[책영사107] 남산의 부장들: 이병헌 이성민 곽도원 이희준이 한 영화에서 만났을 때
SBS NEWS
책영사
[책영사107] 남산의 부장들: 이병헌 이성민 곽도원 이희준이 한 영화에서 만났을 때
음악
Music
다시 설을 맞습니다.
It's Lunar New Year again.
머리로만 이해하던 지구온난화를 몸이 깨달을 정도로 온난했던
It was so warm that my body realized global warming, which I had only understood with my mind.
소한과 대한이 언제 지나갔나 싶게 따뜻한 그런 겨울 속 설 연휴를 맞습니다.
It feels like the coldest days of winter have passed, and we are welcoming the Lunar New Year with such warm winter days.
몸은 춥더라도 겨울다운 그러나 마음은 좀 더 따뜻한 겨울이었으면 좋겠습니다.
Even if the body is cold, I hope it will be a winter that is truly winter-like, but with a heart that is a little warmer.
이번 주 최경사의 선택은 지난해 11월 82년생 김지영이 오랜만에 한국 영화 골라봤습니다.
This week's choice by Choi Kyung-sah is the recently selected Korean film starring Kim Ji-young, born in '82, which she hasn't watched in a while since last November.
최신작 남산의 부장들입니다.
The latest work is "The Executives of Namsan."
오늘은 특히 청취자와 함께하는 방송으로 전해드립니다.
Today, we will be broadcasting especially with our listeners.
청취자와 구독자
Listeners and subscribers.
청취자 여러분 안녕하세요.
Hello, listeners.
책과 영화를 사랑하는 분들과 함께하는 한 잔 커피 같고 생강차 같은 팟캐스트
A podcast like a cup of coffee and ginger tea with those who love books and movies.
X세대와 밀레니얼 세대, Z세대가 함께하는 팟캐스트
A podcast featuring Generation X, Millennials, and Generation Z together.
여기는 최경사입니다.
This is Choi Kyung-sa.
오늘은 X세대가 한 분 더 추가가 되는 거겠죠?
Today, it seems that one more person is being added to Generation X, right?
저는 최경사 진행을 맡고 있는 유일한 X세대였던 수줍은 래퍼 맥스입니다.
I am Max, the shy rapper who was the only Generation X member in charge of the Choi Kyung-sa project.
자, 안나신 출책 먼저 하시죠.
Well, let's start with the attendance of Anna.
네, 안녕하세요. 감기에서 회복하고 돌아온 라미입니다.
Yes, hello. This is Lami, returning after recovering from a cold.
완전히 다 회복했나요?
Have you completely recovered?
네, 얼추 다 회복했고요.
Yes, I'm almost fully recovered.
그리고 제가 하도 생일을 홍보하고 다녀가지고
And I've been promoting my birthday so much.
생일 축하한다는 댓글이
Comments wishing you a happy birthday.
너무 많이 받아서 청취자분들께 조금 죄송하기도 하고 감사했습니다.
I felt a bit sorry for the listeners for receiving so much, but I was also thankful.
네, 감기 났는데 또 우한에 코로나 바이러스
Yes, I recovered from my cold, but now there's the coronavirus in Wuhan again.
조심하시고 우리 모두 조심하시죠.
Be careful, and let's all be careful.
네, 안녕하세요. 안군입니다.
Yes, hello. This is Angun.
지난주와는 완전 다른 모습으로 나타났네?
You showed up totally different from last week, huh?
그렇죠. 저번주에는 80년대 말씀도 하셔가지고
That's right. Last week you also talked about the 80s.
머리를 호섭이처럼 깎았습니다.
I got my hair cut like Hoseob's.
70년대로 내려간 것 같은데
It feels like we've gone back to the 70s.
안녕하세요. 신디입니다.
Hello. This is Cindy.
신디 별일 없나요?
Cindy, is everything okay?
저도 머리 잘랐는데요.
I cut my hair too.
근데 여자들은 확 자르지 않으면 사실 잘 알아채고
But women tend to notice if it's not cut off quickly.
확 잘랐는데요.
I cut it off cleanly.
네, 그렇군요. 알겠습니다.
Yes, I see. Got it.
자, 오늘의 게스트 최경사의 오랜 청취자시죠?
Well, today's guest is a long-time listener of Choi Kyung-sae, right?
올림채님 나오셨습니다.
Ollemjae has arrived.
반갑습니다.
Nice to meet you.
안녕하십니까. 얼굴이 드러나면 안 나오려고 했는데
Hello. I tried not to show my face, but...
팟캐스트의 장점인 보이스 불러주셔서 감히 응했습니다.
I dared to respond to your call for voices, which is the advantage of the podcast.
목소리가 굉장히 좋으시네요.
You have a very nice voice.
저음
Bass
깔고 있습니다.
I am laying down.
오늘 다루는 영화의 저음하면 유명한 이병헌 주연인데
The movie we're discussing today is famous for starring Lee Byung-hun.
이병헌 선배님과 추억도 있는데
I have memories with senior Lee Byung-hun.
진짜요?
Really?
심지어, 잠깐만요. 올림채님 본명 밝혀도 되겠습니까?
Wait a moment. Can I reveal your real name, Olympchae?
본명은 조금...
The real name is a bit...
유명인은 아니지만
I'm not a celebrity, but...
네, 본명이 영화배우 이름과 같습니다.
Yes, my real name is the same as the name of an actor.
어저께 녹화를 한다고 해서
I heard they were recording yesterday.
그래도 궁금해하실까봐
I wonder if you might still be curious.
저희가 하는 일은 회사에서 기업 홍보하고 있는
What we do is promote the company within the organization.
커뮤니케이션 팀에 있는데요.
I'm in the communication team.
아마 듣는 분들이 그래도 온다고 했으니까
I guess the listeners said they would still come.
얘는 왜 올림이냐
Why is this person here?
그래서 제가 이 자리를 빌려서 살짝
So I'm taking this opportunity to briefly...
네, 자기소개 바로 해주시죠.
Yes, please go ahead and introduce yourself.
예전에 영화 홍보 일을 한 3년 정도 했거든요.
I worked in movie promotion for about three years in the past.
근데 이제 당시에는 뉴미디어가 트위터가 대세인
But back then, new media was dominated by Twitter.
그래서 이제 배우분들 중에는 박중훈 선배님이
So now among the actors, there is senior Park Joong-hoon.
제일 먼저 파워 트위터리한 이렇게 불리우시면서
"First of all, being called the power Twitterer like this..."
어느 날 회사에서 너는
One day at the company, you...
벌써 근데 이게 벌써 박중훈 선배님
But already, this is already Park Joong-hoon sunbaenim.
선배님 뭐 거의 지금 급이 최경사에 상당히 올라가는 느낌이죠?
Senior, it feels like we are almost reaching a higher level now, doesn't it?
선배님 죄송합니다. 듣고 계시죠?
I'm sorry, senior. You can hear me, right?
네, 친한 척하고 이런 건 아니고
Yes, it's not like I'm pretending to be close or anything.
영화계에서는 혹시 처음 봬도
In the film industry, even if we meet for the first time...
이럴 때면 나보다 손 위다
In situations like this, you're above me.
그러면 우리 C라는 게 있지만
Then we have something called C, but...
전칭 중에 선배님 갑니다.
I will go with my senior.
그래서 처음엔 당황스러운데
So at first, it's quite surprising.
지금 이제 저도 모르게 선배님 하고 있는데
Now I'm unconsciously calling you "senpai."
그러다가 트위터를 나도 해야겠다 하는 일도 일었고
Then I thought I should also use Twitter.
그래서 이제 소통하는 거라고 했는데
So you said that this is communication now.
보통 이제 공사장 가면 마지막에
Usually, when you go to a construction site, at the end...
현장 소장 100 그렇게 끝나지 않습니까?
Doesn't that end with the site manager 100?
제가 주로 커뮤니케이션 하는 분들이
The people I mainly communicate with.
기자분들이다 보니까
Because they are reporters.
언론 홍보 일을 하고 있으니까
Since I work in public relations.
근데 이제 생각을 했으니까
But now I've thought about it, so...
트위터가 140자 내
Twitter has a limit of 140 characters.
물론 장무도 쓸 수 있지만
Of course, you can use a dressing gown as well.
짧게 해야 되는데
I need to make it short.
하는 일이 홍보다 보니까
Since what I do is related to Hong.
예를 들면 이제 우리 영화 소개를 하고
For example, now let's introduce our movie.
며칠 대 개봉
A few days until the release.
너무 식상하다.
It's so boring.
뭐라 할 것 같기도 하고 기자분들이
I think the reporters might say something.
소통이 안 될 것 같아서
I don't think we can communicate.
짱구를 굴리다가
While rolling the ball.
예를 들면
For example
당시 현빈과 탕웽이 주연의
At that time, Hyun Bin and Tang Wei were the leads.
만추라는 영화가 있었을 거예요.
There must have been a movie called "Late Autumn."
아마 보신 분들도 있을 거고
Some of you may have seen it.
그래서 그거를 어떻게 알릴까 하다가
So I was thinking about how to announce that.
그거를 어떻게 알릴까 하다가
I was wondering how to let that be known.
어렸을 적
When I was young
아버지 손을 잡고
Holding my father's hand.
목욕탕 가던 길이 생각난다
I remember the way to the bathhouse.
탕웨이 최올림
Tang Wei 최올림 translates to "Tang Wei is the best."
이렇게 낚였거든요
I got hooked like this.
탕웨이
Tang Wei
목욕탕 가는 길
On the way to the bathhouse.
지금 이제 아재개그가 됐는데
Now it's become a dad joke.
당신 말에도
Even in what you say
번호 유의가 됐고
The number has been noted.
랏데이즈 홀스가 됐죠
I became a lost horse.
그랬는데 이제 거기에
But now there...
생각지도 못한 댓글과 호응이
Unexpected comments and responses.
그래서
So
형용사 이제 호라고 불러줬어요
I was called "Ho" now by the adjective.
제가 호를 만든 건 아닌데
I didn't make the arch.
앞에 항상
Always in front.
어떤 최올림이라고 했거든요
They said it was some kind of final.
예전에
In the past
글러브라는 영화가 또 있었습니다
There was another movie called "The Glove."
글러브
Glove
정재형
Jung Jae-hyung
맞습니다 나오시고
That's right, come out.
아 그래요 그래요
Oh, really? Really?
청각장애인들의
Hearing impaired people's
유선씨 나오는
Yuseon is coming out.
그때는 애가 어려서
At that time, the child was young.
토요일마다
Every Saturday
SBS 앞에 있는
In front of SBS
홈플러스 문화센터를 다녔거든요
I went to the Homeplus Cultural Center.
와이프랑 애 들어가면
When my wife and kids go in.
던킨도너츠에서
At Dunkin' Donuts
커피 한잔 마시면서 있다가
Sitting while having a cup of coffee.
베이글이 딱 보이는 거예요
You can clearly see the bagel.
그래서
So.
접속을 해가지고
By connecting
그때는 글러브라는 영화를
At that time, there was a movie called "Glove."
알려야 될 때여서
It's time to let you know.
토요일 아침 와이프랑
Saturday morning with my wife.
애든 문화센터 가고 있고
I'm going to the Aiden Cultural Center.
저는 커피 한 잔에
I have a cup of coffee.
베이글 러브하는 최올림
Choi Ollim who loves bagels.
이렇게 베이글을 내서 앞에 딴 거죠
I brought out the bagel like this and put something else in front.
그러다가 이제 현장
Then now the site.
현장 소장 백처럼 제가 됐는데
I've become like the site manager, Baek.
약간은 시간이 가니까 의무감도 있고
As time passes, there's a sense of duty as well.
그러다가
Then
감히 필명이 되어버렸습니다
It has boldly become a pen name.
기회가 있어서
There is an opportunity.
제 업과 관련된 일이지만 책도 한 번 썼었거든요
It's related to my profession, but I have also written a book.
아 그러세요 어떤 책
Oh really? What book?
2016년에
In 2016.
홍보하시죠 여기서
Let's promote it here.
최형사니까 한 번 더 불러주시고
Since it's Detective Choi, please call me one more time.
제가 이제
I am now
나는 PR리스트다라고
I am a PR list.
PR리스트다
It's a PR list.
하다가 PR에다가
While doing it, on top of the PR...
ER이 아니라 IST를 붙여서
Attach IST instead of ER.
제가 책을 냈는데
I published a book.
그때도 이제 최올림이라는
At that time, it is now called the Choi Olympics.
필명을 썼었죠
I used a pen name.
근데 유독
But particularly
이 최형사에서만
Only in this Detective Choi.
올림최라고 보시더라고요
They say it's called "Olímpico."
아 이 최형사는 글로벌이다
Ah, this Chief Choi is global.
뭐뭐 성보다 이름을 앞에 하고
Putting the name in front rather than the title.
생각나는 거예요
I am reminded of it.
아주 감사했던 추억이 있습니다
I have very grateful memories.
그 당회의 하니까
Because of that meeting.
생각이 갑자기 나는데
A thought suddenly comes to mind.
그 당회의 하니까
Because of that meeting.
그 작품을 해서
By doing that work
탕웨이와 그 감독님
Tang Wei and her director.
김태용 감독
Director Kim Tae-yong
그거에서 결혼한 거잖아요
That’s how you got married.
맞나요
Is it correct?
제가 이제 매니지먼트는 아니니까
I'm not in management anymore now.
오해하진 마시고
Don't misunderstand.
제가 알기로
As far as I know
그때도
At that time too.
이제 남녀간의
Now between men and women
느낌이 있지 않았을까
Didn’t you have a feeling?
이미지다 보면
If you look at the image
근데 이제
But now
이게 뭐 비화처럼
What's this, like a behind-the-scenes story?
사실은 그때부터입니다
The truth is, it started from that time.
이런 건 절대 아니고
This is absolutely not it.
그때 조금 뭔가
At that time, something a little.
통하는 게 조금
It's a bit connecting.
왜냐하면 사람이 하는 일이다 보니까
Because it's something that people do.
지금도 이제 저희가 이제
Now, we are just...
이 공간에서 이야기를 주고받고 있지만
We are exchanging stories in this space, but...
정말로
Really.
감정이 생겼을 거라는 생각은 드는데
I think there might have been feelings.
그때 감정이 샘솟아서
At that moment, emotions bubbled up.
결혼까지 가셨다라는 말은 못하겠고요
I can't say that you went as far as marriage.
그래도 자연스럽게 생각이
Still, the thoughts come naturally.
계속 있지 않으셨을까
Could you not have stayed?
연락하고 있는 사이는 아닙니다
We are not in touch.
아니 제가 그때
No, I at that time
우연찮게 다른 사람 대타로
By chance, as a substitute for someone else.
탕웨이 인터뷰를 하러 갔었거든요
I went to do an interview with Tang Wei.
그게 어디였더라
Where was that again?
강남에 있는 무슨 어디였는데
It was somewhere in Gangnam.
그래서 방송사
So the broadcaster.
대표로 제가 인터뷰를 했나
Did I do the interview on behalf of the representative?
하여튼 탕웨이 씨를 인터뷰 했었어요 그때
Anyway, I interviewed Tang Wei back then.
아 그 기억이
Ah, that memory.
네 근데 저는 영화 담당이 아니어서
Yes, but I'm not in charge of the movies.
가면서 뭘 물어봐야 되지
What should I ask while going?
연락이 머리 고민을 했던 그런 생각이
The thought of contact has been a concern for me.
그래서 아까 맥스님 오시기 전에
So before Max arrived earlier
어 제가 이제 명함을 드렸더니
Oh, I just gave you my business card.
우리 온 거 같긴 한데요 그래서
It seems like we've come, so...
들어오자마자 지금 제가 올린체님
As soon as I came in, I just posted it now.
어디서 뵌 거 같은 느낌이 있었어요
I had a feeling that I had seen you somewhere.
그래서 예전에 한번
So once before
저도 이제 헷갈려서
I'm confused too now.
양 군께 여쭤봤거든요
I asked Yang-gun.
혹시 예전에 그 인물을
By any chance, that person from before...
여덟시니스에서
At eight o'clock.
아 예 주말에 했었죠
Ah yes, I did it over the weekend.
예 주말 인터뷰 했었죠
Yes, I had an interview over the weekend.
제가 사실은 인연이 그때인데
Actually, my connection is at that time.
그때 결론은
The conclusion at that time is
이병헌 그거 아니잖아요
That's not it, Lee Byung-hun.
장동건이었고요
It was Jang Dong-gun.
장동건 선배님이었고
It was senior Jang Dong-gun.
영화는 굿모닝 프레지던트에서
The movie is Good Morning President.
대통령 역할로 나오는
Appearing in the role of president.
아 저는 장동건 씨는 인터뷰한 적이 없고
Oh, I have never interviewed Jang Dong-gun.
이병헌 씨는 인터뷰한 적이 있습니다
Mr. Lee Byung-hun has been interviewed.
맥스님께서 그건 안 다루셨고
Max did not cover that.
그때 그 코너를 하고 계신다는 거 알아서
I know that you're doing that corner.
아마 그때 잠깐 쉬실 타임으로
Maybe it's time to take a short break then.
저는 기억을 하고 있고요
I remember.
남곤께서 그때 해주셨죠
Nam-gon said that at that time.
근데 이제 전화를 오시더라고요
But now they're calling me.
아니 우리 여덟시니스가
No, our eight o'clock news is...
이렇게 연예인 나온다고
Is this how celebrities show up?
한 번에 해주고 이런 게 아닙니다
It's not something that can be done all at once.
또 이렇게 남곤 목소리로
And again, in that voice of yours.
제가 의미부여를 했습니다
I gave meaning to it.
대통령을 다루는 영화인데
It's a movie about dealing with the president.
굉장히 유쾌하게 그려지고
Drawn in a very cheerful manner.
또 이 시대에 그런 사회적인 게 투영돼서
Also, during this era, such social issues are reflected.
그리고 이제 국민 배우
And now the national actor.
글로벌 배우 장동건 씨가
Global actor Jang Dong-gun.
복귀하는 작품이다
It is a work that is returning.
당시 배우들은 좀 쉬셨다 복귀하다
The actors took a bit of a break before returning.
이랬잖아요
I told you so.
오 그러면 얘기가 됩니다
Oh, then it makes sense.
상대보다 비슷한가요 남곤 씨는
Is it similar to the other person, Mr. Nam-gon?
네 상당히 비슷하네요
Yes, it's quite similar.
그래가지고 그때 이제 그 영화를
So at that time, that movie...
출연하고
to appear
저는 이제 알리는 역할이지만
I now have a role as an informer, but
뉴스에 시의적절히
Timely in the news.
그때 이제 국장님께서 했던
What the director said back then.
인터뷰들을 많이 봤죠
I've seen a lot of interviews.
굉장히 이제 차분한 진행과
A very calm progression now.
오늘도 또 이제 앞에서 뵙고 있지만
I'm seeing you again in front of me today.
감미로운 목소리
Sweet voice
새벽 두 시에 나오면
If you come out at two in the morning
다 청취자 천만 갈 거 같은
I think there will be ten million listeners.
바로 자는 거 아니에요
I'm not going to sleep right away.
벌써 지금 내부에서 인정을 안 해줘서
They don't recognize it from the inside already.
이 브로맨스에 어떻게 껴야 될지 모르겠어요
I don't know how to fit into this bromance.
저 이제 미역대처럼 바라보고
Now I look at it like a seaweed forest.
새해 복 많이 받으십시오
Happy New Year!
새해 복으로 급하게 마무리를 하고
Wrapping things up quickly for the New Year blessing.
제가 그때 이제 오늘 어차피
I guess today is anyway the time for that.
또 이병헌 씨가 얘기가 나오니까
Speaking of Lee Byung-hun...
이병헌 씨를 그때 인터뷰했던 거는
The interview with Lee Byung-hun at that time was...
이 장소도 기억해요
I remember this place too.
평창동에 그 가나아트센터인가에서
At the Gana Art Center in Pyeongchang-dong.
인터뷰를 했던 거 같아요
I think I had an interview.
장소 소비하는데 그때 굉장히 힘들었어요
It was very difficult at that time to consume the place.
그쪽도 되게 까다롭더라고
You're pretty picky too.
그래서 하여튼 뭐 장소가 힘들었는데
So anyway, it was tough to find a place.
그때 헐리우드 진출을 해가지고
At that time, I made my debut in Hollywood.
지하 2조
Underground 2 trillion
그렇죠 그렇죠
That's right, that's right.
그거를 계기로 저는 그때 인터뷰를 했던 기억이 나요
That incident reminds me of the interview I did at that time.
제가 내부에서 사실은
Actually, I am inside.
사무실에서 다 보고를 받고 있었는데
I was receiving all the reports at the office.
아 네
Ah yes.
또 오해하실 거예요
You will misunderstand again.
저도 부장입니다
I am also a manager.
네 네 네
Yes, yes, yes.
보고를 봤는데
I looked at the report.
지하 2조라는 영화를 저희가 할 때였죠 또
It was when we were doing the movie "Underground 20 trillion."
아
Ah
마침
Just in time.
그래서 저희 가고 싶었어요 현장에
So we wanted to go to the scene.
네 네 네
Yes, yes, yes.
아 부장님 사실 제가 누굽니다
Ah, manager, actually, do you know who I am?
네
Yes.
그때는 이제 맥스님이 아니셨으니까
At that time, he was no longer Max.
네 네
Yes, yes.
그랬는데
But then
직접 현장에는 못 갔었고
I couldn't go to the site in person.
네
Yes
그래서 잘 다뤄주셔서
So please handle it well.
지하 2조는 잘 흥행이 됐다는 걸 기억하고 있습니다
I remember that Underground 2 was well-received.
네
Yes
이 자리를 빌려서 다시 한 번 감사드립니다
I would like to take this opportunity to thank you once again.
아이 별 말씀은요
Oh, it's nothing special.
자
Let's go.
라미나 신디 안군 참 재미없었을 텐데
It must have been really boring for Ramina, Cindy, and An-gun.
아닙니다 너무 즐거운 시간이었습니다
No, it was a very enjoyable time.
자 우리 올림최님에 대해서는
Now, regarding our Olympian.
조금 더 차차
A little more gradually.
더 알아가도록 하고
Let's get to know each other better.
첫 번째 코너 우선 진행을 하시죠
Let's proceed with the first corner.
채경사를 들으시는 분들의 목소리
Voices of those who listen to the Chae-gyeong temple.
2주의 댓글입니다
This is a comment from 2 weeks ago.
스타워즈가 흥행은 못했는데
Star Wars didn't do well at the box office, but...
하트 수는 40개를 넘었습니다
The number of hearts has exceeded 40.
43개입니다
There are 43.
저희 기록으로 보면은
According to our records,
지금 3주 연속으로
It's been three consecutive weeks now.
40개 이상을 받고 있어요
I am receiving more than 40.
골룸에서는 지금 상당히
Gollum is currently quite...
그러니까요 저희가 항상 1, 2위를 지금 차지하고 있죠
That's right, we are always in 1st or 2nd place right now.
사실 저희가 어제 신디랑 저랑 조이랑 자리
Actually, yesterday, Cindy, Joy, and I had a spot.
만남자들이랑
With the men.
자리가 있어가지고
Because there is a seat.
이거를 분석을 좀 해야 된다
This needs to be analyzed a bit.
이게 정말 흐름 타서 계속 가는 건지
Is this really just going with the flow continuously?
아니면 일시적인 현상인지
Or is it a temporary phenomenon?
아직 찾지는 못했는데
I haven’t found it yet.
만약에 오늘 걸로 좀 결론이 나지 않을까
If we could come to a conclusion today.
오늘이 뭘로 나오든 다 우리 올림최님한테
No matter what comes out today, it's all for our Olympian Choi.
덤태기를 씌웁시다
Let's do a dumtag.
자 100개
Here are 100 pieces.
고약 고객선 100개
100 bad customer lines
100개 미치면 제가 밥을 사러 한 번 오고
If it reaches 100, I'll come once to buy a meal.
100개가 넘으면
If it exceeds 100.
카톡 한 번 주십시오
Please send me a message on KakaoTalk.
뭔가 인맥 동원하실 것 같은데
It seems like you're going to mobilize some connections.
직원 동원하시면 안됩니다
You must not mobilize the employees.
한편 불안한 느낌
On the other hand, an uneasy feeling.
댓글도 9개 정도 달렸어요
There are about 9 comments as well.
상당히 많이 달아주셨습니다
You have given quite a lot.
가장 먼저 달아주신 분은 양솔로님이신데요
The first person to comment is Yang Sol-ro.
로즈 역할이 줄어든 이유는
The reason Rose's role has diminished.
전통적인 팬들이 로즈와 핀의
Traditional fans of Rose and Finn.
케미를 싫어해서 분량을 조절했다고 합니다
They said they adjusted the amount because they dislike chemistry.
제 개인적인 의견으로는
In my personal opinion,
레이와 핀이 더 케미가 좋았던 것 같은데
I think Ray and Finn had better chemistry.
렌과 레아 쪽으로
Towards Ren and Leah.
방향을 틀면서 이야기의 시작과
The beginning of the story as the direction changes.
끝이 틀어진 게 아닌가 하는 생각이
I have a feeling that things have gone awry.
들었어요 라고 달아주셨어요
You wrote that you heard it.
그렇게 볼 수도 있네요
You could look at it that way.
그쵸
That's right.
약간 로즈가 등장했을 때
When Rose appeared a little.
반기는 측이 있는 반면에
On the one hand, there are those who welcome it.
왜 등장하는지 모르겠다라고
I don't know why it appears.
이야기하시는 분들도 있었어가지고
There were also people who were talking.
그거에 대한 반발이 좀 있었죠
There was some backlash against that.
저는 이런 댓글을 집에서
I make comments like this at home.
오늘은 제가 출연하고 있지만
Today, I am appearing, but...
들으면
If you hear it
저는 스타워즈를 우리 애들이 좋아해서
My kids like Star Wars.
