EP 3 갓생살이

Jiwon Kim

한국어로 두런두런

EP 3 갓생살이

한국어로 두런두런

한국어로 두런 두런

Muttering in Korean.

안녕하세요 여러분 지원입니다.

Hello everyone, this is Jiwon.

근 몇 년간 한국에서 가장 핫한 키워드 중에 하나는 갓생인데요.

One of the hottest keywords in Korea over the past few years is "God life."

요즘 한국어 유행어 중에서 앞에 신을 뜻하는 갓을 붙이는 경우가 종종 있습니다.

These days, it's often the case to attach the word "God," meaning "shin," to trendy Korean expressions.

이 갓을 붙이면 무언가 뛰어나고 대단한 걸 나타내게 돼요.

When you attach this hat, it signifies something outstanding and remarkable.

요즘 또 유행하는 왕이라는 뜻의 킹하고 쓰임새가 비슷합니다.

These days, it has a similar usage to "king," which is currently trending.

둘이 비슷한 접두사예요. 함께 붙는 단어는 다르지만요.

They are similar prefixes. The words that are combined with them are different, though.

옛날에는 핵같은 접두사가 유행을 했었는데

In the past, prefixes like "nuclear" were in vogue.

핵쩔어, 핵꿀팁, 핵인싸 이렇게 쓰였어요.

It was used like this: "super cool," "super useful tips," "super popular."

완전 한물간 표현들이라 이제는 저런 말 쓰면

They're expressions that are totally outdated, so if you use those kinds of phrases now...

저 사람 뭐야? 언제적 말을 쓰는 거야?

Who is that person? What kind of outdated language are they using?

이렇게 이상하게 쳐다보겠지만 그때는 유행을 했었습니다.

You might look at it strangely, but it was trendy back then.

갓은 어떤 뜻일까요?

What does "갓" mean?

어떤 단어들이랑 주로 붙을까요?

What words are usually associated with it?

드라마나 영화를 좋아하시는 분들은 갓띵작이라는 말을 한 번쯤 들어보셨을 수도 있을 것 같아요.

Those who enjoy dramas or movies may have heard the term "masterpiece" at least once.

보통 그냥 띵작이다 라고도 말을 하지만

Usually, it's just called a masterpiece.

진짜 어나더레벨의 명작이면 추가로 강조를 하기 위해서

If it's a truly another level masterpiece, just to emphasize it further.

야 그건 갓띵작이야 이렇게 얘기를 하기도 합니다.

Yeah, that's a masterpiece.

근데 사실 갓띵작은 이미 조금 유행이 지난 느낌이에요.

But honestly, it feels like the trend of "god-ting work" has already passed a bit.

그래서 벌써 조금...

So it's already a little...

촌스러워지기 시작한 그런 표현.

A expression that has started to become outdated.

이렇게 유행이 빠르게 지나갑니다. 그죠?

Trends pass by so quickly like this, right?

요즘에는 그냥 깔끔하게 갓작이다 라고 더 많이 표현을 하는 것 같아요.

These days, it seems like people are expressing it more as just "cleanly made."

대단한 작품이다 라는 뜻에서 갓작.

It means a masterpiece, referring to something wonderful.

한국 연예인을 좋아하는 분들이라면 한국 팬들이

If you are someone who likes Korean celebrities, then Korean fans...

갓경, 갓고, 갓기 이런 표현을 사용하는 것도 많이 보셨을 것 같아요.

I think you've probably seen expressions like "gakgyeong," "gakgo," and "gakgi" quite a lot.

예를 들어 어떤 배우가 패션 안경을 끼고

For example, an actor wearing fashionable glasses.

화보 촬영을 했는데 그게 너무 잘 어울리는 거예요.

I did a photoshoot, and it really suited me well.

안경이 너무 잘 어울리고 평소랑은 완전 다른 분위기를 자아내는 모습.

The glasses look great on you, giving off a completely different vibe than usual.

그러면 갓경 최고다. 역시 갓경 레전드다.

Then it's the best Gakgyeong. Truly a Gakgyeong legend.

이렇게 얘기를 할 수도 있고

You could say it like this.

그리고 어떤 아이돌 멤버가 너무 귀엽고 아기 같은데 실력이 쩔어.

And there is an idol member who is so cute and baby-like, but their skills are superb.

무대 위에서 막 날아다니고 못하는 게 없고 너무너무 예뻐.

She's flying around on stage, can do anything, and she's incredibly beautiful.

