9/16(월) 4시엔 윤도현입니다

MBC

4시엔 윤도현입니다

9/16(월) 4시엔 윤도현입니다

4시엔 윤도현입니다

오늘은 반짝이는 금속 딱정벌레 보석풍뎅이 이야기입니다.

Today is the story of the shimmering metallic beetle.

일반적으로 약 2.5cm 크기의 곤충으로 미국 남서부와 멕시코가 고향이고요.

Generally, it is an insect about 2.5 cm in size, native to the southwestern United States and Mexico.

반짝이는 금색과 녹색의 등껍질 때문에 곤충 수집가들 사이에선 굉장히 핫한 녀석인데요.

Its shiny gold and green shell makes it extremely popular among insect collectors.

현재는 태국을 비롯한 여러 나라에서 보호종으로 분류되어 있다고 합니다.

It is currently classified as a protected species in several countries, including Thailand.

보석풍뎅이

jewel beetle

이 보석풍뎅이는 겉모습만 보면 보석인지 곤충인지

This jewel bug looks like it's either a gem or an insect just from its appearance.

구분이 안 갈 정도로 그 빛깔이 진짜 보석 같은데요.

The color is so vibrant that it looks just like a genuine gem.

의외로 이 화려함이 오히려 무기가 된다고 합니다.

Surprisingly, this extravagance is said to become a weapon instead.

보석풍뎅이에서 식진 열대우림에서는 나뭇잎과 지면에 고인 물에 햇빛이 많이 반사되는데

In the gem beetle's habitat, sunlight is heavily reflected in the water pooled on the leaves and ground of the rainforest.

보석풍뎅이에 반사된 빛이 물에 반사된 빛과 비슷하게 보여서

The light reflected on the jewel beetle looks similar to the light reflected on the water.

천적들의 눈을 피할 수 있다고 하네요.

They say you can avoid the eyes of predators.

살아남기 위해 화려해져야 한다니

To survive, one must become glamorous.

이거 약간 연예인이랑 비슷한데요?

This is kind of similar to a celebrity, isn't it?

오늘은 오늘로

Today is today.

내일은 또 내일

Tomorrow is another tomorrow.

잭슨5의 I want you back

Jackson 5's "I Want You Back"

9월 16일 월요일 4시엔 윤도현입니다.

On Monday, September 16th at 4 PM, it’s Yoon Do-hyun.

첫 곡으로 들려드렸습니다.

I played the first song.

생방송으로 함께 할 거고요.

We will be together in a live broadcast.

오늘 오프닝에서는 보석풍뎅이 이야기를 해보았습니다.

Today, we talked about jewel beetles in the opening.

일단 그 전에 김미경씨가 잭슨5 좋아요 이렇게 적어주셨습니다.

First of all, before that, Ms. Kim Mi-kyung wrote that she likes the Jackson 5.

감사합니다.

Thank you.

보석풍뎅이의 이야기입니다.

This is the story of a jewel beetle.

이렇게 적어주셨습니다.

You wrote it like this.

맞습니다.

That's correct.

역시 검색해서 사진 한번 꼭 확인해보시면 재미있을 것 같습니다.

I think it would be interesting to search for and check out the photos.

특히 아이들이 있는 집에서는 아이들에게 보여주면 되게 재미있을 것 같아요.

Especially in homes with children, I think it would be really fun to show it to them.

오늘 여러분께 선물이 있습니다.

Today, I have a gift for you all.

선물이 뭐냐면 얼마 전에 출연해 주셨던 우리 푸바오 영화팀이죠.

The gift is the film team from our Pu Bao, who appeared a while ago.

안녕 할부지 팀에서.

Hello from the installment team.

추석 선물을 또 보내주셨어요.

You sent me a Chuseok gift again.

지난번에도 또 선물 가져오셨었는데.

You brought a gift last time too.

잘 들으세요.

Listen carefully.

추석 선물을.

Chuseok gifts.

아주 귀가 솔깃한 선물입니다.

It's a very tempting gift.

그쪽에 있는 푸바오 있는 놀이공원 있죠.

There is an amusement park with Fu Bao over there.

거기 자유이용권을 15장이나 보내주셨습니다.

They sent me as many as 15 free passes.

그래서 오늘 생방송 중에 참여하신 분들께 선물로 쏴드리도록 하겠습니다.

So, I will be giving out gifts to those who participated in the live broadcast today.

그러면 이거 가지고.

Then with this.

가지고 가시면은 자유이용권이니까 뭐 이것저것 뭐 놀이기구도 다 타고 동물도 보고 그 쌍둥이 판다들도 후이루이도 보실 수가 있는 거죠.

If you take it with you, it's an all-access pass, so you can ride all the rides, see the animals, and even see the twin pandas, Huai and Rui.

판다월드도 갈 수 있고 그냥 다 갈 수 있는 자유이용권 말머리에 안녕 할부지 이렇게 적어서 주시면 저희가 선물을 쏴드리도록 하겠습니다.

You can go to Panda World and have a free pass to go anywhere; if you write "Hello, Grandpa" at the top, we will give you a gift.

자 그럼 오늘 3,4부는 음식은 거들 뿐 노중훈 작가와 함께 하겠는데.

Alright, then today in parts 3 and 4, we'll be joined by writer Joong-Hoon Noh, and food will only be an accessory.

네.

Yes.

오늘 노중훈 작가가 아쉽게도 이제 저랑은 마지막 방송이네요.

Today, unfortunately, is my last broadcast with writer Noh Joong-hoon.

그래서 오늘 2부부터 노중훈 작가 모셔서 근데 보내는 게 1시간 후에 딱 보내는구나.

So today, starting from Part 2, we will have writer No Jung-hoon with us, but it seems like it will be sent exactly one hour later.

3부에 보내네.

I'm sending it to Part 3.

근데 만약에 노작가가 끝까지 있고 싶다.

But if the author wants to stay until the end.

그러면 한번 저희가 끝까지 한번 방송을 해보도록 하죠.

Then let's go ahead and broadcast all the way to the end.

아무튼 오늘 생방송으로 함께 할 테니까 많이 참여해 주시고 안녕 할부지 선물도 받아가시길.

Anyway, I'll be doing a live broadcast today, so please participate a lot and take home a gift for the grandpa.

바랍니다.

I hope so.

사연과 신청곡 보내실 곳 알려드립니다.

We would like to inform you where to send your stories and song requests.

문자번호 샷8000번 짧은 건 50원 긴 건 100원이고요.

Text number 8000: short messages cost 50 won and long messages cost 100 won.

어플리케이션 미니는 공짜입니다.

The application Mini is free.

1,2부 함께하는 분들 소개하죠.

Let's introduce those who are joining us for parts 1 and 2.

웰컴 저축은행 주식회사 CJENM 한림제약 금천미트 경복대학교 코지마 안마의자

Welcome Savings Bank Co., Ltd. CJENM Hanlim Pharmaceuticals Geumcheon Meat Kyungbok University Cozima Massage Chair

힌펠 슈젠뜨 베이비하우스 브람스 안마의자 주식회사 다우닝 그랜드침대 종근당 흑표흑침대

Hinpel Shuzent Baby House Brahms Massage Chair Dowling Grand Bed Jonggeun Dang Black Tiger Black Bed

에스푸드 주식회사 올품 베스트슬립 족발 신선생과 함께합니다.

SPood Inc. is partnering with Fresh Teacher for Best Slip Jokbal.

거래 아스피린 들으셨습니다.

You heard the deal, aspirin.

6,7,6,5번님의 신청곡이었습니다.

That was the requested song of number 6, 7, 6, and 5.

추석특집으로 함께하고 계시는 생방송 4시엔 윤도현입니다.

We are together for a special Chuseok live broadcast; this is Yoon Dohyun at 4 PM.

함께하고 있고요.

We are together.

7,4,7,3번님이 중학생 딸을 둔 아빠입니다.

Number 7, 4, 7, and 3 is a dad with a middle school daughter.

사춘기인지 사이가 좀 서먹하네요.

It seems a bit awkward between us, maybe because of puberty.

바빠서 여름휴가도 못 가고.

I was so busy that I couldn't even go on a summer vacation.

바빠서 여름휴가도 못 갔는데 딸이랑 같이 놀이공원 가면 좋겠네요.

I couldn't go on a summer vacation because I was busy, but it would be nice to go to an amusement park with my daughter.

그래서 마침 오늘 다큐멘터리 영화죠.

So it's a documentary film today.

안녕 할부지팀이 준비한 추석선물 이분에게 일단 바로 쏴 드립니다.

Hello, the installment team has prepared a Chuseok gift, and we will send it directly to this person right away.

어색한 딸이랑 놀이공원 가서 뭔가 좀 회복되고 오기를 진심으로 바라겠습니다.

I sincerely hope that going to the amusement park with my awkward daughter will help mend things a bit.

8311번님 저는 처갓집 먼저 왔습니다.

Number 8311, I arrived at my in-laws' house first.

장모님 사랑 사위.

Mother-in-law loves son-in-law.

이따 장모님 장인어른.

Later, mother-in-law and father-in-law.

우선 모시고 갈비 먹으러 갈 거고요.

First, we will go eat galbi.

볼링도 치러 갈 거랍니다.

We are also going to go bowling.

장모님 장인어른 두 분 다 건강하신 것 같습니다.

It seems that both my mother-in-law and father-in-law are healthy.

볼링도 치고.

Let's also go bowling.

지금 이 소중한 시간을 정말 만끽하시길 바라겠습니다.

I hope you really enjoy this precious time right now.

김희동 씨의 신청곡 존박의.

Mr. Kim Hee-dong's requested song is by John Park.

이거 네 생각이라고 읽어야 되는지 내 생각이라고 읽어야 되는지.

Should I read this as your thought or as my thought?

여기 글자로는 내.

Here, it says "me."

내가 말고 내 생각.

Not me, but my thoughts.

네 생각이라는 거죠.

It's your opinion.

듣겠습니다.

I will listen.

아이비의 이럴 거면 그전에는 존박의 내 생각 듣고 오셨습니다.

If that's the case, Ivy should have listened to John Park's thoughts beforehand.

생방송 추석특집 4시의 윤도현입니다.

Live broadcast Chuseok special, it's 4 o'clock with Yoon Do-hyun.

함께하고 계십니다.

You are together.

2169번님 부모님은 부부 동반으로 통영에 여행 가고 언니는 출근하고 저 혼자 집에 있어요.

My parents went on a trip to Tongyeong together as a couple, my sister went to work, and I am home alone.

추석 연휴에 혼자 집에 있으면 외로울 줄 알았는데 좋아하는 프로그램 몰아보니까 너무 좋네요.

I thought I would be lonely being at home alone during the Chuseok holiday, but it's really nice binge-watching my favorite shows.

너무 좋은 티가 납니다.

It shows that it's very good.

문자에서.

In the text.

네.

Yes.

이 시간 만끽.

Enjoy this moment.

가시길 바라고요.

I hope you go.

수영 선수가 꾸민 친구.

A friend of a decorated swimmer.

예전에 얘들아 놀자에서 통화했었는데 기억이 나는데 사연을 줬어요.

I remember that I called in to "Let's Play Kids" a while ago and shared a story.

2888번.

Number 2888.

저 이은수예요.

I am Lee Eun-soo.

저 2학기 부반장이 되었어요.

I became the vice president of the second semester.

축하해 주세요.

Please congratulate me.

추석인데 도현 아저씨는 큰 집에 안 가요?

Isn't Uncle Dohyun going to the big house for Chuseok?

저는 집에서 엄마랑 아빠랑 전 붙이는 거 도와줄 거예요.

I will help my mom and dad with putting up the 전 (Korean rice pancakes) at home.

자유 이용 건.

Use of freedom.

권도 아니.

It's not a privilege.

자유 이용 건 저도 주세요.

Please give me the free usage as well.

안녕히 계세요.

Goodbye.

역시 우리 어린이들 할 말만 딱 군더더기가 없네요.

As expected, our children speak clearly without any unnecessary embellishments.

저는 큰 집.

I have a big house.

큰 집이라는 게 어딘지 모르겠지만 큰 집 갑니다.

I don't know where the big house is, but I'm going to the big house.

저도 큰 집 가고요.

I’m going to a big house too.

우리 은수 엄마 아빠랑 같이 갈 수 있게 세 장 줄까 봐요.

I wonder if I can get three tickets so that our Eunsu can go with mom and dad.

동생이 있으면 어떨지 모르겠는데 저희가 한번 몇 명인지 가족분들 파악해서

I'm not sure how it would be if we had a younger sibling, but let's find out how many family members there are.

자유 이용 건 우리 은수한테 선물로 드리도록 하겠습니다.

I will give the free usage rights as a gift to Eunsoo.

자 1부 끝곡으로.

Now, as the final song of Part 1.

uv 피처링 윤도현 그 여자랑 살래요 듣겠습니다.

I will listen to "I Wanna Live with That Woman" featuring Yoon Do-hyun by UV.

한 팀의 뮤지션을 소개합니다.

Introducing the musicians of a team.

위클리 뮤지션.

Weekly Musician.

자 이번 주 한 주는 윤도현의 뮤지션이고요.