애들 아들 둘을 키우고 있는데요
I have two sons.
제가 머리가 나쁜 건
The reason I'm not smart is...
저는 볼 때마다 똑같은 것 같아요
It always seems the same to me every time I see it.
비행기 막 날아다니고
Airplanes are flying around.
음악밖에 기억이 안 납니다
I can only remember the music.
그래서 이렇게 디테일에 들어가면
So when we go into details like this
근데 이제 우리나라에는
But now, in our country...
스타워즈는 매니아
Star Wars is for enthusiasts.
매니아층이 있어서
There is a fanbase.
흔히 말하는 몇백만 수백만을 동원하는
Mobilizing millions, often referred to as several hundred thousand.
영화는 아니지만
It's not a movie, but...
늘 200만까지는
Always up to 2 million.
매니아의 힘으로 가는
Going with the power of the enthusiasts.
또 안 보면 좀 허전한
It feels a bit empty if I don't see you again.
그렇죠 왠지 놓치기는 뭐한
That's right, somehow it feels too much to miss out.
저는 충분히 놓칠 수 있는데
I could definitely miss it.
이번에 마지막이라고 해서
Since this is the last time...
제가 이거는 봐줘야지
I have to take a look at this.
이런 생각으로 갔습니다
I went with this thought.
다음 댓글은 나이나정라님께서
The next comment is from Na Ina Jeong Ra.
주셨어요
You gave (it to me).
질문을 적어주셨는데
You wrote down a question, but...
스카이워커 사가
Skywalker Saga
사가가 무슨 뜻이에요?
What does "saga" mean?
검색했는데 못 찾았어요
I searched for it, but I couldn't find it.
라고 달아주셨는데
You wrote that.
지솔영일님께서 바로 답글을 달아주셨습니다
Jisoleungil has replied immediately.
지솔님 되게 오랜만에
It's been a really long time, Jisoll.
그렇죠
That's right.
주신거죠
You gave it, right?
되게 깔끔하게 무용담
A very neat tale of bravery.
전설 모험담
Legendary Adventure Tale
이렇게 딱 달아주셨습니다
It fits perfectly like this.
그걸 보고
Seeing that
뒤늦게 제가 달아 드렸는데
I added it late.
같은 내용이어가지고요
It's the same content.
이게 스카이워커 가문 이야기다 보니까
This is the story of the Skywalker family.
스카이워커 사가 얘기를 했는데
I talked about the Skywalker saga.
이게 뒤에도 되게
This is really good in the back too.
댓글이 나오는데
Comments are coming out.
저희가 사가라고 하다보니까
Since we refer to it as 'saga'...
이게 내게 가문
This is my family.
혹은 그렇게 잘못 인식할 수 있겠다
Or it could be misunderstood that way.
저도 처음에 되게 헷갈렸어요
I was really confused at first too.
생소한 용어였어서
It was an unfamiliar term.
아예 그래서 발음을 사가
That's why I bought the pronunciation.
이런식으로 해달라라는 댓글이 있었습니다
There was a comment asking for it to be done this way.
원어 발음이 뭔지 혹시 알아요?
Do you know what the original pronunciation is?
이게 영어도 아니잖아요
This isn't even English.
아이슬란드랑 북유럽 쪽에서 쓰는거라
It's used in Iceland and the Nordic region.
사가 맞지 않을까요?
Isn't that the case?
찾아보진 않았는데
I haven't looked it up.
대충 추정하지 말고
Don't estimate roughly.
좀
A little.
여튼 그렇습니다
Anyway, that's how it is.
그래서 거기 댓글에
So in the comments there
나이나정란님께서
Na In-a Jeong-ran.
감사하다 청취자가 알려주기도 했고
Thank you, it was also brought to my attention by the listener.
진행자가 알려주셔서 감사하다라고
Thank you for letting me know, moderator.
댓글을 달아주셨습니다
You have left a comment.
다음 댓글은
The next comment is
코니모지님께서 달아주셨는데요
It was commented by Conimoji.
요즘 코니모지님이 상당히 댓글을 많이 달아주고 계세요
These days, Conimoji has been leaving a lot of comments.
3주 연속 퇴근길을
Three weeks in a row on the way home from work.
최경사와 함께합니다
I am with the chief judge.
라비님 생일 축하드리고요
Happy birthday, Ravi!
스토브리그 안보는 사람 여기 한명 더 있습니다
There's one more person here who doesn't watch the Stove League.
근데 스타워즈 평점이 너무 짠거 아닌가요?
But isn't the rating for Star Wars a bit harsh?
전 그래도 애정을 담아서
Still, I do it with affection.
3.5개를 줄여드리고요
I will reduce it by 3.5.
4개를 줬는데
I gave you four.
평균 2점대 별점이라니
An average rating in the 2-point range, huh?
물론 오리지널 3부작
Of course, the original trilogy.
프리퀄 3부작과 비교하기엔
Compared to the prequel trilogy
다소 부족한 시퀄 3부작이지만
Although it is a somewhat lacking sequel trilogy,
산으로 갈뻔했던 에피스토드 7, 8 이후에
After the episodes 7 and 8 that almost went to the mountains.
쌍제이 감독이 제작사의 수없는 감섭 하에서
Director Sang-Jay under countless influences of the production company.
이 정도로 대단원을 마무리 지었다는데
It is said that this is how the great chapter has been wrapped up.
의의가 있었던 것 같습니다
I think it was meaningful.
그리고 스피노프 작품 중에서는
And among the spinoff works,
로그원을 추천드립니다
I recommend Rogue One.
그리고 이제 남산의 부장들을 기대하신다
And now you are looking forward to the executives of Namsan.
그리고 타오르는 여인의 초상을 보려고 한다
And I want to see the portrait of the woman who is burning.
라는 댓글이 있습니다
There is a comment that says.
댓글을 달아주셨습니다
You have left a comment.
또 댓글 중에 신청하신 분도 있죠?
There are also those who applied in the comments, right?
네 맞습니다
Yes, that's right.
소개해 주시죠
Please introduce yourself.
바로 브리드님께서 달아주셨는데요
It was just given by Breed.
타오르는 여인의 초상 해주세요
Please create a portrait of a burning woman.
라고 댓글을 달아주셨어요
You left a comment saying.
거의 한 줄로 그냥 압박을 해주셨어요
You just pressured it almost in a single line.
바로 근데 맥스님께서 댓글을 달아주셨죠
Right then, Mr. Max left a comment.
제 맘대로 다음에 할 거를 결정하는 것이 아니기 때문에
It's not up to me to decide what to do next.
제가 뭐 한다 만다라고 할 수는 없고요
I can't say whether I'll do something or not.
저는 어쨌든 그래서
Well, anyway, so I...
정말 괜찮은 건가?
Is it really okay?
이래가지고
With this.
코니모지님 브리우디님 다 그래서
KoniMoji and Briudi, that's why.
저는 주말에 가서 봤습니다
I went and saw it over the weekend.
이주의 최경생활에서 간단하게 언급드릴게요
I'll briefly mention it in this week's news.
여기 오는 길에 특시해서
Specifically on the way here.
긴장감도 좀 누르고
Suppressing the tension a bit.
검색하다 보니까
While searching, I found that...
지금 말씀하신 그 영화를
The movie you just mentioned.
제 기억에 맞다면
If my memory serves me right.
한국일보에 있는 기자분이 남기셨거든요
A reporter from Hankook Ilbo left a message.
형을 꼭 봐라
Make sure to see your brother.
어디 뭐 트위터 같은데요? 페이스북에 남겼고요
Is it something like Twitter? I left it on Facebook.
기억 중에 비발디
Vivaldi in memory
4개가 나오는데
Four come out.
와 그 장면 봤어?
Wow, did you see that scene?
네 저 봤어요
Yes, I saw it.
쏘는 쏴야되는
You have to shoot.
제가 얼핏 봤지만
I saw it briefly, but...
그래서 아무 생각이 없다가 보고 싶은
So I have no thoughts and just want to see you.
이 최경사는 특징이
This Choigyeongsan has the following characteristics.
저도 영화를 많이 보지만
I also watch a lot of movies, but
가끔 놓칠 때가 있는데
Sometimes I miss it.
그 놓쳤던 걸 여기서 소개해주면
If you could introduce what was missed here.
안 보기가 힘든
Difficult to ignore.
맥스님께서 다 진행을 잘해주시고
Max is doing everything well.
양국께서 다 하시니까 하는 것 같은데
It seems like both countries are doing it all together.
그래서 묘한 방송이라는 생각은
So I think it's a strange broadcast.
꼭 한번 드리고 싶었습니다
I really wanted to give it to you at least once.
잘하고 있죠?
Are you doing well?
하트에는 도움이 될지 모르겠습니다
I don't know if it will help with the heart.
잘하고 계십니다
You are doing great.
다음 댓글은
The following comment is
멘털 에일리언인 서울님께서
Mental Alien, Mr. Seoul
오랜만에 달아주셨는데요
It's been a while since you posted.
아까 그 싸가 얘기를 해주셨고요
You mentioned that earlier.
그 다음에
Then
이번 스타워즈 편이 평이 갈려서
The reviews for this Star Wars episode are divided.
볼지 말지 걱정인데
I'm worried whether I should watch it or not.
한번 생각을 해보겠다라는 댓글과 함께
"I will think about it once."
신디님이 보셨던 천문
The astronomy that Cindy saw.
이야기를 달아주셨어요
You've added a story.
한석규가 한석규하고
Han Seok-kyu is doing Han Seok-kyu things.
최민식이 최민식하는 영화라서
It's a movie where Choi Min-sik is Choi Min-sik.
예상 범위를 벗어나는 재미와 감동까지는 아니지만
It's not quite the fun and emotion that exceeds the expected range, but...
극장에서 보낸 시간과 돈이 아깝지 않았다
I didn't regret the time and money spent at the theater.
라고 달아주셨습니다
You wrote that.
나중에 한번
Later on, sometime.
볼만한
Worth seeing.
그 다음에
After that
코니모지님께서 기생충이
Conimooji said that the parasite is
미국 영화배우조합에서
At the American Actors' Guild.
작품상 받은 거에 기쁘셔서 댓글을 달아주셨습니다
You were happy to receive the award and left a comment.
이제 오스카 작품
Now Oscar works
오스카가 얼마 안 남았으니까
Since the Oscars are coming up soon.
그거를 기다리는 맛이 있다고
There's a flavor in waiting for that.
이야기를 해주셨네요
You've shared a story.
대단한 것 같아요
I think it’s amazing.
배우조합상도 받고 이렇게 수상을 해나가는 게
Receiving the Actor's Guild Award and continuing to receive accolades like this is...
앙상블상인가 그것도 받았죠
Did I receive the ensemble award too?
CJ도 그래서 바쁜 거 아니죠?
That’s why CJ is busy, right?
이거 때문에 나름
Because of this, I have my reasons.
담당하시는 분들은
Those in charge
그렇죠
That's right.
아마 담당하는 해외 파트 직원들은
The staff in charge of the overseas section are probably
아예 상주에 가있고요
I'm staying in Sangju at all.
흔히 말하는 오스카 캠페인 기간이라고 해서
It's often referred to as the Oscar campaign period.
거기서 1년에 활동을 하고 있는데
I have been active there for a year.
사실은 요즘에 페이스북에 글을 남기면
The truth is that these days, when I leave a post on Facebook,
기사로 인용이 되는 이런 시대지 않습니까?
Isn't this an era where we are cited as articles?
제작사 대표님이
The representative of the production company.
곽신혜 대표님이라고 계신데
There is a representative named Kwak Shin-hye.
저랑은 제가 예전에 일을 할 때
When I was working in the past.
아직도 제 핸드폰에는
My phone still has
곽신혜 PD님이라고 적혀있거든요
It says PD Gwak Shin-hye.
네 네
Yes, yes.
나올 때마다 반갑고
It's always nice to see you whenever you come out.
내일 같기도 하고
It feels like tomorrow.
제가 지금 영화 홍보를 하거나
I'm currently promoting a movie or
영화 일을 하는 건 아니지만
I'm not working in the movie industry, but...
그래서 이 중간이기 때문에
So it's because of this middle part.
제가 그래도 여기 출연하면
If I still appear here...
뭔 얘기를 할까 하다가
I was wondering what to talk about.
예전에 제가
A long time ago, I...
봉준호 감독님과의 추억이 또 하나 있어서
I have another memory with director Bong Joon-ho.
마더라는 영화 있습니다
There is a movie called Mother.
아 훌륭한 영화죠
Ah, it's a great movie.
김혜정 선배님
Senior Kim Hye-jung
원빈
Won Bin
아 홍보하실 때 그 마더라는 영화가
Ah, when you promote it, that movie called "Mother"...
통상 아마 극장에
Usually at the theater
무대 인사를 하는 게 있거든요
There is a stage greeting event.
1주차에는 안 하고
I won't do it in the first week.
법칙은 아닙니다
It's not a rule.
2주차 때 서울 경기
Seoul and Gyeonggi in the second week.
인천
Incheon
극장만 돌아가면
As soon as I go back to the theater
수도권
Metropolitan area
아 역시
Ah, indeed.
아 네
Ah yes.
수도권이라는 말이 튀어나오지가 않아요
The term "metropolitan area" just doesn't come up.
그리고 3주차가 되면
And when it reaches the third week
대한민국 우리나라에서
In our country, South Korea.
지방에서 가장 큰 게
The biggest crab in the region.
부산 대구거든요
It's Busan, not Daegu.
박스가
The box.
그래서 이변이 없으면
So, if there are no surprises.
3주차 부산 갔다가
I went to Busan in the third week.
동선을 고려해서
Considering the movement.
대구 찍고 올라오는
I’m heading up after hitting Daegu.
그래서 통상 흔히 말하는 영화
So, commonly referred to as a movie.
투자 배급사에서
At the investment distributor.
부장금이 하면 가고요
If the department head does it, then I'll go.
혹시 사고가 나면 가고요
If there's an accident, I'll go.
왜냐하면 배우분들이랑
Because of the actors.
제작진 다 모시고 가서
I'll take all the production team with me.
어쨌든 1박 2일을 해야 되니까
Anyway, we have to do a 1-night, 2-day trip.
공교롭게 그때 우리
Coincidentally, at that time we...
회사에 있던 분이
The person who was at the company.
스케줄이 안 돼서
Because of a scheduling conflict.
전 과장이었는데 당시에
I used to be a manager back then.
갔다 왔으면 좋겠다
I hope you come back.
회사 일이니까 갔는데
I went because it was work-related.
다 마무리를 하고
Wrap everything up.
당시 영화가 마더였는데
At that time, the movie was "Mother."
끝나고 해운대 일대가 재개발이 됐는데
Afterward, the Haeundae area underwent redevelopment.
당시에 횟집이 되게 많았거든요
At that time, there were a lot of fish restaurants.
그때 알았죠
I knew it then.
봉준호 감독님이랑 원빈도 밥을 먹는구나
Director Bong Joon-ho is having a meal with Won Bin.
끝나고 심화일 하고
Afterwards, I will do advanced work.
비서고 쓰면 안 되죠
You shouldn't use the storage room.
심화일하고 회집에 갔습니다
I went to a gathering with Shim Hwa-il.
난리 났죠 아줌마들
It's a mess, aunties.
원빈 와있고
Won Bin is here.
그냥 막 줘요
Just give it to me randomly.
라면도 끓여주고
I'll also make some ramen.
피자도 줄 수 있다고 다 준다 해서
They said they could give pizza too, so they give everything.
정말로 지하는 말이 아니라
It's really not what Jiha said.
이 정도구나
Is this the extent of it?
원빈씨가 잠깐 자리 비웠어요
Won Bin is away from his seat for a moment.
그런가 보다 해서 자리에 앉았죠
I thought so and sat down.
처음으로 감독님께서
For the first time, the director...
신이 최 과장님은 몇 살이세요?
Mr. Shin, how old are you?
제가 몇 살입니다
How old am I?
우리 빈이랑 동갑 아니에요?
Aren't we the same age as Bin?
네 동갑입니다 해서
You're the same age as me, so...
약간 제가 멈칫했더니
I hesitated a bit.
너 왜 이렇게 생겼어 얼굴이
Why do you look like this, your face?
같은 애한테 나왔는데 얼굴이 다른 거야
I showed it to the same person, but the face is different.
위트있게 하시더라고
You were being witty.
그리고 원빈씨가 자리에 왔어요
And Won Bin has arrived at the seat.
뻘쭘하면서 추리닝을 갈아입고 왔어요
I came over feeling awkward while changing into my tracksuit.
일이 끝났으니까 편하게 먹으려고
Since work is done, I'm going to relax and eat.
추리닝을 입었는데도 빛이 나더라고요
Even though I was wearing tracksuit pants, I still shone.
매우 위기소침하게 있는데
It is very depressed.
씩 웃어주더라고요
They smiled gently at me.
동갑 아닐까봐
I’m worried we might not be the same age.
친구가 됐는데
We became friends.
됐다 했으면 좋았을텐데 그러진 않고 있는데
I wish it had happened, but it isn't happening.
감독님이 다시 또 물어보는 거예요
The director is asking again.
빈아 너랑 동갑인 거 같은데
Bin, I think we're the same age.
너는 네가 잘생긴 거 언제 알았냐
When did you realize you were good-looking?
정말 2초 동안 모두 숨죽여
Everyone hold your breath for 2 seconds.
대답을 기다려
Wait for an answer.
서빙하는 분들 멈춰
Stop the servers.
민방위 울려
Sound the civil defense alarm.
서빙하는 척 하면서 다 거기만 진영이 가 있었던 거야
While pretending to serve, Jin-young was the only one who was there.
어떤 대답을
What answer?
그럼 보통은 머리를 극적이거나
Well, usually, the hair is dramatic or...
아 그런 걸 물어보세요 이러는데
Oh, they're saying to ask questions like that.
제 기억에 맞다면
If my memory is correct.
턱을 딱 이렇게 하시더니 고 2때?
You did this with your chin, right? Was it during your second year of high school?
으 아 아 아 아아 아 아 늦게 아네
Ugh, oh, oh, oh, it's so late.
야 이겁니다
Hey, this is it.
그거를 감독님께서
The director said that.
아 그때 네 집에 거울이 들어왔구나
Oh, back then a mirror came into your house.
그때부터 이제 아 기생충으로 받으실 줄 알았습니다
I thought you would receive it as a parasite from that time on.
아 아 아 아 아 네 그러네요
Ah, ah, ah, ah, yes, it seems so.
그 하여튼 봉준호 감독이 인터뷰에서도
Anyway, director Bong Joon-ho mentioned in an interview that...
굉장히 재치있는 그런 천재 같은 신
A very witty genius-like god.
그 순간 순간 위트가 되게나 대단하시고
At that moment, you are incredibly witty.
그래서 이제 짧은 에피소드 이렇게 일을 하고
So now I'm doing this short episode like this.
하고 있고 무대인사를 가니까 여기 찍고 여기 찍고 10분 단위로 움직이거든요.
I'm doing it, and when I go to the stage greeting, I take photos here and there, moving every 10 minutes.
경호팀이 경호하면서 10분 찍고 정말 헐레벌떡에 정신이 없어요.
The security team is taking care of things, and after 10 minutes, I'm really flustered and disoriented.
이제 원빈 씨가 원빈 님이라고 안 하는 건 동갑이니까 우리 빈 씨가 얼굴이 좀 노랗더라고요.
Now, since we are the same age, I don't call Won-bin "Mr. Won-bin" anymore. I noticed that our Bin's face was a bit yellowish.
멀미가 나는 것 같아요. 제 느낌은.
I think I'm getting motion sickness. That's my feeling.
또 제가 매니지먼트는 아니지만 책임자로 갔으니까 주말에 지어보니까 주시우레시가 두 개 있더라고요.
Also, I'm not in management, but since I went as a person in charge, I found out over the weekend that there are two Jushi Ureshi.
하나를 줬죠.
I gave one.
주시우레시 뭔지 몰라 지금 신디.
I don't know what Jusiureishi is, Cindy.
뭔지 모르지.
You don't know what it is.
세상에.
Oh my.
모르지. 라미야 알아?
I don't know. Do you know Rami?
모르고 싶다.
I want to not know.
껌입니다. 껌.
It's gum. Gum.
주시우레시.
It's wonderful.
알아요.
I know.
후레쉬 민트.
Fresh mint.
노란색 아닌가요?
Isn't it yellow?
다 롯데껌이네.
It's all Lotte gum.
X세대, Y세대, Z세대가 함께하는 질문.
A question shared by Generation X, Generation Y, and Generation Z.
되게 뻘쭘해하면서 고마워하더라고요.
They seemed quite embarrassed but were thankful.
나 원빈한테 껌 준 사람이야.
I’m the person who gave gum to Won Bin.
이러고 있는데 여고생으로 추정이 되는데 한 명이 물어봤어요.
While I was doing this, a girl who seems to be a high school student asked me.
그런데 되게 지근거리에서 계속 근접을 하는 거예요.
But they keep getting closer from really close by.
저는 의심한 건 아니고.
I didn't doubt it.
차가 비껴놨는데 사고 날까 봐.
I'm worried there might be an accident since the car is parked at an angle.
그래서 제가 사실은 원빈 사인 포스터를 하나 줬습니다.
So I actually gave one of my posters signed by Won Bin.
이 친구가 받고선 갔어요. 고맙다고.
This friend received it and left. Thank you.
그런가 보다.
I see.
그런데 사생 뛴다는 말 있잖아요. 사생 뛴다.
By the way, there's a saying that goes "to run a private life."
사생 뛴다.
I am running away from home.
사생.
Life drawing.
이분들은 스케줄을 그대로 움직이는 거지.
These people are just moving the schedule as it is.
그래서 일곱 번째 극장인가 갔는데 정말 저 멀리서
So I went to the seventh theater, and really from so far away.
여고생 한 2, 30명이 저를 보고 뛰어온 거예요.
About 20 to 30 high school girls ran towards me.
이런 느낌은 또 처음 받아 봤는데
I've never felt this way before.
내가 배우랑 같이 다니니까 나도 배우니까.
Since I hang out with actors, I’m also an actor.
이런 거구나. 연예인이 되고 싶다.
So this is how it is. I want to become a celebrity.
속으로 이러고 있는데 포스터 아저씨다.
I'm thinking like this, and it's the poster uncle.
이러는 거예요.
This is what I'm doing.
포스터 아저씨.
Poster uncle.
포스터 주는 아저씨.
The uncle who gives out posters.
포스터 달라고 난리가 난 거예요.
There was a huge commotion about asking for posters.
썰렁했던 기억이.
A chilly memory.
그때부터 저는 포스터 아저씨라고 불렸습니다.
From that time on, I was called the poster uncle.
그런데 굉장히 원빈 씨하고 비교해서 그렇지
But it's quite a comparison to Won Bin.
나름 또 그래도 배우 하셨어도 굉장히 개성 있는 역할을 하시지 않았을까.
I think you would have played very unique roles even if you had acted in your own way.
제 경사 사랑합니다.
I love my slope.
계속 하시죠.
Let's continue.
네.
Yes.
다음 대회에.
To the next competition.
다음 댓글은 카일리스 님께서 달아주셨는데요.
The following comment was made by Kyleis.
역시나 스토브리그 보고 있지 않는데
As expected, I'm not watching the Stove League.
자기는 지금 검사 내전을 보고 계신다라고 이야기를 해주시고
He mentioned that he is currently watching the inspector's civil war.
스타워즈에 대해서 이게 현재 시대가 원하는 스페이스 오페라가 아닌가라는 식의 댓글을 달아주셨습니다.
Someone commented that Star Wars is not the space opera that the current era wants.
그리고 추신으로 라미 님 생일 축하드립니다라는 댓글을 달아주셨네요.
And as a postscript, you left a comment congratulating Rami on their birthday.
너무 감사합니다.
Thank you so much.
라미 님이 인기가 정말 많다고는 추정을 했는데 정말 많으시네요.
I suspected that Rami is really popular, and it's true, she is very popular.
게다가 지난달 생일이었던 신디 님도
Additionally, it was also Cindy's birthday last month.
축하합니다.
Congratulations.
감사합니다.
Thank you.
묻어가기죠.
It's about blending in.
스토브리그를 사실 또 우리 최경사 청취자분들께서 많이 보실 것 같아요.
I think many of our listeners will be watching the "Stove League."
의외로 또 아직 안 보고 계시는 분들도 꽤 계세요.
Surprisingly, there are still quite a few people who haven't seen it yet.
올림최 님은 혹시 스토브리그를
Are you perhaps talking about "Stove League"?
못 봤습니다.
I didn't see it.
아직 안 보셨어요.
I haven't seen it yet.
안부장군 아니고 못 봤는데
I haven't seen General An.
사실은 타사인데 오늘 아침에 동백꽃 필무력을 늦게 보고 다 봤거든요.
The truth is, it's from another company, but I watched all of Camellia Blooms late this morning.
다 보셨어요?
Have you all seen it?
매회 울어서 제가 태어나서 이런 드라마는 처음 봤다.
I've cried every episode; this is the first drama I've ever seen where I've cried like this since I was born.
네.
Yes.
그랬는데 주변에서 다 스토리링은 안 봤어?
So, did no one around you watch Story Link?
아직 못 봤는데 너는 드라마 볼 줄 모른다.
I haven't seen it yet, but you don't know how to watch dramas.
꼭 봐라 이것도.
Make sure to see this too.
대사 하나하나가 추억이다 그래서 다시 넷플릭스 들어가서 정주행
Each line of dialogue is a memory, so I'm going back on Netflix to binge-watch it again.
넷플릭스에 없나 아직?
Is it still not on Netflix?
없습니다.
There isn't any.
웨이브에만.
Only on Wave.
네.
Yes.
정주행 하겠습니다.
I will binge-watch.
그다음은 이제 메일로 보내주셨는데요.
Next, you have sent it by email.