그럼 그 친구는 갓기인 거죠.

So that friend is a god.

갓 플러스 아기. 대단한 아기.

God Plus Baby. Amazing Baby.

요즘 아이돌판에 갓기는 누가 있나요?

Who are the rising stars in the idol scene these days?

저는 르세라핌 은채 아기가 제일 먼저 생각나네요.

I first think of Le Sserafim's Eunchae baby.

여러분이 생각하는 케이팝 갓기는 누가 있나요?

Who do you think is the god of K-pop?

댓글로 알려주세요.

Please let me know in the comments.

그 다음에 갓구.

Then, God Gu.

오늘따라 내 최애가 너무 예뻐요. 얼굴이 진짜 말이 안 돼.

My favorite looks so beautiful today. Their face is just unbelievable.

그럼 갓구리나 갓구라고 할 수 있죠.

Then it can be called "Gokguri" or "Gokgu."

갓굴은 쉽죠. 갓 플러스 얼굴.

Godgule is easy. God plus face.

근데 갓굴보다 갓꾸가 더 자주 쓰이는데 갓꾸의 꾸는 어디서 오는 걸까요?

But "gakkul" is used more often than "gakkku." Where does the "kku" in "gakkku" come from?

이건 약간 역사 수업인데

This is a bit of a history lesson.

일본어에서 테두리를 뜻하는 왓꾸라는 단어가 언젠가부터 한국에서 사람의 외형이나 얼굴을 나타내는 은어로 쓰이기 시작했어요.

The word "wakku," which means border in Japanese, has started to be used as slang in Korea to refer to a person's appearance or face.

일찍이부터 외모 비하 용어로 쓰였기 때문에

Because it has been used as a derogatory term for appearance for a long time.

예의 있는 표현이나 얼굴을 나타내는 단어로 쓰이기 시작했어요.

It has started to be used as a word that expresses politeness or represents a face.

Böyle 같은 표현의 느낌은 아니고 그래서 쓸 때 주의를 해야 합니다.

It's not the same feeling as such expressions, so you need to be careful when using it.

요즘에는 대중적으로 쓰이다 보니 그 부정적인 어감이 많이 떨어지긴 했지만요.

These days, since it is used publicly, the negative connotation has diminished a lot.

그래서 이렇게 좋은 것을 의미하는 갓과 함께 쓰여서

So it is used together with "god," which means something good.

갓구, 대단한 얼굴의 의미로 쓰이기도 합니다.

"Gatgu" is also used to mean a great face.

그럼 갓생은 무슨 뜻일까요?

Then what does "갓생" mean?

오늘의 키워드, 갓생.

Today's keyword is "God life."

갓생은 접주사 갓과 인생의 생을 이어붙여서 만든 단어입니다.

"God-life" is a word created by combining the word "god" and the word "life."

현실 인생에 집중하면서 성실하고 생산적인 생활을 하는 것을 갓생산다 라고 얘기해요.

They say that living a sincere and productive life while focusing on real life is called "god life."

실제로 갓생을 사는 사람들보다는 여태까지 좀 놀았거나 아주 열심히 산 것 같지 않을 때 더 자주 쓰는 것 같아요.

It seems like it's used more often for people who have played around a bit or who don't seem to have lived very diligently, rather than for those who are actually living their best lives.

아 나 다음 학기에는 진짜 마음 다잡고 공부한다. 진짜 갓생 살 거니까 아무도 말리지 마라 라던지

Oh, I'm really going to focus and study hard next semester. I'm going to live a great life, so nobody try to stop me.

올해는 열심히 놀았으니 내년에는 진짜 갓생 산다. 이런 식으로요.

I had a lot of fun this year, so next year I will really live my best life. Something like that.

오늘의 나를 위로하며 미래의 불안감을 떨쳐내는 작은 다짐으로 하루 끝에 외쳐볼 수 있습니다.

At the end of the day, I can shout out a small vow to comfort today's me and shake off the anxieties of the future.

내일은 정말 갓생 살아야지.

I really need to live my best life tomorrow.

갓생과 비슷한 현생이라는 말도 있어요. 현실 인생이라는 뜻이죠.

There's also a saying similar to "god life," which is "real life." It means a life of reality.

이런 건 저처럼 오타쿠 친구들이 많이 쓰는 표현이에요.

This is an expression that many otaku friends like me often use.

하루 종일 아이돌이나 TV 드라마, 영화, 책, 애니메이션 이런 것들을 보다가 폰이나 컴퓨터 화면에서 나와서 현실을 살아야 할 때가 있죠.