This week is Yun Do-hyun's week as a musician.

오늘 들려드릴 노래는 들국화의 제발입니다.

The song I will play for you today is "Please" by Deulgukhwa.

밴드 들국화의 무대를 보면서 음악에 희망을 품고 가수의 꿈을 이룬 사람이 정말 많죠.

Watching the stage of the band Dalkuhwa, many people have nurtured hope in music and achieved their dreams of becoming singers.

이 제발은 86년 가을에 발매한 들국화 2집에 들어있고요.

This song is included in the 2nd album of Deulgukhwa, which was released in the fall of 1986.

팀에서 베이스를 맡은 최성원 씨가 썼습니다.

This was written by Choi Seong-won, who is in charge of the bass in the team.

최성원 씨는 들국화 1집이 나오기 전에 우리 노래 전시회라는 옴니버스 앨범을 만들었는데요.

Che Seong-won created an omnibus album called "Our Song Exhibition" before the release of the first album of Deulgukhwa.

직접 녹음해서 이 앨범에 넣은 곡이 제발입니다.

The song that I recorded myself and included in this album is "Please."

제주도의 푸른밤처럼 부드러운 원곡이 들국화의 색을 입고 완전히 새로운 스타일이 됐죠.

The original song, soft like the blue night of Jeju Island, has taken on the colors of the wild chrysanthemum and has become a completely new style.

8년 전에 전인권 선배님과 같은 무대에 서서 제발을 부른 기억이 떠오르는데요.

I remember singing "Je Bal" on stage with senior Jeon In-kwon eight years ago.

같이 들어보시죠.

Let's listen together.

들국화의 제발 듣고 오셨습니다.

You listened to the request of Deulgukhwa, please.

이번 주는 저의 마지막 주이기도 해서 윤도현의 뮤지션이라고 해서 위클리 뮤지션을 제가 선곡한.

This week is also my last week, so I chose the weekly musician as Yoon Do-hyun, the musician.

저의 선배님들 중에 저와 인연이 있는 분들 중에서도 제가 좋아하는 그런 곡으로 직접 선곡을 했으니까 그렇게 좀 들어주셨으면 좋겠습니다.

Among my seniors who have a connection with me, I've personally selected songs that I like, so I hope you listen to them that way.

추석 특집으로 함께하고 있는 내신 윤도현입니다.

This is my friend Yoon Do-hyun, who is joining us for the Chuseok special.

생방송 지금 예고해드린 대로 노중훈 작가님이 앞에 나와 계시지만 일단 지금 추석이라서 오늘 차로 이동하시는 분들이 많을 것 같아서

As I mentioned in the live broadcast, writer Joong-hoon Noh is here in front of us, but since it's Chuseok, I think there will be many people traveling by car today.

노중훈 작가하고 인사보다는 먼저 귀성길 교통 상황을 좀 알아봐야 될 것 같습니다.

I think we should check the traffic situation for the holiday return trip before greeting writer Roh Joong-hoon.

시경에 나가 있는 민자영 리포터 연결해 보도록 하겠습니다.

We will connect with reporter Min Ja-young, who is out in the field.

여보세요?

Hello?

네 안녕하세요 윤디.

Yes, hello Yun Di.

오후 시간이 되면서 수도권 쪽으로 돌아오는 차들이 조금 더 많아졌습니다.

As the afternoon progressed, more cars returning to the metropolitan area began to appear.

지금 요금소를 기준으로 서울에서 강릉까지는 2시간 50분 강릉에서 서울까지는 3시간 정도가 예상되고요.

Based on the current tollgate, it is expected to take about 2 hours and 50 minutes from Seoul to Gangneung, and about 3 hours from Gangneung to Seoul.

서서울에서 목포까지는 3시간 정도입니다.

It takes about 3 hours from southeastern Seoul to Mokpo.

4시간 40분 또 목포에서 서서울 쪽은 4시간 20분이 예상됩니다.

It is expected to take 4 hours and 40 minutes from Mokpo, and 4 hours and 20 minutes towards the South Seoul area.

또 서울에서 부산은 양방면 모두 4시간 30분 정도 소요될 것으로 보이는데요.

It seems that it will take about 4 hours and 30 minutes in both directions from Seoul to Busan.

교통정보였습니다.

It was traffic information.

네 감사합니다.

Yes, thank you.

소중한 정보 감사드리고 또 두 돌 지난 석준이 어머니이시기도 한다고요.

Thank you for the valuable information, and I hear you are also the mother of Seok-jun, who just turned two.

민자영 리포터 수고하셨습니다.

Reporter Min Ja-young, thank you for your hard work.

끊으셨어요?

Did you hang up?

네 수고하셨습니다.

Yes, you worked hard.

네 아휴 뭐 인사라도 드리려고 했는데.

Oh, I was just trying to greet you.

정보를 딱 주시고 깔끔하게 끊어버리셨습니다.

You provided the information clearly and cut it off neatly.

자 4시엔진 도연입니다.

This is Do-yeon from the 4 o'clock engine.

음식 얘기를 하려고 만든 코너인데 어쩌다 보니 수다만 떨었습니다.

This was meant to be a segment for talking about food, but somehow we just ended up chatting.

음식은 거들뿐.

Food is just a side dish.

잊을 수 있어 널 잊을 수 있어 용기가 필요하겠죠.

I can forget you, it will take courage.

저는 원하지 않았지만 저와 여생을 함께하겠다고 했던 노중훈 작가님.

I didn't want to, but writer Noh Jung-hoon said he would spend the rest of his life with me.

어서.

Hurry up.

오십시오.

Come here.

안녕하세요.

Hello.

네 윤디의 마지막 여정.

Yes, Yoon-di's final journey.

네.

Yes.

마지막 주 방송에 함께하게 된 여행작가 노중훈이고요.

I am travel writer Noh Jung-hoon, joining you for the last week's broadcast.

잊을 수 있어?

Can you forget?

없죠.

No, there isn't.

아.

Ah.

없습니다.

There isn't any.

죽는 그날까지.

Until the day I die.

뭐든 죽어 죽기까지.

Whatever it is, until death.

아니 진짜.

No, really.

아니 이만큼 하면 그만큼 더 나가지 마세요 제발.

No, if you do this much, please don't go any further.

네.

Yes.

그리고 아까 민자영 리포터 연결하셨잖아요.

And earlier, you connected with reporter Min Ja-young, right?

mbc를 진짜 대표하는 올해의 일을 하고 계신 우리 리포터인데.

Our reporter is truly doing the job that represents MBC this year.

네.

Yes.

석준이라고.

My name is Seok-jun.

어.

Oh.

그러니까 그 정보를 주셔가지고 제가.

So that information you gave me...

어.

Oh.

두 돌 지났는데 얘 조금 요즘에.

It's been two years, but this kid has been a bit different lately.

네.

Yes.

조금 반항기가 있는 것 같아.

It seems like there's a bit of a rebellious streak.

두 돌 지났는데 벌써.

It's already been two years.

어.

Uh.

약간 조금.

A little bit.

그래서 엄마 좀 힘들어해.

So mom is having a bit of a hard time.

어.

Oh.

네.

Yes.

석준아 엄마 좀 많이 도와주고.

Seok-jun, help your mom a lot.

엄마 바쁘니까.

Mom is busy.

야.

Hey.

근데 리포터 일하시면서 아이 키우시고 이러려면.

But to work as a reporter and raise children at the same time.

힘들죠.

It's tough.

정말 힘드실 텐데 대단하십니다.

You must be really struggling, but you're amazing.

이런 분들은 또 명절에도 일을 할 확률이 높아가지고 제가 알기로

People like this are also likely to work during the holidays, as far as I know.

자영씨가 올해도 친정에서 이렇게 전 붙여가지고 또 시댁으로도 가야

Ja-young has to take this kind of jeon from her parents' house again to her in-laws this year.

되고 바쁜 걸로 알고 있습니다.

I understand that it's busy and that you're doing well.

이 뭐 말씀 나온 김에.

Since we're talking about it.

네.

Yes.

이 추석 연휴에 특히 아이를 또 키우면서.

Especially during this Chuseok holiday, while raising a child.

그럼 그럼.

Of course, of course.

일까지 하시면서 추석 명절까지.

While working until the holiday, including Chuseok.

맞아요.

That's right.

준비하고 있는 이 세상의 모든 어머니들 응원하도록 하겠습니다.

I will support all the mothers in this world who are preparing.

네.

Yes.

박수밖에 드릴 게 없어서 너무 죄송하네요.

I'm really sorry that I can only offer applause.

네.

Yes.

그리고 제가 이제 오면서 오늘 그 뭐 미니 게시폰도 쭉 훑어보고

And I was looking through the mini bulletin board while coming here today.

왔는데요.

I'm here.

네.

Yes.

많은 분들이 이제 마지막이라고 하니까 뭐 어젯간에 오늘 뭐 눈물을

Many people are saying it's the last one, so I guess there were tears yesterday and today.

흘리는 거 아니냐 우는 거 아니냐 이렇게 이야기를 하셨는데

You said that it's not about just flowing or crying, but...

네.

Yes.

저는 차가운 사람입니다.

I am a cold person.

저는 울지 않습니다.

I don't cry.

냉혈 아닙니다.

It's not cold-blooded.

늘 평상심을 유지하죠.

I always maintain my composure.

그런 일은 없습니다.

That doesn't happen.

그게 자랑이야?

Is that a brag?

네.

Yes.

자랑.

Pride.

아니 대답을 한 거죠.

No, I answered.

궁금해들 하셔가지고.

You're all very curious.

아 대답을 한 거라고?

Oh, so you actually answered?

그런 일은 없을 것이다.

That will not happen.

네.

Yes.

그리고 감성이 그래도 좀 이렇게 네.

And the emotion is still somewhat like this, yes.

네.

Yes.

남아 있다면은 네.

If it's still there, yes.

네.

Yes.

눈물까지 아니어도 네.

Even if not to the point of tears, yes.

뭐 콧물이라도 좀 흘려야 되는 거 아닌가.

Aren't you supposed to at least let some snot drip?

그리고 제가 좀 전에 제 개인 인별그램에 네.

And I just posted yes on my personal Instagram.

흑백 사진 한 장을 올렸습니다.

I uploaded a black and white photo.

아 뭐예요?

Oh, what is this?

굿바이 윤드라고 해가지고.

Goodbye, they said it was Yoon-dra.

아이 또 이거 막 또.

Oh, this kid again.

네.

Yes.

또 츤데레야 또 은근히 또.

Again tsundere, subtly again.

아 츤데레가 아니라 이런 걸 올려야지 조회수가 좀 많이 나와요.

Ah, instead of being tsundere, you should post things like this to get more views.

아.

Ah.

그.

That.

주목을 받기 좋거든요.

It’s easy to get attention.

속된 말로 깬다.

In simple terms, it breaks.

깨.

Crack.

깨죠.

I woke up.

어떻게.

How.

올려놓고.

Put it up.

네.

Yes.

하지만 그의 속마음은 그렇지 않다라고 제가 알고 있기 때문에 네.

But I know that his true feelings are different, so yes.

네.

Yes.

감사할 따름입니다.

I can only be grateful.

또 많은 분들이 그럼 여기서 이제.

Then many people are asking, what about here now?

잠깐만요.

Just a moment.

네.

Yes.

아 제가 대화를 얘기를 하는 도중에 기침을 하면 되지 그걸.

Oh, I can just cough while I'm talking, right?

죄송합니다.

I'm sorry.

네.

Yes.

많은 분들이 또 그러면 여기 이제 안 나오면 어디 가냐 저거 물어보셨

Many people asked, "If you don't come here anymore, where will you go?"

는데.

It is.

네.

Yes.

저는 이제 매주 토요일 오전 6시 5분부터.

I am now starting at 6:05 AM every Saturday.

네.

Yes.

노중훈의 여행의 맛이라고 하는 제 프로그램을 변함없이 진행을 합니다.

I will continue to host my program called "The Taste of Travel with Noh Jung-hoon" without change.

mbc에서.

At MBC.

그렇습니다.

That's right.

네.

Yes.

여행의 맛.

The taste of travel.

그렇습니다.

That's right.

벌써 해수로 11년째고 그러니까 토요일 날 뭐 잠이 안 와서 일찍

It's already been 11 years since I started in the marine industry, so on Saturday, I couldn't sleep and got up early.

눈 떠지신 분들은 많은 청취 부탁드리겠습니다.

For those who have opened their eyes, please listen attentively.

대단하십니다.

That's impressive.

진짜.

Really.

네.

Yes.

일단.

First of all.

네.

Yes.

어 노중훈 작가님하고의 이런 티키타카.

Oh, this kind of tic-tac with writer Nom Jung-hoon.

네.

Yes.

이제 어디서 해야 되나 뭐 이런 생각을 좀 하고 있는데.

I'm thinking about where I should do it now.

없죠.

No, there isn't.

없어?

Isn't there?

딴 데서는 못하시죠.

You can't do it anywhere else.

아예?

Really?

아 없죠 없죠.

Oh, there's none.

지금 어떤 평가들이 맞냐면 진짜 지금 뭐 뒤에서 배철수 선생님이

Right now, some evaluations are that really, Teacher Bae Cheol-soo is behind us.