리쿤 님께서 스타워즈 대신 본인이 선택했던 나이브스 아웃에 대한 이야기를 해주셨어요.
Mr. Rikoon talked about Knives Out, which he chose instead of Star Wars.
네.
Yes.
봤습니다.
I saw it.
네.
Yes.
나이브스 아웃에서 블레이드 러너 2049에 나왔던
From Knives Out, featured in Blade Runner 2049.
조이 역할로 나왔던 아나디 아르마스에 대해서 굉장히 인상적이다라는 메일을 보내주셨어요.
You sent an email saying that you were very impressed with Ana de Armas, who played the role of Joy.
그리고 과거에 예전의 극장에서의 추억들 그거를 메일로 보내주셨습니다.
And you sent me the memories of the old theater in the past via email.
어떤 추억을 말씀하셨죠?
What memories did you mention?
이를테면 스타워즈 예전의 에피소드 1을 서울 극장에서 보고 나왔던
For example, I watched Star Wars Episode 1 at a theater in Seoul.
그런 말씀하셔서 그때 시내 아트홀
By saying that, at that time, the city art hall...
맞습니다.
That's right.
코아트홀이죠.
It's a coat hall.
허리우드 명보 극장
Hollywood MYEONGBO Theater
시내 코아트홀
Downtown Coart Hall
그래서 이걸 다 아시는 걸 보고
So seeing that you know all of this
그 시절 사실 시내 코안가?
Was the city actually cool back then?
시내 코안가가
The downtown area is near the river.
종각
Belfry
종각역에 있는 관철동 거기에 있는 예술영화 전문관이었거든요.
It was a specialized theater for art films located in Gwangcheoldong at Jonggak Station.
원래요?
Is it originally?
원래 예술영화를 많이 했었고 제가 거기서 비퍼 썬라이즈를 거기서 봤거든요.
I originally worked on a lot of art films, and I saw "Viper's Sunrise" there.
그 얘기 드리려고 저도 거기서 봤습니다.
I also saw it there to tell you about it.
비퍼 썬라이즈를요?
Are you talking about Viper Sunrise?
조조로 비퍼 썬라이즈 거기서 봤습니다.
I saw you at the Beeper Sunrise in Jojo.
비퍼 썬라이즈를 거기서밖에 개봉을 안 했었나요?
Was "Viper Sunrise" only released there?
어떻게 다 거기서 봤지?
How did you see all of that over there?
그래서 굉장히 당시로서는 되게
So at that time it was really very...
추억이 많이 있는 극장인데 없어진 지도 벌써 십몇 년 됐을 거예요.
It's a theater full of memories, but it must have disappeared over ten years ago.
예술영화를 많이 했었어요.
I have done a lot of art films.
저는 그래서 처음 들었습니다.
So I heard it for the first time.
추억의 극장 이름들을 많이 언급해 주셔서
Thank you for mentioning many names of theaters from the past.
명보 극장 명보 극장 맞은 편에는 대각선으로
Across from Myungbo Theater, diagonally.
국도 극장이라고 2층 올라가면 경사가 너무 져가지고
If you go up to the second floor of the National Theater, the slope is too steep.
무서운 극장이 하나 있었어요.
There was a scary theater.
경사가 거의 잠실 야구장 2층 수준으로 져가지고
The slope is almost at the level of the 2nd floor of Jamsil Baseball Stadium.
떨어질까 봐 무서울 정도로 했던 그런 극장 생각이 났습니다.
I remembered that kind of theater that was so scary I thought I might fall.
메일을 보고
After seeing the email
마지막으로 코니무지님께서 메일을 보내주셨는데요.
Finally, Connie Mooji sent me an email.
도쿄에 가서 스타워즈 아이덴티티 익시비션이라고
I went to Tokyo for the Star Wars Identity Exhibition.
일종의 전시회를 갔다 오신 거에 대한 후기를 남겨주셨어요.
You left a review about your visit to a kind of exhibition.
거기에 어떻게 보면 질문지를 자신이 답변을 하면
If you answer the questionnaire yourself, in a way.
그거에 해당하는 스타워즈 캐릭터 본인 캐릭터를 만들 수 있는
You can create your own character that corresponds to that Star Wars character.
그런 시스템이 있나봐요.
It seems there is such a system.
그래서 거기서 본인의 스타워즈 캐릭터를 만들어서
So, create your own Star Wars character there.
사진을 메일로 보내주셨어요.
You sent the photo by email.
그래서 살펴보니까 다크사이드로 빠지는 동양계 제다이가 나왔죠.
So upon closer examination, an Asian Jedi who falls to the Dark Side has appeared.
그래서 뒤에 붉은 아우라와
So behind it is a red aura and
그 다음에 다스시리어스 얼굴이 보였죠.
Then, I saw the face of Darsisirius.
참 이런 굿즈라고 하면 굿즈랄까
Well, if we're talking about this kind of merchandise, can it even be called merchandise?
서비스 콘텐츠들을 잘 만들어내는 것 같아요.
It seems like you are good at creating service content.
여기까지입니다.
This is it.
여기까지인가요?
Is this all there is?
저희 메일 주소 한번 불러주시죠.
Please call out our email address once.
저희 북무비42
Our Book Movie 42
b-o-k-m-o-v-i-e-42
b-o-k-m-o-v-i-e-42
골뱅이 네이버 닷컴으로
하고 싶은 얘기 혹은
Anything you want to say or
자신이 봤던 책과 영화에 대한 이야기를
A story about the books and movies one has seen.
메일로 보내주세요.
Please send it by email.
메일로 보내주셔도 되고요.
You can also send it by email.
그리고 오늘 나오신 올림최님처럼
And like Mr. Olympique who appeared today...
함께하고 싶다라는 의견도
The opinion that I want to be together.
메일로 보내주시면 감사히
I would be grateful if you could send it via email.
저희가 읽고 소개해드리겠습니다.
We will read and introduce it to you.
팟빵이나 네이버 오디오 클립
Podbbang or Naver Audio Clip
댓글로도
In the comments too.
보내주셔도 됩니다.
You can send it.
언제든지 어떤 의견이라도
Anytime, any opinion.
환영합니다.
Welcome.
두 번째 코너죠.
It's the second corner.
저희 멤버들이 한 주 동안 읽은 책과
The books our members read over the week and
본 영화 소개해드리는 2주의 책영생활입니다.
This is a brief introduction to the film for the two-week movie lifestyle.
누구부터 할까요?
Who should go first?
오랜만에 저부터 하겠습니다.
I will go first after a long time.
저 영화 두 편 봤고요.
I watched those two movies.
타오르는 여인의 조상을 봤습니다.
I saw the ancestors of the woman on fire.
부국제에서 영화를
A movie at the Busan International Film Festival.
미리 보고 오신 지인분들이나
Friends or acquaintances who have seen it in advance.
시사나
Current affairs.
그렇게 일찍 보신 분들의
Those who saw it so early.
평이 너무 좋은 거예요.
The reviews are very good.
그래서 개봉일까지 기다리다가 봤습니다.
So I waited until the release date to watch it.
처음에는 캐롤이랑
At first, with Carol
좀 비슷하지 않을까?
Isn't it a bit similar?
콜미바이유어네임이랑 비슷하지 않을까?
Isn't it similar to Call Me by Your Name?
그런 생각을 자연스럽게 저도
I naturally think that way too.
하고 있더라고요.
I was doing it.
보고 나서는
After watching it,
이 영화를 수식을 하거나
To criticize this movie or
이 영화를 칭찬할 때 다른 영화의
When praising this movie, in comparison to other films
이름을 가져올 필요는 없겠다라는
There’s no need to get a name.
생각이 들었습니다.
I had a thought.
색을 쓰는 거, 카메라를 쓰는 거
Using colors, using a camera.
아까 말씀하셨던 것처럼
As you mentioned earlier.
음악을 쓰는 거 다 너무
I really love composing music.
좋았고요. 저는
It was good. I am
셀린 시아마라는 여성 감독의
The female director called Céline Sciamma.
시선으로
With a gaze.
여성 감독이고요?
Are you a female director?
아마 촬영 감독도
Probably the cinematographer too.
여자분으로 알고 있는데
I believe it's a woman.
그냥 그런 여성 스태프들로
Just with those kinds of female staff.
이루어진 그런
Such that has been realized.
촬영 현장에서 여자의
On the filming set, the woman’s
이야기를 해서 그런지
Maybe it's because we talked about it.
불쾌한 거 없이 영화 되게
Make sure the movie is enjoyable without any unpleasantness.
재밌게 잘 봤고요.
I enjoyed it a lot.
파비안네의 진실을 보고
Seeing the truth of Fabienne
마눈클라벨 배우를 알게 돼서
I got to know the actor Ma Nung Clavel.
좋다고 말씀드렸었는데
I told you it was good.
이번 영화에서 아델하이델이랑
In this movie, Adelhaidel and...
노에미멜랑 배우를
Noemi Merlant actress
알게 돼서 너무 좋았습니다.
I was very happy to get to know you.
되게
very
독특한 마스크예요.
It's a unique mask.
맞아요.
That's right.
모르겠는데 약간 동양적이면서도
I'm not sure, but it has a bit of an Eastern feel to it.
화가 화가
Artist, artist.
노에미멜랑 배우
Noémie Merlant actress
굉장히 독특한 마스크
Very unique mask.
저는 처음에 보고 엠마와슨을
I first saw Emma Watson.
진짜 많이 닮았다라는 생각도
I really think we look a lot alike.
조금 들더라고요.
It seemed a little loud.
그리고 배심원들이라는
And the jurors.
영화를 봤는데요.
I watched a movie.
지난 학기에 법 관련 수업 듣다가
Last semester, while taking a law-related class,
알게 돼가지고 언제 한번
Now that I know, let's do it once sometime.
봐야지 했는데 왓츠플레이 신작으로 올라왔더라고요.
I was going to watch it, but I saw that it was uploaded as a new release on Watcha.
그래서 봤고요.
So I saw it.
재판이 이랬으면 좋겠다.
I wish the trial would be like this.
법이 이랬으면 좋겠다 하는
I wish the law would be like this.
그런 착한 바람을 담아서
Capturing such a gentle breeze.
교과서처럼 만든 영화라는
A movie made like a textbook.
생각이 들었어요.
I had a thought.
한 번쯤은 보면 좋을 것 같은
It seems like it would be good to see at least once.
영화고 내용이기는 한데
It's about a movie, but...
주 캐릭터로서 영화를 끌고 가는
Leading the film as the main character.
박형식 배우의
Actor Park Hyung-sik's
힘이 아직은 조금 약하지 않나
Isn't your strength still a bit weak?
그런 아쉬움이 남는 영화였습니다.
It was a movie that left such regrets.
끝까지?
Until the end?
네.
Yes.
타오르는 여인의 초상이 언제 개봉한 거죠?
When was the portrait of a burning woman released?
아마 지금은 개봉한 지
It has probably been released by now.
7일, 8일 정도 된 것 같아요.
I think it's been about 7 or 8 days.
저도
Me too.
타오르는 여인의 초상을 지난
The portrait of a burning woman.
주말에 봤고요.
I saw it during the weekend.
글쎄 저희가 한담은 봤을 영화인데
Well, it's a movie we've mentioned.
저도 사실은 우리
Actually, I too am with you.
댓글에 사실 영향을 많이 받았습니다.
I was greatly influenced by the comments.
코니모지님하고 브리드님이었나요?
Was it KoniMoji and Breed?
해주세요. 그래가지고
Please do it. So,
이거 안 하더라도 브리드님
Even if you don't do this, Breed.
이 정도까지 얘기를 했으면 한번
If we've talked to this extent, then once.
볼만한 영화겠구나라고
It must be a movie worth watching.
싶어서 가서 봤고요.
I wanted to see it, so I went and looked.
남산의 부장들은 어차피 볼 수 있는 상황도 아니었어가지고
The department heads of Namsan couldn't see the situation anyway.
주말에 이거라도 보자
Let's at least watch this on the weekend.
이렇게 가지고 봤고
I looked at it like this.
저는 사실은 소위 말하는 퀴어 무비를 본 기억이
I actually don't remember watching what is called a queer movie.
잘 없어요. 캐롤이나
Not really. Carol or...
보고 싶었으나 그 다음에 또 아까 언급한 게 뭐였죠?
I wanted to see you, but what was it that was mentioned earlier?
콜미바이오네임. 그것도 보고 싶었으나
Call Me by Your Name. I wanted to see that too, but...
어쨌든 뭐 그렇게 현실적으로
Anyway, let's be realistic.
이렇게 잘 연결이 안 돼가지고 못 봤는데
I couldn't watch it because the connection was so bad.
그런 점에서는
In that regard.
조금
A little.
마냥 편하지는 않았지만
It wasn't entirely comfortable, but...
뭐 그렇게 근데 그게
What’s the matter, but what is it?
퀴어 무비라고 해서 내가 불편하고 그런 거는
Just because it's a queer movie doesn't mean I feel uncomfortable or anything like that.
없어요.
I don't have it.
지금까지 제가 본 영화하고
The movies I've seen so far
에서 조금은 진짜 다른 것 같은
It seems a little different over there.
느낌이 들었고
I had a feeling.
잔잔하잖아요. 사실 영화 자체는
It's calm, you know? In fact, the movie itself is...
뭐 잔잔하다면 잔잔하고
Well, it can be calm or tranquil.
막 급진적인 전진도 없고
There's no sudden radical advancement either.
되게 조용해요. 전반적으로 그 환경 자체
It's very quiet. Overall, the environment itself.
근데 거기서 나는 조그만한 소리나
But there, I hear a small sound.
동작이나 뭐 이러한 거
Actions or things like that.
하나에 굉장히 세심하게
Very carefully on one thing.
다루어진 그런
Such as handled
영화라는 생각이 들었고
I thought it felt like a movie.
무엇보다도 엔딩의
Above all, the ending of
롱테이크거든요. 거의 한 3분가량이
It's a long take. It's about 3 minutes long.
이어지는 롱테이크에서
In the following long take.
4개의
Four pieces
여름이죠. 여름의 특정
It's summer. The specifics of summer.
네. 말해버렸네요.
Yes. I said it.
엄청난
Incredible
그런
That way.
임팩트입니다. 정말 엄청난
It's an impact. Really amazing.
마지막의 임팩트가
The impact at the end.
대단한 임팩트였다고 생각이
I think it was a great impact.
들어요.
I hear you.
네. 곧까지만 하겠습니다.
Yes. I will keep it brief.
그리고 스토브리그는 계속
And the stovepipe league continues.
잘 보고 있는데 저는 여전히
I'm watching it well, but I'm still...
약간 무리한 설정들이 나오고
Some slightly unreasonable setups come up.
있다고 생각합니다.
I think it exists.
조금. 그런 점이 좀 아쉬운데
A little. I'm a bit disappointed about that.
이게 아무래도 작가의
This seems to be the author's.
첫 작품이기도 하고
It's also my first work.
해서
So/Therefore
그래도 잘 막고 있다고 생각하고
I still think I'm defending well.
언론에서 진짜
In the media, really.
너무 많이 다루더라고요. 신문에서.
They seem to cover it a lot in the newspapers.
칼럼이든 여기저기든 정말 너무 많이
Whether it's a column or elsewhere, it's really too much.
신드롬이다 싶을 정도로
It feels almost like a syndrome.
참 많이 다루는 것 같아요.
I think we deal with a lot.
저도 오늘 어떤 분과
I also met someone today.
점심을 먹으면서
While having lunch
또 거기 나오면 대사 관련해서 얘기를
If you come out there again, we'll talk about the lines.
하게 됐어요. 그 정도로
I ended up doing it. To that extent.
화제가 되고 있는 작품인 것 같습니다.
It seems to be a work that is gaining attention.
이상입니다.
That's all.
저는 일단 영화
I am first going to watch a movie.
그때 그 사람들을 다시 봤고요.
I saw those people again then.
그리고 영화
And the movie
백두산에 제가 용기를 내서
I gathered my courage at Mount Baekdu.
봤습니다. 백두산을 봤습니다.
I saw it. I saw Baekdu Mountain.
너무 궁금했어요.
I was very curious.
왜 평이 갈릴까. 일단 저는
Why is there a divide in opinions? First of all, I...
cg에는 굉장히 놀랐어요. 굉장히 놀랐고
I was very surprised by the CG. I was very surprised.
근데 의외로 분위기가
But surprisingly, the atmosphere is...
엑시트인 거예요.
It's an exit.
백두산 화산폭발을 피하기
Avoiding the eruption of Mount Baekdu.
버전의 엑시트. 그래서 코믹적인
Version's exit. So it's comic-like.
요소가 굉장히 많은데
There are a lot of factors.
정말 굉장히 많아서
It's really a lot.
좀 부담스러웠습니다.
It was a bit burdensome.
이게 소재상 이게 엑시트 분위기로
This has an exit vibe due to the material.
풀어갈 내용인가 싶더라고요.
I wondered if it was something to be unraveled.
근데 원래
But originally
그 유머의
The humor of that
많은 부분을 누가 담당하나요?
Who is responsible for many parts?
이병헌과 하정우의 그 케미
The chemistry between Lee Byung-hun and Ha Jung-woo.
여기서 유머가 계속 나오는데요.
The humor keeps coming out here.
둘이 너무 케미는 좋아요.
The chemistry between the two is really good.
근데 이게 분위기에
But this is the atmosphere...
좀 안 맞을 정도로 저는
I'm just a bit off.
과하다는 느낌이 들어서 조금
It feels a bit excessive.
스토리를 끌어가기 위한
To drive the story forward
장치로 유머를 사용한 건가라는 생각이 들더라고요.
I thought it was a device that used humor.
그래서 그랬습니다.
So that's why.
그게 전부입니다.
That's all.
이렇게 두 편 봤습니다.
I watched two episodes like this.
저는 스토브리그를
I am the Stove League.
토요일 거만 봤는데
I only saw it on Saturday.
개인적으로는
Personally,
세 개로 쪼갠 건 너무 과하지 않았나
Wasn't it too much to split it into three parts?
라는 생각이 들고요.
I think that way.
그래서 만약에 이걸
So if you do this...
웨이브로 본다면 그런 걸 안 느낄 텐데
If you look at it as a wave, you wouldn't feel that way.
오랜만에 본방으로 봤거든요.
I watched it live for the first time in a while.
어쨌든 이거 계속
Anyway, keep this going.
나오니까. 근데
It's coming out. But...
약간 그런 생각이 들었어요.
I had a bit of that thought.
지금 세 편으로 쪼개서 방영이 되나요?
Is it being aired in three parts now?
그렇죠. 그래서 기사도 몇 개 나오고 그러더라고요.
That's right. So a few articles are coming out about it.
근데 뭐 사실
But actually...
그게 저희 돈이 되니까
Because that becomes our money.
괜찮으시죠? 신비한
Are you okay? Mysterious.
소신발언입니다.
This is a statement of conviction.
그 다음에
After that
아까 말씀하셨던 기생충
The parasite you mentioned earlier.
스토리보드랑 각본집을
Storyboard and scriptbook.
구매해가지고
Purchased and...
나왔어요. 벌써?
It's out. Already?
네. 이게
Yes. This is
플레인 아카이브에서
At the Plain Archive.
원래 거기는 블루레이 전문
Originally, that place specializes in Blu-rays.
업체인데 거기서 이제 책을 내기 시작하거든요.
It's a company, and they are starting to publish books there.
그래서 거기서
So from there
기생충 스토리보드랑 각본집을
Storyboards and script book of Parasite.
주문했고
I ordered.
그렇게 아버지가 된다도 각본집이 있길래
Since there is a scriptbook to become a father like that.
그거를 이렇게 세 편 주문해서
I'll order three of those like this.
집에 두고 있고 읽고 있는 건
What I have at home and am reading is...
기생충 스토리보드를 보고 있습니다.
I am looking at the storyboard for Parasite.
봉준호 감독님의
Director Bong Joon-ho's
폰트라고 해야 될까요?
Should I call it a font?
글씨체가 상당히 예쁘더라고요.
The font is quite pretty.
그 실제 스토리보드를 이렇게
The actual storyboard like this
그대로 담아놨는데 거기에
I just kept it as it is.
글씨가
The text is
말 그대로 그냥 폰트인 것처럼
Just like a font, literally.
굉장히 깔끔하고 예쁩니다.
It's very neat and pretty.
게다가 본인이 직접 그린
Moreover, the one that he/she drew himself/herself.
스토리보드다 보니까 그림도 상당히
Since it's a storyboard, the drawings are quite substantial.
잘 그리시고. 원래 그 저기
You draw well. Originally, um...
대학신문에서
In the university newspaper.
네 컷짜리 만화를 그렸었기 때문에
Because I drew a four-panel comic.
근데 스토리보드를
But the storyboard...
처음 보는 것 같은데
I feel like I’m seeing this for the first time.
생각보다 진도가 안 나가더라고요.
It's slower progress than I thought.
이게 영상을 떠올리면서
This comes to mind while thinking about the video.
보려고 하다 보니까 생각보다
I found that it was more than I expected.
쭉쭉 나가진 않고
It doesn't go straight out.
꽤 지금 한
It's been quite a while now.
30페이지 그 정도 읽었습니다.
I read about 30 pages.
네.
Yes.
이렇게 봤습니다.
I saw it like this.
올린채빈도 해주셔야죠. 이주의 재경생활.
You should also do the raised-challenge. This week's financial life.
아 예 저도 하는 겁니까?
Oh, am I doing it too?
아까 잠깐 말씀드린 것 같은데
I think I mentioned it briefly earlier.
동백고필 무렵을
Around the time of camellias blooming.
역주행? 정주행?
Reverse run? Regular run?
네.
Yes.
보다가 이제
Now that I'm watching
다 끝냈고요. 근데 이제
I've finished everything. But now...
아까 3개로 쪼갰다고 하셔서
You mentioned that you divided it into three earlier.
사실은 안 볼 때 주변 친구들한테
The truth is when I don't see you, I tell my friends around me.
물어봤더니
I asked.
40부작이다라고 하는 거예요.
It's said to be a 40-episode series.
제가 잘못 들은 게 아니면.
If I didn't misunderstand.
넷플릭스에 들어갔더니 20부작이었거든요.
When I went on Netflix, I found out it was a 20-episode series.
시즌1이라고 돼 있고.
It says Season 1.
아마 2개를 쪼개면
If you split it, maybe two.
40개. 동백고치.
40 pieces. Camellia cocoons.
그래서 봤는데
So I saw it.
처음에는 사실 강하늘
At first, it was actually Kang Ha-neul.
씨랑 공효진 씨 나와서
Please come out with 씨 and Gong Hyo-jin.
그냥
Just.
그냥 흔히 말하는
Just the usual saying.
뭐.
What.
멜로드라마겠다.
It must be a melodrama.
질의 짐작을 하고 안 봤으면 안 봤고
If you had guessed the question, you probably wouldn’t have seen it.
제목도 그런 것 같고.
It seems like the title is also like that.
그렇죠. 당기지는 않죠. 제목 봤을 때.
That's right. It's not pulling me in. When I saw the title.
근데 제가 친하게 지내는
But I'm close with
동네 지역주민 중에 경찰이 있는데
There is a police officer among the local residents.
갑동이라는 드라마
The drama called "Gapdong."
혹시 예전에
By any chance, in the past
TVN에 갑동이라고 있었거든요.
There was a character called Gapdong on TVN.
갑동이가 누구냐
Who is Gapdong?
찾는 그 묘미가 있는데
There is a charm in searching for it.
동백고필 무렵에 그게 있다는 거예요.
It means that it exists around the time of camellias blooming.
까불이.
Jokester.
그래서 다음날 출근해서 물어봤더니
So the next day I went to work and asked.
후배가 형이 좋아할 드라마다.
It's a drama that the younger colleague thinks you'll like.
꼭 봐라. 왜 그러냐 그랬더니
"Make sure to see. When I asked why, they said..."
스릴러를 제가 좀 좋아해서
I like thrillers a bit.
6회까지 한 번에 본 다음에
After watching up to the 6th episode at once.
와이프를 끌어들였죠.
I got my wife involved.
제가 드라마를 보면 싫어하니까
I dislike it when I watch dramas.
그래서 제가 음식물 처리기를 하나 사고
So I bought a food waste disposer.
쓰레기 버리는 거
Throwing away trash.
가기 싫으니까
Because I don't want to go.
사실은 그건 몇 건데 와이프한테
The truth is, it's a few things that I have to tell my wife.
장모님 많이 고생하시고
Mother-in-law, you've worked hard.
나도 또 왜냐하면 음식물 쓰레기는 거의 남자들이 버리니까
I also think it's because men usually take out the food waste.
같이 음식물은
Food together.
후딱 집어넣고
Put it in quickly.
같이 버는데
Let's carry it together.
애들이 손수건을 갖다 줄 정도로
The kids even bring handkerchiefs.
아
Ah
정말 미친드라마지 않나
Isn't it a really crazy drama?
오랜만에 본
It's been a while since we met.
미드라고 부르고 싶습니다.
I want to call it a mid.
미친드라마
Crazy drama
받고
Receive
남산의 부장들
The Executives of Namsan
터지네요.
It's bursting.
남산의 부장들은
The managers of Namsan
쇼박스라는 회사에서 만든
Made by a company called Showbox.
투자 배급한 영화인데
It's a movie that was distributed by investments.
제가
I
안군께서 문자가 왔더라고요.
I received a message from An-gun.
언제 어디로 오면 되고
When and where should I come?
할 영화가 남산의 부장들인데
The movie I have to watch is "The Man Standing Next."
어제 개봉을 해서
It was released yesterday.
되게 촉박하다.
It's really tight.
올림표님도 힘드실 텐데
It must be tough for you too, Ollimpyou.
그래도
Still
아
Ah
다룰 영화니까
Because it's a movie to be addressed.
보셔야 된다.
You need to see it.
두 가지 생각이 들었죠.
I had two thoughts.
아
Ah
보긴 봐야 되는데
I need to see it, but...
