9/17(화) 트럼프 암살시도 용의자는 58세 남성‥"우크라 지원론자"

MBC

아침& 뉴스, 류수민입니다

9/17(화) 트럼프 암살시도 용의자는 58세 남성‥"우크라 지원론자"

아침& 뉴스, 류수민입니다

안녕하세요. 아침앤뉴스 류수민입니다.

Hello, this is Ryu Su-min from Morning & News.

추석 연휴 잘 보내고 계신가요? 추석 당일인 오늘은 큰 보름달을 볼 수 있겠습니다.

Are you having a good Chuseok holiday? Today, on Chuseok, you will be able to see a big full moon.

달이 지구에 가장 가까이 다가오는 시기와 맞물리면서 오늘 슈퍼문이 뜰 거라고 하는데요.

They say that a supermoon will rise today, coinciding with the time when the moon comes closest to the Earth.

다만 소나기 소식이 있어서 구름 사이로 볼 수 있을 것 같습니다.

However, there is news of a sudden rain shower, so it seems we will be able to see it through the clouds.

서울 기준으로는 오후 6시 17분에 보름달이 뜨고 달이 가장 높이 뜨는 시간은 자정을 넘긴 18일 0시 4분이라고 하네요.

According to Seoul, the full moon rises at 6:17 PM, and the highest point of the moon occurs at 12:04 AM on the 18th.

한국천문연구원 천문우주지식정보 홈페이지에서 월별, 해달, 출몰 시각을 확인하시면

You can check the monthly, yearly, and rising and setting times on the Korea Astronomy and Space Science Institute's astronomy and space knowledge information website.

전국의 모든 지역에서의 월출 시각, 달이까지가 확인됩니다.

The sunrise times in all regions of the country, including the moon's settings, can be checked.

가장 높이 뜨는 시각도 알아볼 수 있습니다.

You can also find out the time when it rises the highest.

오늘 크고 둥근 달 보시면서 소원도 빌고 따뜻하고 편안한 한가위 보내시기 바랍니다.

I hope you make a wish while looking at the big, round moon today and have a warm and comfortable Chuseok.

9월 17일 화요일 아침앤뉴스 시작하겠습니다.

We will begin the Morning News on Tuesday, September 17th.

아침앤뉴스는 추석에도 생방송으로 함께하고 계십니다.

The Morning and News program is broadcasting live during Chuseok as well.

지금 어디로 이동하고 계신지 또 뭐하고 계신지 문자나 미니로 인사 전해주시고요.

Please let me know where you're heading and what you're doing via text or mini message.

운전 중에는 절대 문자 하시면 안 됩니다.

You should never send text messages while driving.

옆에 계신 가족분들이 대신 보내주시면 저희가 소개도 해드리고 선물도 보내드리겠습니다.

If your family members next to you send it on your behalf, we will introduce you and send a gift as well.

신청곡도 보내주시고요. 오늘 총 5번 뽑아서 타올세트 보내드립니다.

Please send in your song requests as well. We will randomly select 5 winners today to send out towel sets.

문자는 샵 8001번으로 보내주시면 되고요. 짧은 건 50원, 긴 건 100원의 정보 용료가 됩니다.

You can send a text to number 8001. A short message costs 50 won, while a long message costs 100 won in information fees.

MBC 스마트라디오 미니는 무료로 함께하실 수 있습니다.

MBC Smart Radio Mini is available for you to enjoy for free.

오늘 첫 곡 보내드릴게요. H.O.T가 부릅니다. 빛

I'll send you the first song today. It's sung by H.O.T. titled "Light."

여러분의 아침을 뉴스로 열어드립니다.

We start your morning with the news.

아침앤뉴스 뉴스민입니다.

This is News Min from Morning & News.

9월 17일 화요일 간추린 뉴스입니다.

Here is the condensed news for Tuesday, September 17th.

어제 오전 전북 군산 앞바다에서 어선 35톤급 77 대령호가 뒤집혀 3명이 숨졌습니다.

Yesterday morning, a 35-ton fishing boat named Dae Ryeong Ho capsized off the coast of Gunsan, North Jeolla Province, resulting in the deaths of three people.

전북된 선박에는

On the repaired ship,

한국인 2명과 베트남과 인도네시아 국적선원 각 3명씩 모두 8명이 타고 있었으며

There were 8 people on board, including 2 Koreans and 3 crew members each from Vietnam and Indonesia.

충남 서천에서 출항해 사고 해역에서 조업 중이었던 것으로 파악됐는데요.

It has been identified that the vessel set out from Seocheon, Chungcheongnam-do, and was engaged in fishing in the accident area.

해경은 사고 당시 현장 부근에 1,600톤 규모의 석유제품 운반선이 지나갔다는 목격담에 따라

The Coast Guard is investigating reports that a 1,600-ton oil product tanker passed near the site at the time of the incident.

선박 간 충돌 가능성을 살펴보고 있습니다.

We are examining the potential for collisions between vessels.

오는 9월 27일부터 양육비를 지급하라는 법원의 명령을 받고도

Despite receiving a court order to pay child support starting from September 27,

양육비를 3천만 원 이상 안 주거나 3회 이상 체납한 부모는 출국금지, 운전면허 정지 등 제재가 내려지고 명단 공개 대상이 됩니다.

Parents who fail to pay child support of over 30 million won or have been delinquent more than three times will be subject to sanctions such as travel bans and driver's license suspensions, and will be made public on a list.

여성가족부는 양육비 채무불이행자 제재 대상자의 선정 기준을 규정한

The Ministry of Gender Equality and Family has established criteria for selecting individuals subject to sanctions for failure to pay child support.

양육비 이행법 시행령 개정안이 국무회의에서 의결됐다고 밝혔는데요.

It has been announced that the amendment to the Enforcement Decree of the Child Support Act has been approved at the Cabinet meeting.

지금까지는 이행명령이 내려진 후 6개월에서 1년가량 감치 명령, 제재 단계를 거쳤지만

So far, after the order to comply has been issued, there has been a period of detention of about 6 months to a year, followed by sanctions.

앞으로는 이행명령을 지키지 않으면 바로 재정됩니다.

In the future, if you do not comply with the compliance order, you will be immediately sanctioned.

신영숙 여가부 차관은 한부모 가족의 양육환경이 개선될 수 있도록

Deputy Minister Shin Young-sook of the Ministry of Gender Equality and Family will work to improve the upbringing environment for single-parent families.

양육비 채무불이행자 제재 강화, 양육비 이행관리원 독립, 양육비 선지급제 도입 등 최선의 노력을 다하겠다고 밝혔습니다.

They stated that they will make every effort to strengthen sanctions against child support debtors, ensure the independence of the child support enforcement agency, and introduce a prepayment system for child support.

4억 원대의 월세로 퇴출 위기였던 성심당 대전역점이 영업을 이어갈 가능성이 커졌습니다.

The Seongsimdang Daejeon Station branch, which was facing a crisis of eviction due to a monthly rent in the 400 million won range, has a greater possibility of continuing its operations.

코레일 유통은 최근 월 매출액에 기반한 현행 수수료 규정이 현실적이지 않다는 지적에 따라 수수료 산정 기준을 바꾸기로 했는데요.

KORAIL Distribution decided to change the commission calculation criteria in response to criticisms that the current commission regulations based on monthly sales figures are not realistic.