방송 준비하고 계십니다마는 배철수 임진모 이후에 최고의 조합이다.

They are preparing for the broadcast, but this is the best combination since Bae Cheol-soo and Lim Jin-mo.

라디오 게스트 mbc 중에는.

Radio guest among MBC.

이런 평가가 지배적이거든요.

Such evaluations are prevalent.

네.

Yes.

맞아요.

That's right.

그러니까 없죠.

So there isn't any.

어디 가서 이런 건 못하죠.

You can't do something like this anywhere else.

윤디도.

Yun Dido.

아.

Ah.

네.

Yes.

그래?

Really?

네?

What?

뭐 좀 해볼까도 생각했는데.

I was thinking about doing something.

접을게요.

I will fold it.

접겠습니다.

I will accept it.

네.

Yes.

접으세요.

Please fold.

네.

Yes.

오늘 노 작가님이 특별히 뭐 준비해오신 게 있다고.

Today, writer Noh has something special prepared.

특별히 준비했다라고 작가들이 그렇게 얘기를 하라고 시키긴 했어요.

The writers were told to say that it was prepared especially.

그런데.

By the way.

오늘 계속 지금 김 세는데.

I'm still counting now today.

저는 무슨 얘기를 하고 싶냐면 꼭 마지막이라고 해서 너무 힘줘서

What I want to say is that just because it's the last, you shouldn't put too much pressure on yourself.

너무 의미심장하게 하는 것보다 평상시 했던 대로 하는 게 오히려

Rather than making it too significant, it's better to just do things like usual.

애청자들에 대한 도리가 아닌가 싶어서 그냥 최근에 갔다 온 식당

I thought it wouldn't be fair to my loyal listeners, so it's just a restaurant I recently visited.

중에 제가 좋아하는 곳들 평상시처럼 그렇게 안정적으로 진행을 해서

So that things can proceed as stable as usual at the places I like.

네.

Yes.

제가 준비해드리겠습니다.

I will prepare it for you.

오케이 말려만 병장처럼 하겠다.

Okay, I'll just do it like Sergeant Malyeo.

네.

Yes.

알겠습니다.

Got it.

말려만 병장은 요즘은 좀 바뀌었겠습니다만 예전에 그 잘 몸을 좀 사렸지

Sgt. Malryeo has probably changed a bit these days, but in the past, he used to be quite reserved.

.

It seems that there's no Korean text provided to translate. Please provide the text you would like me to translate.

네.

Yes.

예.

Yes.

알겠습니다.

Understood.

그래서 어떻게 뭐 어떤 기준으로 뽑은 거예요

So how did you choose it, and what criteria did you use?

그냥 뭐 윤디가 좋아할 거 같은 식당.

Just a restaurant that I think Yoon-di will like.

아 진짜 네.

Ah, really, yeah.

네.

Yes.

그리고 와이비와 어울릴 것 같은 음식들 뭐 이런 걸 좀 준비했고

And I prepared some foods that would go well with YB.

네.

Yes.

권용훈님께서 두 분이 종종 그 너튜브 를 해주시면 안 되나요라고

Could Gwon Yong-hoon kindly ask if the two of you could do that YouTube together occasionally?

물어보셨는데 네.

You asked, and yes.

저는 용의가 있습니다.

I am willing.

할 생각이 있습니다.

I am willing to do it.

절대 못한다며

You said I would never be able to do it.

여기 아니면 없다며

Saying there's nowhere else but here.

윤디랑 함께하면

If you're with Yoon-di.

그게 불구덩이라도 나는 가져

Even if it's a fire pit, I'll take it.

나 혼자는 안하지

I won't do it alone.

누가 혼자 하라는 얘기야

Who said to do it alone?

그래서 관건은 윤디의 결심에 달린 거고요

So the key depends on Yoon-Di's determination.

원희님께서

Woni has

윤디 가끔 콘서트에 노작가님

Yoon-D sometimes goes to concerts with the writer.

게스트로 초대해서 뚜별

Inviting as a guest, let's be special.

뚜껑별 거듭

Lid by lid

세상에는 말이죠

In the world, you see.

할 게 있고 안 할 게 있다

There are things to do and things not to do.

가려야 할 것이 있다

There is something that needs to be hidden.

마음이 있다고 다 하는 건 아니잖아요

Just because you have feelings doesn't mean you can do anything.

송지선님

Song Ji-sun님

윤디 노중훈의 여행에 출연 한번 해달라고

Please appear on Yoon Di and Joong Hoon's travel show once.

여기 게스트도 나와요?

Does the guest come out here?

나오죠

It'll come out.

저는 얼마든지 출연하죠

I can participate as much as I want.

예를 들면

For example

우리 여행 프로그램이니까

It's our travel program.

어떤 여행이 가장 기억에 남으세요?

Which trip do you remember the most?

어떤 지역을 혹시 방송을 한다면

If a certain area is going to be broadcasted,

하고 싶으세요?

Do you want to do it?

최근에 청북 음성

Cheongbuk-eumseong recently.

음성? 좋지

Voice? Good.

음성 가서

Go to the voice.

내비가

The navigation.

길어져서

It's getting longer.

길을 잘못 알려줘서

Because I gave the wrong directions.

정말 외길

Really a one-way path.

좁은 길로 캠핑카를 끌고 가다가

While pulling a camper down a narrow road,

나무에 다 긁혀서

I'm all scratched up by the tree.

차가 완전히

The car is completely.

사람 한 100명이

About 100 people.

손톱으로 긁은 것처럼

Like it was scratched with a fingernail.

스크래치가 나와서

It got scratched.

잊을 수 없는 여행이 됐죠

It became an unforgettable trip.

저희는 여행 정보 프로그램이기 때문에

Since we are a travel information program,

사고나 개인적인 흠결에 대해서 듣는 프로그램은 아니고요

It's not a program that listens to accidents or personal shortcomings.

그건 아니야?

Isn't that so?

저희는 언제든지

We are always available.

두팔별로 환영이니까

It's a welcome with open arms.

여행은 많이 했죠

I've traveled a lot.

공연을 많이 다니니까

Since I go to a lot of performances.

윤도현의 캠핑량 이런 건 없죠?

There's no such thing as Yoon Do-hyun's camping volume, right?

투어도 다니고 하니까

Since I've been going on tours and all.

얼마든지 의향이 있습니다

I have every intention to do so.

알겠습니다

Understood.

여행에만 출연하기로 하고

I decided to only appear in travel.

일단

First of all

그러면

So then

저것도 고지를 하래요

They say I have to report that too.

오늘 제가 식당을 안내해드리기도 하는데

Today, I will also guide you to the restaurant.

추석 명절

Chuseok holiday

연휴 기간이잖아요

It's the holiday period.

당연히 고향 내려가시는 분들이 많을 텐데

Of course, there must be many people going down to their hometowns.

그분들을 위해서

For them.

증문즉답 코너가 있잖아요

There is a Q&A corner, right?

실시간으로 여러분들이

You all in real-time

고향에

To my hometown

여기 어딘데요?

Where is this place?

맛있는 식당을 추천해 줄 수 있냐

Can you recommend a good restaurant?

이런 거 물어보시면

If you ask questions like this...

바로바로 기가 막히게 알려드리겠습니다

I will let you know right away in an amazing way.

또는 청취자분들이

Or the listeners

역으로

Reverse.

저는 어디 고향인데

Where is my hometown?

어디 고향에 갔는데

I went to my hometown.

여기엔 이게 맛있어요

This is delicious here.

이런 것도 좀 올려주시면

If you could post some of these types of things as well.

서로 쌍방향으로

Mutually interactive.

재미있을 것 같습니다

It seems like it will be fun.

정보 교류의 장

Platform for information exchange

노래 한 곡 듣고

Listen to a song.

본격적으로 시작을 해보도록 하죠

Let's get started in earnest.

노중의 뮤직월드로 가네요

I'm going to No Jung's Music World.

그래요?

Is that so?

제가 원래 준비한 곡은

The song I originally prepared is

아닌가?

Isn't it?

아니네

No.

여길 봤다네

I saw this place.

마지막으로 기억에 많이 남게 해주려고

I want to leave a lasting impression in your memory.

일부러 헛짓고 그러는 거죠?

Are you purposely messing around like that?

노래는

The song is

노련하네

You're experienced.

마치 실수인 것 마냥

As if it's a mistake.

김신우의 기억해줘라는 노래

The song "Remember Me" by Kim Shin-woo.

기억해줘

Remember me.

이건 이소라 씨 기억해줘고요

Please remember this is Lee So-ra.

그게 아닌 거죠

That's not it.

김신우 씨의

Mr. Kim Shin-woo's

1994년 버전이라고 적혀 있어요

It says it's the 1994 version.

그렇습니다

That's right.

제가 군대 간 해입니다

It is the year I went to the army.

알겠습니다

I understand.

Yes

알겠습니다

Understood.

김신우의 기억해줘 듣겠습니다

I will listen to Kim Shin-woo's "Remember Me."

생방송 추석특집 네이시엔 윤도현입니다

Live broadcast Chuseok special, Yoon Do-hyun's NCN.

함께하고 계시고

You are together.

노 작가님 오늘 일찍 모셨어요

I brought the writer here early today.

일찍 모셔가지고

Take you early.

윤디를 위해서 히든식당 많이 준비해 주셨다고 하고

They said they prepared a lot of hidden restaurants for Yoon-di.

했는데 2부가 끝이 났습니다

The second part has come to an end.

벌써 한 게

Already done.

정말 아무것도 없어요

There is really nothing.

지금 저희가 얘기한 걸 종합해보면

If we sum up what we've talked about so far,

종합해보면

In summary

민재향 리포터 아드님

Reporter Min Jae-hyang's son.

석준이

Seok-jun

두돌된 석준이 얘기

The story of Seok-jun who has just turned two.

여행에 출연하는 얘기

A story about participating in travel.

공연에서 뚜껑 벽고 부르는 얘기

A story about calling the lid in a performance.

둘이 뭐 너튜브 어쩌고 저쩌고

What are you two talking about on YouTube?

그러다 보니까 2부 끝났어요

So, that’s how the second part ended.

이게 원래 우리 코너의 특징이에요

This is originally a characteristic of our corner.

이 정도는 아니었는데

It wasn't this bad.

정말 내용이 뭐가

What is it really about?

왜 이렇게 기둥이 있어야 되잖아

Why do we need to have a pillar like this?

기둥이 없어 지금

There is no pillar right now.

꼭 뭘 해야 한다는 강박관념을 버리세요

Let go of the obsession that you must do something.

코너를 하긴 해야지 그래도

You still have to do the corner, after all.

그래?

Really?

민재향 리포터께서 톡이 왔다고 해요

Reporter Min-jae Hyang said they received a message.

오늘 아들내미 방송 제대로 탄다고

Today, my son will be on the broadcast properly.

하면서 이름 이석준이라고

My name is Lee Seok-jun.

이석준

Lee Seok-jun

두돌된 아이 얘기를 해주셨어요

You told me about your two-year-old child.

건강하게만 자라자고

Let's just grow up healthy.

건강하게 잘 자라길 바라면서

I hope you grow up healthy and well.

2부는 이렇게 끝이 나네요

Part 2 ends like this.

끝 끝났어요?

Is it over?

Yes

토니 베넷과 레이디 가가가 함께한

Tony Bennett and Lady Gaga together.

I got you under my skin

I got you under my skin.

심지어 이 곡도 2분밖에 못 나갑니다

This song can only last 2 minutes.

3부에 뵙겠습니다

I'll see you in Part 3.

자 추석 특집 생방송 4시인 윤도현입니다

This is Yoon Do-hyun at 4 PM for the Chuseok special live broadcast.

3부 첫 곡으로 클래식화의 She is 들으셨습니다

You have just listened to the first track of Part 3, "She is" from Classicalization.

김미경씨가 오 이 노래는 노 작가님이 윤디에게 전하는 마음인가요?

Is this song a message from writer Noh to Yoon Di?

숨겨왔던 나의

My hidden self

너무 저음인가?

Is it too low?

너무 처지는데?

It's too droopy, isn't it?

숨겨왔다 이렇게 해야 되는구나

So this is how I should have been all along.

한 옥탑을 내렸구나

You lowered a rooftop.

숨 숨 숨겨왔다

Breath, breath, I've been hiding.

숨을 몇 번 쉬는 거예요?

How many times do you breathe?

숨지기 힘들다

It's hard to breathe.

숨겨왔던 나의

My hidden self

수줍은 마음 모두 내게 줄게

I'll give you all my shy heart.

저는 숨기지 않습니다

I do not hide.

저는 감정이나 이런 걸 자연스럽게 잘 드러내는 편이고요

I tend to express my emotions and things like that naturally quite well.

그렇죠

That's right.

특히 그 짜증

Especially that annoyance.

그건 제가 1타 강사입니다

That means I am a top instructor.

그런 거로 정말 표현을 잘하죠

That's how you really express yourself well.

가끔 제가 TV에 나가면 사람들 하는 얘기가 있어요

Sometimes when I appear on TV, people talk about it.