이게
This is
여느 때 같으면
As usual
네 이럴 텐데
Yes, it will be like this.
어떻게 해서라도 봐야 된다는
I have to see it no matter what.
압박감이
Pressure.
일종에
a kind of
있었고
there was
순간
Moment
저도 이제 직장인인지라
I am also now a working person.
아
Ah.
우리 회사 영화였다면
If it were a movie about our company.
더 좋았을 텐데
It could have been better.
쇼박스 영화구나
It's a showbox movie.
네
Yes
하면서 이제
While doing that now
추억을 하나 얘기해 드려야겠다.
I should tell you a memory.
남산의 부장들이라고 할 때
When we talk about the heads of Namsan.
너무 좋았던 게
It was so nice.
제가 한때 남산의 부장들 중에 하나였거든요.
I used to be one of the executives at Namsan.
네
Yes.
영화 속에 말하는
Speaking in the movie
중재형이
Mediating type
중재형이 아니라
Not a mediation type.
네
Yes
저희 회사가
Our company
사옥이 거기 있었죠.
The office building was there.
지금도 거기 있지 않나요?
Aren't you still there now?
본사가 거기
The head office is there.
네
Yes
그룹 본사가 남산에 있습니다.
The group headquarters is located in Namsan.
그래서 이제
So now
식당에서 밥을 먹으러
Going to eat at a restaurant.
딱 상문을 바라보면
Just looking at the wall.
남산타워가
Namsan Tower
바로 앞에 있는
Right in front of you.
네
Yes
그 부장들 중에 한 명이었으니까
He was one of the department heads.
네
Yes
땡기더라고요.
It was tempting.
나도 한때는 남산의 부장들
I too was once one of the executives of Namsan.
남산의 부장이었는데
I was the chief of Namsan.
네
Yes.
원 오브 데미지만
One of the damages.
그래서 봤고
So I saw it.
쇼박스라는 영화다 보니까
It's a movie called Showbox.
예전에
In the past
최경사에
At the peak.
출연을
Appearance
했던 것 같기도 하고
I think I did.
못했던
couldn't
했던 걸로 기억나는데
I remember doing it.
혹시 김주환 감독이 나온 적 있지 않나
Hasn't director Kim Juhwan appeared before?
나왔죠.
It came out.
1화 때 나오셨죠.
You appeared in episode 1, right?
에피소드인데
It's an episode.
당시 청년 경찰을 준비할 때
When preparing to become a young police officer at that time
제가 이제 광화문에 있는
I am now at Gwanghwamun.
아마 맥스님도 식사하고
Maybe Max is also having a meal.
하셨을 것 같은데
I think you might have done it.
파이낸스 센터
Finance Center
네
Yes
지하에서 이제 기자분이랑 밥을 먹고
I'm now having a meal with the reporter underground.
네
Yes
나오는데
I'm coming out.
어 안녕하세요 형
Oh, hello, brother.
이러는 거예요.
This is what I'm doing.
그게 이제 김주환 감독이거든요.
That's Kim Joo-hwan, the director.
어 주환아
Oh, Juhwan.
근데 이제
But now
한 3년 만에
After about 3 years.
길에서 만난 거예요.
I met him on the street.
원래 이제
Originally now
김주환 감독이 방송을 혹시 듣는다면
If Director Kim Joo-hwan is listening to the broadcast.
말해도 될
Is it okay to speak?
말할게
I will tell you.
네
Yes
그 친구가 사실은
That friend actually...
쇼박스 홍보팀
Showbox Promotion Team
사원이었습니다.
It was an employee.
아 맞아요 맞아요.
Ah, that's right, that's right.
그게 쇼박스였구나.
So that was Showbox.
그때 얘기는 했는데
I talked about it back then.
그게 쇼박스였는지는
I'm not sure if that was Showbox.
생각이 안 나서
I can't think of it.
그래서 아직도 기억나는 게
So, what I still remember is...
이제 영화 기자분들
Now, movie journalists.
그중에 한 분이 남공이었던 것 같기도 하고
I think one of them was a male dormitory resident.
여자
woman
남자 기자분들
Male reporters.
한 4명과
About 4 people.
저 이제
I'm already.
저희
We
CJ
CJ
그러니까
So, then.
저희랑 롯데 쇼박스
Lotte Showbox with us.
이렇게 홍보하는 분들이
Those who promote like this
모여서 하는데
We gather to do it.
주환이가 막내잖아요.
Juhwan is the youngest.
제가
I am
야 주환아
Hey, Juhwan.
형들 기다렸는데
I was waiting for you, guys.
빨리 병 따고
Open the bottle quickly.
하나 말아봐.
Try to roll one.
소맥
Soju beer (a mix of soju and beer).
먹어야 되니까
Because I have to eat.
네 형님 알겠습니다.
Yes, brother, I understand.
이랬던 친구잖아요.
This is the friend who was like this.
네.
Yes.
이제 퇴사했다고 들었거든요.
I heard that you have now resigned.
길에서 만났으니까
Since we met on the street.
이제 흔히
Now commonly
어 너
Oh, you.
저기 뭐하냐?
What are you doing over there?
어디 회사 갔다 못 들어가서
I couldn't get in because I went to a company.
미안하다 형도 연락도 못하겠더니
I'm sorry, I couldn't even contact you, brother.
명함을 하시더라고요.
I heard that you make business cards.
감독
Director
주환이 돼있고
It's in a state of being a complete cycle.
청량경찰이라고 써있는 거야.
It says "Cheongnyang Police."
너 찍는 게 이거냐 이제?
Is this what you're filming now?
영화 한 단계 이렇게 들었거든요.
I've heard that the movie is at a different level.
아 형님 뭐 제가
Oh, brother, what can I do?
영화 하나 찍었는데
I shot a movie.
잘 될지 모르겠어요.
I don't know if it will go well.
제목이 뭐야?
What's the title?
청량경찰이라고
It's called "Cheongnyang Police."
아 제목 구린데?
Ah, the title is lame, isn’t it?
될까?
Will it work?
속마음?
Inner thoughts?
어 이거 꼭 뽑기 꼭
Oh, this is a must-get!
야 이게 600만이 갈 줄이야.
Wow, I didn't expect this to reach 6 million.
입뽕작이잖아요.
It's lip filler.
네 그렇죠.
Yes, that's right.
어 내가 600만 감독을
Oh, I am the 6 million director.
소맥을 말기 시켰구나.
You made a mix of beer and wheat liquor, didn't you?
이 자리를 빌어서
Taking this opportunity
김주환 감독께 사과드립니다.
I apologize to Director Kim Joo-hwan.
그랬던 추억이 있어서
Because of those memories.
각설하고 남산의 부장들은 잘
Putting that aside, the directors of Namsan are doing well.
이 최경사 덕분에 빨리 받고
Thanks to this slope, I received it quickly.
네.
Yes.
이따 또 얘기하겠습니다.
I'll talk to you later.
네.
Yes.
지금 계신데도 그 빌딩인 건가요?
Is it that building where you are now?
아 거기 있다가
Ah, being there...
네.
Yes.
거기서 3년 정도 근무를 했었고
I worked there for about 3 years.
지금은 있는 데는
There is something available now.
퇴계로 5가 쪽에 있습니다.
It is located near Toegye-ro 5-ga.
동대문 역사공원역 쪽에.
By Dongdaemun History and Culture Park Station.
그게 중구 동오로로 표시가 돼 있군요.
It's marked as Jung-gu Dong-o-ro.
네. 동오로.
Yes. Dong-o.
저도 사실은 그 건물에 얽힌
Actually, I also have something related to that building.
개인적인 사연이 하나 있는데
I have a personal story to share.
그 건물이 옛날에 원래 짙은 녹색이었어요.
That building was originally a deep green color in the past.
아주 좀 이상한 녹색이었어요.
It was a very strange shade of green.
한마디로.
In a word.
근데 그 건물이 도드라지잖아요.
But that building stands out, right?
호텔 바로 옆에 있어가지고.
It's right next to the hotel.
그렇죠.
That's right.
일터 호텔 바로 옆에.
Next to the workplace hotel.
제가 그 운한부 기자 시절에
When I was a journalist in that fortunate era.
그 색상 측정기를 갖고 다니면서
Carrying around that color meter.
이게 얼마나 시각적으로
How visually striking this is.
불편함을 주는지
Do you cause discomfort?
서울 시내에 돌아다니면서 했는데
I did it while wandering around the city of Seoul.
그 건물이 그 중에 하나였어요.
That building was one of them.
사실은 이런 색을 이렇게 칠할 수 있냐.
The truth is, can you paint such a color like this?
그렇네.
That's right.
맥스님 사랑합니다.
I love you, Max.
근데 이제 색깔을 바꿨더라고요.
But now they've changed the color.
지금은 바뀌었습니다.
It has changed now.
리모델링을 했고요.
We did a remodeling.
기자 정신이 한창이실 때.
When the journalist spirit is at its peak.
자 거기까지 하고요.
That’s it for now.
이제 메일 코너로 빨리 가겠습니다.
I will quickly go to the mail corner now.
벌써
Already
벌써 지금 1시 50분이 지나버렸네요.
It's already gone past 1:50.
저희 메인 코스인
Our main course is
최경사의 선택입니다.
It is the choice of the chief judge.
최경사
Chief Judge
오랜만에 한국 영화죠.
It's been a while since a Korean movie.
82년생 김지영 이후로
Since the birth of Kim Ji-young in 1982
거의 한 두 달 만에 한국 영화고
It's been almost a month or two since a Korean movie.
개인적으로는 이 남산의 부장들을
Personally, the chiefs of Namsan...
동아일보에서 연재할 때
When it was serialized in Dong-A Ilbo.
재밌게 봤던 기억이 있습니다.
I have memories of enjoying it.
이게 90년부터
This has been since 1990.
90년부터 2년 2개월인가 했더라고요.
It seems it was for 2 years and 2 months starting from 1990.
그때 읽었었고
I read it back then.
또 영화에 나오는 배우들이
The actors appearing in the movie.
이병헌, 이성민, 곽도원, 이희준
Lee Byung-hun, Lee Sung-min, Kwak Do-won, Lee Hee-jun
이란 말이죠.
That is what it means.
건너뛰기가 사실 힘든 카드죠.
It's a card that's actually hard to skip.
무슨 영화가
What movie is it?
이게 꼭 남산의 부장들이 아니더라도
Even if it's not necessarily the department heads of Namsan,
이런 배우들이 나와서
Actors like this come out and...
과연 어떤 영화가 나올까 하는
I wonder what kind of movie will come out.
건너뛰기는 쉽지 않은 카드라
It's a card that isn't easy to skip.
저희가 선택을 했고요.
We have made our choice.
그리고
And
그런데 이 영화가 사실은
However, this movie is actually...
보면서 느낌이 들었는데
I had a feeling while watching.
세대마다 여기 세대가 굉장히 차이가 많이 나는데
There is a huge difference between generations here.
세대마다
Every generation
받아들이는 온도차가 꽤 있을 것 같은
It seems there will be quite a difference in the acceptance temperature.
그런 느낌이 사실은
That feeling, in fact, is...
많이 드는 영화입니다.
It's a film that makes you think a lot.
저희 최경사 청취자분들도
Our Cheonggyeongsa listeners too.
대부분 많이
Most of them a lot
영화의 기본 정보를 어느 정도는
To some extent, the basic information about the movie.
아실 것 같은 영화죠.
You probably know the movie.
역사적인 사건이기 때문에
Because it is a historical event.
그래서 이걸 어떻게 하면 안군이
So how should I do this, An-gun?
잘 더 풀어낼 수 있을까
Can I explain it better?
이 부분이 굉장히 궁금해지죠.
This part becomes very intriguing.
부담 없으시네요.
You seem to be comfortable.
남산의 부장들은
The chiefs of Namsan
우민호 감독의
Director Woo Min-ho's
자칭 욕망 3부작의
Self-proclaimed trilogy of desire.
마지막 작품입니다.
This is the final piece.
기존에 나왔던
previously released
내부자들 마약왕을 잇는
Insiders following the drug king.
마지막 작품입니다.
This is the final work.
내부자들 같은 경우에는
In the case of insiders,
청불인데도 불구하고
Despite being a restricted rating.
700만이 넘는 대박을 쳤었죠.
It made over 7 million, a big hit.
마약왕이 망했죠.
The drug lord has fallen.
그렇죠.
That's right.
마약왕을
The drug king.
송강호와의 만남이다.
It's a meeting with Song Kang-ho.
그래서 굉장히 주목을 받았었는데
So it received a lot of attention.
흥행에는 실패를 했죠.
It failed to succeed at the box office.
180만 정도였습니다.
It was about 1.8 million.
그런데 그게 마약왕이
But that's the drug king.
개봉한 지가 얼마 안 된 것 같은데
It doesn't seem like it has been out for long.
또 어떻게 이렇게 금방
How is it possible to do it so quickly?
2018년이었습니다.
It was 2018.
나왔네요 또.
It's out again.
이 내부자들 같은 경우에는
In the case of these insiders,
당시 청룡영화상에서
At that time, at the Blue Dragon Film Awards
최우수 작품상을 받기도 했고
It also won the Best Work Award.
대종상에서도
At the Grand Bell Awards as well.
최우수 작품상을 받았고
won the Best Work Award.
최우수 작품상을 받으면서
Receiving the Best Work Award
흥행도 땡기고
It's also attracting attention for its box office success.
그 다음에 수상까지 하는
Then, winning an award.
엄청난 영향을 받았었죠.
I was greatly influenced.
그래서 이번 영화가
So this movie...
어쨌든 마약왕에서의
Anyway, in the Drug King...
침체를 극복할 수 있을지가
Whether we can overcome the recession.
어느 정도 주목이 되는 영화입니다.
It is a movie that draws attention to some extent.
서두에 이야기하셨던 것처럼
As you mentioned at the beginning.
동아일보에서 연재했었던
It was serialized in Dong-A Ilbo.
남산의 부장들을 기반으로 한 영화고요.
It's a movie based on the directors of Namsan.
연재하면서
While serializing
굉장히 당시에
At that time, it was very...
높은 곳으로부터 협박이 많았었대요.
There were many threats from above.
그럴 만한 때죠.
It's that kind of time.
그렇죠. 당시 편집국장이
That's right. The editor-in-chief at that time...
다 가졌다고
I have it all.
그런 얘기가 있다고 합니다.
I hear there's such a story.
그리고 이 연재했을 때
And when this was serialized
인기가 상당히 좋아가지고
The popularity is quite high.
이후에 책으로도 출판됐는데
It was later published as a book.
한일 통합해서 50만 부 이상 팔리는
Selling over 500,000 copies combined in Korea and Japan.
베스트셀러였다고 합니다.
It is said to be a bestseller.
감독인 우민호 감독은
Director Woo Min-ho is
1971년생입니다.
I was born in 1971.
중앙대 영화학과 출신이고
I graduated from the Department of Film at Chungang University.
2000년도에 누가 예술을 죽었는가
Who killed art in the 2000s?
로 장편 데뷔를 했습니다.
I made my debut with a feature-length work.
그리고 2015년 내부자들
And then, the insiders of 2015.
2018년 마약왕에
In 2018, Drug King.
이어서 2020년
Continuing to the year 2020.
남산의 부장들을
The Chiefs of Namsan
제작하고 있죠.
I am currently producing it.
이 영화에서 어쨌든
Anyway, in this movie.
11.6이라는 사건은
The incident called 11.6
메인 스토리다 보니까
Since it's the main story...
어떻게 보면 줄거리 이야기할 때
In a way, when talking about the plot...
나오실 것 같아서
I think you will come out.
소개해 주실 것 같아서
I think you will introduce me.
코리아게이트 관련된 이야기를
A story related to Koreagate.
간단하게 가지고 왔는데요.
I brought it simply.
1975년에
In 1975.
미 하원 2회 청문회에서
At the second hearing of the U.S. House of Representatives.
전중앙정보부 요원인
Central Intelligence Agency agent.
이재연이 이야기를 합니다.
Lee Jae-yeon is telling a story.
한국의 중정이 미국 내에
The Korean consulate is located within the United States.
반 박정희 여론을 무마하기 위해
To suppress public sentiment against Park Chung-hee.
대규모 매수 공작을
Large-scale buying operation
벌이고 있다.
It is being revealed.
이 폭로를 듣고 나서
After hearing this revelation
관심있게 봤던 프레이저 의원이
Congressman Fraser, whom I was interested in,
한국의 로비를 조사하기 시작합니다.
I will begin researching the lobby in Korea.
그리고 76년도 10월 24일에
And on October 24, 1976,
워싱턴포스트가
The Washington Post has
열면에 걸쳐서
Across the opening.
박동선이라는 사람이 미국 의회에
A person named Park Dong-seon is in the US Congress.
로비를 했다라는 기사를 대대적으로
A large-scale article stating that lobbying took place.
실쳐. 이것 때문에
I'm sorry. Because of this.
일종의 게이트화 됐고
It has become a kind of gate.
지미 카터가 대통령이 되면서
As Jimmy Carter became president,
미국의 정보라인이 총동원되는 거죠.
The entire information line of the United States is being mobilized.
CIA, FBI, NSA 등
CIA, FBI, NSA, etc.
모든 정보라인이
All information lines
총동원돼서 한국 비리를
Mobilized to address Korean corruption.
수사하기 시작합니다.
I will start the investigation.
그리고 이제 영화 시작되는 것처럼
And now, like the movie is starting.
코리아게이트
Korea Gate
영화에서는
In the movie,
곽도원씨가
Mr. Kwak Do-won
연기를 했던 김영욱
Kim Young-wook, who acted.
전중앙정보부장이
Former Central Intelligence Chief
프레이저 청문회에 나와가지고 폭로를 하게 되는 거죠.
You come out to the Fraser hearing and make a revelation.
그 내용으로 이제 영화는
Now the movie is about that content.
시작되게 되는데
It will begin.
이 영화가 실제 사건을 다루지만
This movie deals with actual events, but...
실제 역사와는
With actual history,
약간의 차이점이 있습니다.
There are some minor differences.
어떤 차이가 있죠?
What is the difference?
영화는 청문회 이후
The movie is after the hearing.
40일간의 이야기를 다루는데
It deals with a story of 40 days.
사실 프레이저 청문회부터
Actually, since the Fraser hearing...
11호까지는 한 2년 정도의
It will be about 2 years until No. 11.
사이가 있습니다.
There is a gap.
인터뷰를 살펴보니까 감독이
Looking at the interview, the director...
실제 2년을 영화 러닝타임에 담기에는
It is difficult to capture two actual years within the running time of a movie.
연출상에 문제가 있어서
There is a problem with the direction.
핵심 사건을 중심으로
Focusing on the core events.
40일로 재구성했다라고 이야기를 했더라고요.
They said it was restructured to 40 days.
그리고 영화의
And the movie's
주인공격인 김규평이
The protagonist, Kim Gyu-pyeong,
혁명 동지로 나오죠.
It comes out as a revolutionary comrade.
여기서 김규평은 김재규인데
Here, Kim Gyu-pyeong is Kim Jae-kyu.
실제 김재규가 5.16에
On May 16, the actual Kim Jae-kyu...
군사정변에 참가하지는 않았습니다.
I did not participate in the military coup.
당시에는
At that time
국방부 총무 과장이었는데
He was the head of the Ministry of Defense's General Affairs Division.
쿠데타에 참여를 하지 않아서
Because I did not participate in the coup.
오히려 그 이후에 혁명군
Rather, after that, the revolutionary army.
사령부한테 연행돼서 조사를 받기도 했었다네요.
I heard that they were taken in by the headquarters and underwent an investigation.
원래 군 출신은 아닌가요?
Aren't you originally from the military?
군 출신은 맞습니다.
It is true that I am a veteran.
그런데 쿠데타에는
However, in the coup...
가담을 하지 않았던 거죠.
You didn't participate.
그리고 이제
And now
박용가 박부장이죠.
This is Manager Park Yong-ga.
박부장이 최후를 맡는 것에 대해서는
Regarding Manager Park taking on the final responsibility...
사실 김용욱이
Actually, Kim Yong-wook.
파리에서 행방불명됐다까지는
They went missing in Paris.
확실한데 그 이후에 최후는
I'm certain, but what comes after that is the end.
어떻게 됐다는 썰이 굉장히 많아서
There are a lot of stories about what happened.
그중에 하나를 채택한 걸로 보이더라고요.
It seems like one of them has been adopted.
그게 가장 유명한 일화죠.
That's the most famous anecdote.
일화라기보다는 그런 설이죠.
Rather than a anecdote, it's more of a theory.
여러 가지 설이 있는데
There are various theories.
그중에 김용욱을
Among them, Kim Yong-wook.
죽였다고 주장했던 인터뷰를 했던
An interview in which they claimed to have killed.
전 중정요원이
I am a former intelligence agent.
마취시킨 다음에 산채로
After anesthesia, alive.
대형 믹서에 갈아서 죽였다.
I blended it in a large mixer and killed it.
그 내용이 이번 영화에 담긴 거고
That content is included in this movie.
아니면
Otherwise
80년대에 돌았던 얘기로는
The story that circulated in the 80s is that...
대한항공 특별기편으로는
On the special flight of Korean Air
직접 데리고 와서 박정희가 실제 쏴죽였다.
Park Chung-hee personally brought him and shot him dead.
뭐 이런 설도 있었고
There was also this theory.
문명자 영화에서는
In the movie "Civilization,"
로비스트로 나왔던
Came out as a lobbyist.
그분이 들었다는 썰은
The rumor is that he/she heard it.
차지철 주도로 납치해와서
They were kidnapped under the direction of Cha Ji-cheol.
한국에서 폐차장, 폐차기해서 죽였다.
I killed them at a junkyard in Korea by crushing them.
뭐 이런 얘기가 있는데
There's a saying that goes like this.
그중에 하나를 선택해서
Choose one of them.
영화에서 다룬 거죠.
It's something addressed in the movie.
2005년도에 사실 이 사건에 대해서
In 2005, regarding this incident...
국정원이 일종의
The National Intelligence Service is a kind of
진실규명을 하기 위해서
In order to clarify the truth.
위원회를 만들어서 조사 발표를 했었는데
A committee was formed and conducted an investigation presentation.
거기서는
There.
이렇게 발표를 했더라고요.
I heard that they made the announcement like this.
중정요원과 협력자 두 명이
Two agents and two collaborators.
프랑스 공사의 승용차를 이용해서
Using the French ambassador's car
김영웅을 납치했고
They kidnapped Kim Young-woong.
파리 근교로 끌고 가서 소련제
Taking it to the suburbs of Paris and Soviet-made.
소음권총 7발을 발사해 살해했고
He was killed by firing seven shots from a noise suppressor pistol.
시신은 낙엽으로 덮어두었다.
The body was covered with fallen leaves.
근데 이 발표를
But this presentation...
믿는 사람들은 많이 없었다고 하네요.
They say there weren't many people who believed.
이를테면
For example
낙엽으로 덮어두었다는 게 사실
It's true that it was covered with fallen leaves.
시신처리가 그렇게 말이 안 되는 것 아니냐라는
Isn't the handling of the corpse just nonsensical?
얘기가 당시에 있었어요.
There was talk at that time.
당시에.
At that time.
그리고 이제 마지막으로
And now finally
11.6이라는 사건을
The incident of 11.6
여러 미디어
Various media
콘텐츠에서 다뤘었잖아요.
We covered it in the content.
제4공화국 시리즈
Fourth Republic Series
SBS에서 했었던
That was done on SBS.
코리아게이트
Korea Gate
그리고 그때 그 사람들
And at that time, those people.
그리고 올해의 남산의 부장들까지
And even the heads of Namsan this year.
이를테면
For example,
김재규를 지금까지 역할을
The role of Kim Jae-kyu until now.
했었던 사람들을 살펴보면
If you look at the people who have done it.
제4공화국에서는
In the Fourth Republic...
박근영 씨가 했었습니다.
It was done by Park Geun-young.
그리고 그때 그 사람들에서는
And at that time, those people...
백윤식 씨와
Mr. Baek Yoon-sik and
정원중 씨가 했었고
It was done by Jung Won-jung.
제5공화국에서는 김영일 배우가 했었고
In the Fifth Republic, it was Kim Young-il who acted.
요번 영화에서는 이병헌 배우가 했었죠.
In this movie, Lee Byung-hun played the role.
이제 그리고
Now and then
차지철 역할은
The role of Cha Ji-cheol is
제4공화국 때는 이대근 씨가 했더라고요.
During the Fourth Republic, it was Lee Dae-geun.
아, 기억이 나는 것 같아요.
Ah, I think I remember.
많이 보셨던 그 이대근 씨.
The well-known Mr. Lee Dae-geun.
약간 이미지가 그런 이미지잖아요. 무식하고
It has a somewhat image like that, right? Ignorant and...
저돌적이고
Impulsive and
그때 그 사람들에서는 약간
At that time, those people were somewhat...
의아한데 잘했을 것 같다
It's puzzling, but I think you did well.
보셨을 테니까
You must have seen it.
정원중 씨가 했더라고요.
It was done by Jeong Won-jung.
아, 맞아맞아맞아.
Ah, that's right, that's right, that's right.
정원중이 누군지는 잘 모르겠다.
I don't really know who Jeong Won-jung is.
그 예전에 논스톱에 나왔던 교수님.
The professor who appeared on Nonstop before.
어? 아시겠죠?
Oh? You know, right?
네.
Yes.
논스톱도 모르겠다.
I don't even know what a non-stop is.
중간에 애매한 세대네.
It's an ambiguous generation in the middle.
교수 나오니까 바로 학생이 되겠다.
As soon as the professor comes out, I'll become a student right away.
그 다음에 제5공화국에서는
In the Fifth Republic, then,
정옥은 씨가
Jeong-ok is 씨.
지금은 이제 심리를 하시죠.
Now, let's proceed with the psychological evaluation.
그 다음에
After that
요번 영화에서는 이희준 씨가 역할을 했죠.