이에 따라 성심당이 운영 중인 대전역 2층 마지방의 월 수수료로 1억 3,300만 원을 제시했습니다.

Accordingly, Seongsimdang proposed a monthly commission of 133 million won for the Ma Ji Bang on the second floor of Daejeon Station.

2일차에서 제시했던 4억 4천만 원보다 70%가량 대폭 줄어든 데다 현재 수수료와 큰 차이가 없는 만큼 성심당의 입장이 수용된 것으로 보입니다.

It appears that the position of Seongsimdang has been accepted, as the amount has been dramatically reduced by about 70% compared to the 440 million won presented on the second day, and there is not much difference from the current commission.

코레일 유통은 오는 23일까지 제한시켰습니다.

Korail Distribution has been limited until the 23rd.

비디오

Video

울주 군청의 정종진이 어제 열린 2024 추석 장사 씨름 대회에서 금강장사에 등극했습니다.

Jeong Jong-jin from Uljoo County Office was crowned the Gold River Champion at the 2024 Chuseok Ssirum Tournament held yesterday.

같은 울주 군청 소속의 두 선후배 선수가 5판 3승제의 결정전에서 만났는데요.

Two players, who are seniors and juniors belonging to the same Uljoo County Office, met in a decisive match with a best of five format.

정종진 선수가 첫 판 잡채기로 기선을 제압했다가 두 번째 판에서 밀어치기도 했는데요.

Jung Jong-jin initially took the lead with a jab in the first round and then pushed his opponent in the second round.

지금까지 간추린 뉴스 전해드렸습니다.

I have shared the summarized news so far.

이 시각 글로벌 이슈들 알기 쉽게 전해드립니다.

We will explain global issues at this moment in an easy-to-understand way.

아침엔 월드뉴스 서울신문 송현서 기자와 함께하겠습니다.

In the morning, I will be joined by reporter Song Hyun-seo from the Seoul Shinmun for world news.

안녕하세요.

Hello.

네, 안녕하세요.

Yes, hello.

트럼프 전 대통령을 노린 암살 시도 사건이 또 발생했다고요?

Is it true that another assassination attempt incident targeting former President Trump has occurred?

네, 트럼프 전 대통령이 현지 시간으로 15일 오후 2시에

Yes, former President Trump is scheduled for 2 PM local time on the 15th.

플로리다주 웨스트판비치에 있는 본인 소유의 골프장에서 골프를 치다가

While playing golf at my own golf course in West Palm Beach, Florida,

주변에서 총격 소리를 듣고 급히 대피하는 사건이 발생했습니다.

An incident occurred where people urgently evacuated after hearing gunshots nearby.

트럼프 전 대통령보다 앞서가면서 경호하던 경호국 요원이

A Secret Service agent who was ahead of former President Trump while providing security.

골프장 외곽의 덤불 사이에서 무장한 남자가 총을 겨누는 곳을 보고

Seeing a man with a weapon aiming a gun from the bushes on the outskirts of the golf course.

그 방향으로 총을 발사했고요.

I shot the gun in that direction.

이후에 용의자는 경호국의 사격을 받고 총을 버린 채 현장에서 차를 타고 도주했지만

Afterwards, the suspect was shot by the security agency and fled the scene by car, abandoning the gun.

목격자들의 증언과 현장 경호국의 추격 끝에 결국 체포가 됐습니다.

After the testimonies of witnesses and the pursuit by the security agency at the scene, the suspect was ultimately apprehended.

트럼프 전 대통령은 부상 없이 인근 자택으로 이동을 했고요.

Former President Trump has moved to his nearby residence without injury.

암살 시도 사건 직후에 이메일로

Shortly after the assassination attempt incident via email.

지지자들에게 자신의 건재함을 알리기도 했습니다.

He also made it known to his supporters that he is doing well.

그리고 역시 위기를 기회로 삼아서 대선에서 이기려면 엄청난 비용이 필요하다

And indeed, to turn a crisis into an opportunity and win the presidential election, enormous costs are required.

이렇게 강조하면서 지지자들에게 선거 자금 모금도 호소하기도 했습니다.

In this way, he emphasized and appealed to his supporters for campaign fundraising.

지난 7월 13일에 1차 암살 시도 사건이 있었는데

There was an initial assassination attempt on July 13th.

그 이후에 이제 두 달 만에 또 이런 사건이 벌어진 건데요.

It's been two months since such an incident occurred again.

용의자는 어떤 사람이었습니까?

What kind of person was the suspect?

라이언 웨슬리라우스라는 하와이 출신의 58세 백인 남성으로 확인되고

The 58-year-old white male, identified as Ryan Wesleylaus, is from Hawaii.

건설 노동자로 일한 이력이 있고요.

I have experience working as a construction worker.

라우스는 한때 트럼프 전 대통령을 지지했던 사람인데

Laos was once a supporter of former President Trump.

트럼프 전 대통령의 우크라이나 전쟁에 대한 입장에 불만을 품고

Having grievances about former President Trump's stance on the Ukraine war.

암살을 계획한 것으로 현재까지는 추정되고 있습니다.

It is currently presumed that they planned an assassination.

sns에서도 우크라이나 전쟁에 큰 관심을 보인 글들이 많았고요.

There were many posts showing great interest in the Ukraine war on social media as well.

여러 차례 우크라이나 지원 의사도 밝혔고

They have also expressed their intention to support Ukraine multiple times.

직접 전쟁의 자원에서 죽을 용의도 있다.

I am willing to die directly in the resources of war.

이런 이야기를 적기도 했습니다.

I also wrote such a story.

그리고 서방에 미진한 우크라이나의

And the insufficient Ukraine to the West.

우크라이나 지원 전책에 불만을 표출하는 내용의

The content expressing dissatisfaction with the support policy for Ukraine.

약 300페이지 분량의 책을 출간하기도 했습니다.

I also published a book with about 300 pages.

그리고 젊은 시절에 강간범으로부터 피해 여성을 구한 영웅담으로

And a heroic tale of saving a victim woman from a rapist in their youth.

지역신문에 소개된 적이 있었고요.

It has been featured in a local newspaper.

2002년에는 도로에서 단속 중이던 교통경찰과

In 2002, with traffic police who were conducting inspections on the road.

3시간 동안 총격 대치전을 벌인 전력도 있는 것으로 전해지고 있습니다.

It has been reported that there was a standoff involving gunfire that lasted for three hours.

약간 기행에 가까운 행적들이 보이다 보니까

Because some actions appear to be somewhat close to eccentric behavior...

현지 언론은 그가 돈 키우태식 과거

Local media reported that he has a past similar to that of Don Quixote.

공상가적인 과거를 지녔다 이렇게 짚기도 했습니다.

It was also pointed out that there is a fanciful past.

트럼프 전 대통령이 우크라이나 전쟁에 대해서 계속 비판하고

Former President Trump continues to criticize the war in Ukraine.

또 소극적인 태도를 보이다 보니까

Because I keep showing a passive attitude.

이런 점에 훨씬 더 많은 분노를 표출하기도 했고요.

There has been much more anger expressed about such matters.

지난 7월에는 1차 암살 시도 이후에

After the first assassination attempt last July,

sns에 트럼프가 사라지면 기쁠 것이다.

I would be happy if Trump disappears from social media.

이런 말을 남기기도 했습니다.

He left such words.