There are times when, after watching idols, TV dramas, movies, books, or animations all day long, you have to step out from the phone or computer screen and live in reality.

학교랑 회사는 가야 하니까요.

Because I have to go to school and work.

이렇게 어떤 가상세계에서 벗어나서 현실 인생을 살 때 그 인생을 현생이라고 부릅니다.

When you escape from some virtual world and live your real life, that life is called the present life.

현생은 힘들 때가 많잖아요.

Life can be tough at times, you know.

아침에 출근하기 얼마나 실수했을까요?

How many mistakes do you think I made while going to work in the morning?

그리고 학교에서 내주는 숙제며 과제는 또 얼마나 많고요.

And the homework and assignments given at school are so numerous.

그런 것들로 인해서 스트레스를 받을 때면 현생에 치이고 있는 거예요.

When I get stressed out because of those things, it feels like I'm struggling in this life.

요즘 현생에 치여서 힘들어.

I'm having a hard time these days because of the pressures of daily life.

현생 너무 바빠서 정신이 없다.

I'm so busy with life that I'm losing my mind.

이렇게 자주 씁니다.

I use it this often.

아니면 아까 갓생의 경우처럼 오늘 실컷 놀 거 다 놀았으면

Or if you’ve played enough today like in the case of a good life earlier, then...

아 잘 놀았다. 이제 현생 살러 가야지.

Ah, I had a great time. Now I have to go live my life.

이렇게 말하고

Saying it like this.

해야 할 것을 하러 갈 수도 있고요.

I might go to do what I need to do.

여러분은 갓생, 현생 잘 살고 계신가요?

Are you all living your best life and current life well?

저는 며칠 전에 겨울 계절학기를 시작했어요.

I started the winter semester a few days ago.

평일에 매일 아침 9시 반부터 12시까지 수업을 듣습니다.

I attend classes every weekday from 9:30 AM to 12:00 PM.

학교까지 통학하는데 꽤 오랜 시간이 걸려서 8시에는 집에서 나와야 해요.

It takes a considerable amount of time to commute to school, so I have to leave the house by 8 o'clock.

7시만큼은 아니지만 8시도 나름 출근 시간이라서

It's not as much as 7 o'clock, but 8 o'clock is still considered commuting time.

학교 가는 버스와 지하철은 늘 만석입니다.

The bus and subway to school are always crowded.

지하철 환승할 때는 내 앞사람 발만 보고 걸어야 해요.

When transferring on the subway, I have to walk just by looking at the feet of the person in front of me.

앞뒤로 사람이 가득해서 조금만 멍하니 걸으면

If you walk a little mindlessly with people packed in front and behind you,

앞사람 발을 내가 밟든 뒷사람한테 내 발을 밟히든 하기 쉽상입니다.

It's easy to either step on the person in front of me or get my foot stepped on by the person behind me.

그래도 수업 덕분에 일찍일찍 일어나고 있어요.

Still, thanks to the class, I'm waking up early.

저는 일정이 없으면 진짜 오래 자거든요.

When I don't have a schedule, I really sleep a long time.

일 없는 주말이면 12시 넘어서 일어날 때도 많아요.

On weekends with no work, I often wake up after 12 o'clock.

그럴 때면 푹 쉬어서 좋기는 한데요.

At times like that, it's good to take a deep rest.

오히려 너무 많이 자서 몸이 더 무거울 때도 있고

Sometimes I feel heavier when I sleep too much.

시간을 낭비한 것 같은 죄책감이 들 때도 있어요.

Sometimes I feel guilty for wasting time.

겨울에 특히 늦잠 자고 게을러지기 쉬운데

It's especially easy to sleep in and become lazy in winter.

그래도 계절학기를 다니는 덕분에

Thanks to attending the summer semester...

아침에 반강제로 일찍일찍 일어날 수 있어서 좋은 것 같습니다.

I think it's nice to be able to wake up early in the morning, almost by force.

역시 돈을 내고 무언가를 등록해서 다녀야 동기부여가 되는 것 같아요.

It seems that paying to register for something really helps with motivation.

이 계절학기는 1월 중순이면 끝이 납니다.

This winter semester ends in mid-January.

3주 동안 보통은 3-4개월에 걸쳐 배울 내용을 스피드런으로 배우는 거라서 일정이 조금 빡세긴 해요.

For three weeks, we're learning what is usually covered in 3-4 months in a speedrun, so the schedule is a bit intense.