In this movie, Lee Hee-joon played a role.
여기까지입니다.
This is it.
사실과 다른 측면이
Aspects that are different from the facts.
또 하나 있지 않나요?
Isn't there one more?
김영욱과
Kim Young-wook and
신제 인물 이름으로 하면
If it's a name of a new character.
김영욱과
Kim Young-wook and
김재규가
Kim Jae-kyu
여기서는 친구로 나오잖아요.
Here, you come out as a friend.
실제로는 꽤 중앙정보부장
In reality, quite the CIA director.
역대 차이가 나는 걸로 알고 있는데
I understand that there are differences throughout history.
그 사진을 보시면
If you look at that photo
중간에 역대 중정
Middle of the historical Middle Administration.
부장들의 사진이 나오는데
The photos of the managers are coming out.
이 영화에서
In this movie
나오는 박 부장은
Manager Park, who is coming out
중앙에 있거든요. 한참 한 4기
It's in the center. It's been a while, about 4 periods.
5기가 떨어져 있습니다.
There is a drop of 5 gigabytes.
그래서 사실 연령대가
So the age group is actually
좀 차이가 나서
There is a bit of a difference.
영화에서처럼 친구로는 아니라고
It's not like in the movies; we're not friends.
그래서 김영욱 부장이
So, Department Head Kim Young-wook...
역대 최장인 중앙정보부장
The longest-serving director of the Central Intelligence Agency in history.
5년인가를 했고
It's been about five years.
초대 중앙정보부장이
The first director of the Central Intelligence Agency.
JP 김종필이고
It's JP Kim Jong-pil.
마지막 중앙정보부장이
The last director of the Central Intelligence Agency.
김재규인 거죠.
It's Kim Jae-kyu, right?
줄거리 소개
Synopsis Introduction
일단 오늘의 줄거리는
First of all, today's storyline is
팩트와 좀 차이가 있지만
It's somewhat different from the facts, but...
사실 많은 분들이 알고 계신 이야기고
In fact, it's a story that many people know.
올림채님과도 많은 이야기를 나눠야죠.
I need to have many conversations with Ollimchae too.
그래서 간단하게 준비를 해왔어요.
So I prepared things simply.
아시다시피 11.6 사건은
As you know, the November 6 incident is
박정희 전 대통령과
Former President Park Chung-hee and
박 전 대통령의 경호실장 차지철
Former President Park's head of security, Cha Ji-cheol.
당시 중앙정보부장 김재규에게
To Kim Jae-kyu, the head of the Central Intelligence Agency at the time.
피살당한 사건인데요.
It was an assassination incident.
남산의 부장들은 아까 안군이 말씀해 주신 것처럼
The executives of Namsan, as Mr. Ahn mentioned earlier,
11.6 사건이 일어나기
Before the incident on November 6.
40일 전부터
From 40 days ago.
실제와는 시간의 차이가 있지만
There is a time difference compared to reality.
당일까지의 이야기를 그리고 있습니다.
I am drawing the story up until that day.
영화는 사실과 다른 부분이
The movie has parts that are different from the facts.
있기 때문에 주인공들한테
Because they exist for the protagonists.
감형을 부여를 했어요.
A reduction in sentence was granted.
사실 이성민 배우가
In fact, actor Lee Sung-min...
박정희 전 대통령을 박통으로만 부른다던가
They only refer to former President Park Chung-hee as "Park-tong."
이런 식으로. 저도 좀 고민을 하다가
Like this. I also thought about it for a while.
영원의 배역 이름으로
In the name of eternity.
말씀드리면 오히려 헷갈리실 것 같아서
I think it might be more confusing if I explain it.
박통, 김재규, 차지철
Park Chung-hee, Kim Jae-kyu, Cha Ji-cheol
등으로 짧게 칭해서 소개를 해드리겠습니다.
I will briefly introduce by calling it something short.
1979년
1979
10월 26일
October 26th
궁정동 안가에서 총성이 울리면서
Gunshots rang out from the private area of Gungjeong-dong.
영화는 시작이 됩니다.
The movie begins.
그리고 간단한 설명이 나와요.
And a simple explanation comes out.
5.16 군사정변 이후 중앙정보부
Korea Central Intelligence Agency after the May 16 military coup
중정이라고 할게요.
I'll call it "Jungjeong."
중정이 위치한 남산, 이곳을 장악한 권력자들을
Namsan, where the Jungjeong is located, the power holders who dominate this place.
남산의 부장들이라서
Because they are the chiefs of Namsan.
부른다. 그리고 시간은
Calls. And the time is
40일 전으로 거슬러 올라갑니다.
I go back 40 days.
곽도원이 연기한 김영욱
Kim Young-wook, played by Kwon Do-won.
전 중정부장이 미국에서 열린
I was the chief of the National Police Agency at a meeting held in the United States.
청문회에서 박통을 비난하는
Criticizing President Park at the hearing.
모습이 그려지는데요.
A figure is being drawn.
사실 김영욱은 박통의
In fact, Kim Young-wook is Park's.
최측근이었지만 밀려나서 미국으로
Though he was a close aide, he was pushed out and went to the United States.
망명한 인물인데
A person who has gone into exile.
박통에 대한 회고록도 쓰고 있어서
I am also writing a memoir about Park.
이래저래 박통에게는 불편한 인물이었죠.
He was an uncomfortable figure for President Park in various ways.
게다가 이 시기는 아까 얘기해주신 것처럼
Furthermore, this period is as you mentioned earlier.
미국이 우리나라를 주시하고
The United States is watching our country.
또 박통의 장기 집권을
Also, Park's long-term rule
좋게 바라보지 않고 있었거든요.
I wasn't looking at it positively.
대한민국의 썩은 권력이라는
The rotten power of the Republic of Korea.
김영욱의 비난에 박통은
In response to Kim Young-wook's criticism, Park took action.
분노를 하게 되고
You become angry.
이병헌이 연기한 김재규 당시 중정부장에게
To Kim Jae-kyu, the then head of the Central Intelligence Agency, played by Lee Byung-hun.
이를 해결하라고 지시합니다.
I instruct to resolve this.
이때부터 김재규와
From this time on, Kim Jae-kyu and
이희준이 연기한 차지철이
The character Cha Ji-cheol played by Lee Hee-joon.
사사건건 부딪히기 시작해요.
We start to clash over every little thing.
김재규는 사실은 아니지만
Kim Jae-kyu is not actually true, but...
오랜 친구인 김영욱을 잘 달래서
I comforted my old friend Kim Young-wook well.
회고록 원고를 미국에서 회수해
Retrieve the manuscript of the memoir from the United States.
가지고 오지만 차지철의 계략으로
He brings it, but it's a scheme by Cha Ji-cheol.
회고록은 발간되고 맙니다.
The memoir is published.
이 사건으로 인해 김재규는
Due to this incident, Kim Jae-kyu
박통의 신입을 잃기 시작하는데요.
The president is starting to lose his new recruits.
차지철이 이때다 싶어서 계속
At this time, Cha Ji-cheol felt it was the moment and kept going.
치고 올라옵니다. 주변에서는
It is rising up. Around it,
박통이 이미 끝났다. 미래가
The Park administration is already over. The future.
없다라는 이야기에도 김재규는 끝까지
Even in the story of 'nothingness,' Kim Jae-kyu persisted until the end.
그의 곁을 지키고자 합니다.
I want to stay by his side.
예를 들면 박통이 내 뒤로는
For example, Park Chung-hee is behind me.
누가 될 것 같다라는 질문에
In response to the question of who it might be.
항상 제가 각하의 곁을 지키겠다
I will always stay by your side, Your Excellency.
라고 말할 뿐이죠.
That's all I can say.
엄청 고민을 때리면서 얘기를 하죠.
They talk while thinking very deeply.
한참 망설이다가.
After hesitating for a long time.
연기 대단한 것 같아요.
I think the acting is amazing.
저는 거기서 뭘 느꼈냐면
What I felt there was
사실은 뭐라고 얘기해도
The truth is, no matter what I say.
이놈을 내가 이런 느낌인 거야.
This guy gives me this feeling.
그런 게 잘 피해간 거죠.
It managed to avoid that well.
저는 어쨌든 항상 각하의 곁에
I will always be by your side anyway.
있겠습니다. 그 말은 내가
I will be there. That means I will.
2인자로도 있을 수도 있지만 설사 내가 대통령이
I might also be the second-in-command, but even if I'm the president...
되더라도 각하의 곁을 지키고
Even if that happens, I will stay by your side, Your Honor.
잘 피해간 거죠.
You avoided it well.
임자.
Owner.
영어 제목도 그렇죠.
The English title is the same, right?
임자 곁에는 내가 있잖요.
I'm right by your side, you know.
하지만 김재규의 충성심도
However, Kim Jae-kyu's loyalty too
흔들리기 시작합니다.
It starts to shake.
박통의 뜻을 거스르지 않기 위해서
To not go against the will of President Park.
친구였던 김영욱 암살 지시까지
Even the assassination order for my friend Kim Young-wook.
내렸는데 이런 김재규에게
I fell for someone like Kim Jae-kyu.
박통이 내뱉은 말은 친구도
The words spat out by Park Chung-hee are friends too.
죽인 놈을 어떻게 믿어 였거든요.
How can I trust the one who killed?
게다가 김재규를 제외하고
Moreover, excluding Kim Jae-kyu.
차지철과만의 자리를 만들거나
Create a space just for Chajichel.
또는 회의에서 배제시키거나
Or exclude from the meeting.
공식적인 행사에 데려가지 않는 등
For example, not taking someone to official events.
박통은 점차 그를 등지기 시작합니다.
Park Tong gradually starts to turn away from him.
특히 부마 민주항쟁 때
Especially during the Busan-Masan Democratic Uprising.
탱크로 다 밀어버리자는
Let's just push everything away with a tank.
차지철에 반발하며
In opposition to Cha Ji-cheol
계엄령에 반대했던 김재규에게
To Kim Jae-kyu, who opposed the state of emergency.
박통은 답답하다면 오히려 화를 내버리죠.
If Park is frustrated, he tends to get angry instead.
김재규에서 차지철로
From Kim Jae-kyu to Cha Ji-cheol.
신임이 넘어가는 박통의 변화는
The change in President Park as trust diminishes.
김재규와 둘만
Just the two of us, Kim Jae-kyu.
회의했던
The one we had a meeting about.
약간 박통이 차지철에게
A bit like Park Chung-hee to Cha Ji-chul.
귓속말을 하기 시작하거나
Start whispering.
또는 담뱃불을 그에게 붙여달라고 하는 등
or asking him to light a cigarette for you, etc.
행동과 말의 변화로
Through changes in actions and words.
자연스럽게 표현이 됩니다.
It will be expressed naturally.
결국 박통에 대한 분노를 참지 못한
In the end, unable to suppress the anger towards President Park.
김재규는 10월 26일
Kim Jae-kyu is on October 26th.
궁정동 안가에서
In the back alley of Gungjeong-dong.
그를 암살하기로 결심을 하죠.
They decide to assassinate him.
그리고 그날 김계원 당시 비서실장
And that day, Kim Gye-won, the then Chief of Staff.
그리고 차지철, 가수 심수봉
And Chaeji-cheol, singer Shim Soo-bong.
모델 신재순이 있는 자리에서
In the presence of model Shin Jae-soon.
김재규는 차지철을 먼저 쏘고
Kim Jae-kyu shot Cha Ji-cheol first.
박통을 쏴버립니다.
I will shoot Park Chung-hee.
영화에서 암살 이후
After the assassination in the movie
김재규는 정승화 당시 육군대장을 데리고
Kim Jae-kyu took General Jeong Seung-hwa, who was then the Army Chief of Staff.
궁정동을 뜹니다.
I am leaving Gungjeong-dong.
목적지를 남산의 중정과
The destination is Namsan's central courtyard.
용산의 육군본부 중에서 고민하다가
While pondering at the Army Headquarters in Yongsan
육본으로 차를 돌린 김재규
Kim Jae-kyu turned the car around at Yugbun.
그리고 영화는 김재규의
And the movie is about Kim Jae-kyu.
나는 혁명가이고
I am a revolutionary and
대통령이 되기 위해서 이렇게 한 게 아니라
I didn't do this to become president.
자유민주주의를 회복하기 위함이었다
It was to restore liberal democracy.
라는 그의 실제 음성을 들려주면서
while letting us hear his real voice
마무리가 됩니다.
It is coming to an end.
역사적인 사실이죠.
It's a historical fact.
그런데 이제
But now
영화는 그 부분이
The movie has that part.
허구와 섞여있는 부분도 있고 한데
There are parts mixed with fiction.
과연 궁금해지는 거는
What I'm really curious about is
큰 줄기에서
From the main stem
이거는 굉장히 지금까지도
This is really up until now.
명확히 밝혀지진 않은 거잖아요.
It's not clearly revealed, right?
김재규의 행동이
Kim Jae-kyu's actions
권력을 위한 것인가
Is it for power?
동기가 무엇인가
What is the motivation?
하는 점에 대해서는
Regarding the fact that...
어떻게 보면 영원한 미스테리일 수밖에 없는
It can only be an eternal mystery in some ways.
측면도 좀 있고
It also has a side view.
그 이후에 한국 현대사는
The history of modern Korea after that is
또 약간 비극으로 흘러갔음
It also turned a bit tragic.
이담하는
Idam is
자
Please.
오늘은 평을 일단은
Today, for now, I will be evaluating.
신디부터 좀 듣고 싶은 이유가
I want to hear from Cindy first.
저도 사실은
Actually, me too.
이날 11일
On the 11th of this day
있었던 때가
The time that was.
제가 이런 사태를
I'm in such a situation.
명확하게 파악할 수 있는
Clearly ascertainable.
저도 그런 나이는 아닙니다만
I'm not exactly at that age either, though.
그래도 어쨌든
Still, anyway.
제가 세상에 있을 때 벌어진 일인데
It happened when I was in the world.
신디 같은 경우는 이제
As for Cindy, now...
세상에서 있기 전에 벌어진 일이고
It happened before there was a world.
이걸 아마도 책으로 배운
I probably learned this from a book.
그렇죠?
That's right, isn't it?
배우긴 했나요?
Did you learn?
이게 책에 나오나요?
Does this come out in the book?
아주 간단하게
Very simply.
기술되어 있겠죠
It would be described.
한 두세 줄 정도로 나오죠
It comes out in one or two or three lines.
그런 거를 영화로 봤을 때
When I saw something like that in a movie
영화는 또 현실의 지금의 배우들이
The movie also features the current actors of reality.
배역을 써서 나오는 거라
It's coming out because of the role.
어떤 느낌으로 봤을지가 상당히 궁금해집니다
I'm quite curious about what kind of feeling you had while watching it.
일단은
For now
남산의 부상들이라는 영화
The movie "Injuries of Namsan."
콘텐츠로 즐긴 거니까요
Because I enjoyed it with the content.
일단 저는 모든
First of all, I...
영화 관람객분들이
Movie viewers
은민호 감독의 이 신작을 두고
Regarding this new work by director Eun Min-ho
내부자들의 노선인지
Is it the route of the insiders?
마약왕의 노선일지에 따라서
According to the drug lord's itinerary.
영화의 흥망을
The rise and fall of a movie.
추측을 하고 계시더라고요
You seem to be making guesses.
저는 아쉽게
I'm sorry.
마약왕을 보지는 않아서
I haven't watched The Drug King.
새 영화를 비교하면서
Comparing new movies
포지션을 취하기에는
To take a position.
무리가 있을 것 같고
It seems like there will be some difficulty.
재밌다라고 하기는
It's hard to say it's fun.
조금 그렇고
It's a bit strange.
잘 보고 나왔습니다
I watched it well.
어렵지 않게 봤던 것 같아요
I think I saw it without much difficulty.
저는 사실 모티브가 되는
In fact, I have a motive.
그 사건의 세세한 내막은
The intricacies of that incident are
모르지만
I don't know, but...
그 사건의 결과
The result of that incident.
영화의 결말을 알고
Knowing the ending of the movie
이야기를 보는 거잖아요
You're watching a story.
결말을 알고 보는 이야기들은
Stories that are known by their endings.
사실 좀 쉽게 지루해지기가 쉬운데
Actually, it's easy to get bored quite easily.
지루할 만하면
Just when it's about to get boring.
긴장을 시켜줬다가 풀어줬다가
Tensed me up and then let me down.
그런 밀당을 좀 잘한 영화라는
It's a movie that does a good job of that kind of push and pull.
그런 생각이 좀 들긴 했습니다
I did have such thoughts.
영화의 결말을 모두가 다 알고 있기 때문에
Because everyone already knows the ending of the movie.
어쩌면 이 영화의 구성 자체가
Perhaps the structure of this movie itself...
처음에 그냥 총으로부터 시작할지도 모르겠어요
I might just start with a gun at first.
그리고 좀 당연히
And rather naturally.
소재가 차이가 나다 보니까
There is a difference in materials.
내부자들과 같은 스케일을
The same scale as the insiders.
제가 기대했다면
If I had hoped.
조금 실망을 했을 수도 있을 것 같은 게
I think you might be a little disappointed.
그 소재가
That material
가지고 있는
having
소재라기보다는
Rather than the material,
스토리가 가지고 있는
The story has.
스케일이 엄청 차이가 나잖아요
The scale is incredibly different.
이거는 그래도
This is still...
어떤 역사적인 사건 하나에
To a certain historical event one
기반을 한 거고
It's based on that.
내부자들은 사실
Insiders are actually
조금 검찰, 조포
A little prosecution, a little law.
언론 이런 게
Things like the media.
되게 점철되어 있는 이야기여가지고
It's a story that's really intertwined.
뭔가 스토리의 스펙타클함은
The spectacular nature of something in the story is...
내부자들을 따라올 수는 없지만
I can't catch up with the insiders, but...
그래도 내부자들보다
Still better than the insiders.
이 영화가 가진 파워가 약했다고는
It can't be said that the power of this movie was weak.
그런 생각은 들지 않습니다
I don't think that way.
저는
I am.
오히려 이 영화에서
Rather, in this movie
우민우 감독이 보여줬던
What Director Woo Min-woo showed.
좀 깔끔하고 정제되어 있는 연출이
A more neat and refined direction.
조금 더 마음에 들었었던 것 같고요
I think I liked it a bit more.
또
again
이
this
한 사람
One person
한 권력에 대한
About a power
그 충성이
That loyalty.
그 총성으로 바뀌게 되는
It will change with that gunshot.
그 과정을
That process
오 멋진데?
Oh, that's cool!
한 건 하는데?
Are you getting things done?
제목으로 써주세요
Please use it as a title.
충성이 총성으로
Loyalty turns into gunfire.
펀치라인이
The punchline is.
이 과정을
This process
되게 집약적으로 꽉꽉 눌러서
Very compactly and tightly pressed.
스토리에
In the story
스토리텔링을 해준 느낌이어서
I felt like I was given a storytelling experience.
저는 사실
I actually
그 영화에서
In that movie
자막이 나오잖아요
The subtitles come out.
시간
Time
시간적 배경
Temporal background
공간적 배경 말고
Besides the spatial background.
몇 월 며칠
What month and day?
어떤 일이 일어났다
Something happened.
이런 부분이나
Such parts or...
그 뒤에
After that
설명을 해주시고
Please explain.
녹음을 틀어주셨
You played the recording.
그런 장면들이
Such scenes
없어도
Even if there isn't.
충분했겠다
That should be enough.
이런 생각이
Such thoughts.
조금 들었습니다
I heard a little bit.
그냥 그 러닝타임
Just the runtime.
러닝타임 동안 준비하셨던
Prepared during the runtime.
그것만
Just that.
있었어도
Even if there was.
저는 충분히 잘 이해가 되었고
I have understood well enough.
스토리텔링을 하지 않으셨나?
Did you not do any storytelling?
그런 생각이 들었어요
I had that thought.
그리고 뭐
And what?
배우분들 연기는
The actors' performances are
늘상 잘하는 분들 데려오셨고
You brought in the ones who always do well.
그분들이 늘상 하시던 것처럼
As they always did.
잘하셔가지고
You've done well.
특별히 막
Especially 막
이번에 연기 완전 미쳤는데
The acting this time is completely insane.
이런 정도의 충격이나
Such a level of shock or
감탄을 자아내는 부분은
The part that evokes admiration is
없었습니다
There was none.
나쁘게 말하면
To put it negatively,
새로운 게 없었다는 거고요
There was nothing new.
그냥
Just.
이성민 배우의 귀 분장 빼고는
Apart from actor Lee Sang-min's ear makeup
딱히 그렇게 기억에 남는 연기는
It's not a particularly memorable performance.
좀 없었던 것 같아요
I think there was a bit of a lack.
분장인가요?
Is it makeup?
네 분장
Yes, your makeup.
좀 더 크게 하셨다고 하시더라고요
I heard you made it a bit bigger.
박텅의
Park Teong's
의자에서 일어나실 때
When you get up from the chair
깜짝 놀랐어요 그래서
I was really surprised, so...
귀만 보였구나
I could only see your ears.
생각보다 근데
But more than I thought.
잘 재현한 것 같다는 생각이 들어가지고
I feel like it has been well recreated.
걸음걸이까지
Even the way you walk.
근데 이 자리는
But this seat is...
전문가의 입장에서
From the expert's perspective
얘기하는 게 아니라서
It's not that I'm talking.
좀 이야기를 해보면
If we talk a bit more...
저는 최근에 이런 류의 영화를
I recently watched this type of movie.
조금 꺼리거든요
I'm a bit hesitant.
이런 류의 영화 어떤 영화죠?
What kind of movie is this type?
남산의 부장들이라는 영화는
The movie "The Managers of Namsan" is
그래도 막
Still, just...
실제 있었던 사건을
An actual event that happened.
조금 재구성해서
Reorganize it a little.
픽션에서 가미해서 만든 영화라서
It's a movie created by incorporating fiction.
조금 예외라고 둘 수는 있지만
It can be considered a slight exception, but...
권력, 다툼, 복수, 죽음
Power, conflict, revenge, death
이런 소재들을 다루는
dealing with such subjects
영화들이 너무 많잖아요
There are just too many movies.
근데 늘상 그 영화에는
But that movie always has...
출석 도장을 찍듯이
Like stamping an attendance seal.
나오시는 배우분들이
The actors who appear are
늘상 계시잖아요
You're always here.
다른 누아르 영화에 나오셔서
Appearing in another noir film
연기를 하셨던 분이
Someone who acted
이번 영화에서는
In this movie,
그냥 다른 이름을 입고
Just wearing a different name.
다른 코스튬을 입고
Wearing a different costume.
연기를 하시니까
Since you act.
이분들 연기 잘하는 거
These people are great at acting.
너무 잘 알아요
I know very well.
너무 잘하시고
You did so well.
박수 받을만 한데
It deserves applause.
그게 제 경험에
That is my experience.
너무 많이 쌓이다 보니까
Because it has piled up too much.
어떤 연기를 하셔도
Whatever acting you do
그때 그 영화의 인물이 계속
The character from that movie keeps on.
겹쳐져가지고
Overlapping.
저한테는
To me
아무리 소재가 재밌는 영화라도
No matter how interesting the material is, a movie...
그 즐거움이 반감되는 부작용이
There is a side effect that diminishes that joy.
생기고 있는 것 같아요
It seems like it's happening.
이번에
This time
그런 영화에서도
Even in that kind of movie.
아쉽지만
Unfortunately,
그런 부분이 좀 컸던 것 같습니다
I think that was a significant factor.
신디가 얘기한 부분에 대해서
Regarding what Cindy mentioned.
충성이 총성으로 바뀌는
Loyalty turns into gunfire.
이 얘기에 관해서
About this story.
이병헌 씨가 인터뷰에
Mr. Lee Byung-hun in an interview
이런 내용이 있더라고요
I found this information.
인터뷰한 것 중에
Among the things I interviewed about
남산의 부장들은
The executives of Namsan
정치적으로 어떤 메시지가 있는
Is there a political message?
작품이 아니라
Not a work.
충성과 사랑과 존경과
Loyalty, love, and respect.
배신에 관한 영화다
It's a movie about betrayal.
그런 지점에서 참 세련됐다
At that point, it was really sophisticated.
본인이 이 영화를 선택한 이유 중에
One of the reasons you chose this movie is
하나가 아마 이런 거라고 생각합니다
I think one of them is probably this.
이게 사실 역사적 사실을 다룬 거지만
This is actually dealing with historical facts, but...
이병헌 배우로서 본인은
As an actor, Lee Byung-hun...
그 사람들의 내면을
The inner side of those people.
다루는 부분에서 흥미로웠다는
I found it interesting in terms of the part being dealt with.
평가인 것 같아요
I think it's an evaluation.
자 이제
Now then
올림채님께서
To Mr./Ms. Ollimchae
리뷰를 해주시는 게
It would be great if you could leave a review.
더 많이 말하면
If you talk more
저희 의견에 휘둘릴 수도 있으니까
Because they might be swayed by our opinions.
이 지점에서 먼저 해주시는 게
It would be better if you do it first at this point.
좋을 것 같아요
I think it would be good.
저희의 의견에 전혀 게을치 마시고
Please do not be negligent in considering our opinions at all.
정말로 어떻게 보셨는지
I really want to know how you saw it.
알겠습니다
I understand.
너무 잘 얘기해 주셔가지고
You explained it so well.
경청하고 있었습니다
I was listening attentively.
사실은 사각길까 봐 흔히 말하는
The truth is, it might be a square road, commonly said.
저는 일부러
I did it on purpose.
녹음 오기 전에
Before the recording comes.
인터뷰 기사도 안 보고
Not even looking at the interview article.
원래는 제가 다 찾아보거나 하고
Originally, I was going to look everything up myself.
정말 순수하게 영화 본 느낌으로
It feels like I watched the movie very purely.
그래서 그냥 날것
So just raw.
느낌으로 하는 게 맞는 것 같아서
I think it's right to go with my instincts.