다만 용의자의 아들은 부친이 평소에 암살을 시도할 만큼

However, the suspect's son said that his father attempted assassination often enough to...

과격한 인물은 아니다 라고 이야기하고 있고요.

They are saying that they are not an extreme person.

배려심이 많고 정직하고 열심히 일하는 사람이었고

He was a considerate, honest, and hardworking person.

아버지가 미친 짓을 하거나 폭력적인 행동을 하는 사람 같지는 않으니까

It doesn't seem like my father is someone who does crazy things or acts violently.

일이 좀 과장됐을 뿐이길 바란다라는 심정을 밝혔습니다.

I expressed my hope that things were just a bit exaggerated.

네. 약간 괴짜 성향이 있는 사람인 것 같은데

Yes. I think you are someone with a bit of a quirky personality.

비록 용의자가 바로 체포는 됐습니다마는

Although the suspect was arrested right away,

두 달 사이에 두 번이나 이런 일이 벌어졌다는 거는

The fact that this has happened twice in two months means that...

경우에 좀 문제가 있는 거 아니냐라는 얘기가 나올 수밖에 없겠어요.

There is bound to be talk that there might be some issues with the case.

그렇죠. 경우 실패론이 대두될 수밖에 없는 상황인데요.

That's right. It's a situation where the theory of case failure is inevitably emerging.

지난 7월에는 비밀경호국 국장이 경호 실패 책임을 지고 사임을 했습니다.

Last July, the director of the Secret Service resigned due to the failure of security.

그런데 또 이런 일이 벌어지면서 비밀경호국 경호 능력에 의구심이 더 커지고 있습니다.

However, as such incidents continue to occur, doubts about the Secret Service's security capability are growing stronger.

비밀경호국은 전현직 미국 대통령과 가족 그리고 주요 정당 대선 후보들을 경호하는 임무를 맡고 있는데

The Secret Service is tasked with protecting current and former U.S. presidents, their families, and major party presidential candidates.

지난 7월에 1차 암살 시도 이후에 분명히 경호를 강화했단 말이죠.

After the first assassination attempt in July, it's clear that security has been strengthened.

그런데 암살미수 용의자가 또 접근한 사실이 확인이 되면서 다시 한 번 논란이 되고 있고요.

However, as it has been confirmed that a suspect in the attempted assassination has approached again, it is becoming a topic of controversy once more.

현지 사법당국은 트럼프 전 대통령의 경호 수준이 올라가기는 했지만

The local judicial authorities have stated that the security level for former President Trump has increased, but...

현직 대통령보다는 못 미치는 부분이 있다라고 인정한 상황입니다.

It is a situation where it has been acknowledged that there are areas that are not as good as the current president.

현지 언론에서는 정치 환경 자체가 폭력적으로 변해가면서

The local media reports that the political environment itself is becoming increasingly violent.

비밀경호국도 대응하기가 점점 더 어려워지고 있다.

The Secret Service is finding it increasingly difficult to respond.

이런 부분을 지적하기도 했습니다.

I pointed out such aspects.

미국 대선이 정말 얼마 남지 않은 시점인데

The U.S. presidential election is really just around the corner.

이런 일들이 벌어지면 대선에도 영향을 줄 텐데 이번 사건은 어떠려나요?

If these things happen, they are likely to affect the presidential election. What will happen with this incident?

네.

Yes.

아무래도 부동층이나 무당층을 흡수할 가능성이 분명히 있긴 합니다.

It is clear that there is a possibility of absorbing undecided voters and independents.

지금 민주당의 해리스 부통령과 초접전 구도를 형성하고 있는 상황인데

Currently, the situation is forming a close contest with Vice President Harris of the Democratic Party.

암살 시도 동기나 배우 같은 이 사건의 전모가 드러나게 되면

If the motives behind the assassination attempt or the actors involved are revealed, then the full details of this incident will come to light.

유권자의 표심에도 당연히 영향을 줄 겁니다.

It will undoubtedly influence the voters' preferences.

일단은 트럼프 전 대통령의 지지층이 강력하게 결속할 가능성이 굉장히 크고요.

First of all, there is a very high possibility that former President Trump's support base will unite strongly.

특히 이번 사건이 확실히 계획된 암살 시도다라고 확인이 되면

In particular, if this incident is confirmed to be a planned assassination attempt...

트럼프 전 대통령을 지켜야 한다라는 심리가 강해지고

The sentiment to protect former President Trump is strengthening.

강화가 되면서 지지층이 뭉칠 수가 있습니다.

As the reinforcement happens, the support base can become consolidated.

더불어서 아직 지지 후보를 정하지 못한 부동층 사이에서도

Additionally, among the undecided voters who have not yet selected a candidate...

트럼프 전 대통령에 대한 동정 여론이 확산이 될 거고요.

There will be a spread of sympathy towards former President Trump.

이로 인해서 지지율이 함께 상승하는 시나리오도 분명히 있습니다.

There is definitely a scenario where approval ratings also increase as a result.

네. 실제로 지난 1차 암살 시도 사건 당시에도

Yes. In fact, during the first assassination attempt incident...

트럼프 전 대통령 지지율은 상승세를 탔었어요.

Former President Trump's approval ratings were on the rise.

맞아요. 그래서 1차 암살 당시에 범인은 현장에서 곧바로 사망하지 않았습니까?

That's right. So, didn't the culprit die on the spot during the first assassination?

네.

Yes.

그래서 당시에는 구체적인 범행 동기들이

So at that time, there were specific motives for the crime.

배경을 알 수가 없었어요. 그런데 이번에는 용의자가 현장에서 체포가 됐기 때문에

I couldn't understand the background. However, this time the suspect was caught at the scene.

대선 표심에 분명히 영향을 미칠 것으로 예상이 됩니다.

It is expected to clearly have an impact on the presidential election sentiment.

다만 7월 때 그 1차 사건은 유세 활동 중에 벌어졌었고

However, the first incident in July occurred during the campaigning activities.

이번 사건은 자신의 골프장에서 골프를 치다가

This incident occurred while playing golf at his own golf course.

이 암살 시도가 사전에 발각됐다는 점이 좀 다르기 때문에

The fact that this assassination attempt was detected in advance makes it somewhat different.

파급 효과가 다를 수도 있다라는 관측은 있습니다.

There is an observation that the ripple effects may differ.

그리고 모든 사건이 그렇듯이 트럼프 지지층이 결집하게 되면

And as with all events, if Trump's supporters mobilize,

그 반작용으로 헤리스 부통령의 지지층도 역결집하는 상황이 올 수도 있습니다.

As a reaction, there could also be a situation where Vice President Harris's support base becomes disorganized.

네. 그렇긴 합니다마는 어쨌든 트럼프한테는 이런 사건들이 유리하게 작용을 하다 보니

Yes. It is true, but anyway, these incidents seem to work in Trump's favor.

그리고 자신의 골프장에서 이런 사건이 있었고

And such an incident happened at his own golf course.

또 본인은 다치지 않았고 등등등 종합했을 때

Also, when considering that I wasn't hurt, etc.

이거 혹시 자작극 아니냐라는 의모론까지도 나오고 있는 상황입니다만

There are even theories suggesting that this might be a staged act.

풀어야 될 숙제가 아직 좀 많습니다.

There are still quite a few assignments I need to solve.

