로

"Even at the end, with eyes on Yongho."

그 삶을 막 아는 데서 비밀로 해

Keep it a secret from just knowing that life.

하나님의 뜻을 잃을 때까지 가만히 있어야 돼요

You must remain still until you lose God's will.

오늘부터 땡

From today, it's game on!

이 세상 말로 천기를 웃으라고 증거가 됐는데

The secret of the world was proven by laughing in this language.

하나님의 비밀을 안 해도 가만히 있으면 돼

You don't have to know God's secret; just stay still.

그 시기가 지금이다

That time is now.

사모님께 얼마나 행복합니다

How happy I am for you, ma'am.

저봐요

Look at me.

세상 말로 그렇게 못했어

I couldn't do it like that in the world.

그러나 하나님께서 나에게

But God gave me

그 말을 하게끔 한 그 은혜 때문에

Because of the grace that led me to say those words.

내가 여러분들에게 땀을 흘리려고 하는데

I am trying to make you all sweat.

도움이 생기는 일입니까?

Is it something that helps?

아니야

No.

나 여러분 만나게 돼

I'm going to meet you all.

부사에서

From the adverb.

권력도 있어서

"Also has power."

정주영씨 같은 사람이 오늘이 새벽에 와서

A person like Jung Ju-young came this early morning.

나 젊은 날은 무난했어야 돼

My youth should have been uneventful.

그 정도 나도 당당했다고

I was confident to that extent too.

하나님 만나고 다 버리고 다 놀아왔어

I met God, left everything behind, and played around.

다 놨어

I'm done.

이만하면 다 짜니까요

This is quite salty.

세상에 남자도 이 단어 뭔지 아세요?

Do you know what this word means, man?

하아

Sigh.

유신하세

Long live the restoration!

너 남 믿냐?

Do you believe in him?

Yes

연애 이원

Love One Two

안 들어가 살려봐

Don't go in, save me!

또 마누라 보고

"Again, tell my wife."

어?

Huh?

남편 믿냐?

Do you trust your husband?

I

연애

Romance

가족 깨우는 거야 이 남자가

This man is waking up the family.

그래가지고 돈 긁는 거야

So that's why I'm scrounging for money.

이거 이 남자야

This is that man.

끝난 애는 안 그래

The one that's over doesn't do that.

하나님께서 저에게 말씀하시면은

When God speaks to me,

가정이 터득해

The family has mastered it.

가정 옛날 에덴 동산에서 아담과 혜화가

In the past, in the Garden of Eden, Adam and Eve.

가정이 깨졌단 말이야

The family is broken.

왜?

Why?

그 깨진 가정을 끝난 애는

The child from that broken family is finished.

6천 년 후에는 붙여줘야 돼

You have to attach it after 6,000 years.

사랑해서 붙여줘야 돼

You have to attach it because you love it.

이것만 해도 진짜리

Just doing this is real.

됐어?

Is it done?

됐어

Okay.

바랍시다

Please.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.