그런데
However
일정 부분은 굉장히 동의를 했고요
I agreed with some parts quite a bit.
어떤 부분에서요?
In what part?
예를 들면
For example
사실은 연기의 끝판왕들이 나와있는
The truth is that the ultimate masters of acting are present.
것들 불구하고
Despite those things
어디선가 봤든
I must have seen it somewhere.
그리고 다음 장면에
And in the next scene
워낙 일찍의
So early.
장면이 연상되는 건 이해하는데
I understand that the scene is reminiscent.
연기까지 예측이 좀 되는
Even the acting can be somewhat predicted.
평이 좀 비슷하게 하는 것 같은데
It seems like the reviews are somewhat similar.
할 말이 없어질 것 같은 불안감
A feeling of anxiety that seems like I will run out of things to say.
그렇죠
That's right.
원래 제가 좋아하는 것 중에
Among the things I originally like,
연기를 보다가 감동하는 게 뭐냐면
What touches me when watching a performance is...
이번에는 머리카락도 연기를 한다
This time, even the hair smokes.
그런 게 있죠
That kind of thing exists.
조커에서 호아킨 피니스 등이 연기했다
Joaquin Phoenix and others acted in Joker.
엘사도 머리카락 연기를 하잖아요
Elsa also has hair smoke.
예를 들면 그린 거지만
For example, it's just something I drew.
그렇습니다
That's right.
남산의 부장들 같은 경우에도
In the case of the chiefs of Namsan,
박동혜 발걸음이라든가
Park Dong-hye's footsteps, for example.
목소리
Voice
임자 할 때 떨림까지
Even the trembling when you’re in a relationship.
그래서 그런 부분은 되게
So, that part is really...
차별화를 했지만 어쨌든 그랬고
We made a differentiation, but anyway, that's how it was.
저는 이제 이 주연 배우들을
I now have these lead actors.
필모가 이런 걸 좀 찾아보지 않습니까
Don't you look for things like this, Philmo?
갔는데
I went, but...
이병헌 선배님 나온다는 거
It means that Lee Byung-hun senior is coming out.
제가 워낙 좋아하기 때문에
Because I like it so much.
2008년
2008 year
아까 부국이라고
Earlier, I said "Bukuk."
말씀하셔가지고
By saying so
영화 많이 보는 분이구나
You watch a lot of movies, huh?
원래
Originally
부산국제영화제
Busan International Film Festival
부산영화제 이런데
Busan International Film Festival is like this.
부국이라고 표현하더라고요
They say it's called a wealthy country.
증권도 아닌데 부국 딱 하길래
It's not even a security, but they just want to be rich.
자꾸 헷갈려요
I keep getting confused.
제 기억에는 부국이
In my memory, it's a prosperous nation.
비프잖아요
It's beef, right?
부산인터내셔널 필름 페스티벌인데
It's the Busan International Film Festival.
저는 거기 A가 더 붙어가지고
I attached A there.
B앞으로 뭐냐면
What are you going to do from now on?
부산인터내셔널 알코올 필름 페스티벌
Busan International Alcohol Film Festival
L이 그냥 수만 기울였던
L just tilted a few thousand.
영화 뭐 보고 갔어?
What movie did you go see?
아 글쎄 영화를 못 봤는데
Ah, well, I haven't seen the movie.
거기서 아까 부국을 말씀하셔가지고
You mentioned Bukuk earlier over there.
그때 이제 배급사들이
At that time, the distributors...
각 너네들이
Each of you
너무 축제 기간이니까
It's such a festive period.
필름 페스티벌이니까
Because it's a film festival.
파티를 하거든요
I'm having a party.
흔히 말하는 휴양철라나 이런 게 아니라
It's not something commonly referred to as a vacation season or anything like that.
이럴 때면 오뎅집에서도 하고
In situations like this, I even go to the fish cake place.
전술집에서도 하고
I'll do it in the tactics handbook as well.
모처에서 저희 회사가 주관이 돼서
At a certain location, our company is in charge.
파티를 하고 있었는데
I was having a party.
처음으로 제 눈앞에
In front of my eyes for the first time.
이명헌, 정우성
Lee Myung-hun, Jung Woo-sung
놈놈놈이었습니다 그때
It was a gang of thugs back then.
그 멤버들이 앞에 딱 가는데
The members are right in front.
청바지에 우리 흔히 말하는
In jeans, what we commonly refer to
난인구 흰 라운드 팀인데도
Even though it's a round team with a difficult population.
그냥 멋있더라고요
It was just cool.
역할은 경호원은 아니지만
The role is not that of a bodyguard, but...
주변을 경계하는 것 같아요
It seems like I'm on guard about my surroundings.
대단하다
That's amazing.
하라고 해도 안 하는데
Even if you tell me to do it, I won't.
꼭 경계를 하죠
We must be vigilant.
경계를 하게 돼
I become vigilant.
사고가 날 수도 있고
Accidents can happen.
왜냐하면 어쨌든
Because anyway
정해진 인물
Designated character
정해진 사람들이 들어와야 되는 곳인데
It’s a place where designated people should enter.
그러니까요
That's right.
당시 한류
The Korean Wave at that time.
지금도 한류 열풍이지만
It's still the Korean Wave now.
일본 아주머니들이
Japanese ladies
어떻게 해서 또 들어왔어요
How did you come in again?
난리가 난 거예요
It's a mess.
이병헌 지나고 하니까
After Lee Byung-hun, it feels like...
올라갔죠
I went up.
흘끼들끼리
A group of people doing nothing together.
신기하다 연예인들이
It's amazing how celebrities are.
내가 하는 일이지 이런 거구나
This is what I do.
재밌다 이러고 있는데
I'm having fun doing this.
제 선배
My senior.
제 선배 과장은
My senior manager
어떤 한 분이 지나가는데
Someone is passing by.
막았어요
I blocked it.
저 올라가려고 하는데
I’m trying to go up.
누구신지
Who are you?
여기는 일반인이 못 들어간다
This is an area that the general public cannot enter.
그랬더니
Then,
그분께서
That person.
나를 몰라요 이런 거예요
You don’t know me, that’s what it is.
느낌이 이상하잖아
It feels strange, doesn't it?
저는 본능이 있기 때문에
I have instincts.
슥 빠졌죠
It slipped right in.
슥 빠지고 봤더니
I glanced back and saw.
우리 선배가
Our senior/mentor.
죄송한데 제가 누군지 모르겠는데
I'm sorry, but I don't know who you are.
왜냐하면 둘 다
Because both.
저는 직장을 옮긴 지
I have changed jobs.
한 3개월
About three months.
그분도 한 5개월
That person has also been around for about 5 months.
스탭인가
Are you a staff member?
되게 힘이 있어요
It's really powerful.
누가 봐도
Everyone can see it.
나를 모르는 사람은
Those who do not know me
나를 정말 몰라요?
Do you really not know me?
아 이건 사고 같다 해서
Ah, I thought this was an accident.
나는 빠졌어요
I fell in.
선배가 당당하게
The senior confidently
죄송한데 진짜 모르겠습니다
I'm sorry, but I really don't know.
김지훈 감독님이었거든요
It was Director Kim Ji-hoon.
넘넘넘의 감독님이잖아요
That's the director of "Nom Nom Nom."
CJ 직원인데
I'm an employee of CJ.
나를 몰라요?
Don't you know me?
모르겠습니다
I don't know.
당당하게 모르겠습니다
I confidently do not know.
당신 누구라고요?
Who do you think you are?
참 에피소드였는데
It was quite an episode.
그때 이제 이병헌 선배님
At that time, it was Lee Byung-hun senior.
아우라를 봤는데
I saw the aura.
제가 평론가도 아니고
I'm not a critic.
그런지만 취미 중에
However, among my hobbies...
영화를 보고 나면
After watching the movie
저도
Me too.
핸들평을
Handle evaluation
옛날에 한번 안군
Once upon a time, there was a man.
그렇죠 그렇죠
That's right, that's right.
많이 올려주셨죠
You posted a lot, didn't you?
많이 읽어주려고 하는데
I want to read a lot.
우리 맥스님이 자르더라고요
Our Max is cutting it.
거기까지
That's it.
늦게 주시는군요
You are giving it to me late.
아 이 빈정상하는데
Ah, this is so frustrating.
가면 꼭 말씀드려야겠다
I must definitely tell you when I go.
프로그램스 깨지나 봐
It seems the programs are breaking.
그러니까요
I see.
좋은 말 많이 해드렸으니까
I've said a lot of nice things to you, so...
당연히
Of course.
그래서 이제 보면
So now if you look.
제가 이제
Now I...
제가 쓴 거긴 하지만
It's something I wrote, but...
나도 예전에
I used to too.
남산 언저리 유치원 회사에
Near Namsan, to the kindergarten company.
근무했던 부장들 중 한 명
One of the managers I worked with.
그래서
So
아무도 시킨 건 아니지만
No one asked me to do it, but...
동화가 되는 거예요
It becomes a fairytale.
저기에 중점이 있었고
There was an emphasis on that.
실제 그 자리를
The actual place.
지금 남산의 부장들
The bosses of Namsan right now.
한줄평하고 계시는 거죠?
You're writing a one-line review, right?
이제 남산의 부장들로 돌아왔습니다
Now I have returned to the managers of Namsan.
갑자기 카트가 튀어가지고
The cart suddenly bounced away.
그래서 아 저 자리가
So, ah, that seat is...
저도 이제 알고 있으니까
Now that I know too.
아 저 자리였구나
Oh, it was that seat.
새롭게 느껴지더라고요
It feels new.
그리고
And
이성민 배우님이
Actor Lee Sung-min
진짜 박통의 재현
A true reenactment of President Park.
헤어스타일부터
Starting from the hairstyle.
발걸음
Footsteps
그리고 목소리까지
And even the voice.
보면서
while watching
아 정말
Ah, really.
생각보다 많이 비슷했어요
It was much more similar than I thought.
그렇게 비슷하게
So similarly.
기대를 안 했는데
I didn't expect it.
기대를 안 했거든요
I didn't expect it.
기대를 안 했는데
I didn't have any expectations.
생각보다 많이 비슷했어
It was more similar than I thought.
그래서 아까
So earlier
저기
Over there.
귀
Ear
분장을 했다고 하길래
They said they did makeup.
아 그 정도까지
Oh, to that extent.
디테일의 힘을 줬구나
You've given power to the details.
이게 느껴졌고
I felt this.
그
That
군부 막사 출신이라 그런지
Maybe it's because I come from a military barracks.
거의 이제
Almost now.
막걸리와 사이다
Makgeolli and cider.
앞에 막사는 텐트잖아요
The tent in front is a tent, right?
막사의
of the tent
느낌이 받으면서
Feeling it as I go.
참 맛나게 드신다
You eat very deliciously.
근데 이제
But now
저도 이제
Me too now.
군생활을 할 때
When doing military service
장교생활을 했는데
I served as an officer.
아무래도 그
It seems that he/she/it...
직급을
Position
비교할 수는 없지만
I can't compare, but...
느낌이 오는 거예요
It's a feeling that comes to you.
아 군인
Ah, a soldier.
군부 세력이 저렇게 해서
The military forces are doing it like that.
대통령이 돼서
Becoming president
아까 말했던 충성이
The loyalty I mentioned earlier.
충성이
Loyalty
충성이 되는
Becoming loyal.
그래서 사실 저는
So, actually, I...
어제 영화 보는
Watching a movie yesterday.
그 시간 동안은
During that time,
중2로 돌아갔습니다
I went back to being a second-year middle school student.
아
Ah
그 일말에
That moment.
저게 만약에
If that is the case
내 상황이었다면
If it were my situation.
나도 하나
Me too.
목숨을 걸고
Risking one's life
이 혁명전선에
On this revolutionary front
참여할 것인가
Will you participate?
아니면
Or
일개 중2였지만
I was just an average second-year middle school student.
그때 느낌이 들면서
At that moment, I felt it.
와 정말
Wow, really.
남자라면
If you're a man
저 때 참
Back then, really.
고민이 되겠다
That would be a concern.
근데 이제 얼마나
But how long now?
그게
That.
절실했을까
I wonder if it was desperate.
절실함이
Desperation
혼자지만 느껴졌고요
I felt it even though I was alone.
그리고 이제
And now
거기 이제 대사 중에
Now, among the lines...
하나인데
It's one.
돈가스 맛 좀 보자
Let's try the tonkatsu.
하하하
Hahaha
네
Yes
남산 돈가스는
Namsan pork cutlet is
정말 맛있거든요
It's really delicious.
네
Yes
그
That
스프
Soup
특유의
Unique
노란색 스프
Yellow soup.
호주 뿌려서 먹는
Sprinkled and eaten in Australia.
영화 끝나고 나서
After the movie ends
저거 먹으러 가야겠다
I should go eat that.
스키다시 생각이 들었고
I had a sudden thought.
그
That
각하
Your Excellency
이제 각하라는 말을
Now the word "Your Excellency"
거의 안 쓰잖아요
I barely use it.
그렇죠
That's right.
오랜만에 나오는
Coming out after a long time.
그 두 글자의
Those two characters.
그 참
That really...
그때 그 시절이
Those days back then.
생각이 났고
I remembered.
음
Um.
뭐
What?
제가 사실은
Actually, I...
77년생인데
I was born in 1977.
이
This
배경이
The background is...
79년생
Born in 1979.
이
This
그때 일이잖아요
That's what happened back then.
일어났던 게
What happened?
아
Ah
그래서
So
야
Hey
아까
A while ago.
맥스님께서도
Max, too,
말씀하셨지만
As you mentioned
저는 생존에
I am about survival.
살아있었을 때
When I was alive
얘기라고 했는데
I said it's a story.
저도 사실
Actually, me too.
기억은 안 나는데
I don't remember.
3살 때니까
Because I was 3 years old.
근데 어쨌든
But anyway
그때 그 시절에
Back in those days.
이 세상에 저도 존재를 했었고
I also existed in this world.
저희 부모님은
My parents are
다 알고 있는 거니까
Because everyone already knows.
네
Yes
그래서
So
그 우 감독님께서
That director Woo.
마약왕은 차치하고
Putting aside the drug lord.
내부자들을
The insiders
너무 재밌게 봤기 때문에
Because I watched it so entertainingly.
저는 좀
I'm a bit...
기대를 했거든요
I had high expectations.
사실
fact
근데
But
직구만 계속
Just continue with direct purchases.
우찍하게
Ugh, that's annoying.
네
Yes
그리고 아까
And earlier.
백두산
Mount Baekdu
음
Um.
,
,
말씀하셨지만
As you mentioned,
유머
Humor
한국 영화는
Korean movies are
제가 좋아하는 것 중에
Among the things I like
아무리
No matter how
진지한 장면에도
Even in serious scenes
유머
Humor
내지
Internal publication
애드립
Ad-lib
그런 게 좀 나와야
Something like that should come out.
되는데
It works.
이 영화는
This movie is
그냥 묵직하게
Just heavy.
계속 직구를 던져서
Keep throwing straight balls.
어찌 보면
In a way
중간에 좀
In the middle a bit.
지루할 수도 있다
It can be boring.
왜냐면 아까
Because earlier
맥스님 말씀하셨지만
As Max said,
예상이 되니까
Because I can anticipate/expect it.
네
Yes
하지만
But
뭐
What?
꾸벅꾸벅 졸거나
Nodding off or
이 정도까지는 아니고
It's not to this extent.
그리고
And
누구나 아는 걸
Something everyone knows.
제안한 거기 때문에
Because I suggested it.
어떻게 풀까
How should I solve this?
이런 상상은
Such an imagination is
상상하면서
While imagining
잠은 잤다
I slept.
영화를 혼자 보고 있지만
I'm watching the movie alone, but...
브라운관
Cathode ray tube
아니 브라운관이 아니죠
No, it's not a CRT.
스크린과
with the screen
세대가 나왔습니다
A generation has come out.
엑스데어
Xdear
네
Yes
이 스크린과 저랑
This screen and me.
대화를 하는 느낌
A feeling of having a conversation.
음
Um
결론적으로는
In conclusion,
생각보다는
Rather than thought.
기대를 좀 많이 하고 봤는데
I had high expectations when I watched it.
음
Um.
네
Yes
그 특유의 연출이
That unique direction.
조금 부족해
A little lacking.
부족하지 않았나
Wasn't it lacking?
제 개인적인 느낌
My personal feeling.
네
Yes
아쉬웠지만
It was disappointing, but
네
Yes
어
Uh.
그 영화를 되게 잘 봤고요
I really enjoyed that movie.
네
Yes
그 저는 사실
Well, actually, I...
그 동아일보 연재했던 소설을
The novel that was serialized in the Dong-A Ilbo.
못 읽었는데
I couldn't read it.
음
Um.
그
He.
친한
Close.
회사에 친한
Close at work.
팀장님이 한 분 계신데
There is a team leader.
고창 분이거든요?
I'm from Gochang.
음
Um.
전부 고창 분인데
They are all from Gochang.
그
he
연재했던 작가분께서
The author who was serializing.
아마 고창이신 것 같아요
I think you might be from Gochang.
고향이
Hometown
네
Yes
전라도 쪽이신 걸로 알고 있습니다
I understand that you are from the Jeolla Province.
그래서 이제
So now
이 개봉하고 나면
Once this is released
동네 형님 같은 느낌이잖아요
It feels like an older brother in the neighborhood.
그 분한테는
To that person.
그래서
So
고창
Gochang
언론인들도 있으시더라고요
There are also journalists.
음
Um.
여기 김명모 부장님
Here is Director Kim Myung-mo.
국북장님도
Mr. Gukbukjang too.
고창 출신으로 알고 있는데
I understand you are from Gochang.
음
Um.
고창 출신들이 가서
People from Gochang go and
이 영화를 본다
I watch this movie.
음
Um.
그래서 저한테도 보고
So please let me know as well.
느낌을 알려달라
Let me know how you feel.
음
Um.
근데 들떠있는데 이제
But I'm excited now.
고춧가루를 뿌릴 순 없으니까
I can't sprinkle chili powder.
아
Ah.
왜
Why
웰메이드지
It's well-made.
꼭 보세요
Make sure to watch it.
저도 내일 평화로 갑니다
I am also going to Daejeon tomorrow.
감히
Daringly
이렇게 했던
Did it this way.
그래서
So
결론적으로는
In conclusion
볼만한
Worth seeing
웰메이드 영화인데
It's a well-made movie.
뭔가 기대를 하고
Having some expectations.
음
Um.
썸트링 뉴를 기대하면
If you're looking forward to something new.
실망하지 않을까
I wonder if you will be disappointed.
음
Um.
오히려
Rather
어떻게 풀었을까
I wonder how it was solved.
음
Um.
그때 그 시절을 정말 내가
I really miss those days back then.
참여하면서 보는
Watching while participating.
그런 영화지 않나 싶었습니다
I thought it was that kind of movie.
음
Um.
아
Ah
솔직하신
Being honest
리뷰
Review
감사합니다
Thank you.
요 의견과
The opinion and
지금 약간
A little bit right now.
매기다 있는 부분이 있는데
There is a part that is being weighed.
신디와 올림채님이
Cindy and Ollimchae.
음
Um
요거하고 좀
Just this and a bit more.
좀 다
A little different.
결이 다른
Different thread.
의견을 가지신 분
Those who have opinions.
음
Um.
저는 결이 완전히
I am completely different.
다른 건 아닌데
It's nothing else, but...
일단
First of all
전
I
같은 경우는
In the same case
이 사건을
This incident
저도 교과서에서 배웠고
I learned it from the textbook as well.
근데
But
조금 다른 건
A little different is
저는 그때 그 사람들
I was with those people back then.
영화를 되게 좋아해요
I really like movies.
음
Um.
이 영화 때문에
Because of this movie
이 사건을 자세하게
Detail this incident.
찾아본
searched
케이스거든요
It's a case.
아
Ah.
그래서
So
사실 그때 그 사람들도
Actually, those people back then too.
사실 2000년에
In fact, in 2000,
나왔어요
I came out.
2004년에 나온 영화예요
It's a movie that came out in 2004.
되게 오래됐잖아요
It’s been a long time.
그래서 자동으로
So automatically
그 영화랑 비교하면서
Comparing it to that movie.
음
Um.
그게 되는 거예요
That's possible.
근데
But
일단은
For now,
그
He/That
그때 그 사람들 봤을 때
When I saw those people then.
느꼈던 충격은
The shock I felt was
느낄 순 없었어요
I couldn't feel it.
왜냐면
Because
이 스토리를 상세히 알고 있었고
I knew this story in detail.
연기한 배우들을 봤었으니까
Since I've seen the actors who acted,
근데 다 보고 나서 느낀 점은
But after watching it all, what I felt was
같은 선상의 비결 영화는 아니구나
It's not a movie about the same level of secrets.
그때 그 사람들은
At that time, those people
블랙 코미디로 풀었다면
If it was approached as a black comedy.
이건 정치 누아를
This is political nuance.
어쨌든 가고 있고
Anyway, I'm going.
그 시점도 좀 차이가 있어서
There is also a bit of a difference in timing.
그랬고
That’s how it was.
저는
I am
약간 장르면에서
A bit slippery.
감탄을 했는데
I was amazed.
그러니까
So.
이런 실화를
Such a true story.
정치 누아를
Political nuance
그러니까 누아를 형식으로
So in the form of Nua.
풀었다는 거는
It means "to have solved (something)."
좀 참신하게
A bit refreshing.
다가왔거든요
It has come closer.
제가 많이 보지 못했던
I haven't seen much of it.
한국 영화의
Korean cinema's
형식인 것 같아서
It seems like a formality.
그리고
And
뭐
What?
신디님이나
Cindy or
올림채님은
Olimchae is
연기에는 조금
A little bit of acting.
예측할 수 있었다고
I could have predicted it.
하셨지만
but you did
저도 그래서 좀 미리
So I also prepared a little in advance.
마음 대비를 했어요
I prepared my mind.
너무 연기 잘하는 사람들이니까
Because they act so well.
절대 놀라지 말자
Never be surprised.
우리 잘했죠
We did well, right?
근데 저는
But I am
기저귀가 좀 필요했어요
I needed some diapers.
저는 이병헌
I am Lee Byung-hun.
배우를
actor
개인적으로
Personally
너무 좋아하거나
Like too much
이런 건 아닌데
This is not what I meant.
이번에는 연기를
This time, acting.
굉장히 잘했다고
You did amazingly well.
느꼈던 점이 뭐냐면
What I felt was
그때 그 사람들의
At that time, those people’s
주인공들은
The protagonists are
실제 인물과
With actual people
비슷하게 연기를 하려고
Trying to act similarly.
노력을 하진 않아요
I don't make an effort.
그래서 그냥
So just
자신의 스타일로
In your own style.
좀 갔던 느낌인데
It feels like it's been a while.
이 영화에서
In this movie
제가 받은 느낌은
The feeling I got was
그러니까 외모적인 부분에
So in terms of appearance...
신경 쓴 거
I thought about it.
그다음 말투라든지
Then, the tone of voice, etc.
행동을
Action
굉장히 신경을
Very concerned.
많이 쓴 거예요
I've used it a lot.
그래서
So
이병헌뿐만 아니라
Not only Lee Byung-hun
아까 말씀
What you said earlier.
이야기가 나왔지만
Although the story came up,
이성민 씨 연기도
Lee Sung-min's acting.
서로 많이
A lot to each other.
되게 많이 돋았습니다
It has grown a lot.
실제 배우들을
actual actors
배우들이
The actors
실제 배우가 아니라
Not an actual actor.
실제 인물들을
real people
굉장히 캐릭터에 대한
Very much about the character.
연구를 많이 하고
Doing a lot of research
나왔던
came out
느낌이 있긴 하죠
There is a feeling, indeed.
그래서 그냥
So just
담배 피는 손가락
The finger that smokes a cigarette.
하나하나에서도
Even in each one.
저는 놀라는 부분이
The part that surprises me is
많았고
There were many.
그래서 연기는
So acting is
저는 많이
I have a lot.
소름 돋았던 거
What gave me chills.
같아요
It seems the same.
그래서
So.
그런 점은 좋았고
That aspect was good.
저는 조금 또
I am a little bit again.
특이하게
Uniquely
봤던 점이
What I saw was
곽도원 배우랑
With actor Kwak Do-won.
김소진 배우가
Actress Kim So-jin
호텔방에 앉아있는
Sitting in a hotel room.
씬이 있어요
There is a scene.
되게
very
한국 영화 안 같지 않아요?
Doesn't it feel like a Korean movie?
한국 영화 안 같고
It doesn't feel like a Korean movie.
구도가 너무 특이한 거예요
The composition is very unique.
그 안에 이렇게
Like this inside.
틀이 있고
There is a frame.
거기에 기대된 모습이
The expected appearance is there.
굉장히 독특하긴 해요
It's really unique.
마치
As if
SSG 광고
SSG advertisement
쓱
Ssg
광조의 한 장면처럼
Like a scene from a grand performance.
느껴지는데
I can feel it.
이게 이런 영화에서
In this kind of movie
나오네?
It's coming out, isn't it?
라는 느낌도
It feels like that.
되게 신선했고
It was really refreshing.
이병헌 배우가
Actor Lee Byung-hun
그 작은
That small
거기에 쪼그려 앉아서
Sitting crouched over there
도청하는 거
Eavesdropping.
땀을 뻘뻘 흘리면서
Sweating profusely,
그리고
And
그림자만
Only the shadow.
왔다 갔다 하면서
Going back and forth
그 심정을 보여주는
Showing that feeling.
이런 장면이
Such a scene
저는 되게
I am really
좋았습니다
It was good.
그래서
So
기억에 남는 장면은
The scene that remains in my memory is
은근히 많았어요
There were surprisingly many.
근데 아쉬운 점은
But the disappointing thing is...
제 기준에 아쉬운 점은
The disappointing aspects for me are
저는
I am
이게 역사적의
This is historical.