그러네요. 그러면 지금 트럼프 전 대통령하고 헤리스 부통령 지지율은 어떤 상황인가?

That's true. So what is the current approval rating situation for former President Trump and Vice President Harris?

아직 이 총격 시도, 암살 시도에 따른 지지율 변화는 조사가 되지 않은 상태고요.

The changes in approval ratings related to this shooting attempt and assassination attempt have not been investigated yet.

현재는 지난주에 있었던 TV토론이 반영된 여론조사 결과들이 나오고 있는데

Currently, the results of opinion polls reflecting the TV debate that took place last week are being released.

두 후보 모두 TV토론 전후로 지지율에는 큰 변화가 없는 것으로 조사가 됐습니다.

Both candidates have been found to have little change in their approval ratings before and after the TV debate.

그렇군요.

I see.

네. ABC 뉴스와 여론조사 기관 입소수가 15일에 공개한 여론조사를 보면

Yes. According to the opinion poll released by ABC News and the polling organization Ipsos on the 15th,

헤리스 부통령은 51%, 트럼프 전 대통령은 46%로 집계가 됐습니다.

Vice President Harris has 51%, and former President Trump has 46%.

오차 범위는 ±2%포인트였습니다.

The margin of error was ±2 percentage points.

토론 전 여론조사에서는 헤리스가 50%, 트럼프가 46%를 보였거든요.

In the pre-debate poll, Harris had 50% and Trump had 46%.

헤리스 부통령만 1% 정도 올라갔지만 오차 범위 안에 있는 거죠.

Vice President Harris only went up by about 1%, but it's within the margin of error.

그래서 이번 TV토론은 사실상 헤리스가 판정성을 거뒀고

So this TV debate was essentially judged by Harris.

또 월드스타인 테일러 스위프트가 공개적으로 헤리스를 지지하는 선언을 하면서

Once again, world star Taylor Swift has made a public declaration supporting Harris.

굉장히 또 화제가 됐는데 지지율에는 별 차이가 없었던 겁니다.

It became a hot topic again, but there wasn't much difference in the approval ratings.

스위프트노믹스를 이끄는 테일러 스위프트.

Taylor Swift leading Swiftnomics.

스위프트노믹스도 크게 영향을 주지 못했군요.

SwiftNomics didn't have a significant impact either.

맞습니다.

That's right.

그래서 이 부분과 관련해서 ABC 뉴스는 이미 유권자들이 양 진영으로 확고하게 갈라졌고

So regarding this part, ABC News has already reported that voters are firmly divided into two camps.

생각을 바꿀 가능성이 크지 않기 때문이다.

This is because the possibility of changing one's mind is not high.

이렇게 분석을 했습니다.

I have analyzed it this way.

다만 이번 트럼프 전 대통령에 대한 2차 암살 시도 사건이 여론에 반영이 된다면

However, if this second assassination attempt on former President Trump reflects public opinion...

또 지지율이 달라질 가능성도 있기 때문에 조금 더 지켜볼 필요가 있겠습니다.

There is also a possibility that the approval rating may change, so it is necessary to watch a little longer.

그렇군요.

I see.

그리고 북한 관련 소식을 또 좀 보겠습니다.

And let's look at some news related to North Korea.

북한 외무상이 러시아를 방문했군요.

The North Korean Foreign Minister has visited Russia.

네. 어제 최선희 북한 외무상이 러시아를 방문했습니다.

Yes. Yesterday, North Korean Foreign Minister Choi Son-hui visited Russia.

블라디보스톡에 도착한 후에 상트페테르부르크로 이동을 했고요.

After arriving in Vladivostok, I moved to Saint Petersburg.

18일부터 이틀간 열리는 제4차 유라시아 여성 포럼에 참석할 예정입니다.

I plan to attend the 4th Eurasian Women’s Forum, which will be held for two days starting from the 18th.

최선희 외무상은 실무 일정 외에도 행사 일환으로 여러 문화 일정에 참석을 하고요.

Foreign Minister Choe Son-hui will also attend various cultural events as part of the program, in addition to her official schedule.

현지 면승지를 돌아보는 일정도 소화할 예정입니다.

We also plan to visit the local Myunseungji.

네.

Yes.

공식 일정 외에 푸틴 대통령과 면담할 때에 대해서

Regarding the meeting with President Putin outside of the official schedule.

네.

Yes.

가장 큰 관심이 쏠리고 있는데요.

It is drawing the biggest attention.

네.

Yes.

앞서서 세르게이 쇼이구 러시아 국가안보회의 서기가 13일이었죠.

Previously, on the 13th, Sergei Shoigu, the Secretary of the Russian Security Council, spoke.

먼저 북한 평양을 방문해서 김정은 북한 국무위원장과 만났기 때문에

First, I visited Pyongyang in North Korea and met with Kim Jong-un, the Chairman of the Workers' Party of Korea.

양국 사이가 더 가까워질 거라는 분석이 지배적입니다.

There is a prevailing analysis that the two countries will draw closer together.

네.

Yes.

북한에서 쇼이구 서기와 김 위원장이 만난 자리에서는 김 위원장의 러시아

During the meeting between Secretary Shoigu and Chairman Kim in North Korea, Chairman Kim's Russia...

방문이 논의됐을 가능성도 나오고 있고요.

There are also possibilities that a visit has been discussed.

두 사람의 만남은 굉장히 좋은 분위기 속에서 이뤄졌다 이렇게 알려지고

The meeting between the two people took place in a very good atmosphere, and this was made known.

있고요.

There is.

네.

Yes.

북한과 러시아가 지난 6월이었죠.

North Korea and Russia had it in June.

포괄적 전략적 동반자 관계 조약을 체결했는데 이걸 이행하는 데에도

A comprehensive strategic partnership agreement has been signed, and in implementing this as well.

이 두 사람의 만남이 굉장히 중요한 역할을 했을 거라는 분석이 나오고

There is an analysis suggesting that the meeting of these two people played a very important role.

있습니다.

There is.

네.

Yes.

이렇게 러시아와 북한은 계속 밀착 하는 모습을 보이고 있고 지난주

In this way, Russia and North Korea are continuing to show close ties, and last week...

에는 또 이란이 러시아 쪽에 탄도미사일 수백 발을 전달했다 하는 보도

There are reports that Iran has delivered hundreds of ballistic missiles to Russia.

도 있었는데 이란 쪽 움직임은 어떻습니까

What about the movements on the Iran side?

네.

Yes.

아무래도 이란이 미사일을 줬다면 러시아로부터 무언가를 받을 텐데

If Iran has indeed given missiles, they must be receiving something in return from Russia.

그 무언가가 무엇이냐에 굉장히 관심이 컸거든요.

I was very interested in what that something was.

아무래도 러시아에서 핵무기 제조 기술을 입수할 수 있다라는 우려가

There are concerns that nuclear weapon manufacturing technology can be obtained from Russia.

커지고 있습니다.

It's getting bigger.

지금 영국 일간지 가디언의 보도 에 보면 바이든 대통령과 스타머 영국

According to a report from the British daily newspaper The Guardian, President Biden and Starmer of the UK...

총리가 13일에 정상회담에서 이 문제를 굉장히 심각하게 논의했다고

The Prime Minister discussed this issue very seriously at the summit meeting on the 13th.

알려지고 있어요.

It is known.