하루에 중요한 개념 몇 개씩 쭉쭉 해치우는 방식으로 공부하니까 진도가 되게 빠릅니다.

Studying by quickly getting through a few important concepts each day makes for really fast progress.

그래도 매일매일 같은 주제에 대해서 공부하니까 오히려 이해가 빨리 되는 것 같고 빨리 느는 것 같고 재밌어요.

Still, studying the same topic every day seems to make it easier to understand and I feel like I'm improving quickly; it’s fun.

과제도 몇 개 없고 기말고사도 에세이 문제 없이

There are only a few assignments, and the final exam doesn't have essay questions.

객관식 오지선다형으로 치른다고 하니까 공부에 대한 부담이 별로 없습니다.

Since it's going to be held as a multiple-choice exam, I don't feel much pressure about studying.

오로지 수업 시간에만 집중하면 되어서 마음이 가벼워요.

I only need to focus during class time, so I feel light-hearted.

이 계절학기에서 마지막 대학교 수업을 듣고 저는 졸업합니다.

I will graduate after taking my last university class in this semester.

대학교 마지막 수업이 끝나기까지 2주가 조금 넘게 남았다는 건데요.

There are just over two weeks left until the last class of university.

이제 정말 곧 졸업인데 아직 졸업 후에 뭐를 하며 먹고 살 것인지 잘 모르겠어서 고민을 하고 있습니다.

I'm going to graduate very soon, but I'm still unsure about what I'll do and how I'll make a living afterwards, so I'm having a hard time.

사실 제 고민은 조금 행복한 고민인데요.

Actually, my worry is a somewhat happy worry.

코로나도 아직 변이 증상이며 심각한 상태고 전 세계적으로 경기도 좋지 않지만 어쨌든 대학교 졸업을 앞둔 지금 저는 하고 싶은 것도 많고 할 수 있는 것도 많아요.

COVID-19 is still in a mutated state and is serious, and the situation is not good worldwide, but anyway, as I approach my university graduation, I have many things I want to do and many things I can do.

그 사이에서 뭐가 더 좋고 뭐를 더 하고 싶고 뭐가 더 나와 잘 맞는지 이런 여러 가지 사항들을 고려를 해서 선택을 해야 하는 건데.

You have to make a choice considering various factors such as what is better, what you want to do more, and what suits you better.

내 미래를 걸고 하는 결정이라서 여러모로 고민이 많이 됩니다.

It's a decision that I stake my future on, so I've been thinking a lot about it in various ways.

우선 취업 준비를 하고 있긴 하거든요.

First of all, I am preparing for a job.

최근에는 서류 심사에 합격한 몇 곳에서 면접을 보자는 연락을 받아 면접 심사를 보고 왔습니다.

Recently, I received contacts from a few places that passed the document review, and I went to an interview assessment.

제가 취준을 제 전공과 그간의 경력하고는 조금 무관한 업계로 하고 있거든요.

I am preparing for a job in an industry that is somewhat unrelated to my major and previous experience.

직무가 아주 새롭지는 않지만 어쨌든 제가 몸을 담고 있던 계열의 일이 아니니까.

The job isn't very new, but anyway, it's not in the field I was involved in.

왜 갑자기 이쪽 일을 하고 싶어졌는지 왜 그간 일하던 영화계나 출판 문학계가 아닌 이 분야의 일을 하고 싶은 건지 제 지원 동기에 대해서 굉장히 궁금해 하시더라고요.

I was really curious about why you suddenly wanted to work in this field instead of the film industry or the publishing and literary world where you had been working until now.

대학을 다니면서는 사실 저도 줄곧 내 전공을 살려서 일을 하겠거니 생각을 해왔어요.

While attending university, I actually thought that I would work in my major all along.

전공 공부를 좋아하기도 했고 여태까지 그렇게 일을 해왔으니 근데 이제 와서는 그게 그렇게 당연하지 않은 것 같아요.

I used to enjoy studying my major, and I've been working like that all this time, but now it doesn't seem so obvious anymore.

전공도 하고 시험을 다 본적이 없습니다.

I have never majored in anything or taken any exams.

오히려 내가 여태까지 쌓은 경험으로 내가 무엇을 잘 하고 업무상에서 강점은 무엇인지 등을 지금 알게 되었으니 그걸 살려서 또 다른 일을 해보면 재미있겠다는 생각이 들어요.

Rather, I have come to realize what I do well and what my strengths are in my work through the experiences I've accumulated so far, so I think it would be interesting to leverage that and try something else.