사건이다 보니까
It's because it's a case.
김재규라는
Kim Jae-kyu.
인물에 대한
About the character
영화만의
Unique to the movie
재해석이겠죠
It would be a reinterpretation.
근데
But
이거를
This.
다 끝나고 나왔을 때
When I came out after everything was over.
그대로 공감하기가
I can totally relate.
조금 어려운 거예요
It's a bit difficult.
마지막에 저는
At the end, I...
실제 음성을 쓴 게
Using actual voice
없었으면
If it didn't exist.
어땠을까
I wonder how it was.
라는 생각이
I think that
오히려 들었거든요
Rather, I heard it.
그냥 안 나오고
It just doesn't come out.
그냥 끝나면
If it just ends
그냥
Just.
약간의
slightly
우리한테 어떤
What about us?
생각을 열린
Open mind
열린 결말로
Open ending.
주는 느낌인데
It feels like you're giving.
마지막 음성을 듣고
After hearing the last voice
저는
I am
이거는 조금
This is a bit.
김재규에 대한
About Kim Jae-kyu
조금은
A little bit.
다른 시선인 것 같다
It seems to be a different perspective.
근데 이걸
But this...
내가 온전히
I am wholly.
공감은 잘 안 된다
I can't really empathize.
라는 생각이 들었죠
I had that thought.
그 여지를 약간
A little bit of that leeway.
마지막에 주입하는
Last injection.
느낌이 들어서
I have a feeling.
저도 약간
Me too, a little.
저하고는
With me
굉장히 상반되는
Very contradictory.
저는 의견을 갖고 있는데
I have an opinion.
그 장면에 대해서
About that scene.
그럼에도 불구하고
Nevertheless
취지로는
In essence,
취지 자체는
The purpose itself is
무슨 취지인지
What is the intention?
충분히 알겠네요
I understand completely.
그래서 저는
So, I am
그 부분에선
In that part...
좀 아쉬웠습니다
It was a bit disappointing.
저는
I am
오늘 울림체님이
Today, Ulimche is...
나오셔서
Come out.
그런 날인지
Is it that kind of day?
전 이렇게 잘
I do this well.
안 했는데
I didn't do it.
오늘은 희한하게
Today is strangely
굉장히 짧게
Very briefly.
이렇게 뭐
What is this?
뭐 뭐
What what
이렇게 쓰게 되더라고요
I end up writing like this.
했는데
I did it, but...
세 글자
Three letters
다섯 글자
Five letters.
여덟 글자
Eight letters.
열 글자
Ten characters.
이렇게 늘어나는데
It keeps getting longer like this.
처음이
The first.
연극적
theatrical
연기의 기대는
The expectation of acting.
모든 것이 평범한
Everything is ordinary.
그러나 한쪽 편에
However, on one side.
분명히 선
Clearly 선
이렇게 네 가지 키워드로
With these four keywords.
개인적으로는
Personally,
살짝 정리를 했었고요
I tidied up a little.
연기의 얘기를
Talk about acting.
빼놓을 수는
Cannot be excluded.
없을 것 같아요
I don't think so.
연기의 얘기부터
Let's talk about acting first.
좀 드리면
If I give you a little.
연기는 좋았습니다
The acting was good.
근데 더 정확히 말하자면
But to be more precise,
더 잘하는 사람을
Someone who does it better.
찾을 수 없었을 것이라는 걸
I must have thought I wouldn't be able to find it.
인정할 수밖에 없는
Unavoidable acknowledgment.
이런 느낌이에요
It feels like this.
잘했는데
You did well.
어차피 더 잘할 수 있는 사람을
Someone who can do it better anyway.
배우를
actor
찾을 수는 없었을 것 같아요
I don't think I would have been able to find it.
없었을 것이다
It would not have existed.
라는 거를
that it is said
그런데
But
왠지
Somehow
실존 인물이라
It's a real person.
실존 인물하고
with a real person
역사적 사실이라는데
It is said to be a historical fact.
다들 짓눌려 있는 것 같은
It feels like everyone is being crushed.
그런 느낌을
That feeling.
사실 조금 받았어요
Actually, I received a little.
그런 대배우들이
Such great actors.
명배우들이
Famous actors
짓눌려 있는
squashed down
연기 같았다
It felt like acting.
그래서
So
이 대목에서
At this point
사실 김윤석의
In fact, Kim Yoon-seok's
1987에서의
In 1987
김윤석
Kim Yoon-seok
배우가 떠올랐는데
An actor came to mind.
그런 김윤석이
Such Kim Yoon-seok.
시대극에서 보여준
Displayed in a historical drama
급의 연기는
The performance of the class.
아니었다는
It wasn't.
느낌이 좀 있어요
I have some feelings.
저는
I am
개인적으로는
Personally,
그래서
So
뭔가 정말
Something really.
그 사람 같은
Like that person.
그 사람 같은데
It seems like that person.
또 김윤석이
Also, Kim Yun-seok.
보이면서도
Even while being visible
그런 정도의
That level of
급은
It is a level.
아니지 않나
Isn't that not it?
김윤석이
Kim Yoon-seok
1987에서
In 1987
총경인가
Is it a police chief?
뭔가로 나오죠
It comes out as something.
의인과
righteous person and
뭐죠
What is it?
이거 이거
This, this.
닭
Chicken
죽
Die
닭
Chicken
그래서
So
아까 뭐
What was that earlier?
신디도 그런 얘기 했지만
Cindy mentioned that too.
이병현이
Lee Byung-hun
이병현하고
Lee Byung-hun and
이성민이
Lee Sung-min
이성민하고
With Lee Sung-min.
올림픽님도
Olympic Sir (or Olympic Lord).
약간 비슷한
A bit similar.
견해가 있는데
I have an opinion.
그런데
However
한편으로 보면
On the one hand,
이성민은
Lee Sung-min is
공장만 못하고
"Not as good as a factory."
곽도원은
Kwak Do-won is
변호인만 못한
Not as good as a lawyer.
약간 그런 느낌이랄까
It's kind of like that feeling.
원래 하던 역할을
The role that I originally had.
그냥
Just.
좀 한 것 같은
It seems like I've done a bit.
그런 느낌이
That feeling.
있습니다
There is/are.
이병헌에 대해서는
About Lee Byung-hun
조금 다른 언급이
A slightly different mention.
좀
A little.
또 띄워서
Lift it up again.
언급이 필요할 것 같긴 한데
I think it might need to be mentioned.
곽도원 씨의
Mr. Kwon Do-won’s
인터뷰 기사에서
In an interview article
곽도원 씨가
Mr. Kwak Do-won
이렇게
Like this
이병헌 배우를
Actor Lee Byung-hun.
평가했어요
I evaluated it.
이병헌은
Lee Byung-hun is
연기가 아니라
Not acting.
그냥 그 사람
Just that person.
김규평이라는
Kim Gyu-pyeong
인물이 되어
Becoming a figure
그 사람을
That person
내 앞에 앉아있는 듯해
It feels like you are sitting in front of me.
어떻게든 그를
Somehow, him.
설득하고 싶어지더라
I wanted to persuade them.
그는 주변의 공기까지
He even affects the air around him.
함께 연기하는 배우다
They are actors who perform together.
맑고 단단한
Clear and solid
다이아몬드 같은
Like a diamond.
어떤 색깔도 묻지 않았기에
Because I didn't ask about any colors.
어떤 색깔도
Any color
관통에 표현해낸다
It expresses through penetration.
사실 이병헌 씨는
Actually, Lee Byung-hun is...
실제로
In reality
예를 들면
For example
곽도원의
Kwak Do-won's
티피컬한 연기가 있고
There is a typical smell.
하다면
If (you) do.
이병헌은
Lee Byung-hun is
그런 부분에 있어서는
In that regard,
상당히 다양한
Quite diverse.
스펙트럼을 하고 있는
Doing a spectrum.
배우긴 하죠
I do learn.
볼 때마다 감탄했고
I was amazed every time I saw it.
난 아직 한참 멀었구나
I still have a long way to go.
하는 생각과 함께
With the thoughts that I have.
언젠가는
Someday.
나도 저렇게 고요한
I am also that calm.
존재감이 있는
Having a presence.
배우가 됐으면 하는
I hope to become an actor.
바람도 들었다
The wind also heard.
생겼다
It happened.
둘은 4살 차입니다
They are four years apart.
70년생
Born in 1970
74년생
Born in 1974.
근데
But
제 느낌에는
In my feeling,
이병헌이
Lee Byung-hun
그런
That kind of
저는 사실
Actually, I am
아직 잘 판단을
Still not able to judge well.
못하겠어요
I can't do it.
이병헌 배우가
Actor Lee Byung-hun
잘했는지 못했는지
Whether I did well or not.
좀 잘 못한 것 같은
I think I did it a bit wrong.
생각마저도
Even thoughts.
저는 개인적으로
Personally, I...
좀 드는데
It takes a bit.
근데 그러기엔
But for that...
또 너무 잘했다는
Also, you did really well.
평가도 굉장히 많은데
There are also a lot of evaluations.
너무 그런 건
That's too much.
신경 안 쓰셨거든요
You didn't care.
잘한 것 같기도 해요
I think I did well.
근데 저는 어떤
But I have some.
느낌이냐면
It feels like...
뭔가 평가를
Evaluate something.
이번 배우에서
In this actor.
해내기엔
To achieve it.
이병헌이 너무
Lee Byung-hun is too
스타인 거예요
It's a star.
너무 스타야
You are such a star.
이병헌은
Lee Byung-hun is
이런 영화 배우기
Learning to act in movies like this.
전에
Before
그래서 어떤
So what?
대배우의
of the great actor
삶이라는 게
Life itself
연기와 삶이
Acting and life
따로 떨어질 수가 없다
We can't be apart.
사실 저는
Actually, I...
그런 생각을
Such thoughts.
이번 이병헌 연기를
This performance by Lee Byung-hun.
보면서 좀
Just watching a bit.
하게 됐습니다
I ended up doing it.
굉장히 역경을
A very difficult adversity.
고치고
Fix it.
개첩안처럼
Like a clam shell.
산 배우도
Mountain actor
어떤 배우를
Which actor?
어떤 영화에서
In which movie?
그 개첩안 같은
That little rascal.
연기를 하거나
Acting or
아니면 굉장히
Otherwise, very.
고뇌에 굉장히 가득 차고
Filled with great anguish.
질곡이 있는 삶을
A life filled with trials and difficulties.
표현해낼 때는
When expressing it
그 사람이 정말
That person really...
개첩안 같은 삶을
A life like that of a clam.
살았더라도
Even if I had lived.
그런 질곡이 느껴져서
Because I feel that kind of constraint.
그 연기가
That smoke.
굉장히
very
공감이 갈 때가
There are times when I can relate.
있는데
There is.
이병헌은
Lee Byung-hun is
딱히 배우로서의
Specifically as an actor
연기와 삶과
Acting and life and
이런 것들을
Such things
분리해내고
Separate it out.
스타로서의 삶과
Life as a star and
또 셀레브로서의
As a celebrity again
삶과를
Life and death
분리해내기가
Separating it out
상당히 저는
I am quite...
좀 어려웠어요
It was a bit difficult.
이 영화를 보면서
While watching this movie
그게
That is.
내가 분리해내기
I will separate it out.
싫어서
Because I don't want to.
가 아니라
not rather
그게 그냥
That's just it.
자연적으로
Naturally
같이 좀
Let's do it together.
붙어다니는
sticking around
그래서
So
성공적인
Successful
배우가 되려면
To become an actor.
삶 자체도
Life itself too
굉장히
very
그 성공이라는 건
That success is
어떻게 정의하기에
How to define it?
따라서
Therefore
굉장히 다르겠지만
It will be very different, but...
그런 부분이
That part.
필요할 수도 있겠다는
It might be necessary.
생각이 들었습니다
I had a thought.
저는 이 영화가
I think this movie is
굉장히 어떤 의미에서
In a very certain sense.
다큐멘터리처럼
Like a documentary.
굉장히 정직하게
Very honestly.
이 표현을
This expression
아까 올린 채님은
The person I mentioned earlier is Chae.
직구만 계속
Just continue with direct purchases.
던진다는 표현을
The expression of throwing.
하셨고
You did.
저는 어떤 의미에서
In some sense, I...
굉장히 다큐멘터리
Very documentary.
이게 굉장히
This is very.
장르 영화적인
Genre-like.
측면이 크고
The side is large.
평론가들
Critics
많이 얘기하고 있지만
I'm talking a lot, but...
어쨌든 다큐멘터리
Anyway, it's a documentary.
같은 느낌이
The same feeling.
많이 들었는데
I've heard a lot about it.
근데 저는 사실
But the truth is, I...
이 영화를
This movie
남산의 부장들이란
The Directors of Namsan
영화를 보러 가면서
On the way to watch a movie.
그런 다큐멘터리적
That documentary-like
쾌감을 원한 건
What I wanted was pleasure.
아니었어요
It wasn't.
영화적인
Cinematic
좀 더 영화적인
A bit more cinematic.
쾌감을 원하였던 것 같아요
It seems that I wanted pleasure.
저도 그랬습니다
I felt the same way.
근데 그런 기대에는
But such expectations...
조금 못 미치지 않았나
Did it fall a little short?
싶은 생각이
a desire to do something
좀
a little
들었고
I heard.
굉장히
very
대사빨과
"Because of the lines."
연기대결을
Acting competition
펼치는
spreading
의미에서
In terms of meaning
연극적인
theatrical
영화라는 생각이
The thought of a movie.
좀 들었어요
I heard a bit.
개별적인
Individual
시퀀스를
sequence
놓고 보면
If you look at it that way.
예를 들면
For example
대통령 앞에서
In front of the president
차지철과
With Cha Ji-cheol.
이병헌이
Lee Byung-hun
한 번
Once
붙는다든가
It sticks or clings.
그 시퀀스
That sequence
시퀀스마다
For each sequence
대사 하나하나의
Each line of dialogue
대사가 굉장히
The dialogue is very...
중요해지고
becoming important
그 대사를 가지고
With that line.
배우들이
The actors
팽팽하게 붙는 모습이
The appearance of being closely attached.
굉장히 연극
Very theatrical.
한 장면을
A scene.
떼어다 놓은 것 같은
It feels like something that has been placed apart.
그런 느낌을
That kind of feeling.
좀
A little.
받았습니다
I received it.
그리고
And
도입부의
introduction
tv처럼
Like on TV
사실은
The truth is
어떻게 보면
In a sense
완성도에서
In terms of completeness
거친 자막이나
Rough subtitles or
이런 그래픽 만듦새가
The way this graphic is made
의도였는지는
Whether it was intentional
모르겠지만
I don't know, but...
자막 안 어울리지
The subtitles don't match.
않나요
Don't you?
충분히
Sufficiently
영화적이지가
It's not cinematic.
않아서
not doing it
조금
A little.
실망스러웠던
disappointing
측면이 있어요
There is a side.
근데 저는
But I...
마지막으로
Finally
남의 의견과
Other people's opinions and
다르게
Differently
김재규의
Kim Jae-kyu's
최후진술이
Closing statement
굉장히 좋았다
It was really good.
왜 좋았냐면
The reason I liked it is because
지금까지
Until now
극적으로
Dramatically
계속 이렇게
Keep it like this.
쌓아온
accumulated
캐릭터나
Character or
분위기를
The atmosphere.
거기서 그냥
Just from there.
육성이 나오면서
As the voice comes out.
빵 터뜨려주는
Make me burst out laughing.
그런 느낌이랄까
It's that kind of feeling, I guess.
그게 옳고
That's right.
그름을 떠나서
Leaving aside the clouds.
근데 사실
But actually
그게 굉장히
That's very...
언어
Language
편으로 생각하게
Think in terms of a side.
강제하는 느낌에
Feeling of being forced
남인은
Nam-in is
그런 점에서
In that regard
불만 요소가
dissatisfaction factors
되는 거고
It's working.
저는 어쨌든
Anyway, I...
그런 걸 떠나서
Leaving that aside,
그게 뭔가
What is that?
폭발하는 느낌을
Feeling of explosion
주기에는
To be given
저는 개인적으로
Personally, I...
오히려 그 장면이
Rather, that scene is
좀 좋았다는 생각
I thought it was somewhat good.
들었습니다
I heard it.
해외로케 부분은
The overseas shooting part is
이게
This is
사실은
The truth is
해외로케가
Overseas filming
잘 아시겠지만
As you well know,
굉장히 쉽지도 않고
It's not very easy either.
방동광장
Bangdong Square
이런 데
In a place like this.
섭외가 굉장히
The invitation is very...
쉽지 않대요
They say it's not easy.
그렇죠
That's right.
쉽지 않고
Not easy and
한우영으로서는
For Han Woo-young,
최초로 해냈다고
I said I did it for the first time.
하는데
to do
근데 그런 거는
But things like that...
굉장히 어려운데
It's very difficult.
굉장히 고증이나
It's quite impressive in terms of accuracy.
이런 측면에서
In this regard
굉장히 잘
Very well
분위기를
Atmosphere
재현했다
Re-enacted.
이런 느낌이
This feeling.
있습니다
There is.
제작진들이
The production team
사전에
in advance
로케하려면
To do a location shoot,
많은 준비를 하잖아요
You prepare a lot, right?
말씀하신 것처럼
As you mentioned.
장소 헌팅하는 게
Hunting for a place.
제일 어려운 건데
It's the hardest one.
예를 들면
For example
PPL은 아니지만
It's not PPL, but...
어떤 회사가
Which company?
어떤 특정 공간을
a specific space
회사라고 제가
I said it's a company.
칭했지만
Although I called it...
특정 공간을
specific space
제공하면
If provided
요즘에는
These days,
시나리오까지
Until the scenario
다 분석을 하거든요
I analyze everything.
왜냐하면
Because
그 회사에는
That company has
영화에 나온다는
It will appear in the movie.
처음에
At first
솔기태에서 했는데
I did it at the Solgitdae.
나오고
Come out
주인공이
The protagonist
자살하는 장소예요
It's a place where people commit suicide.
예를 들어서요
For example.
그럼 이제
Then now
담당자가 박살할 거잖아요
The person in charge is going to smash it, right?
PPL을 하더라도
Even if you do PPL (Product Placement)...
PPL이 아닐지라도
Even if it's not PPL
시나리오까지
Until the scenario.
다 보거든요
I can see everything.
그리고
And
많은 약속을 해줘요
Make a lot of promises.
출연진들이 와서
The cast members are coming.
어떤 캠페인도 해주고
Do any campaign for me.
그런 모든 것들이
All of those things.
있기 때문에
Because it exists.
저는 대단하다의
I am great.
한 표를 던지고 싶고
I want to cast a vote.
그리고 아까
And earlier
맥스님께서
Mr. Max
감독이
The director
마약왕 이후에
After the Drug King
감독님께서
To the director.
어떻게 또 이렇게
How could this happen again?
빨리 찍었냐
Did you take it quickly?
그랬는데
But then
그거는 감히
That's daring.
제가 말씀을 좀 드리면
If I may say something...
감독들은
The directors
한 편의 영화를
A movie.
계속 찍고
Keep shooting.
찍고 있지만
I am taking (a photo/video).
생각은
Thoughts are
엄청 많이 하고 있거든요
I'm doing a lot of it.
예전에
A long time ago.
본 감독님께서도
This director also
설국열차를
Snowpiercer
제가
I am
모 자리에서 들었지만
I heard it from the previous place.
계속 생각했던 거
What I've been thinking about.
기생충도
Parasite too.
마찬가지인 거고요
It's the same.
그러니까
So,
시간이 아니라
Not time, but
아마
Maybe
10편
Psalm 10
20편
20 pieces
제한할 수 없이
Without limitation
생각을 하고
Thinking.
요이 땅 하면
When you say "ready, set, go!"
크랭크인 하면
When the crank-in happens
바로 된 거죠
It's already done.
왜냐하면
Because
배우 섭외나 이런 것들이
Casting actors and such.
다 시기적으로
Again, time-wise.
스텝이나
Step or.
시기가 서로
Timing is different.
맞춰져야 되기 때문에
Because it needs to be adjusted.
빨리 굴려놓고
Roll it quickly.
빨리 이제
Hurry up now.
스케줄을 보고
Looking at the schedule
이런 작업들
Such tasks
할 수밖에 없잖아요
I have no choice but to do it.
아구가 다
Everything is tough.
맞춰져야 되니까
It needs to be adjusted.
맞춰져야 되고
It needs to be adjusted.
그래서 이제
So now
제작사 하는 일 중에
Among the tasks of the production company
그런 것들을 다
All of those things.
갖고 와서
Bring it here.
패키지라고 부르거든요
They call it a package.
패키징이 된 상태에서
In a packaged state.
이제 제안을 하는 거죠
Now you're making a suggestion.
이런 영화다
It's that kind of movie.
투자를 해달라
Please make an investment.
배우가 누가 누가 올 거고
Which actors are coming?
그렇죠
That's right.
스텝은 누가 누가
Who is the step?
들어올 수 있다
You can come in.
그런데 이제
But now
명망 있는 감독
Renowned director
모든 감독님들은
All the directors.
명망이 있지만
Although it has a reputation.
이름 석자 돼서 알면
If you know my name, you will understand.
일단 땡기잖아요 사실
First of all, it’s really tempting.
그렇죠
That's right.
그러면 묻지도 않고
Then, without asking,
따지도 않고
Without even asking.
투자할 수밖에 없는
I have no choice but to invest.
그런 상황이 생길 수도
Such a situation could arise.
있는 거죠
It exists.
어떤 분들이
Some people
저런 일도 있었어요
That kind of thing has happened too.
교수님
Professor
교도소에
To the prison.
복역 중인
In prison.
실제 분이었는데
It was actually a real person.
저희 팀장님한테
To our team leader.
어떻게 주소를
How to address?
알았는지
Did you understand?
원래 주소야
It's the original address.
회사 주소니까
It's the company address.
편지가 오는 거예요
A letter is coming.
옥중에서
In prison.
내가 여기서
I'm here.
이렇게 고민을 해서
I am thinking like this.
나온 시나리오다
It's the scenario that came out.
그러나
However
투자 안 하면
If you don't invest
죽는 걸 이겼다
I have overcome death.
예를 들면
For example
소름 돋죠
It's spine-tingling.
그런 분도 있고
There are people like that.
내가
Me
부동산 투자로
Real estate investment
100억 부자인데
I'm a billionaire with 10 billion.
내가
I
한번 할게
I'll do it once.
얼마면 돼요
How much is it?
이런 분들도 있어요
There are also people like this.
진짜로
Really.
그래서
So
보시면 영화
If you see the movie
맨 처음에 볼 때
When I first saw it.
막
"Stop"
창업 투자 회사들 나오고
Venture capital companies are coming out.
개인 투자도 있지만
There are also individual investments.
절대
Absolute
도박이나 이런 게
Things like gambling.
아니기 때문에
Because it's not.
일개 개인이
An individual
돈이 아무리 많아도
No matter how much money you have
하겠다 해서
I said I would do it.
회사가 받아주고
The company accepts it.
그러진 않죠
That's not the case.
시스템적으로
systematically
그리고
And
저희 연기 얘기
Our acting talk.
좀 했지만
I did a bit, but...
사실은
The truth is
로비스트의
Lobbyist's
캐릭터도
Character too
그렇고
That's right.
연기도 그렇고
It's the same with acting.
좀 빈약한 느낌이
It feels a bit weak.
좀 들었어요
I heard a bit.
잘
Well
뭔가 저는 하여튼
Anyway, I feel like something...
좀 그랬습니다
It was somewhat that way.
그리고
And
내 모자
My hat
조금
A little.
내 모자
My hat
그리고
And
저는
I am
극적인 요소
Dramatic elements
사실 영화적인 쾌감을
In fact, cinematic pleasure.
기대했다고 그러면서
Saying that you expected it.
이런 얘기를 하면
When you talk about this...
이율발반적인 게
It's contradictory.
들릴지는 모르겠지만
I don't know if you can hear me, but...
중앙정보부장이
Director of Central Intelligence.
안가로 숨어 들어가는
Entering by hiding.
설정은
The settings are
아무리 생각해도
No matter how much I think about it
무리인 것 같아요
It seems impossible.
그거는
That is
아무리 생각해도
No matter how I think about it
그건 좀
That's a bit...
무리
Group
도청을 하다가
While eavesdropping
툭
It means "thud" or "thump."
소리가 났었잖아요
There was a sound, wasn't there?
근데
But
예를 들어서
For example
예를 들면
For example
제가 영화를 잘못 봤을까 봐
I wonder if I watched the movie wrong.
여쭤보는 건데
I'm just asking.
떨어진 게 아니죠
It's not that I fell.
천둥 소리였
It was the sound of thunder.
머리를 하다가
While doing my hair
건드렸던 거
The thing you touched.
건드려서
By touching it.
안에 소리가 나서
There's a sound coming from inside.
건드린 것 같아요
I think I touched it.
박통이 뭐지 했는데
I was wondering what "Park Dong" is.
바로
Right away.
천둥이 치고
The thunder is rolling.
그다음에 전화가 왔죠
Then, the phone rang.
그리고 중정부장이
And the Minister of the Interior.
직접 도청을 해요
I directly eavesdrop.
그리고
And
2층에 비 쏟아지는데
It's pouring rain on the second floor.
거길 또
There again.
그리고 그 안 가라는 데가
And the place that's inside is...
경호가 얼마나 타이트한데
How tight is the security?
나는 들어갈 때
I go in.
어떤 생각을 들어갔냐면
What kind of thoughts came to mind?
비켜
Get out of the way.
나 중정부장이야
I am the Minister of the Interior.
나 김재비야
I am Kim Jae-bi.
이러고
Doing this.
들어갈 줄 알았는데
I thought I would be able to get in.
슬슬 숨어서 들어가
Slowly sneak in.
학원 가방 메고
Carrying a school bag
그러니까
So, then.
그래서 그거는 좀
So that's a bit...