미간을 좀 펴라

Relax your forehead a bit.

왜 이렇게 평상시에도 짜증이

Why are you so irritated even on a normal day?

묻어있냐

Are you stuck?

왜 이렇게 평상시에도 짜증이 묻어있냐

Why are you so irritated even on a normal day?

이런 얘기를 참 많이 듣고요

I hear a lot of stories like this.

여기 눈 쪽에 인상이 항상 접혀있는 느낌이 있어요

I always feel like there's a folded impression around my eyes.

그게 왜 그러냐면

That's because.

오해를 진짜 많이 받는데

I really get misunderstood a lot.

어떤 오해?

What misunderstanding?

집중을 많이 해서 그래요

It's because I'm concentrating a lot.

그때 미간에 힘이 모이면서

At that moment, the tension gathered in my eyebrows.

주름이 잡혀서 굳어버렸는데

It has hardened due to the wrinkles.

오해를 안 하셨으면 좋겠습니다

I hope you don't misunderstand.

화난 게 아니다

I'm not angry.

화난 게 아닙니다

I'm not angry.

저는 일생 화를 낸 적이 없습니다

I have never been angry in my life.

화를 낸 적이 없다고요?

You've never been angry?

Yes

전 한 번도 삐져본 적이 없는데

I've never been sulky before.

그러니까

So.

그러니까 우리가 최고의

So we are the best.

잘 맞는구나

It fits well.

환상의 티키타카죠

It's a fantastic tic-tac-toe.

그러니까

So, then.

그런데 노중호 작가님은 사실 2부에 들어왔는데

However, author Noh Joong-ho actually joined in part 2.

앞부분 못 들으신 분들이 좀 아쉬워하시는 분들이 있나봐요

It seems that there are some people who are a bit disappointed that they couldn't hear the beginning.

3부에 나올 줄 알고 있었는데

I was expecting it to come out in part 3.

그런데 아쉬워하지 않으셔도 됩니다

But you don't need to feel regretful.

내용이 없어요

There's nothing in the content.

진짜 없어요

There's really nothing.

내용이 별게 없어서

There's nothing much to it.

나중에 다시 듣기도 안 하셔도 돼요

You don't have to listen to it again later.

안 들어도 괜찮은

It's okay if you don't listen.

2828번이 역시 음식은 집어쳐

Number 2828, just give up on the food.

너무 한 번에 집어치우고 있었네요

I was giving up too much at once.

너무 한 문장으로 모든 걸 다 저희 코너의 특징을 설파해 주셨습니다

You summarized all the characteristics of our corner in just one sentence.

음식은 집어쳐

Forget the food.

하정숙님 노 작가님 휴게소 메뉴가 지역마다 다양한데요

Author Ha Jung-sook, the rest area menus vary by region.

여긴 꼭 들러야 한다는 거 있나요?

Is there something here that I must not miss?

있어요

There is.

제가 어제 mbc 라디오를 대표하는 시사 프로그램이죠

It's a current affairs program representing MBC Radio.

김종배 시선집중 추석 특집에 출연했습니다

Kim Jong-bae appeared on the Chuseok special of "Focus" program.

주제가 그거였어요 고속도로 휴게소

The topic was that, highway rest area.

저를 포함한 3명의 전문가가 나와서 얘기했거든요

Three experts, including myself, came out and talked.

저는 한마디도 못했습니다

I couldn't say a word.

아는 게 없어가지고

I don't know anything.

다른 두 선생님들이 얘기를 하고

The other two teachers are talking.

제가 휴게소 음식을 잘 안 먹어요

I don't usually eat food from rest areas.

그럴 수 있잖아요

That can happen, you know.

음식 얘기를 주로 하는 코너인데

It's a segment primarily focused on food talk.

잘 안 먹어

I don’t eat well.

지금 한 3주 전부터

About three weeks ago.

증문즉답도 그렇고 아는 게 없다

Both in terms of questioning and answering, I have no knowledge.

휴게소 음식은 안 먹는다

I don't eat food from rest areas.

휴게소 음식 왜 안 먹어요?

Why don't you eat food at the rest area?

아니 그냥 저는

No, I just...

현지에 빨리 도달해서

Get to the location quickly.

그 지역에 있는 식당 가는 걸 워낙 귀하게 생각을 하니까

I think it's really special to go to the restaurants in that area.

물론 휴게소도 귀합니다마는

Of course, rest areas are important too.

그래서

So

휴게소 음식을 잘 안 먹어요

I don't usually eat food from rest areas.

그래서 이제 되도록 빨리 움직이려고 하는 거죠

So now I'm trying to move as quickly as possible.

알겠습니다

Understood.

죄송해요 하정숙씨

I'm sorry, Ha Jeong-sook.

근데 검색해보시면 좋은 휴게소 많이 나오거든요

But if you search, you'll find many good rest areas.

다시 듣기 하세요 어제 그 방송

Listen to the broadcast from yesterday again.

그 깨알 같은 정보가 엄청 많이 나옵니다 거기

That tiny piece of information comes out a lot there.

그것도 그렇고

That's true as well.

검색해도 나와요

It shows up even if you search for it.

너튜브 같은 데 쳐도

Even if you search on YouTube or something like that,

정리가 많이 되어 있어

It is very organized.

예를 들면 지역 특산물을 이용한 맛있는 음식을 파는 휴게소 이런 거

For example, a rest area that sells delicious food made with local specialties.

그다음에 강아지와 반려견과 함께 갈 수 있는 휴게소 이런 거 쫙 리스트

Then a list of rest areas where you can go with your puppy and companion dog.

전망 좋은 휴게소도 있고

There are rest areas with great views as well.

그런 거 쫙 있어요

There is something like that.

금강 휴게소

Geumgang Rest Area

그거 유명하지

That's famous, isn't it?

거기에 가면

If you go there

거기에

There

알아요

I know.

그럼 거의 초창기 때 생긴 휴게소에요

Then it's a rest area that was created almost from the beginning.

가장 대표적인

the most representative

금강을 볼 수 있는 말 그대로

Literally, to see the Geumgang River.

좋은 데 많이 있으니까 검색해보시기만

There are many good places, so just search for them.

역시 음식은 집어쳐

After all, food can be put aside.

라고 민희의 글이 계속 올라옵니다

Min-hee's posts keep coming up.

보통 이렇게까지 과격하게 안 하시거든요

Usually people don't act this aggressively.

얼마나 코너에 맥락이 없게 들리면

How out of context must it sound to be cornered?

음식은 집어쳐라

Stop eating.

여러분들이 저에게 마지막으로 주시는 선물로 받아들이겠습니다

I will accept it as the last gift you give me.

대인배예요

It's a big-hearted person.

잠깐만요

Wait a moment.

광고 들어야 되는데

I need to listen to the advertisement.

많이 또 실행하지는 않는데

I don't do it often, though.

들어야죠

I should listen.

3, 4부 함께하는 분들

Those joining in Parts 3 and 4.

저기 광고주들

Hey there, advertisers.

이거 한번 읽어주세요

Please read this once.

소중하신 분들이잖아요

They are precious people to you.

제가 오랜만에 광고를 읽도록 하겠습니다

I will read an advertisement after a long time.

힘있게 읽어주시기 바랍니다

Please read it with strength.

4시간 윤도현입니다

It's 4 hours of Yoon Do-hyun.

3, 4부 함께하는 분들

Those joining for parts 3 and 4.

롯데렌터카

Lotte Rent-a-Car

IS동서

IS East-West

경기주택도시공사

Gyeonggi Housing and Urban Corporation

더 리틀스

The Littles

디즈니플러스

Disney Plus

벤트플라겔 태극제약

Bentflagel Taeguk Pharmaceutical

두 개인가?

Is it two people?

아니구나

No, that's not it.

벤트플라겔 태극제약

Bentflagel Taegeuk Pharmaceutical

태극제약?

Taeguk Pharmaceutical?

그렇지

That's right.

김남주 바이오

Kim Nam-joo Bio

이비가 짬뽕

Ibi's jjamppong.

두피관리는 하루 두피

Scalp care is daily scalp.

올담

Old Dam

하림산업

Harim Industries

함열식품공장

Hamyeol Food Factory

프리미엄 소파의 기준

Standards of a Premium Sofa

에싸와 함께합니다

I am with Essa.

노중적과 함께하는 음식은 거들뿐

Food with Noh Jung-seok is just an accessory.

부재 음식은 집어쳐

Stop the absence of food.

함께하고 계십니다

You are with us.

어떤 분이 진행도 집어치라고 올렸죠

Someone said to just give up on the progress.

진행도 집어쳐

Forget the progress.

올렸다면서요

You said you raised it.

네 맞습니다

Yes, that's right.

이제서야 드디어

Finally, now.

히든식당

Hidden Restaurant

하늘의 식당을

The restaurant in the sky.

하나라도 좀 공개

Please reveal at least one.

이럴 거면

If it’s going to be like this

지금 이 시간에

At this moment.

그냥 만나도 됐다

We could have just met.

괜히

For no reason.

괜히 너저분해가지고

Just unnecessarily messy.

진행도

Progress

그렇고

That being so.

첫 번째 식당

The first restaurant.

갈게요

I'm leaving.

경기도 여주시

Yeoju-si, Gyeonggi-do

가남읍

Ganhameup

태평리에 위치한

Located in TaePyeong-ri

피읍집인데요

It's a Pihup house.

여주

Yeoju

여주가 뭐가 유명해요

What is Yeoju famous for?

여주는 섬강

The river is the Seomgang.

또 쌀도 맛있고

The rice is delicious too.

쌀도 유명하지

The rice is famous too.

여주쌀

Yeoju rice

쌀 유명하죠

Rice is famous, right?

여기 그

Here it is.

버스 터미널

Bus terminal

바로 옆에 위치한

Located right next to.

치킨집이에요

It's a chicken place.

치킨집

Chicken restaurant

그러고 보니까

Come to think of it

가끔

Sometimes

윤디가 방송 끝나고

Yoon Di after the broadcast ends.

음식 시켜주잖아요

You order food for me.

그때

At that time

치킨도 몇 번

How many times for the chicken?

우리가 함께 먹었던

The meals we shared together.

그런 기억도 나고

I remember things like that too.

네 맞아요

Yes, that's right.

여기 놀라운데요

It's surprising here.

무려

"as much as" or "a staggering"

규모가 작거든요

It's on a small scale.

한 자리에서

In one place

어머님 말씀입니다

This is what your mother says.

49년을 영업을 하고 계시대요

They say they have been in business for 49 years.

49년

49 years

기가 막히네

That's amazing!

말이 됩니까

Does that make sense?

전통이 있는 식당이네요

It's a restaurant with a tradition.

그래서 부모 세대에 이어서

So following the generation of parents

자식들도

The children too.

아들과 딸이 물려받아서

Inherited by the son and daughter.

운영을 하고 있고

We are operating.

초창기 때

In the early days.

어머니 기억이

Mother's memory

그때 치킨가게

That time at the chicken restaurant.

3,500원이었대

It was 3,500 won.

맨 처음에

At the very beginning

그때는 다른 물가에 비해

At that time, compared to other prices.

비싼 편이라고

It's on the expensive side.

맞아 맞아

That's right, that's right.

치킨집도 많지 않았고

There weren't many chicken places either.

당연히

Of course.

그때는 지금처럼

At that time, like now.

기름을 콸콸 쓸 때도

Even when using oil generously

아니어서

Not so.

연탄불

Briquette fire

연탄불 피워가지고

Lighting up the briquettes.

기름솥에다가

In the oil pot

조금 이렇게

A little like this.

기름 담아가지고

Carrying oil.

우리 어릴 때는

When we were young

사실 치킨 먹는 게

Actually, eating chicken...

귀한 일이었지

It was a precious thing.

진짜 귀한 일이었어요

It was a truly precious thing.

그럼요 그럼요

Of course, of course.

짜장면 치킨

Jajangmyeon and chicken.

뭐 이런 거

What is this kind of thing?

그렇지

That's right.

그래서

So

이 집을 소개해드린 이유는

The reason I'm introducing this house is

사실은

The truth is

YB가

YB is.

국민 밴드 아니겠습니까

Isn’t it a national band?

국민 누구나 다 좋아하는

Something that everyone in the country loves.

그래서

So

정말 우리 국민이라고 하면

If we really say our people...

한국 사람이라면

If you are Korean,

누구나 좋아하는

Everyone loves it.

치킨

Chicken

이런 의미가 또 하나 있고요

There is another meaning to this as well.

그다음에

After that

제가 정확하게

I am exact.

기억을 하고 있죠

I remember.

윤디가 데뷔한 게

Yundi debuting

95년

1995

또 YB

Also YB

맨 처음에

At the very beginning

윤밴이었습니다마는

It was Yoon-bae, but...

그게 97년 아니겠습니까

Isn't that 1997?

그렇죠

That's right.

그래서

So

이 집처럼

Like this house.

참 아까

Just now.

좀 아까 물어보더니

You asked a little while ago.

아는 척하는 거 봐

Look at you pretending to know.

왜 물어보나 했어

I was wondering why you were asking.

확인이었죠

It was a confirmation.

확인

Confirmation

틀린 정보 드릴까 봐

I’m afraid I might give you incorrect information.