내가 큰 폭으로 배우고 성장해 나갈 수 있는 환경에서 일하고 싶어 하는 욕심이 생겨서 새로운 취지로 새로운 도전을 끊고 있습니다.

I have developed a desire to work in an environment where I can learn and grow significantly, so I am taking on new challenges with a new purpose.

посмотрим 무엇이 stroll coastalι다구요 qual τη con..

Let's see what it means to stroll along the coast.

일이지만 결국 어디에 몸을 담게 될지 저도 참 궁금합니다. 그래서 제 현생은 요즘 이런 모습이에요.

It's work, but I'm also really curious about where I'll end up. So this is how my current life looks these days.

아침에는 계절학위 수업을 들으러 갔다가 오후면 사람인이나 잡코리아 처럼 구인구직 사이트에 들락날락 하면서 공고들을 살펴보고

In the morning, I went to take a seasonal degree class, and in the afternoon, I keep checking job listings on job search sites like Saramin or Job Korea.

지원서를 작성하고 면접 준비를 합니다. 미래가 불확실하지만 그만큼 가능성이 무궁무진한 시기여서

I am filling out the application and preparing for the interview. Although the future is uncertain, it's a time full of endless possibilities.

하루하루 가슴이 뛰어요. 이 정도로 현생에 집중하면서 살고 있으니 갓생을 살고 있다고 해도 되겠죠?

My heart races day by day. Since I’m living with this level of focus on reality, can I say I'm living a wonderful life?

여러분은 요즘 어떤 인생을 살고 계신가요? 오늘은 덕생을 사셨나요? 현생을 사셨나요?

What kind of life are you living these days? Did you live a virtuous life today? Did you live a current life?

평소에는 갓생을 사시는 편인가요? 갓반인들이 사는 갓생을 보고

Do you usually live a "God life"? Seeing the "God life" of those who do.

보면 정말 자기관리가 철저하고 멋진 것 같으면서도 나는 저렇게는 못살겠다

It looks really like they have thorough self-management and are impressive, but I don’t think I could live like that.

그런 생각을 자주 하곤 해요. 현생에 집중하면서 뿌듯함과 성취감을 느끼고 그걸 원동력 삼아서 살아가는 사람들도 있겠지만

I often think like that. While some people focus on the present life, feeling a sense of pride and achievement, and use that as motivation to live...

제게는 워라벨이 되게 중요하거든요. 워라벨은 영어에서 따온 줄임말이죠.

Work-life balance is very important to me. Work-life balance is an abbreviation derived from English.

워크 라이프 밸런스. 요즘 많은 사람들이 중시하는 가치관이죠.

Work-life balance. It's a value that many people are emphasizing these days.

근데 저는 워라벨이라기보다는 현생과 덕생의 밸런스가 되게 중요한 것 같아요.

But for me, I think the balance between real life and the life of virtue is really important rather than work-life balance.

어쩔 때는 덕생이 현생을 도와주기도 하지요. 요즘은 덕질이 밥 먹여주는 시대라고도 얘기를 많이 하는데요.

Sometimes, Deoksaeng helps Hyunsaeng. These days, it's often said that fandoms can provide a living.

무언가를 깊게 파고드는 열정으로는 못할 것이 없거든요. 특히 많은 사람들이 좋아하지 않는 소위 마이너판의 무언가를 좋아하게 되면 자급자족 덕질을 하게 되잖아요.

With a passion for digging deep into something, there's nothing you can't do. Especially when you come to love something that many people don't like, you end up indulging in self-sufficient fandom.

그래서 저는 워라벨이라는 가치가 가장 중요합니다. 근데 저는 워라벨이라는 가치가 더 중요해요.

So, I think the value of work-life balance is the most important. But I believe that the value of work-life balance is even more important.

하게 되면 자급자족 덕질을 하게 되잖아요.

If you do that, you'll end up engaging in self-sufficient fandom activities.

그러다 보면 자연스럽게 스킬을 하나씩 쌓게 됩니다.

In doing so, you naturally accumulate skills one by one.

저는 케이팝 덕질을 하기 전에는 감수성도 별로 없고 문화적으로

Before I got into K-pop, I was not very sensitive and culturally...

민감한 편도 아니었어요. 포토샵이나 영상 편집 같은 하드

I wasn't particularly sensitive. Hard things like Photoshop or video editing.