양국 정상은 이란이 핵무기 제조 에 필요한 우라늄 농축을 진행 중인

The leaders of the two countries are concerned that Iran is currently progressing with uranium enrichment necessary for manufacturing nuclear weapons.

상황에서 러시아와의 군사협력이 더욱 밀접해졌다라는 점에 대해서는

The fact that military cooperation with Russia has become even closer in the situation...

러시아와의 군사협력이 더욱 밀접해졌다라는 점에 대해서는 러시아와의 군사협력이 더욱 밀접해졌다라는 점에

The point that military cooperation with Russia has become closer is that military cooperation with Russia has become closer.

굉장히 주목을 하고 있습니다.

I am paying a lot of attention.

그리고 이란과 러시아 간의 밀착 이 하나로 핵무기 기술 거래에 대한

And the closeness between Iran and Russia is related to the trade of nuclear weapon technology.

우려가 제기가 된 거죠.

Concerns have been raised.

이란은 현재 핵무기를 제조할 계획 은 없다고 공식적으로 밝힌 상태

Iran has officially stated that it currently has no plans to manufacture nuclear weapons.

이긴 한데 향후 적대관계인 이스라엘 이 도발한다면 기존 입장을 변경

"We won, but if Israel, which is a future adversary, provokes us, we will change our current position."

할 수도 있다 이렇게 가능성을 열어놓은 상태입니다.

It is possible, thus leaving the possibility open.

국제원자력기구도 이란이 최근에 고농축 우라늄 비축량을 크게 늘렸

The International Atomic Energy Agency has also reported that Iran has recently significantly increased its stockpile of enriched uranium.

고 핵무기 제조 공정으로 의심받고 있는 우라늄 농축을 제조하고 있는

Suspicious of nuclear weapons manufacturing processes, they are producing uranium enrichment.

우라늄 농축 시설도 증설했다 이렇게 보고 있는데요.

I am seeing that they have also expanded the uranium enrichment facilities.

지금 신임 이란 대통령은 이란 핵 합의를 복원하기 위해서 미국과

The current president of Iran is working with the United States to restore the Iran nuclear agreement.

직접 대화에 나서겠다라는 뜻을 밝힌 상태이기 때문에 지금 이란이

Since I have expressed my intention to engage in direct dialogue, Iran is currently...

러시아와의 밀착관계 그리고 미국과 서방과의 어떤 관계 회복 안에서

In the context of close relations with Russia and the restoration of some relationship with the United States and the West.

어떤 것을 선택할지에 굉장히 관심이 쏠리고 있습니다.

I am very focused on what to choose.

네.

Yes.

참 러시아와 북한 또 이란 이렇게 서로 밀착을 하게 되면 우크라이나는

If Russia, North Korea, and Iran become closely aligned like this, what will happen to Ukraine?

현재 전쟁 상황에서 더 불리합니다.

It is more unfavorable in the current war situation.

불리해질 수밖에 없겠군요.

It can't help but become unfavorable.

아무래도 지금 우크라이나 같은 경우는 무기도 많이 부족한 상황이고요.

It seems that Ukraine is currently in a situation where there is a significant shortage of weapons.

물론 러시아도 부족하지만 지금 러시아를 지원하는 국가들이 지금

Of course, Russia is lacking, but the countries that are currently supporting Russia right now...

하나 둘씩 늘고 있는 상황이기 때문에 물론 불리할 수 있습니다.

Since the situation is gradually increasing by one or two, it may certainly be unfavorable.

그나마 불행 중 다행인 건 지난주에 미국이 장거리 미사일을 이용해서

The only fortunate thing amidst the misfortune is that last week the United States used long-range missiles to...

러시아 본토를 직접 타격하는 걸 허용할 수도 있다.

It may allow direct strikes on the Russian mainland.

이런 얘기가 나왔다는 건데요.

This means that this kind of talk has come up.

지금까지 미국은 미국산이나 혹은 서방 미사일로 러시아 후방의 군사시설 같은

So far, the United States has used American-made or Western missiles against military facilities in the rear of Russia.

이런 핵심 시설을 직접 타격하게 되면 러시아와 서방과의 전면전으로

If such key facilities are directly targeted, it could lead to a full-scale war between Russia and the West.

전쟁이 번질 수도 있고 러시아가 전술 핵무기 같은 걸 사용할 수 있다는

There is a possibility that the war could escalate and that Russia may use tactical nuclear weapons.

우려 때문에 일종의 사용 제한을 좀 걸고 우크라이나에게 무기를

Due to concerns, there are some restrictions placed on the use of weapons for Ukraine.

줘왔거든요.

I have given it to you.

게다가 미국은 이미 러시아가 폭격기 같은 주요 군사 자산을 사정거리

Moreover, the United States is already within range of major military assets such as bombers from Russia.

바깥의 후방으로 옮겼기 때문에 장거리 미사일 사용을 허가해도

Since it has been moved to the rear outside, even if the use of long-range missiles is permitted,

별 효과가 없을 것이다 이렇게 주장을 해왔습니다.

There will be little to no effect; this has been the argument.

그런데도 젤렌스키 대통령이 포기하지 않습니다.

Nevertheless, President Zelensky does not give up.

네.

Yes.

그래서 전쟁이 많고 후방까지 가지 않은 주요 핵심 시설들이 아직

So there are many wars, and key facilities that haven't reached the rear yet.

있다.

There is.

우리가 이거를 타격할 수 있다라는 리스트를 만들어서 계속 미국 쪽에

We are making a list of targets we can hit and continuously sending it to the U.S. side.

전달을 했다고 해요.

I heard that it has been conveyed.

그러다가 이란이 러시아에 단거리 탄도미사일 400발 이상을 제공했다는

Meanwhile, it is reported that Iran provided Russia with over 400 short-range ballistic missiles.

사실이 알려진 이후에 미국의 입장 에도 변화가 생기면서 장거리 미사일로

After the facts were revealed, there has been a change in the United States' stance regarding long-range missiles.

러시아를 직접 타격하는 걸 허용하는 문제를 검토하겠다고 밝혔습니다.

They stated that they would consider allowing direct strikes on Russia.

네.

Yes.

이게 참 갈수록 전쟁에 개입하는 나라도 많아지고 그래서 전쟁이

More and more countries are getting involved in the war, and so the war is...

더 더 길어지고 있는 것 같습니다.

It seems to be getting longer and longer.

자 다음은 인도로 가볼게요.

Now, let's go to India.

인도에 있는 삼성전자 공장에서 파업이 있었다고요.

There was a strike at the Samsung Electronics factory in India.

네.

Yes.

인도 타밀나두조 첸나이 인근에 삼성전자 가정공장이 있는데요.

There is a Samsung Electronics home appliance factory near Chennai in Tamil Nadu, India.

여기서 일하는 현지인 노동자들이 지난 16일에 임금 인상 그리고 근로시간

Local workers working here demanded wage increases and changes in working hours on the 16th.

개선을 요구하면서 행진을 계획을 했었습니다.

We planned a march to demand improvements.

그런데 현지 경찰이 이 지역에 대학교와 병원이 있다는 이유로 행진 허가를

However, the local police granted permission for the march citing the presence of a university and a hospital in the area.

내주질 않았어요.

I didn't answer.

그래서 무허가 행진이 됐습니다.

So it became an unlicensed march.