그래서 지금도

So even now

오래 달려오셨습니다마는

You've come a long way, but...

이 치킨집처럼

Like this chicken place.

50년

50 years

60년 하시라는 의미에서

In the sense of doing it for 60 years.

기원과 소망을 담아서

Filled with wishes and hopes.

말씀을 드리는 거고요

I'm just letting you know.

감사합니다

Thank you.

치킨이 반반도 있고

There's half-and-half chicken too.

후라이드 있고

There's fried chicken.

양념 있고

With seasoning.

이렇게 있는데

It's like this.

저는 어떤 걸 주문했냐면

I ordered something.

가격도

The price too.

요즘 치킨값에 비하면

Compared to the price of chicken these days

저렴한 편입니다

It's relatively inexpensive.

후라이드가

Fried chicken.

18,000원

18,000 won

그리고 반반을

And half and half.

맨 처음에 고민하다가

At first, while 고민하다가 (thinking about it)...

여기

Here

양념 소스

Seasoning sauce

추가 메뉴가 있어요

There is an additional menu.

2,000원

2,000 won

그래서 저는

So I...

후라이드로만 시키고

Just order it as fried.

양념 소스 별도로 추가해가지고

Please add the sauce separately.

여기서는 드실 수 없고

You can't eat here.

포장만 가능하고요

Only packing is available.

인근에 있는

nearby

장소에서 먹었는데

I ate at the place.

그렇게 하겠다고

I will do that.

말씀드리니까

I’m telling you.

어머님이

Mother

신문지 이렇게

Like this with newspaper.

별도로 주셨어요

They gave it separately.

야 근데 사진만 봐도

Hey, but just looking at the photos...

너무 맛있겠죠

It must be so delicious.

어떤 맛일지

I wonder what it will taste like.

감이 온다

I have a feeling.

윤디 어렸을 때

When Yoon-di was young

아버지에게 받아들었던

Received from my father.

노란 봉투

Yellow envelope

그 노랑

That yellow.

기름망 얼룩덜룩 묻어나오는

Greasy stains are coming out.

그거야

That's it.

그야말로 통닭

It's truly fried chicken.

그렇지

That's right.

옛날 통닭

Old-fashioned fried chicken

기가 막혀요

That's amazing.

너무 맛있어 보이는데

It looks so delicious.

이게 바짝바짝 튀기는 스타일이시고

This is a style of frying it until it's very crispy.

엄청 뜨거웠어요

It was really hot.

왜냐면 진짜 튀기자마자

Because as soon as it really fries

바로 먹어가지고

I'll eat it right away.

열기를 가득 품은

Filled with warmth

맛있겠다

It looks delicious.

이걸 쫙 한입 베어물면

If you take a big bite of this...

제 입에는

In my mouth

사실은 간이 강한 편이에요

The truth is that I'm quite strong-willed.

근데 아마

But probably

대부분의 분들은

Most people

되게 맛있게 느끼실 거고

You'll find it really delicious.

이건 뭐

What is this?

나쁘다는 의미가 전혀 아니고

It doesn't mean anything bad at all.

가게에 보니까

I saw it at the store.

되게 옛날에

A long time ago.

김혜정 선생님이

Teacher Kim Hye-jung

광고하셨던

You advertised.

조미료가

Seasoning

한 포다가 있더라고요

I found a bottle.

그걸 아마 염지나

Probably that would be a pickle.

또는 튀김 반죽에

Or in the batter.

넣으시는 거 같아요

It seems like you are putting it in.

고향의 맛

Taste of hometown

그렇지

That's right.

그러니까 이게 감칠맛이 엄청난 거예요

So this has an incredibly rich flavor.

그건 진짜 센세이션한 점이거든요

That's really a sensational point.

그럼요

Of course.

그러니까 이건

So this is...

손을 거두기가 어렵고

It's hard to withdraw my hand.

난 그걸 계란후라이 할 때도

I do that when I make fried eggs too.

넣어서 먹었어요

I put it in and ate it.

그래요 그런 분도 많아요

Yes, there are many people like that.

아 많아요?

Oh, is there a lot?

많아 많아

A lot, a lot.

아 또 난

Ah, again I...

내가 그렇게 말한 줄 알았네

I thought I said that.

근데 제가 의외였던 지점은

But the point that surprised me was

치킨 되게 맛있고요

The chicken is very delicious.

저 양념소스가 되게 특이했어요

That seasoning sauce was very unique.

보통 이 정도의 뉘앙스로 시작을 하면

Usually, when you start with this kind of nuance,

양념소스 넣으면

If you add the seasoning sauce,

우리가 흔히 먹는

What we commonly eat

양념치킨의 소스처럼

Like the sauce on seasoned chicken.

좀 강해야지 맞거든요

You need to be a bit stronger, that's correct.

매우 달거나

Very sweet or

매우 새콤하거나

very sour or

매우 어떤 감칠맛이 폭발하거나

A very explosive umami flavor.

희한하게 양념소스는 또 되게

Strangely, the seasoning sauce is really...

제 기준으로 순해요

It's mild by my standards.

그래서

So

통닭에 간이 있으니까

Because the chicken is seasoned.

순하게 하셨나

Did you do it gently?

그렇게 하셨나 봐

It seems you did that.

그래서 프라이드 드시고

So eat some pride.

양념소스를 별도로 주문했을 경우에는

If you ordered the seasoning sauce separately, then...

정말 푹 찍어 드셔도 돼요

You can really take a big bite.

그래도 밸런스가 맞아

Still, the balance is right.

잘 맞아

It fits well.

저 양념소스에

That seasoning sauce.

마늘 들어있죠

It contains garlic.

그게 건더기로는 안 보이는데

It doesn't look like it has solid ingredients.

들어가겠지

I guess I'll be going in.

마늘맛 나죠

It tastes like garlic.

마늘맛을 잘 느끼지는 못했어요

I couldn't really taste the garlic flavor.

제 개인적인 미각으로는

In my personal taste,

있을 거예요

There will be.

왜요?

Why?

있을 겁니다

There will be.

마늘맛 나게 생겼어 딱 봐도

It looks like it has a garlic flavor just by looking at it.

어떻게 생긴 마늘맛이 나게 생겼죠?

What does garlic taste like?

있어 그런 게

There is such a thing.

알았어요

I understand.

알았어 알았어

Okay, okay.

그래서 어쨌든

So anyway.

너무 맛있어 보인다

It looks so delicious.

대단하신 게

You are amazing.

저 조그마한 공간에 치킨 팔아가지고

Selling chicken in that tiny space.

뭐 이렇게 건물도 올리고 그러셨대요

I heard you even raised a building like this.

치킨

Chicken

어머니가

Mother

말씀으로는

With words

큰 건물은 아니겠지만

It may not be a big building, but...

잘 되셨네

That's great to hear.

그래서

So

그 50여 년 버틴 그 세월이 정말

That more than 50 years of enduring those times is truly...

존경스럽습니다

I respect you.

알겠습니다

Got it.

저렇게 또

Like that again.

여주?

Yeoju?

여주

Yeoju

여주에 있는

In Yeoju.

가남읍 태평리에 있는 피읍집이고

It is a pig house located in Taepyeong-ri, Ganam-eup.

바로 옆에 한 5년 정도 된 꽈배기집 있어요

There's a twisted doughnut shop about 5 years old right next door.

할아버지가 하시는

What my grandfather says

꽈배기집?

Twist bread shop?

Uh.

도넛이랑

and a donut

같이 드시면 더 좋지

It's better if we have it together.

포장해가지고

Take it with you.

오늘 여기 mbc 추석 때

Today here at MBC during Chuseok.

일한다고

I work.

노고가 많다고

You've worked hard.

대기실에

In the waiting room.

빵이랑 그런 거

Bread and things like that.

커피랑 갖다 놨던데

They said they brought the coffee.

엄청 많이 갖다 놨더라고요

They had a lot of it brought in.

먹었어요?

Did you eat?

먹었죠

I ate it.

그렇겠지

That would be so.

안 먹겠...

I won't eat it...

이거 먹으라고 준 걸 그럼 안 먹어요?

Are you not going to eat what I gave you?

그러니까 먹었을 것 같더라

So I thought you would have eaten it.

먹었지

I ate.

많이 먹었지?

Did you eat a lot?

많이 안 먹었어요

I didn't eat much.

뭐 먹었어요?

What did you eat?

팥빵도 먹고

I also eat red bean bread.

약과도 먹고

Take medicine as well.

이거 봐 많이 먹었네

Look, you ate a lot.

커피 먹고

Having coffee.

많이 다 먹었네

You've eaten a lot.

하나씩 다 건드렸네

I touched each one.

노중은의 뮤직월드 가도록 하겠습니다

I will go to No Jung-eun's music world.

원래 제가 준비한 곡은

The song I originally prepared is

이문세 씨의 저 햇살 속의 먼 여행

Mr. Lee Moon-sae's distant journey in that sunlight.

네네

Yes, yes.

인데

but, however

저도 이문세 씨를 좋아하고

I also like Lee Moon-sae.

윤디도 각별한 사이니까

Because Yoon-di and I are special to each other.

지금 오늘 광화문 연가 아침에 연습하고 왔는데

I went to practice this morning for the Gwanghwamun Sonata.

거기서도 이 노래가 나와요

This song plays there too.

이 넘버가 들어가요?

Does this number go in?

이 넘버가 있어요

I have this number.

Well

굉장히

very

빅히트한 곡은 아닌데

It's not a hit song.

굉장히 중요한 장면에서 이 노래가 나옵니다

This song appears in a very important scene.

우리가 만난

The one we met

지난 모든 것은

Everything that has passed

이제 사라지고

Now disappear.

맞아요

That's right.

사라지네 우리 코너도 이제

Our corner is disappearing now.

그동안 즐거운

It's been enjoyable.

여행 함께해서

Thank you for traveling together.

솔직히 슬프지

Honestly, it's sad.

엉광이

Eunggwangi

슬프지

It's sad, isn't it?

마냥 슬프지만은 않아요

It's not just purely sad.

그러면 그 이면에 뭐가 있어요

So, what is behind that?

마냥 슬프지만 않다

It's not just sad.

네?

Yes?

어떤 감정이 또 듭니까

What other feelings do you have?

왜냐면

Because

다시 만날 걸 알고 있으니까

I know we'll meet again.

콘서트장에서

At the concert hall.

너튜브에서

On YouTube

제가 지나가는 라디오에서

On the radio that I was passing by

엄청 슬퍼하네

They are very sad.

슬프나 그래

It’s sad, but that’s how it is.

울었으면 좋겠어요

I wish you would cry.

자 이문세의

"Now, Lee Moon-sae's..."

저 햇살 속의 먼 여행

A distant journey in the sunshine.

노중훈 작가

Writer Noh Joong-hoon

노중훈의 뮤직월드

Noh Joong-hoon's Music World

듣고 오겠습니다

I will go and listen.

이문세의 저 햇살 속의 먼 여행

The distant journey in the sunlight of Lee Moon-sae.

노중훈의 뮤직월드

Noh Jung-hoon's Music World

듣고 왔습니다

I just listened.

저는 이제

I am now

최근에 계속

Recently, continuously.

뮤지컬 연습을

Musical practice.

하다 보니까

As I was doing it...

이렇게 뮤지컬에 나오는

Like this in the musical.

넘버들을 듣게 되면

When I hear the numbers

그 장면이 자꾸 떠올라서

That scene keeps coming to mind.

그렇죠

That's right.

이 노래를

This song

이 노래만 듣기에는

To just listen to this song

이미

Already

My

뇌리 속에는

In my mind.

너무 많은 장면들이

Too many scenes.

이렇게 함께

Together like this.

그렇죠

That's right.

있습니다

There is.

어쨌든 뭐

Anyway, whatever.

뮤지컬

Musical

막이 오르면

When the curtain rises

전 당연히 보러 갈 거고

Of course, I will go to see it.

예전에 제가 콘서트를 보러 간 것처럼

Just like when I went to see a concert before.

네네

Yes, yes.

콘서트를 언제 보러 갔죠?

When did you go to the concert?

지난해 갔잖아요

We went last year.

한 번 왔지

I came once.

네네네

Yes, yes, yes.

그냥 갔잖아

You just left.

인사도 안 하고

Without even saying hello.

아 이거 바쁘실 것 같아

Ah, you seem to be busy.

저는 그런 민폐는 끼치지 않습니다

I don't cause such inconvenience.

깔끔하게

Neatly.

공연만 보고

Just watching the performance.

바람과 함께

With the wind.

그렇게까지 안 해도 되는데

You don't have to go that far.

네네

Yes, yes.

최철옥씨가

Mr. Choi Cheol-ok

오늘 4시엔 슬픈데 웃기고

Today at 4 o'clock, it's sad but funny.

너저분하네

It's messy.

너저분이 맞습니다

That's right, it's messy.

저도 인정하는 바이고요

I also acknowledge that.

네네

Yes, yes.

Let’s go.

이제 두 번째

Now the second one.

식당 가도록 하죠

Let's go to the restaurant.

두 번째는

The second one is

아마

Maybe

마지막이 될 것 같은데

It seems like it will be the last one.