무리가 아닌가
Isn't it excessive?
근데 그 부분 보면서
But while watching that part...
약간 그 점으로
Somewhat on that point.
자극되지 않았나요
Aren't you stimulated?
그 정도로
That much.
급박했다
It was urgent.
절박했다
It was desperate.
그 정도로 애정을
That level of affection.
보냈구나
You sent it.
과연 박통은
Indeed, President Park.
누구를 사랑하고 있는가
Who are you in love with?
누구를 사랑하고 있는지
Who you are in love with.
나는 확인을
I am checking.
해야겠다라는
I should do it.
그 절박함
That urgency.
퀴어 무비인가요 이거
Is this a queer movie?
저도 약간 과하다고 느꼈는데
I also felt it was a bit excessive.
요즘 되면
These days
이병헌 배우에 대한
About actor Lee Byung-hun.
존경
Respect
그리고 저는
And I am
마지막으로
Finally
굉장히
very
그
That
, 그
, that
통쾌했던 대사가
The line was exhilarating.
한마디
A word.
제 2영화의 대사 중에 하나는
One of the lines from the second movie is
각하
Your Excellency
정치를 좀
A little politics.
대국적으로 하십시오
Do it on a national level.
어휴
Oh dear.
여기는 뭐 완전히
This place is completely...
이것이 직구다
This is direct purchasing.
어, 예
Oh, yes.
이것이야말로 돌직구다
This is a straight shot.
아주 시원했습니다
It was very refreshing.
실제
Actual
못했지
I couldn't do it.
그러니까 그렇게까지는
So, not to that extent.
실제로 뭐
What actually?
실제 얘기도 있죠
There is a real story too.
그 얘기가
That story.
그 정도의 신뢰관계
That level of trust relationship.
근데 그거는
But that is...
거의 내놓고 한다고
I almost do it openly.
생각하는 느낌인데
It feels like I'm thinking.
제가 알기로는
As far as I know.
죽이기 전에
Before killing.
그 얘기를 하고
Talking about that.
총을 쏜 걸로 알고 있거든요
I know that he shot a gun.
아, 죽이기 전에
Ah, before killing.
그렇죠
That's right.
그때 했어야죠
You should have done it then.
다시 안 볼 수
I might not see you again.
안 볼 수
I can't see.
죽죠
I will die.
그전에는
Before that
쇼파에서
On the sofa.
있다가 한 거잖아요
You did it later, right?
회의하다가
During the meeting
근데 좀 논란이 있는
But it's a bit controversial.
부분이긴 하더라고요
It's just part of it.
나중에
Later
심수봉과 심재순 씨가
Shim Soo-bong and Shim Jae-sun.
누가 얘기를 했을 때
When someone talks.
실제로는
In reality,
그렇게까지 얘기하지는
I didn't mean to talk about it that much.
않았다라는
did not
진술도 있어서
There are also statements.
이것도 명확하지는
This is also not clear.
않은 것 같아요
I don't think so.
음
Um.
각하
Your Excellency
정치를 좀
A little politics.
대국적으로
On a national scale.
잘하시죠
You're doing well, right?
뭐 이렇게
What's this all about?
대국적으로 하십시오
Please do it on a national scale.
이거는 완전히
This is completely
와
Wow
야 이 쫌팽한
Hey, you little brat.
뭐 이런 느낌이잖아요
It's like this feeling, right?
그렇죠
That's right.
바로 보직 게임이죠
It's 바로 보직 game.
그렇죠
That's right.
주장해서 대리로
Claim as an agent.
목숨이
Life
왜 직장인들이
Why employees
이 구간에서
In this section
이렇게 통쾌합니다
This feels so refreshing.
대국적으로 하셔야 되는데
You need to think on a grand scale.
사장님
Boss
사랑합니다
I love you.
제 안군 리뷰
My An-gun review
들어볼까요
Shall we listen?
일단 영화에서
First of all, in the movie.
연기 얘기를 하고 싶은데
I want to talk about acting.
공간이 상당히 큰데 반에
The space is quite large, but...
인물이 굉장히
The person is very...
작게 나와요
It comes out small.
그런데도 불구하고
Nevertheless
저는 그게
I am that.
괜찮았거든요
It was okay.
그러니까 인물
So, the character
하나하나가
One by one.
보여주는
showing
연기가
The smoke.
아무리 그 공간이
No matter how that space is
크더라도
Even if it's big.
메꿀 수 있는
Can be filled.
사람들로
By people
채워져 있는
Filled.
느낌이어서
Because it’s a feeling.
단순히
Simply
와 이거
Wow, this is...
봤던 연기다라는
I've seen this performance before.
느낌이 있긴 해도
There is indeed a feeling.
이게 공간이랑
This is the space and
비교해보면은
When compared,
굉장히 공간에 비해서
Considering the space, it's quite large.
사람이 적은데
There are not many people.
아우라는 그렇게
Aura is like that.
안 느껴져서
I don't feel it.
아 연기
Ah, acting.
대단하다라는
It's amazing.
거를 느꼈고요
I felt the gap.
그리고
And
마지막에 맥스님이
At the end, Mr. Max
이야기하셨던
You mentioned.
한줄평과
one-line review and
관련된건데
It's related.
어디 한쪽에
On one side.
기대있는
Excited
어떻게 보면
In a way,
김재규에 대한
About Kim Jae-kyu
해석이
Interpretation
있을 수밖에
It can't be helped.
없잖아요
There isn't any.
왜냐하면 이미
Because already
이 세상에 없고
Not of this world.
과연 권력을
Indeed, power
택한건가
Did you choose it?
아니면 민주주의를
Or democracy.
선택한건가
Did you choose?
근데
But
일종의
A kind of
제작자
Producer
이런 영화를
Such a movie
만든 사람 입장에서
From the perspective of the creator.
그런 이야기는
Such stories are
할 수 있다고 봐요
I think we can do it.
저는 그래서
So I...
어떻게 보면은
In a way,
민주주의에 대한
Regarding democracy
꿈을 가지고
Having a dream
있었던
there was
김재규를
Kim Jae-kyu
다룬
Handled
컨텐츠가
The content is
나와도
Even if you come.
되는지
Is it possible?
그런걸로써
With that.
이번 영화는
This movie is
그래도 어느정도
Still to some extent.
의미있는 것
Meaningful things
아닌가
Isn't it?
라는 생각이
I think that
들었어요
I heard it.
당장 뭐
What right now?
도로를 이렇게
The road like this
쭉 가다가
Go straight.
6번으로 꺾는
Turn at number 6.
그 장면에서
In that scene
보여준다고
I'll show you.
저는 느껴졌거든요
I felt it.
불법 유턴
Illegal U-turn
그렇죠
That's right.
불법 유턴을
Illegal U-turn.
하잖아요
You do, don't you?
잘 나아갈 수 있는
Able to progress well
방향에서
From the direction.
선택으로 인해서
Due to the choice
이렇게 다시
Like this again.
뒤로 회귀하는
Going back.
모습을 보여주고
Show the appearance.
마지막에
At the end
육성까지
Until the voice.
보여주는데
I'm showing you.
인터뷰에서
In the interview
그냥 받아들이고
Just accept it.
그런 정쟁적인
Such a partisan.
얘기는 뺐다라고
I left the story out.
하지만
But
충분히 저는
I am enough.
그런 해석이
Such an interpretation
느껴질 수 있고
It can be felt.
느껴지는 거에 대해서
About what is felt.
크게 뭐
What is it?
문제를 삼을 필요는
There is no need to make it an issue.
없지 않나
Isn't there?
뭐
What?
진보적인 영화도
Progressive movies too.
있을 수 있고
It can be.
보수적인 영화도
Even conservative movies
있을 수 있는 건데
It could happen.
그런 측면에서는
In that respect,
되게 저는
I really...
되게
very
용기 있는
Courageous
영화로도
In the movie too
볼 수 있는 것
What can be seen
아닌가
Isn't it?
라는 생각이 들었습니다
I thought that.
게다가 곧 있으면
Moreover, soon there will be...
총선인데
It's a general election.
불구하고
Despite
이런 영화를
Such a movie
낸다는 것 자체가
The act of giving itself
혹시 안군의
Is it possible that it's An-gun's?
님
Sir/Madam
다 가십니까
Are you all going?
저는
I am
잔잔발이고
It's calm and quiet.
그런 쪽에는
That way.
전혀 관심이 없습니다
I'm not interested at all.
어울리시는 것 같아요
You seem to match well together.
손 놀림이
Hand movements
연설하고 있는
Speaking.
아닙니다
No, it’s not.
그거 말고는
Other than that.
뭐
What?
너무 그냥
Just so much.
전체적인 흐름이나
Overall flow or
영화적인
Cinematic
연출 부분에서는
In the direction aspect,
아주 그냥
Just like that.
평범한 느낌
Ordinary feeling
그래서 뭐
So what?
아쉽다는 것보다는
Rather than feeling regretful
그냥 보겠다
I will just watch.
보겠다
I will see.
그 정도였습니다
That was about it.
네
Yes
진짜 설 연휴의
The real Lunar New Year holiday.
가족들이랑 가서
I will go with my family.
부모님이랑 보기에
For viewing with my parents.
괜찮은 느낌
A nice feeling.
볼 수도 있겠다
I might be able to see it.
그런 정도
That much.
느낌인 것 같아요
I think it's a feeling.
더 정확한 느낌은
The feeling is more accurate.
이따가 평점으로
Later with the rating.
표현해 주시고요
Please express it.
평론가 리뷰와
Critic reviews and
일반 관객
general audience
평점
Rating
리뷰
Review
돌려드리겠습니다
I will return it to you.
씨네21 김현수
Cine21 Kim Hyun-soo
7점 줬는데요
I gave it a 7.
쿠테타와 죽음 사이를
Between coup d'état and death
장르로 있다
It exists as a genre.
라고 했습니다
It was said.
다음
Next
씨네21 임수연
Cine21 Lim Soo-yeon
인데요
It's like this.
8개의
Eight
1점 줬습니다
I gave 1 point.
그 남자들의
The men’s
사사로운 감정을
Personal feelings
추출해
Extract it.
장르 영화의
genre film
재료로 삼다
to use as material
씨네21 박평식
Cine21 Park Pyeong-sik
6점
6 points
조화롭고
Harmonious
팽팽하나
Is it tight?
헛웃음
A hollow laugh.
역시
As expected.
네
Yes
그리고 씨네21
And Cine21
허나몽
Heavenly Dream
6점
6 points
장르 스타일에
In genre style.
휘발하는
Evaporating
역사라고 했습니다
They said it was history.
자 일반 관객들
Now, general audience.
평점 소개해 드리겠습니다
I will introduce the rating.
10점 주신 분부터요
Starting with those who gave a score of 10.
오랜만에 볼 만한
Worth seeing after a long time.
한국 영화가
Korean movies are
이성민 배우님
Actor Lee Sung-min.
박통용기 소름돋았습니다
I got goosebumps from Park Tong-yong's performance.
라고 주셨고요
He/She said so.
또 다른 10점 주신 분
Another person who gave a score of 10.
진짜 이병헌
The real Lee Byung-hun.
클라스가 다르다
The class is different.
긴장감 있는 연출도 좋았음
The tense direction was also good.
그리고 또 다른 10점
And another 10 points.
한국 영화에서 오랜만에 만나보는
A long-awaited reunion in Korean cinema.
웰메이드 정치 스릴러
Well-made political thriller
배우들의 놀라운 연기력으로
With the amazing acting skills of the actors.
영화의 품격을 한층 더 높인다
It elevates the quality of the film even further.
차곡차곡 쌓아온 감정선을 폭발시키는 엔딩은
The ending that explosively releases the emotions that have been stacked up carefully.
가히 압도적
Truly overwhelming.
그리고
And
중간에
In the middle
중간평점 7점
Average rating of 7 points.
아 괜찮은데 뭔가 2% 부족해
Oh, it's okay, but something feels like it's lacking by 2%.
생각보다 긴장감이 없어
It's less nerve-wracking than I expected.
땡땡땡 주셨고요
You gave me a ding-ding-ding.
6점
6 points
배우들이야 완벽
The actors are perfect.
영화는 뭔가 2% 부족함
The movie is lacking something, about 2%.
우민호는 내부자를 능가하지 못함
Woo Min-ho cannot surpass the insider.
이렇게 주신 분도 있고
Some have given it like this.
2점 주신 분은요
To those who gave 2 points,
그때 그 사람들이랑 뭐가 다른지
What's different from those people back then?
땡땡땡
Ding ding ding
뭐가 다른지는 아까
What is different is earlier.
라미님 뭐가 다른지 설명을 해줬습니다
Rami explained what is different.
자 평점 내려보시죠
Well, go ahead and rate it.
자 안군
Alright, Mr. Ahn.
저는
I am
3개입니다
There are three.
별셋
Three stars
네
Yes.
스타워즈보다 높아요
It's higher than Star Wars.
요새 별셋 한 분이네
These days, one person is really shining.
스타워즈 2반이었는데
It was Star Wars 2 class.
스타워즈보다 높습니다
It's taller than Star Wars.
라미
Lamy
저는 3.3입니다
I am 3.3.
원래 3.5 정도 가져왔었는데
I originally brought about 3.5.
또 얘기하면서 조금 내려가게 되네요
As I talk more, it seems like I'll go down a bit.
갖고 온 걸 바꿔도 되나요?
Can I change what I brought?
저희는 막 바꿉니다
We are just changing it.
얘기 듣다 바꾸고
Change after hearing the story.
살아있는 방송이에요
It's a live broadcast.
눈치를 저희 자주 봐요
We often pay attention to subtle cues.
눈치를 보면서
While watching carefully
오늘 내가 평점을 잘 내렸던 것일까 이러면서
I wonder if I gave it a good rating today.
하다가 올리기도 하고
Sometimes I upload it while doing it.
뭐 내리기도 하고
Sometimes it comes down.
뭐 이렇습니다
This is how it is.
저는 2.8이었는데
I had a 2.8.
올려서 3.0입니다
It's 3.0 when lifted up.
왜 올렸어요?
Why did you post it?
웰 메이드인 건 맞다
It is true that it is well made.
하지만 not surprise다
But it's not surprising.
살아있는데요
I'm alive.
한주평을 많이 던지면돼요
You just need to throw a lot of one-week reviews.
오늘 두 번 했어요
I did it twice today.
충성충성해요
I'm loyal, loyal!
저는 2.9점입니다
I have a score of 2.9.
원래 2.8점을 가져왔는데
I originally had 2.8 points.
저 하면서
While I'm doing that.
2.8점을 가져왔는데
I got a score of 2.8.
0.1점
0.1 points
지난주가 제가 3점을 줬는데
Last week, I gave it a score of 3.
이게 처음에는 3점을 생각했다가
At first, I thought it would be a 3 out of 10.
3점
3 points
글쎄
Well...
흔쾌한 3점은 아니었던 것 같아요
It doesn't seem like it was a satisfying 3 points.
2.8점으로 낮췄는데
I lowered it to 2.8 points.
0.1점 올려서 2.9점
Increased by 0.1 point to 2.9 points.
올림챗님의 평점이 궁금합니다
I’m curious about your rating, OlympChat.
저도 눈치를 봐서
I'm also being mindful.
3.1
3.1
왠지 절반 이상은 당연히 맞고
For some reason, more than half of it is obviously correct.
볼만하다
It's worth watching.
그래서 0.1을 더했습니다
So I added 0.1.
3.1
3.1
3.06
3.06
3점 넘겼습니다
I scored over 3 points.
보셔도 될 것 같아요
I think you can take a look.
보셔도 되는 영화
A movie you can watch.
추석 때 그리고 사실은
During Chuseok and actually,
사흘 설입니다
It is the third day of the Lunar New Year.
죄송합니다
I'm sorry.
비토하는 영화는 아닙니다
It's not a movie to be hated.
보실만한
Worth seeing
그리고 사실은 진짜로
And the truth is really
이런 배우들을 이렇게 모을 수는 없을까요?
Isn't it possible to gather actors like these?
맨날 해가지고
I do it every day.
쉽지 않아요
It's not easy.
그렇죠?
That's right?
쉽지 않아요
It's not easy.
저는 라미님께서 말씀하실 때
When you speak, Ms. Rami,
백두산에서 이병헌 배우를 보고
I saw actor Lee Byung-hun at Mount Baekdu.
제가 역시 연기 끝장이다
I am also a master of acting.
근데 백두산에서는 별로였다
But Baekdusan wasn't that great.
아니요 백두산 연기도 좋았죠
No, the smoke from Baekdu Mountain was also nice.
그러니까 결국 이병헌이 언제까지
So in the end, how long will Lee Byung-hun be?
이렇게 끌어갈 것인가 영화를
Are you going to drag the movie like this?
이런 생각을 좀 했죠
I had this thought.
둘 다 좋았습니다
Both were good.
그 배우는 저는 개인적으로 볼 때
That actor, personally speaking, 제 생각에는
뭔가 되게
Something very...
신중하다가도 영어를 빵빵 털고
Be cautious, but when it comes to English, let it fly boldly.
터뜨리잖아요
You're going to burst it.
내부자들에서도
Even among insiders.
요즘 보이진 않지만
I may not be visible these days, but...
증거?
Evidence?
손으로 돌리잖아요
You turn it by hand.
기자 양보하는
Reporter yielding.
그런 것들이 나와야 되는데
Those kinds of things need to come out.
여기 없어서 좀 아쉬웠는데
I was a bit disappointed that you weren't here.
어쨌든 참 대배우 같습니다
Anyway, he seems to be a great actor.
저는 아까 이병헌 씨 연기를
I just saw Lee Byung-hun's acting earlier.
스스로도 판단
Make your own judgment.
평가를 내리기가 어렵다는
It's difficult to make an assessment.
말씀을 드렸었는데
I mentioned it before.
무엇보다
Above all
굉장히 열심히 하고
Working really hard.
진지하게 자기의 직업에 임하는
Seriously dedicated to one's profession.
배우라는 생각은 분명히 듭니다
I definitely have the thought of being an actor.
제가 인터뷰한 때도 그런 부분에 있어서
Even at the time I was interviewed, there were aspects like that.
굉장히 공감을 한 부분이
The part that I really resonated with is
제 스스로도
Myself too.
이 배우가 이런 배우구나 느낀 점이 많았고
I realized that this actor is really such an actor, and I had many thoughts about it.
인터뷰하는 거 봐도 그렇고
Even watching the interview shows that.
굉장히 기본적으로
Very fundamentally
연기에 재능이 있는 배우죠
He is an actor with talent in acting.
근데 열심히도까지도 하는 거는
But even going so far as to put in the effort.
그건 사실인 것 같아요
I think that's true.
네 이병헌 선배님 연락주세요
Yes, Lee Byung-hun, please contact me.
자
Here you go.
이제 슬슬 마무리
Now it's time to wrap things up.
해야 될 것 같아요
I think I should do it.
오늘 올림챗님
Today, Mr. Ollimchat.
나와주셨는데
You came out for me.
오늘 어떠셨는지 좀
How was your day today?
이 최경사에 대한 리뷰를 좀 해주시죠
Please give a review of this slope.
오늘 참석하신
Those who attended today
스님이 제 머리를 못 깎는다고
The monk says he can't cut my hair.
맨날 영화에 대해서 조금 아는 척
Pretending to know a little about movies every day.
좋아하는 척 척척을 하다가
Pretending to like something while acting smoothly.
이 목동 SBS 사국 도착하자마자
As soon as this shepherd arrived at SBS station.
떨림
Trembling
그리고 이 목사할 때부터
And since I became a pastor.
즐겨듣던 방송에
On the radio show I used to enjoy listening to
제가 영광스럽게 나와서
I am honored to be here.
맥스님도 보고
I’ll see Max too.
목사님을 만나서
I met the pastor.
다른 분들도 다 보다 보니까
Since everyone else seems to see it too.
되게 감회가 새로웠고요
It was very nostalgic.
아 팟캐스트가
Ah, the podcast is...
이렇게 진행이 되는 거구나
So this is how it goes.
아마 많은 분들이 궁금하실 것 같아요
I think many people would be curious about it.
꼭 한번
Definitely once.
모두 나와주시길 바라면서
I hope everyone comes out.
주소 한번 다시 알려드리겠습니다
I will tell you the address one more time.
b-o-k-m-o-v-i-e
b-o-k-m-o-v-i-e
4-e
4-e
4-e는 책과 영화 4-e
4-e is the book and movie 4-e.
감사합니다
Thank you.
네 오늘 뭐 하시면서
Yes, what are you doing today?
특별히 불편하시다거나
Is there something particularly inconvenient for you?
너무 좀
A bit too much.
그런 점은 없으셨죠?
There was none of that, right?
완벽한 제작 환경으로는
A perfect production environment would be
또 우리 맥스님의
Also our Max's
이 감질만 나는 구성
This tantalizing composition.
재미없을만하면 또
If it's going to be boring again.
분위기를 띄워주시고
Please lift the mood.
뭔가 말하려고 하면
When I try to say something,
눈으로 그만 얘기해
Stop talking with your eyes.
이제 내가 얘기할 차례야
Now it's my turn to speak.
네가 주인공이지만
Even though you are the main character,
내가 거기야
I'm there.
그 완급 조화가
That rhythm and harmony.
아 저렇게 하니까 성공하시는구나
Oh, so that's how you succeed.
아닙니다
No.
저희 굉장히 다 편하게
We're all very comfortable.
특히 또 초대손님 오시면
Especially when the guests come again.
목동의 부장에서
From the manager of Mokdong.
더 올라가셨으니까
Since you've gone up higher.
저희야말로 우리 올림채님 나오셔서
It is we who are grateful for our Olympian to come out.
이 아이디어를 올림채님께서 주셨잖아요
You gave this idea, didn't you, Mr. Ollimchae?
맞아 맞아 맞아 그러네
That's right, that's right, that's right. You're right.
안군은 안군께서는 정치 한번 하셔야 될 것 같아요
I think you should get involved in politics, Mr. An.
마지막에 이렇게
Like this at the end.
이 정치자와 함께하는 최경사의
This is the Chief Choi's with this voter.
또 어떻게 보면 기획자이시기도 한 거고
In another way, you could also say that you are a planner.
여기 나와주시고
Please come out here.
또 오늘 방송을 굉장히 풍성하게
And today’s broadcast will be very rich.
또 우리 잘 못 들은 이런
Also, we heard this wrong.
영화계 뒷얘기들을 풍성하게 만들어줘서
Thank you for enriching the behind-the-scenes stories of the film industry.
저희가 굉장히 감사를 드리고요
We are very grateful.
오늘 나와주셔서 감사합니다
Thank you for coming today.
감사합니다
Thank you.
자 저희 다음주에 뭐하죠
So, what are we doing next week?
지금
now
타오르는 연예인의 전화 어떠세요
How do you feel about the burning phone of a celebrity?
그런 게 후보가 될 수도 있고
That could be a candidate.
사마에게도 있고
It is also with Samo.
사실 저희가 또 굉장히 계속 얘기해왔던
In fact, we have been discussing it a lot.
에릭 클래프튼 기타이신도 있고 해서
There are also Eric Clapton's guitars.
셋 다 괜찮은 영화죠
All three are good movies.
셋 다 괜찮은 영화가 상당히 고민이 되죠
It's quite a dilemma that all three are decent movies.
여기서 할 수는 없을 것 같고
I don't think we can do it here.
좀
A little.
이야기를 나눠보고
Let's talk.
이야기를 나눠보도록 하겠습니다
Let's have a conversation.
자 정치 여러분
"Now, everyone."
설 연휴 추석 연휴는 조금 더 이따가 보내시고
Spend the Seollal holiday a little later.
설 연휴 잘 보내셨으면 좋겠습니다
I hope you had a great Lunar New Year holiday.
그리고 저희는 다음주에 또 다른 작품으로
And we will have another piece next week.
정치 여러분 찾아뵙겠습니다
I will meet you all in politics.
댓글 그리고 하트
Comments and hearts.
메일 듬뿍듬뿍 주셔도
Even if you send me a lot of emails
저희가 넙죽넙죽
We are flapping.
받아드리도록 하겠습니다
I will accept it.
오디오 클립에도 댓글 달아주시면 읽어드립니다
If you leave a comment on the audio clip, I will read it.
네
Yes.
오디오 클립을 우리 안군이 담당하고 있습니다
Our An-gun is in charge of the audio clips.
거기 예고와 댓글 올리는 것도 담당하고 있고
I am also in charge of posting previews and comments there.
메일도 담당하고 있고
I am also in charge of emails.
맞습니다
That's right.
네
Yes.
, 오늘 다시 한번 올림챈님 나와주셔서
Thank you again today for coming, Ollimchan.
너무 감사드립니다
Thank you so much.
여러분 하트 많이 주세요
Everyone, please give me lots of hearts!
100개 공약했습니다
I promised 100 things.
자 최경사 107회 남산의 부장들
"Let's have the 107th episode of the drama 'The Chief of Namsan'."
지금까지 녹음의 서예서
The calligraphy of the recording so far.
출연의 라미, 안군, 신디
Cast: Rami, Angun, Cindy
특별 출연의 우리 올림챈님이었습니다
It was our special guest, Olympic-champion-nim.
그리고 저는 진행하는 맥스였습니다
And I was the host Max.
다음주에 다시 찾아뵙겠습니다
I will see you again next week.
지금까지 정주행 해주셔서 감사합니다
Thank you for binge-watching so far.
감사합니다
Thank you.
그럼 다음주에 다시 소통하겠습니다
Then I will communicate again next week.
우리 불지르� cove
Let's light the fire.
7 workout
7 workout
얼른 65일 allowed
Hurry, 65 days allowed.
이 정ате
This is a situation.
다음주에 또 만나요
See you again next week.
є
It seems there is no Korean text to translate. Please provide the Korean text again, and I will translate it for you.
예
Yes
은
Silver
예�jeong
Jeong
port
port
meant to be
meant to be
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.