스킬도 하나도 없었는데 케이팝 을 하다 보니 리스너로서 취향

I had no skills, but as I got into K-pop, my preferences as a listener developed.

도 생기고 들리는 것도 점점 많아 지고 이제는 움짤이나 영상도 뚝

Things are happening, and more sounds are being heard, and now even GIFs and videos are popping up.

딱뚝딱 내 취향에 맞게 잘 뽑아 낼 수 있는 덕후가 되었습니다.

I have become a fan who can perfectly pick out what suits my taste.

이런 스킬을 어디다 쓰겠어 일할 때 씁니다.

Where would you use skills like this? I use them at work.

웬만한 사무 업무를 볼 때 기초적인 어도비 포토샵이나 일러스트 실력

Basic skills in Adobe Photoshop or Illustrator are needed for general office tasks.

을 가지고 있으면 도움이 될 때가 정말 많고 문화예술 계열에서 일

Having it can be really helpful, especially when working in the culture and arts sector.

하다 보면 영상 편집이나 간단하게 라도 무언가를 프로듀싱 해낼 수

If you do it, you can produce something even if it's just simple video editing.

있는 기획력이 있으면 큰 보너스 가 됩니다.

Having planning skills will be a great bonus.

저는 또 해외여행을 가고 싶어요 .

I want to go on another trip abroad.

해외 영화나 드라마를 많이 보자 나요.

I watch a lot of overseas movies and dramas.

비록 책상에 앉아서 언어를 제대로 공부하기 시작한지는 오래되지

Although it hasn't been long since I properly started studying the language while sitting at my desk,

않아서 독해나 작문 실력은 비교적 부족할지 몰라도 일단 많이 들어봤

Although my reading comprehension and writing skills may be relatively lacking since I haven't practiced them much, I have at least heard a lot.

기 때문에 일상 회화와 듣기에 강합니다.

Because it is strong in daily conversation and listening.

구인공고 우대사항란에 꼭 등장하는 것이 제2외국어 가능자인데 좋아하는

One requirement that often appears in job postings is the ability to speak a second foreign language, which I like.

드라마만 주구장창 봤다가 외국어 가 가능해진다면 이게 취업에도

If watching dramas constantly can help me become proficient in a foreign language, then this could also benefit my job search.

얼마나 가산점이 되고

How much is the additional point?

유리해요.

It's clear.

제 짧은 경험에서도 확실히 느낀 건데 언어 하나를 더하는 건 정말

What I've definitely felt from my short experience is that adding one more language is truly...

어디서나 큰 메리트가 됩니다.

It becomes a great merit anywhere.

요즘 k-pop과 k-드라마의 영향으로 많은 외국분들이 한국어 공부를

Recently, many foreigners have been studying Korean due to the influence of K-pop and K-dramas.

하고 있고 한국으로 유학이나 뭐 취업 이직을 생각하는 경우도 많아

Many people are considering studying abroad in Korea or changing jobs.

졌어요.

I lost.

이것도 바로 덕질이 현생을 도와주는 하나의 사례죠.

This is also an example of how fandom helps with real life.

언어를 배우고 시야가 넓어지고 이전 이라면 상상도 못해봤을지.

Learning a language expands my perspective, something I could never have imagined before.

.

.

저는 인생의 덕질은 참 중요하다고 굳게 믿습니다.

I firmly believe that being passionate about something in life is very important.

앞으로도 좋아하는 것들을 하면서 꾸준히 제 인생의 가치를 늘려갈

I will continue to do what I love and consistently increase the value of my life.

수 있었으면 좋겠어요.

I wish I could.

여러분도 행복하고 보람찬 덕생 과 갓생을 살아갈 수 있길 바랍니다.

I hope you all can live a happy and fulfilling life.

연말인 만큼 한숨을 돌리면서 나에 대해 다시 한번 생각해보고 정리

As it is the end of the year, I take a breath and think about myself once again and整理.

해보는 시간을 가지면 좋을 것 같은데 요.

I think it would be nice to have some time to try it out.

인생에는 여러가지 부분이 있는데 각기 다른 모양을 하는 이 인생의

Life has various aspects, and this life takes on different shapes.

조각들이 어떻게 상호작용하면서 나를 더 나다운 사람으로 만들어주

The pieces interact in a way that makes me more like myself.

는지 함께 고민해보아요.

Let's think about it together.

그럼 오늘은 여기까지 이야기를 나누도록 할까요 다음 에피소드

Shall we end the discussion here for today? Next episode.

에서 만나요 안녕

See you at the place, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.