네네

Yes, yes.

제가

I

식당 말고

Not a restaurant.

카페를 하나

A cafe.

알려드릴게요

I'll let you know.

카페

Cafe

제주도

Jeju Island

제주시

Jeju City

한림

Hanlim

제주

Jeju

한림 쪽에 있는

Located in Hallim.

한림

Hanlim

옹포리에 있는

In Ongpuri.

카페

Cafe

니은

Nieun

인데요

It is.

니은 카페인데

It's a cafe called "Ni-eun."

여기를

Here.

저는 사실은

The truth is,

마지막이니까

Because it's the last one.

마지막에

At the end

마지막으로

Lastly

방송입니다만

It's a broadcast, but...

형님이라고 할게

I'll call you brother.

한 번만

Just once.

형님을 모시고

Accompanying my older brother.

둘이 가고 싶은

I want to go with you both.

카페에요

It's a cafe.

사실은

The truth is

진짜?

Really?

도로변에 있는

On the roadside.

약간 가금물

Slightly brackish water.

같은처럼 보이는

Looks the same.

그런 카페인데

It's that kind of café.

여기가

Here is

너무 좋았어요

It was so good.

책도 많고

There are many books.

여기는 왜

Why are you here?

제주도 카페

Jeju Island cafe

장난 아니잖아요

It's no joke.

수수없이 많고

Countless and numerous.

너무 유명한

Too famous.

카페들이 많은데

There are many cafes.

그리고

And

되게 독특한

Very unique.

카페들이 많죠

There are many cafes.

여기는

This place is

동네분들이

The neighbors.

많이 가요

I go a lot.

시간도 길게

A long time.

보내기도 하고

Send it too.

회장님이 너무

The chairman is too...

신경 써서

Take care.

친절하시고

Kind.

지금 현재

Right now

쉬는 날이 없는 걸로

It seems there are no days off.

알고 있고

I know.

여기 핸드드립을

Here is the hand drip.

드실 수 있어요

You can eat it.

커피 기가 막혀요

The coffee is amazing.

기가 막히고

Incredible.

아까 우리가

Earlier, we...

석준이 얘기했는데

Suk-jun said.

부부가

a couple

사실은

The truth is

남편이

Husband.

이태경씨고

This is Lee Tae-gyeong.

아내가

My wife

박아림씨인데

It's Park Areum.

이하진이라는

This is Lee Ha-jin.

아들도

The son too.

너무 예쁘고

So pretty.

저는 아들도

I also have a son.

봤거든요

I saw it.

저는 왜

Why am I?

윤디랑 가고 싶냐면

Do you want to go with Yoon-di?

이 사장님

This boss.

남자 사장님이

The male boss.

원래는

Originally

원래

Originally

영화를

the movie

꿈꿨던 사람이에요

It's the person I dreamed of.

영화 감독을

Film director

여러가지 사정이 있어가지고

Due to various circumstances.

제주도 내려오셔가지고

Come down to Jeju Island.

2011년

2011

15년에

In 2015

금능에서 하다가

While doing it in Geumnung.

이리로 옮기셨거든요

You moved over here.

그걸 하고 싶은 거예요

I want to do that.

오후 늦음하게 가가지고

I will go in the late afternoon.

윤디랑 저랑

Yoon-di and I.

사장님 내려주시는

The boss is giving down.

커피를 한잔

A cup of coffee.

이렇게

Like this

핸드드립을 마시고

After drinking hand-drip coffee.

이 사장님이

This boss.

그걸

That.

제주

Jeju

영화

Movie

애호가 협회

Lovers Association

사실은 그냥

The truth is just...

친구 소 모임 같은 거예요

It's like a small gathering of friends.

그래서

So

이런 거 하시면서

Doing something like this while...

이 카페에

In this cafe

문을 닫고

Close the door.

스크린 있어?

Do you have a screen?

스크린을 걸고

Hanging the screen

영화를 이렇게

Like this in the movie.

울지보래 같이 보시는

I hope you watch it together without crying.

이벤트가 종종 있대요

They say there are often events.

그거를 한번

Try that once.

윤디랑 하고 싶은 거지

I want to do something with Yoon-di.

근데 여기가

But here is...

오후가 되면

In the afternoon.

저 창문을 통해서

Through that window

햇살이

Sunshine

기가 막히게 들어가요

It fits perfectly.

저 햇살 속에

In that sunlight

먼 여행을

A long journey.

맞아요

That's right.

오후의 햇살

Afternoon sunlight

훌륭한 핸드드립 커피

Excellent hand-drip coffee.

그 다음에

Then

문 걸어 잠그고

Lock the door.

사랑하는 사람들과

With loved ones

영화 보고

Watching a movie

그 영화 속에

In that movie

사랑하는 사람이

A loved one

저예요?

Is it me?

당연하죠

Of course.

제가 형님 사랑하죠

I love you, brother.

그럼요

Of course.

그리고

And

거기 영화 속에 나온

The one that appeared in the movie over there.

여행지

Travel destination

장소를 제가 또

I'll choose the place again.

제 찍은

My photo.

작품 사진을 보여주면서

While showing the artwork photo

함께 나누는 시간

Time shared together

이런 걸

Things like this.

죽기 전에

Before I die

한번 해보고 싶어요

I want to try it once.

죽기 전에까지?

Until before I die?

그럼

Then.

아니

No.

10월 초에

Early October.

제주 일정이

Jeju itinerary.

두 번이나 있어요

It happens twice.

그때?

That time?

Uh.

스케줄 보고

Schedule report

이거 봐

Look at this.

말만

Just words.

저도 일정이

I also have a schedule.

나게 있잖아

I have something to say.

말만

Just talk.

저래

That's how it is.

무슨 말만이에요

What are you talking about?

그리고 뭐만 얘기하면

And whenever I say something...

죽기 전에

Before I die

뭐만 얘기하면

Whenever I talk about something...

그만큼 간절하다는 얘기지

That means it's that urgent.

뭐 이렇게 죽기 전에야

Why wait until before death?

그만

Stop.

우리가 뭐 죽기 전에

Before we die, what do we...

몇 번이나 만날까

How many times will we meet?

솔직히 얘기해가지고

To be honest, I said.

그 기회를 살리겠다 이거지

I will make the most of that opportunity.

근데 뭐 또

But what else?

틀린 얘기는 아닌 게

It's not that it's a wrong statement.

라디오를 안 하게 되면

If I stop doing radio.

만남이 아무래도 좀

The meeting is somewhat...

이렇게 수월하진 않겠지

It probably won't be this easy.

하지만 어쨌든

But anyway

어쨌든

Anyway

여기 한번 꼭 가볼까

Shall I definitely try to go here?

그러면

Then.

너무 좋아

I like it so much.

미션으로 합시다 이거

Let's make this a mission.

해요

I do.

오늘 마지막 방

Last room today.

마지막 방으로 가고

Go to the last room.

마지막 코너

The last corner

코너죠

It's a corner.

그렇지

That's right.

마지막 코너에서

At the last corner.

노작가랑 나랑

Me and the writer.

여기 꼭 가서

Make sure to go there.

Yes

우리 인증샷 해가지고

Let's take a certification photo.

이거 한번 올려드립시다

Let's post this up 한번.

어디로 보내요

Where do you want to send it?

Oh.

어디로 보내요

Where should I send it?

인증샷 찍어가지고

Take a proof shot.

아 각자의 인별을 그러면

Ah, then each person's individuality.

각자

Each person

어디로 보내 보내긴

Where should I send it?

아니 뭐 4시에는 또

Well, what about 4 o'clock then?

보낼 수도 있잖아

You could send it, right?

Ah

Uh.

다음

Next

다음 진행자한테

To the next presenter.

뭐 그럴 수도 있지

Well, that could happen.

다음에도 4시엔인가

Is it at 4 o'clock next time too?

그건 잘 모르겠네

I'm not sure about that.

모르지 뭐

I don't know.

아닐 거야

It won't be.

바뀔 거야

It will change.

몰라

I don't know.

배철수 형님한테 보내자

Let's send it to Brother Bae Cheol-soo.

배철수 형님 굳건히 계시니까

Because Brother Bae Cheol-soo is firmly present.

저쪽으로 보내자고

Let's send it over there.

어때

How is it?

정효성 님이

Mr. Jeong Hyoseong

오케이 진행시켜

Okay, go ahead.

사랑하는 형님 윤디랑

Beloved brother, Yoon-Di.

핸드드립 커피 먹으러 가요

I'm going to have hand-drip coffee.

아 이건 제가 해야 돼요

Oh, I have to do this.

오케이 진행시켜

Okay, go ahead.

아 죄송합니다

Oh, I'm sorry.

Let's go.

너저분하다

It's messy.

Yes

오늘 너저분해 진짜

Today is really messy.

Yes.

너저분한데

It's messy.

또 뭐 이렇게

What is this again?

너저분하게 정신없이

Messily and chaotically.

네 네

Yes, yes.

또 끝나는 것도 나쁘지 않습니다

It's not bad to end it either.

감사합니다

Thank you.

가디언 엔젤이 되어서

Becoming a guardian angel

그럼 오늘 끝까지 함께 합시다

Then let's stay together until the end today.

곡 소개해 주세요

Please introduce the song.

3079님의 신청곡

Request song by 3079.

해리스타일스의 워터멜론 슈가

Watermelon Sugar by Harry Styles

듣고 저희는

Listening, we are.

4부 오겠습니다

I will come in the 4th part.

4시엔 윤도현입니다

It's Yoon Do-hyun at 4 o'clock.

생방송 추석특집

Live Broadcast Chuseok Special

4시엔 윤도현입니다

At 4 o'clock, it's Yoon Do-hyeon.

함께하고 계십니다

You are with us.

노중훈 작가와

With writer Noh Joong-hoon

마지막 코너 함께 진행하고

Let's proceed with the last corner together.

있는데요

I have it.

지금 현재 시간이

The current time is

5시 30분 51초를

5:30:51

지나고 있는 가운데

In the midst of passing by.

귀성길 교통상황

Traffic conditions on the way home.

다시 한번 또 알아보도록 하죠

Let's check again one more time.

석준희 어머니

Seok Jun-hee's mother

민자영 리포터

Min Ja-young Reporter

나와주시기 바랍니다

Please come forward.

네 윤디 노 작가님

Yes, writer Yoon Di No.

안녕하세요

Hello

오늘 저희 아들 이름이

Today, our son's name is

많이 방송에 나가고 있는데

I am appearing on many broadcasts.

근데 지금 교통상황 먼저

But first, the traffic situation.

전달을 해드리자면 확실히

If I may convey, definitely.

전혀

Not at all.

전달을 해드리는

I am conveying this to you.

지금 경부고속도로는

The Gyeongbu Expressway is currently

서울쪽으로 청주에서 청주

From Cheongju to Seoul, from Cheongju.

휴게소까지 15km 구간

15 km stretch to the rest area.

북천 안에서 안성북기점까지

From Bukcheon to Anseong Bukgi Junction.

15km 구간이 답답하고요

The 15 km stretch is frustrating.

기흥에서 신갈분기점까지도

From Giheung to the Shingal Junction.

어렵습니다

It's difficult.

서양고속도로는

The Western Expressway is

상행선 군산에서

On the upward line from Gunsan.

동서천 분기점

Dongseo River Junction

교통정보였습니다

It was traffic information.

석준희 어머니

Seok Jun-hee's mother

지금 석준희 누가 봐요

Who is watching Seok Joon-hee right now?

지금 일하고 계신데

Are you working right now?

지금 저희 시댁 가는

We are going to my in-laws' house now.

그 길목에서

At that intersection.

아빠랑 같이 기다리고 있어요

I am waiting with Dad.

제가 아까 잠깐 언급을 하긴 했는데

I mentioned it briefly earlier.

요즘 석준희가

These days, Seok Joon-hee is...

자기고집이 많이 생긴 것 같아요

It seems like you've become quite stubborn.

많이 생겼어요

It has increased a lot.

괜찮아요?

Are you okay?

괜찮아요

It's okay.

리포터분하고 이렇게

With the reporter like this.

난 다 친해

I'm close to everyone.

친해요?

Are we close?

그럼요 그럼요

Of course, of course.

연휴 때 어린이집도 쉬지 않아요?

Isn't the daycare closed during the holidays?

네 쉬고 있어요

Yes, I'm resting.

아이가 있는데

I have a child.

너무 힘드실 텐데

It must be very hard for you.

마지막으로 하나만 물어보고 싶어요

I just want to ask one last thing.

석준희가 앞으로 꿈이

Seok Joon-hee's dream for the future is

여러 번 바뀌긴 하겠습니다만

It might change several times, but...

나중에 만약에 석준희가

If Seok Jun-hee comes later

가수와

with the singer

락밴드 가수와

with a rock band singer

여행작가 두 가지 갈래길이 있어요

There are two paths for travel writers.

엄마로서

As a mother

어느 쪽을 조금 더 권하고 싶습니까?

Which side would you like to recommend a little more?

저는 여행하면서 노래를 만드는

I create songs while traveling.

락밴드 가수를

rock band singer

좀 해보고 싶습니다

I want to try it a bit.