행진을 막기 위해서 행진을 준비하던 노동자들을 인근의 한 결혼식장

To prevent the march, the workers preparing for the march went to a nearby wedding hall.

안에 억류했다고 알려지고 있습니다.

It is reported that they are being detained inside.

현재 억류된 현지 삼성전자 노동자들과 노조 지도부는 100명이 조금 넘은

Currently, the local Samsung Electronics workers who are detained, along with the union leadership, number just over 100.

상태입니다.

It is in a state.

해당 공장에서는 직원 약 2천 명이 냉장고와 세탁기를 주로 생산을

About 2,000 employees mainly produce refrigerators and washing machines at the factory.

해왔고요.

I've been doing it.

인도 매출이 약 3분의 1에 달하는 우리 돈으로 16조 원 정도의 매출을

Sales in India amount to approximately 16 trillion won, which is about one-third of our total revenue.

내고 있는 굉장히 큰 공장이었습니다.

It was a very large factory that was being operated.

지난주부터 임금 인상과 근로시간 개선이 되었습니다.

Since last week, there have been wage increases and improvements in working hours.

임금 인상 개선을 요구하면서 파업에 들어갔고 공장에 출근하지

They went on strike demanding improvements in wage increases and did not go to the factory.

않고 인근에 천막을 치고 시위를 벌여왔습니다.

They have been protesting by setting up a tent nearby.

다음은 중동전쟁 소식입니다.

Here is the news about the Middle East war.

지금 이스라엘군이 자국 인지를 살해했다고 인정을 했는데 이게

The Israeli military has now acknowledged that it killed its own citizens, but this is...

이스라엘군이 자국 인지를 살해했다.

The Israeli forces killed their own citizens.

무슨 얘기인가요

What is the story?

네.

Yes.

이스라엘군이 계속 이런 실수가 이어지고 있는 상황입니다.

The Israeli army is continuously making such mistakes.

지난해 10월 7일에 하마스의 기습 공격이 있은 이후에 이스라엘군이

Since the surprise attack by Hamas on October 7th of last year, the Israeli military has

11월 10일에 하마스에 기습 공격을 했다고 인정했습니다.

They admitted to launching a surprise attack on Hamas on November 10th.

이스라엘군이 자국 인지를 살해했다.

The Israeli army has killed its own citizens.

하마스의 어떤 최고 사령관이 은신한 땅굴을 폭격을 한 적이 있었는데요.

There was an instance where a top commander of Hamas was bombed in a hidden tunnel.

그 이후에 인질 3명의 시신이 같이 발견됐거든요.

After that, the bodies of three hostages were found together.

이와 관련해서 인질 3명이 땅굴에 갇혀 있었는데 이스라엘군이 이걸

In connection with this, three hostages were trapped in a tunnel, and the Israeli army is...

파악을 하지 못하고 그냥 하마스 고위 사령관을 제거하겠다고 작전을

They are carrying out an operation to eliminate a high-ranking Hamas commander without understanding the situation.

밀고 나갔다가 인질들까지 목숨을 잃었다라는 겁니다.

It means that while pushing forward, the hostages also lost their lives.

이 부분에 대해서 이스라엘군이 인정을 한 거고요.

The Israeli army has acknowledged this part.

지난달 말에도 인질 6명의 시신이 한꺼번에 발견이 됐고 이들이 48시간

At the end of last month, the bodies of six hostages were discovered all at once, and they had been dead for 48 hours.

전까지는 살아있었다라는 사실이 알려지면서 굉장한 비난이 쏟아졌었죠.

Until then, the fact that he was alive became known, and there was an outpouring of severe criticism.

그래서 일각에서는 이스라엘군과 총리의 목표가 하마스 제거냐 아니면

So, some are wondering whether the goal of the Israeli army and the prime minister is to eliminate Hamas or not.

인질 구춘인 거냐 이걸 모르겠다라는 비판이 나오기도 합니다.

There are criticisms that say they don't understand that it's a hostage situation.

참 자국민을 보호하지 못한다는 그런 비판을 받을 수밖에 없겠네요.

It's inevitable to face criticism for not being able to protect one's own citizens.

안타깝습니다.

That's unfortunate.

다음은 태풍 소식인데 중국으로 또다시 대형 태풍이 상륙했습니다.

The following is news about a typhoon; a large typhoon has made landfall in China once again.

네.

Yes.

강한 바람과 폭우를 동반한 제13호 태풍.

Typhoon No. 13, accompanied by strong winds and heavy rain.

법인카가 16일에 상하이에 상륙하면서 40만 명이 넘는 주민이 대피를 했습니다.

As the corporate car landed in Shanghai on the 16th, more than 400,000 residents were evacuated.

법인카는 16일 오전 7시 30분 기준으로 상하이의 링강 신도시에 상륙을 했고요.

The corporate car landed in the Lingang New City of Shanghai at 7:30 AM on the 16th.

당시 태풍 중심부근 최대 풍속은 초속 42m 중심기압은 955헥토파스칼에 달했습니다.

At that time, the maximum wind speed near the center of the typhoon reached 42 meters per second, with a central pressure of 955 hectopascals.

법인카가 1949년에 상하이 쪽에 왔던 글로리아라는 태풍 이후에 가장

The corporate card has been the most significant since the typhoon Gloria, which came to Shanghai in 1949.

강력하다라는 분석이 나오고 있는데요.

There is an analysis suggesting that it is strong.

네.

Yes.

이미 현지에서는 가로수가 뿌 피거나 거리 구조물들이 파손되는

In the local area, the street trees are uprooted, or street structures are damaged.

모습이 계속 확인이 되고 있습니다.

The appearance is being continuously confirmed.

중국도 한국처럼 15일부터 한국의 추석 같은 거죠.

China, like Korea, has something similar to Chuseok starting from the 15th.

중추절 연휴가 시작이 됐는데 태풍 때문에 지금 비행기도 못 두고

The Chuseok holiday has begun, but I can't even book a flight due to the typhoon.

열차 운행도 마비가 되면서 여행객들이 상당히 불편을 겪고 있습니다.

Train operations have also come to a standstill, causing significant inconvenience for travelers.

상하이에서만 40만 명이 넘는 주민 이 대피를 했고 6만 명이 넘는 응급

More than 400,000 residents have evacuated in Shanghai, and over 60,000 are in emergency situations.

구조대원들과 소방대원들이 만인의 사태에 대비를 하고 있는데요.

Rescue workers and firefighters are preparing for the situation that could affect everyone.

다행히 아직까지 인명피해가 보고되지는 않았는데 11호 태풍 야기

Fortunately, no casualties have been reported yet, but Typhoon No. 11, Yagi, is approaching.

가 이달 초에 중국 남부지역을 강타 하지 않았습니까

Didn't it hit the southern region of China earlier this month?

네.

Yes.

당시에 경제적 손실만 5조 원을 낸 상태에서 또다시 큰 피해가 오는

At that time, there were already economic losses amounting to 5 trillion won, and now another significant damage is coming.

게 아니냐라는 우려의 목소리가 크고요.

There are many voices expressing concerns that it may not be.

네.

Yes.

또 14호 태풍인 풀라산도 19일쯤에 중국 최대 경제도시들이 모여있는

Also, Typhoon Pulausan is expected to approach around the 19th, where the largest economic cities in China are located.