우문현답이란

"Awkward questions, wise answers."

이럴 때 쓰는구나

This is when it is used.

말 잘해

Speak well.

역시 민정훈 리포터

As expected, reporter Min Jeong-hoon.

베테랑 리포터가

Veteran reporter

역시 역시

As expected, as expected.

아닙니다

No.

아무튼 고향에 또 잘

Anyway, let's do well back in our hometown.

정보가 많으시니까

Since you have a lot of information.

어디로 가세요 고향은?

Where are you going? What is your hometown?

저는 고향은

My hometown is

전주지만 친정이 부천이고요

I'm from Jeonju, but my hometown is Bucheon.

또 시댁은 김포여가지고

Also, my in-laws are in Gimpo.

오히려 좀 멀었으면

Rather, I would prefer it to be a bit farther away.

어느 한 곳이

Some place

그렇게 힘들지 않았을 텐데

It shouldn't have been that difficult.

두 곳이 모두 가까워서

Both places are close to each other.

갑자기 다 가야 돼요

We all have to go suddenly.

그런 딜레마도 있구나

There is such a dilemma, huh?

다 다녀야 되시고

You should go to all of them.

고생 많으십니다

Thank you for your hard work.

감사합니다

Thank you.

어쨌든 명절 잘 쓰세요

Anyway, have a good holiday.

네 감사합니다

Yes, thank you.

고맙습니다

Thank you.

이렇게 해서 또 우리

In this way, we again...

민정현 리포터 인터뷰에 왔는데

I came for the interview with reporter Min Jung-hyun.

2NE1의 노래

2NE1's song

일단 한 곡 듣고 오겠습니다

I will listen to a song first.

Fire

Fire

2NE1의 Fire 듣고 오셨습니다

You just listened to 2NE1's Fire.

한상희씨가

Mr./Ms. Han Sang-hee

아이고 시간이 너무 빨리 지나가네요

Oh dear, time is passing by so quickly.

미치겠네

I'm going crazy.

아 정말 재질이

Oh, the quality is really something.

대단하신 것 같아요

I think you are amazing.

대단하시죠

That's impressive.

청취자분들 진짜 웃겨요

Listeners, you're really funny!

아니 뭐 이제

No, well now.

윤디가 이번 주 내내

Yundi will be here all week.

그런 감사한 마음을 표하시겠습니다마는

I understand that you want to express such a grateful feeling.

저는 오늘 마지막이니까

It's my last day today.

진짜 그

Really that

제가 이 코너 하면서

As I do this corner...

많은 진짜 애청자분들이

Many true listeners

늘 격려와 성원

Always encouragement and support.

너무 좋아해 주시고

I really appreciate it.

아까 윤디가 얘기한 것처럼

As Yun-Di mentioned earlier

어떻게 보면 정말

In a way, it's really...

시덥지 않은 저희들의

Our trivial matters

시시껄렁한 농담일 수 있잖아요

It could be a trivial joke, you know.

그걸 너무 재밌어해 주시고

Thank you for enjoying that so much.

오늘은 없었습니다마는

There wasn't any today, but...

저랑 윤디가

Me and Yun-di

막간에

in the meantime

칼날 난 연기에 대해서도

About the blade-like smoke.

늘 성원해 주시고

Always supporting us

물론 저희가 조금 기대에 못 미쳤을 때는

Of course, there were times when we fell a bit short of expectations.

날카로운 비판의 칼날도

The blade of sharp criticism.

들이밀어 주셔가지고

You pushed me.

항상 보람찼던 매주 매주가

Every week was always fulfilling.

그랬습니다

That's right.

또 이렇게 또

Again like this again.

회상하시면서

While reminiscing

이야기를 해 주셔서 감사드리고

Thank you for sharing the story.

그건 그거고

That's that.

고향 맛집 좀 추천해달라는 사인이 많아요

Many people are asking for recommendations for good hometown restaurants.

얼마든지요

Of course.

노주군의 즉문즉답

No Joo-gun's Q&A

네 들어와 들어와 들어와

Yes, come in, come in, come in.

바로 지금 대답해 주실 수 있나요

Can you answer right now?

그럼요

Of course.

있으셔야 될 텐데요

You should be there.

네 말이죠

That's right.

그럼 9883호님

Then, Room 9883.

작가님

Writer.

전주 맛집 추천 부탁드려요

Please recommend some good restaurants in Jeonju.

시부모님께 아들 셋을 맡기고

Leaving the three sons with my in-laws.

남편이랑 둘이 저녁을 먹으려고요

I'm planning to have dinner with my husband.

전주가 좀 어려워요

Jeonju is a bit difficult.

왜요

Why?

쉬운 게 어딨어

Where is it easy?

관광지로 워낙 유명한 곳은

A place that is very famous as a tourist destination is

제가 잘 안 가요

I don't go very often.

맨날 어렵대

They say it's hard every day.

마지막 시간까지도

Until the last moment.

다음 문자 없습니까

Is there no next message?

전주가

Jeonju is.

전주를

Jeonju

한가여

Are you free?

안 가셨으면 좋겠어요

I hope you don't leave.

거기 이제

Now there

완산구 경원동 3가에 있는

Located in Gyeongwon-dong 3-ga, Wansan-gu

쌍기역 집인데

It's a double consonant house.

2012년도에 문을 연 집이거든요

It's a house that opened in 2012.

근데

But

아 딴데 그럼

Oh, then somewhere else.

딴데

Somewhere else

할머니

Grandmother

좋아하는 집이 하나 있는데

I have a house that I like.

어디 어디

Wherever, wherever.

문 닫았어요

The door is closed.

백반 집인데

It's a rice bowl house.

백반 집

White rice restaurant

Uh.

남편이랑 오랜만에 둘이 데이트하는데 칼국수 백반 좀 그렇지.

It's been a while since my husband and I had a date together, but kalguksu and rice set meal feels a bit off.

왜요? 그러면 되게 오래된 통닭집 하나 알려드릴게요.

Why? Then I'll tell you about a really old fried chicken place.

경원동 이가에 있는.

Located in Gyeongwon-dong.

또 닭이야?

Is it chicken again?

여기 한 50년 된 집이야 여기도.

This house is about 50 years old here too.

50년.

50 years.

일단 어디야 어디.

Where are you, anyway?

경원동 이가에 있는 쌍기역 영양통닭집.

Ssanggiyeok Yangyang Tongdak House located in Gyeongwon-dong.

굉장히 오래된 집이에요.

It's a very old house.

영양통닭집.

Nutritional Fried Chicken Shop.

닭곰탕도 팔아.

They also sell chicken soup.

아니면 태평동 가셔가지고 콩나물 해장국집 가시거나.

Or you could go to Taepyeong-dong and visit a bean sprout soup restaurant.

아니 남편이랑 둘이 오랜만에 데이트하는데 무슨 해장국이야.

No, I'm going on a date with my husband for the first time in a while, so what do you mean by hangover soup?

내가 좋아하는 다방이 하나 있었어요.

There was a traditional tea house that I liked.

전주에 2층에 위치한.

Located on the second floor in Jeonju.

다방?

Dabang?

문 닫았어요.

The door is closed.

안 되겠네.

That's not going to work.

가 그냥 가.

Just go.

그냥 가.

Just go.

가는 게 나을 것 같은데.

I think it would be better to go.

그런데 농담이고 제가.

Just kidding, I'm.

뭐지 11월달인가 10월달에 전주에서 강연이 하나 있어요.

What's this, is it in November? There's a lecture in Jeonju in October.

여행자 도서관이라고 있거든요.

There is something called a traveler’s library.

거기서 강연하니까 검색해보시고 전주분들 많은 관심 좀 부탁을 드리고.

Since I'll be giving a lecture there, please look it up and I ask for the interest of many people in Jeonju.

무슨 얘기야.

What are you talking about?

지금 전주 맛집을 알려드릴 거예요.

I will tell you about delicious places to eat in Jeonju now.

자기 홍보를 또.

Self-promotion again.

신호정 님입니다.

This is Mr./Ms. Shin Ho-jeong.

오늘 경기도 광주 산소에 다녀왔는데 해마다 가다 보니까 근처 맛있는 식당이 궁금하더라고요.

Today, I visited a cemetery in Gwangju, Gyeonggi Province, and since I go every year, I became curious about tasty restaurants nearby.

추천 좀 해 주실래요.

Could you give me a recommendation?

제가 지금.

I'm now.

이제 휴대폰 메모장을 켰습니다.

I have now opened the notes app on my phone.

전국에 있는 모든 지자체 식당들 다 여기 망라가 돼있거든요.

All local government restaurants across the country are included here.

근데 왜 전주는 없냐고.

But why is there no Jeonju?

있어요 있는데 문을 여는 집이 없을 거예요.

There is, but there might not be a house that opens the door.

그리고 아까 그 진짜 통닭집은 훌륭한 집이고 광주 지금 제가 메모장 열었거든요.

And the real fried chicken place I mentioned earlier is excellent, and I'm currently opening my notes in Gwangju.

경기도 광주.

Gwangju, Gyeonggi Province.

네네네 경안동에 있는 기억집인데 고깃집이에요.

Yes, yes, yes, it's a meat restaurant located in Gyeongan-dong called Memory House.

근데 안 가봤네요.

I haven't been there, though.

저거만 놓고 딱 하나 적어놨는데 이 집을 가려고 했는데 시간이 안 걸렸어요.

I only wrote down one thing about that, but I was going to go to this house, but it didn't take much time.

그래서 못 갔어요.

So I couldn't go.

정말 마무리 진짜 이렇게 할 거야.

Are you really going to finish it like this?

유종의 미라는 말이 있지 않습니까.

Isn't there a saying about finishing strong?

근데 마무리를 이렇게 하시면.

But if you conclude it like this.

유종의 미라고 그러셨죠.

You said it was the beauty of a completed ending.

시종일관이라는 말씀 아시죠.

You know what it means to be consistent, right?

알죠.

I know.

끝이 똑같다.

The end is the same.

나의 즉문즉답은 처음에도 이랬고 지금 갑자기 너무 잘해버리면 그게 더 이상하지.

My Q&A was like this from the beginning, and if it suddenly becomes too good now, that would be even stranger.

시종일관.

Consistently.

그래요.

Okay.

어쨌든 근데 언급해드린 식당도 이따가 그러면 임별거림 올려드려요.

Anyway, I'll post the restaurant I mentioned on Instagram later.

올려드려야죠.

I should upload it.

그래도.

Still.

올려드려야지.

I should upload it.

알았어요.

I got it.

정보는 올려드릴게요.

I'll provide you with the information.

나 안 가봤어요.

I haven't been there.

그럼 즉문즉답 끝나는 거야.

Then that means the Q&A is over.

이렇게.

Like this.

또 있어.

There is more.

5603.

5603.

5603님.

Number 5603.

고향 왔다가 오늘 서울로 갑니다.

I came back to my hometown and I'm going to Seoul today.

서울 신천이나 잠실 쪽 맛있는 식당 추천을 좀 해주시면 안 될까요.

Could you recommend some good restaurants around Sincheon or Jamsil in Seoul?

너무 많죠.

That's too much.

그렇게.

Like that.

신천이나 잠실.

Sinchon or Jamsil.

오케이.

Okay.

그 이웃식당.

That neighboring restaurant.

제가 제일 친한 식당 사장님이 하시는.

It's run by the owner of my favorite restaurant.

네.

Yes.

솥밥집.

Rice pot restaurant.

어디에 있어요 이게.

Where is this?

잠실에.

In Jamsil.

삼전동인가 있어요.

Is there Samjeon-dong?

네.

Yes.

근데.

But.

연휴 내일 내일모레 안 할걸.

I won't do it tomorrow or the day after tomorrow during the holiday.

안 하는 데를 왜 알려주냐고요.

Why are you telling me about the places that don't do it?

하는 데를 알려줘야지.

You should let me know where to do it.

그리고 전철역 쪽에 있는 데로 좀.

And let's go over to the subway station area.

가까워요 다.

It's all close.

멀지 않아요.

Not far away.

가까워요.

It's close.

근데 예전에 비해서 추석 연휴 때 문 여는 집들이 좀 늘어나긴 했는데

However, compared to the past, there have been some more houses that open during the Chuseok holiday.

그래도 반드시 확인하셔야 돼요.

But you must confirm it anyway.

예를 들면 지금 월화수잖아요.

For example, it's currently Monday, Tuesday, and Wednesday.

그러면 월화 쉬고 수 연다거나 이런 식으로 다르거든요.

In that case, it varies, like taking a break on Monday and Tuesday, and then opening on Wednesday.

식당.

Restaurant.

식당마다.

Every restaurant.

하긴 근데 추석 연휴에 오픈한 식당 찾기가 어려운데.

Well, it's hard to find restaurants that are open during the Chuseok holiday.

예전보다는 많아요.

There are more than before.

제가 그렇지 않아도 한번 검색을 해봤었어요.

I actually searched for it once already.

네.

Yes.

추석 연휴에 가볼 만한 식당.

Restaurants worth visiting during the Chuseok holiday.

네.

Yes.

검색하면 와장창 나오는데 그중에 진짜 기가 막힌 맛집들이 많더라고.