동부 연안에 상륙할 것으로 예보가 되어 있기 때문에 중국은 자연재해

As it is forecasted to land on the eastern coast, China is a natural disaster.

피해가 꾸준히 이어질 것으로 보입니다.

It seems that the damage will continue steadily.

네.

Yes.

아침에 월드뉴스 여기까지 듣겠습니다.

I will listen to the world news up to here in the morning.

서울신문 송연서 기자와 함께했습니다.

I was with Seoul Newspaper reporter Song Yeon-seo.

감사합니다.

Thank you.

네.

Yes.

5415님이 문자 주셨는데 할머니 댁 가고 계시대요.

Mr. 5415 sent a message saying that he is going to his grandmother's house.

맛있는 요리 먹을 생각을 하니 기다려진다고 하셨습니다.

You said you are looking forward to the thought of eating delicious food.

100일 이내 산책 신청해 주셨네요.

You have applied for a walk within 100 days.

띄워드리고 곽우신 기자와 돌아오 겠습니다.

I will return after a break with reporter Kwak Woo-shin.

아침앤뉴스

Morning & News

뉴스 속으로 한걸음 더 곽우신 기자와 함께하는 이유있는 뉴스

"One step further into the news, a meaningful news with reporter Kwak Woo-shin."

핫한 뉴스들 살펴보고 이유까지 친절하게 짚어보는 시간 이유있는

A time to look at hot news and kindly highlight the reasons behind them.

뉴스 오마이뉴스 곽우신 기자와 추석에도 함께합니다.

We will be with Ohmynews reporter Kwak Woo-shin even during Chuseok.

어서오세요.

Welcome.

네.

Yes.

안녕하세요.

Hello.

네.

Yes.

지난 15일에 북한이 쓰레기풍선 약 120여 개를 띄운 것으로 또 확인이

It has been confirmed that North Korea launched about 120 garbage balloons on the 15th.

됐습니다.

It's done.

네.

Yes.

합동참모본부가.

Joint Chiefs of Staff.

합동참모부가 밝힌 내용인데요.

This is what the Joint Chiefs of Staff has revealed.

경기도 북부와 서울 지역에서 40여 개의 낙하물이 확인이 됐다고 했습니다.

It was reported that more than 40 pieces of debris were confirmed in the northern Gyeonggi Province and Seoul area.

내용물은 종이류와 비닐도 플라스틱 병 같은 생활 쓰레기들이었고 분석

The contents were paper products and plastic waste such as plastic bottles, and analysis.

결과 안전에 위해가 되는 물질은 없었다라고 했는데요.

It was stated that there were no substances that pose a threat to safety in the results.

지난 5월 이후 이번까지 총 20차례 쓰레기풍선을 살포를 했고요.

Since last May, a total of 20 instances of balloon littering have occurred up until now.

특히 이번 달 들어서는 열흘 사이에만 9차례 풍선을 띄운 상황입니다.

In particular, this month alone, there have been 9 instances of balloons being launched within just ten days.

네.

Yes.

내용물은 안전에 위해가 되는 물질이 없었다고는 하지만 안전에 위해가

Although it is said that there were no substances harmful to safety in the contents, there are still concerns about safety.

되는 상황이 계속 벌어지고 있는 것이 서울 강서구의 한 건물 옥상에

A situation where things keep happening is taking place on the rooftop of a building in Gangseo District, Seoul.

이 쓰레기풍선이 떨어졌는데 불이 났습니다.

This garbage balloon fell and caught fire.

이거 어떻게 된 걸까요?

What happened to this?

네.

Yes.

서울 강서소방서에 따르면 15일 오후 9시 한 4분께 강서구 내발산동

According to the Gangseo Fire Station in Seoul, around 9:04 PM on the 15th, in Naebalsan-dong, Gangseo-gu

4층짜리 근린생활시설 옥상에 쓰레기풍선이 떨어지며 불이 났다고 합니다.

It is reported that a fire broke out after a garbage balloon fell on the rooftop of a four-story neighborhood facility.

옥상에 불이 났다라는 주민신고를 받고 출동한 소방당국은 소방차

The fire department, which was dispatched after receiving a report from residents about a fire on the roof, sent a fire truck.

15대와 소방관 56명을 동원해 화재를 진압했는데요.

Fifteen fire trucks and 56 firefighters were mobilized to extinguish the fire.

불은 옥상 일부에 그을음을 내고 18분 만인 오후 9시 22분께 완전히

The fire completely extinguished at 9:22 PM, after leaving soot on part of the rooftop in 18 minutes.

꺼졌고요.

It's turned off.

다행히도 인명피해도 없었다고 합니다.

Fortunately, there were no casualties.

그래서 경찰과 군 당국도 신고를 받고 출동을 해서 풍선을 수거를

So the police and military authorities received the report and dispatched personnel to collect the balloons.

해서 소방당국과 함께 어떻게 이 쓰레기풍선이 화재 원인이 될 수

So, how could this rubbish balloon be the cause of the fire along with the fire authorities?

있었는지 정확한 화재 원인을 조사 중인 상황이라고 합니다.

It is said that the exact cause of the fire is being investigated.

네.

Yes.

어떻게 돼서 이게 불까지 났는지 굉장히 좀 궁금한데요.

I'm really curious about how this fire started.

또 경기 파주시에서도 이 쓰레기풍선에 의한 것으로 추정이 되는 화재

There was also a fire in Paju City, Gyeonggi Province, that is presumed to have been caused by this trash balloon.

사고가 있었는데 보상이 또 어려운 상황이라고요.

There was an accident, but it seems that compensation is also difficult.

네.

Yes.

지난 8일 오후 2시쯤에도 파주시 광탄면 마장리의 한 제약회사 창고

On the afternoon of the 8th, around 2 PM, at a pharmaceutical company warehouse in Majang-ri, Gwangtan-myeon, Paju City.

건물 지붕에서 불이 났습니다.

A fire broke out on the building's roof.

불이 좀 크게 났었는데요.

There was a bit of a big fire.

샌드위치 패널로 된 건물의 지붕이 다 훼손이 됐고 창고가 비어있었음에도

The roof of the building made of sandwich panels was completely damaged, and the warehouse was empty.

불구하고 불이 완전히 꺼지는데 3시간이나 걸렸다고 하는데요.

Despite that, it is said that it took 3 hours for the fire to be completely extinguished.

네.

Yes.

화재 진압이 났었던 소방관들은 이때 지붕 위에서 북한이 살포한

The firefighters who were involved in extinguishing the fire were at that time on the roof where North Korea had scattered.

쓰레기풍선을 함께 발견을 했습니다.

We found the garbage balloon together.

쓰레기인 종이종합과 플라스틱 통 같은 게 함께 있었던 것으로 알려졌는데요.

It is known that garbage like paper wrappers and plastic containers were found together.

그래서 소방당국에서는 이 파주 창고 화재에 대한 1차 피해 금액으로

Therefore, the fire department has estimated the initial damage cost for the warehouse fire in Paju as

한 8,700여만 원 정도로 추산을 했는데 조사 결과에 따라서 최종 피해 금액은

It was estimated to be around 87 million won, but the final amount of damages will depend on the results of the investigation.

더 커질 수 있다고 합니다.

It is said that it can get bigger.

네.

Yes.

문제는 이 창고가 화재보험에 가입되어 있지 않았다라는 겁니다.