When you search, there are amazing places that come up, and among them, there are some truly incredible restaurants.

뭔데요.

What is it?

아니 모르지.

No, I don't know.

아니 기가 막히게 와장창 많다면서요.

No, I heard it’s incredibly overwhelming.

많다고 그냥.

There are just a lot.

내가 어떻게 외워 그걸.

How am I supposed to memorize that?

그렇지.

That's right.

노 작가님한테 이렇게 안 물어봐도 검색하면 나온다는 이런 얘기죠.

It's like saying that even without asking you, Mr. Noh, I could find this kind of information through a search.

제가 왜냐면 잠실 송파구 쪽에 진짜 아는 데가 제일 많거든요.

It's because I really know the most places around Jamsil and Songpa District.

근데 문을 닫는 집이 없어요.

But there is no house that closes the door.

노 작가님 앞으로 활동 계획 어떻게 되십니까.

What are your future activity plans, writer No?

가야 돼?

Do I have to go?

슬슬 마무리해야죠.

We should start wrapping things up.

저는 변함이 없습니다.

I have not changed.

여행에만 계속 진행을 할 거고요.

I will only continue with the travel.

허락을 해주는 한.

As long as you grant permission.

그다음에 여행 작가로서 살겠죠.

Then I will live as a travel writer.

그리고 너튜브를 다시 재개를 할까요.

Should we resume YouTube again?

할까 고민 중이에요 실제로.

I'm actually considering whether to do it.

내가 언제부터 얘기했어.

When did I start talking?

실제로.

Actually.

하라고 다시.

Do it again.

해야 돼.

I have to do it.

그래서 제가.

So I.

내가 만약에 노 작가 같은 직업을 가지고 있다.

If I had a profession like that of a writer.

벌써 했지.

I've already done it.

그래요.

Okay.

그럼.

Sure.

제가 가장 좋아하고 신뢰하는 피자집 사장 하나.

One pizza shop owner that I like the most and trust.

아까 좀 전에 말씀드린 솥밥집 사장 한 명.

The owner of the rice pot restaurant I mentioned a little while ago.

이렇게 셋이서 돼지 삼형제 이런 컨셉으로 하거나 하여튼 음식 관련된

We can do something like the three little pigs concept with the three of us, or anything related to food.

걸 하나 지금.

One girl now.

진작에 했었어야 됐어요.

I should have done it earlier.

고민 중이에요.

I'm thinking about it.

이우석 씨가.

Mr. Lee Woo-seok.

아니.

No.

저 두 분한테 그냥 안 물어보고 검색해서 갈게요.

I'll just look it up and go without asking those two.

이렇게 적으셨고 유진영 씨가 마지막 방송의 와장창입니다.

You wrote it like this, and Yujin Young's last broadcast is a disaster.

정말 참담하네요.

It's really devastating.

광고 듣기 전에 지금 그럼 끝인사 드려요

I'll say my closing remarks now before we listen to the advertisement.

뭐.

What.

네.

Yes.

그래도 될 것 같아요.

I think that will be fine.

알겠습니다.

Understood.

뭐.

What.

사실은 저에게 그 진행자들과의 이별은 흔한 일이에요.

In fact, saying goodbye to those hosts is a common occurrence for me.

워낙 라디오를 20년 가까이 쓰니까 거의 한 주도 거르지 않고.

I've been using the radio for nearly 20 years, so I hardly miss a week.

네.

Yes.

그리고 수많은 디제이들을 보냈는데 다 제가.

And I sent countless DJs, but they were all me.

그냥 그중에 한 분일 뿐이다.

I'm just one of them.

그렇죠.

That's right.

한 분일 뿐.

Just one person.

저도 뭐 죽기 전에 뭘 같이 하자 내 인생의 영원한 동반자다 그래놓고

"Before I die, let's do something together, my eternal companion."

이제는 그냥 뭐 하도 많이 경험해서 별로 아니에요.

Now, I've had so many experiences that it doesn't really matter anymore.

들어보세요.

Listen.

길지도 않아요.

It's not long.

그런데 다 좋은 분들이지만 그중에서도 유난히 이제 좀 마음이 쓰이고 좀

However, they are all good people, but among them, there is one whom I especially care about a bit more.

더 마음이 기우는 분들이 저도 사람인지라.

I am also a person, so I tend to lean more towards those who have a sincere heart.

있겠죠.

There should be.

그리고 네이시엔 윤도윤님은 좀 특이한 게 거의 코너가 없었어요.

And Nae-sien's Yoon Do-yoon was somewhat unusual in that there were hardly any corners.

진짜 제 코너 말고는 고정 코너가.

Seriously, aside from my corner, there are no fixed segments.

없었죠.

There wasn't any.

그래서 진짜 특이한 프로그램이었고 맨 처음에 사실은 부담감도 굉장히

So it was a really unique program, and at first, to be honest, I felt a lot of pressure.

많고 워낙 또 유명하시고 막 이러니까 그리고 좀 무섭게 생각을 했거든요.

There are quite a few, and they are very famous, so I thought it might be a bit intimidating.

워낙 좀 강한 분이 아닐까.

I think they might be quite a strong person.

그런데 누구보다 여리고 누구보다 아이들과 청취자를 생각하는 마음이 지극한 그런 분이어서.

However, they are someone who is more delicate than anyone else and has an exceptionally deep consideration for children and listeners.

네.

Yes.

방송 즐겁게 했습니다.

I enjoyed the broadcast.

그리고 나가서 만나고 싶은데 이뤄진 분이 거의 없어요.

And I want to go out and meet, but there are hardly any people who have come true.

뭐 성시경 김재동 뭐 이지혜 뭐 뮤지 안영미 뭐 본 사람이 없어.

No one has seen Sung Si-kyung, Kim Jae-dong, Lee Ji-hye, or Yoo Mi, Ahn Young-mi.

그런데 그 징크스 아닌 징크스를 윤디가 꼭 깨트려주시길 악망하겠습니다.

However, I sincerely hope that Yoon Dee will definitely break that jinx that isn't really a jinx.

왜 내가 깨지 그걸.

Why would I break that?

그것도 그렇겠다 그렇지.

That makes sense, doesn't it?

남들 안 깬 걸 또 그렇겠다.

I guess it's great that others aren't awake yet.

아까 그걸 제주도 가자고 해서 얘기했더니 거절했잖아요.

I mentioned going to Jeju Island earlier, but you refused.

네?

Yes?

거절했잖아.

I rejected you.

아니 그때가 제가 이걸 좀 중요한 일이 있을 수도 있었지.

No, at that time I might have had something important going on.

이거 봐 이거 봐.

Look at this, look at this.

자기 위주야 저렇게.

It's all about themselves like that.

자 노 작가님.

Now, writer.

네.

Yes.

저는 사실 노 작가님하고 이 코너 하면서 저의 어떤 그 뭐랄까 일상에서의 지침 그런 에너지나 그런 것들을 오히려 많이 노 작가님하고 떠들면서 채웠던.

Actually, while working on this corner with writer Noh, I filled up a lot of my guidelines and energy from everyday life by chatting with him.

더 지쳤죠.

I'm more tired.

아니요.

No.

더 진짜 더 채웠던 시간이어서 다시 한 번 이 자리를 빌어서 감사.

It was truly a time that filled me even more, so I would like to take this opportunity to express my gratitude once again.

드렸다.

Gave.

네.

Yes.

이렇게 좀 말씀을 좀 드리고 싶습니다.

I would like to say this.

저는 또 하여튼 그 윤디에게 바질페스토 한 여섯 번 정도 설명을 해드렸던 것 같고요.

I think I explained basil pesto to Yoon-di about six times anyway.

아 예.

Oh yes.

의식은 제가 아직 잘 몰라가지고.

I still don’t know much about the ceremony.

네.

Yes.

그나저나.

By the way.

네.

Yes.

오늘.

Today.

네.

Yes.

아 정말 아쉽습니다.

Oh, that's really disappointing.

뭐가요?

What is it?

방송 내용이 없어.

There is no broadcast content.

아 괜찮아.

Oh, it's okay.

너무 내용이 없고.

There's too little content.

몰라.

I don't know.

마지막인데 못 돼.

It can't be the last.

잘 자고.

Sleep well.

아 유종임 일은 다른 요일에 거두세요.

Ah, please take care of the work on another day, Yu Jong-im.

나는.

I.

내 스타일로 하고.

Do it my way.

내 스타일로 하고 가겠다 이거야.

I'm going to do it my way.

너무 사람 확 뺏겨도 그것도 이상하지.

It's strange that you get completely taken by someone.

원래 음식은 거둘 뿐은 이런 컨셉이었죠.

The original concept was just to collect food.

컨셉도 아니지.

It's not even a concept.

그냥 우리가 만들어간 거지만 이런 거였잖아요.

It's just something we created together, but it was like this.

근데 어떻게 그중에서 제일 오늘 엉망이냐.

But how is it the messiest one today?

여태까지 한 방송 중에 제일 엉망으로 마지막 방송을.

The last broadcast was the most chaotic one we've had so far.

게다가 제일 길었어.

Moreover, it was the longest.

90분 생방.

90 minutes live broadcast.

정말.

Really.

이 코로만.

Only this.

아무튼 오늘 즐거웠고요.

Anyway, I had a good time today.

네.

Yes.

노 작가님 건강하시고 종종 또 연락 드리면서 좀 볼 수 있는 그런 사이가

I hope you are healthy, and I hope we can stay in touch and see each other from time to time.

됐으면 좋겠습니다.

I hope it works out.

네.

Yes.

고맙습니다.

Thank you.

많이 배웠고.

I learned a lot.

네.

Yes.

밖에서 출소.

Released outside.

출소란다 지금.

They're being released now.

출소.

Release from prison.

밖에서 다시 꼭 뵙도록 하겠습니다.

I will definitely see you again outside.

그동안 애청해 주신 여러분 너무너무 큰 절 올립니다.

I offer a deep bow to all of you who have been loyal listeners all this time.

고맙습니다.

Thank you.

감사합니다.

Thank you.

네시엔에서 준비한 선물입니다.

This is a gift prepared by Neshien.

청소 이사 전문 영구크린에서 필터 샤워기.

Filter showerhead from Permanent Clean, a specialist in cleaning and moving.

아름다운 식탁 창조 주비푸드에서 뿌리 담은 리얼 생와사비.

Real fresh wasabi rooted in Jubi Food, creating a beautiful dining table.

소리까지 맛있는 존쿡 델리미트에서 킬바사 소세지 세트.

The Kilbasa sausage set from Joncook Delimeat, which is delicious even in sound.

아름다운 비주얼 아비주 뷰티에서 뷰티 상품권.

Beautiful visuals, beauty gift certificate from Abiju Beauty.

친절한 모디바에서 무항생제 닭가슴살.

Antibiotic-free chicken breast from Kind Modiba.

급발진 잡는 가이아에서 한문철 블랙박스.

Gaia that catches sudden acceleration, Han Moon-cheol's black box.

모발 이식 전문 로미모에서 로미모 탈모 케어 샴푸를 드립니다.

At the hair transplant specialist Romimo, we provide Romimo hair loss care shampoo.

추석 특집 생방송 4시엔 윤도현입니다.

Chuseok special live broadcast at 4 PM with Yoon Do-hyun.

마칠 시간입니다.

It's time to finish.

네 57305님이 안녕하세요 아저씨 저 씨름하는 온건우입니다.

Hello, this is On Geon-woo, the wrestler.

저 오늘 생일이라 문자 보네요.

I see your message because it's my birthday today.

저번 방송에서 아저씨가 생일 때 선물 주신다고 해서 연락드렸습니다.

I reached out because you said you would give me a gift on my birthday during the last broadcast.

그리고 저 씨름 대회에서 2등 했어요.

And I came in second place at the wrestling competition.

아저씨 저 다음에 꼭 만나서 씨름해요.

Mister, I 꼭 want to meet and wrestle next time.

아 제가 또 씨름을 해야 되는군요.

Ah, I have to wrestle again.

너무 기억이 나고요 건우.

I remember it so well, Geonwoo.

일단 2등 너무 잘했네.

First of all, you did really well in second place.

네 아마 열심히 연습을 한 것 같은데 그래서 오늘 그 놀이동산 자유이용권 요거 생일선물로 주면 어떨까 싶습니다.

Yes, you seem to have practiced hard, so I think it would be nice to give you an unlimited pass to the amusement park as a birthday gift today.

우리 건우 생일 축하하면서 또 좋은 씨름 선수가 되길 바라고요.

I wish our Gunwoo a happy birthday and hope he becomes a great wrestler.

선물도 보내드리도록 하겠습니다.

I will also send a gift.

너무 잘하셨습니다.

You did very well.

자 오늘 끝곡은 제이지 피처링 알리샤 키스의 엠파이어 스테이트 오브 마인 들으면서 인사드리고 저는 내일 뵙도록 하겠습니다.

Alright, I'll say goodbye while listening to "Empire State of Mind" by Jay-Z featuring Alicia Keys, and I'll see you tomorrow.

오늘 하루도 자유롭게 열심히

Have a free and hard-working day today.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.