The problem is that this warehouse was not insured against fire.

이게 중공상위법의 문제 때문에 신고가 아직 되지 않았기 때문에

This has not been reported yet due to issues with the Construction and Housing Act.

보험에 가입할 수 없었던 상황이었다고 하는데요.

It is said that it was a situation where they could not sign up for insurance.

현행법상 지금 북한 오물풍선 살포로 발생한 피해를 정부에서 지원할

Under current law, the government will support the damages caused by the recent balloon launches from North Korea.

명확한 근거가 없는 상황입니다.

It is a situation without clear evidence.

그래서 일단은 지방자치단체에서 예비비를 활용해서 우선 보상을 하겠다는 방침이지만

So for now, the policy is to use reserve funds from local governments to prioritize compensation.

앞으로도 이런 유사 사례가 발생할 경우에는 보상을 어떻게 할 것인지

How will compensation be handled in the event that similar incidents occur in the future?

앞으로 좀 명확한 규정이 필요하다 이런 지적이 나오고 있습니다.

There are suggestions that clearer regulations are needed moving forward.

네.

Yes.

북한에서 쓰레기가 풍선에 담겨서 날아오는 상황을 가정하기는 좀 어려운 점이 있었어서

It has been somewhat difficult to assume a situation where garbage from North Korea is flying in balloons.

근거가 꼭 마련되어야 하는 상황이군요.

It seems like a situation where evidence must be provided.

그리고 국민의힘의 한동훈 대표는 추석 연휴 기간 동안에

And the representative of the People Power Party, Han Dong-hoon, during the Chuseok holiday period

다수의 의사단체 대표들하고 1대1 비공개 연쇄 회동을 했다는 보도가 있었거든요.

There have been reports that there were one-on-one closed-door meetings with representatives of multiple medical organizations.

네. 이게 이제 또 온라인 커뮤니티에 먼저 글이 올라왔었는데요.

Yes. This was first posted on an online community.

한동훈 대표가 자택 주변 카페에서 일부 인사들과 회동 중인 것을 묵격했다.

Representative Han Dong-hoon was caught meeting with some officials at a cafe near his home.

이런 글들이 올라온 겁니다.

Such posts have been uploaded.

그런데 이제 tv조선 보도를 보게 되면 이게 단순한 회동이 아니라

However, when you look at the TV Chosun report now, this is not just a simple meeting.

연휴 첫날부터 시작을 해서 연휴 기간 동안 의사단체 대표들을 1대1로 만났다라는 겁니다.

Starting from the first day of the holiday, I met with representatives of medical organizations one-on-one during the holiday period.

그래서 여야 의정협의체 참석을 요청을 하고 단체의 의견을 경청하고 있는 것으로 알려졌는데요.

It is reported that they have requested to attend the bipartisan legislative consultation and are listening to the opinions of the organizations.

여권 관계자는 의정 갈등 해결을 위해서는 우선 조건 없이 대화의 창구부터 여는 게 중요하다라면서

A passport official stated that it is important to first open a dialogue without preconditions to resolve the legislative conflict.

회동한 단체명을 공개하지는 않되 연휴 후 여야 의정협의체 가동을 위한 1대1 접촉을 계속 이어갈 방침이다.

Although the name of the meeting organization will not be disclosed, it is planned to continue one-on-one contacts to activate the legislative consultation body of the ruling and opposition parties after the holiday.

이렇게 설명을 했습니다.

I explained it this way.

그리고 민주당 이재명 대표는 종교계를 방문을 했는데요.

And the Democratic Party leader Lee Jae-myung visited the religious community.

의료대란 문제 해결을 위해서 종교계가 좀 동참을 해달라고 요구했다고요.

It has been requested that the religious community participate in solving the medical crisis issue.

네.

Yes.

양당 대표들이 나름 뭔가 움직임을 계속 보이고 있는 상황인데요.

The leaders of both parties are continuing to show some movement in their own ways.

추석 연휴 둘째 날이었던 지난 15일에 이재명 대표는 한국불교역사문화기념관에서 조계종 총무원장 진우스님을 예방했습니다.

On the second day of the Chuseok holiday, on the 15th, Representative Lee Jae-myung made a courtesy visit to Chief Monks Jinwoo at the Korean Buddhist History and Culture Memorial Hall.

이 자리에서 이재명 대표는 현재 상황에서 중재나 윤활류 역할이 필요하다라면서

At this point, Representative Lee Jae-myung stated that a mediator or lubricant role is necessary in the current situation.

종교계 어른들이 나서 주시는 게 충돌 양상을 완화하는 데 도움이 될 것 같다 이렇게 부탁을 했는데요.

I asked for the religious elders to step forward, as I believe it would help alleviate the conflict situation.

진우스님이

Master Jinwoo

한국종교지도자협의회의 의장을 지금 맡고 있습니다.

I am currently holding the position of chairperson of the Korean Council of Religious Leaders.

이게 돌아가면서 맞는데요.

This is correct in a rotating manner.

진우스님은 이재명 대표의 제안에 명절이 지나고 종교지도자협의회 차원에서 만나거나 정부와 대화하는 노력을 해보겠다 이렇게 약속을 했습니다.

Buddhist monk Jinwoo promised to meet with Lee Jae-myung's proposal after the holiday season at the level of the Religious Leaders Council or to make an effort to communicate with the government.

다만 결론을 내는 게 아니라고 하더라도 종교계가 권유하는 부분은 양쪽 그러니까 정부도 마찬가지고 의료계에서 어느 정도 수용해 주는 것이 전제가 되어야 할 것이다 이렇게 덧붙였는데요.

However, even if we are not drawing a conclusion, it should be noted that the part encouraged by the religious community must be somewhat accepted by both sides, meaning that the government and the medical community should agree on this premise.

네.

Yes.

어느 쪽이든 융합을 잘하는 분이 진정한 지도자라면서 이재명 대표는 거대 야당의 수장인 만큼 더 책임감을 가져야 한다 이렇게 당부하기도 했습니다.

He mentioned that a true leader is someone who excels at integration, regardless of the side, and as the head of a large opposition party, Lee Jae-myung should take on greater responsibility.

네.

Yes.

이런 가운데 소방청장은 전국 소방대원들한테 언론 접촉을 자제하라라고 해서 논란이 되고 있네요.

In the midst of this, the Fire Chief has instructed fire personnel nationwide to refrain from contacting the media, causing controversy.

네.

Yes.

이게 좀 지난 13일에 열렸던 추석 명절 비상응급대응 전국지휘관 회의에서 나온 말이 좀 뒤늦게 언론 보도를 타고 논란이 됐는데요.

The comments that arose from the national commanders' meeting on emergency response for the Chuseok holiday, held on the 13th, have recently sparked controversy in the media.

네.

Yes.

허석곤 소방청장이.

The Chief of the Fire Agency, Heo Seok-gon.

일부 대원들이 언론 인터뷰를 통해 정제되지 않은 개인의 의견을 밝히고 있어서 국민 불안을 조성하고 있다라면서 언론 접촉이 필요하면 반드시 소방관사장에게 보고하라 이렇게 지시를 했습니다.

Some members have expressed unrefined personal opinions through media interviews, causing public anxiety. It was instructed that if there is a need for media contact, it must be reported to the fire chief.

네.

Yes.

이게 이제 혹시 소방관들이 환자를 태우고도 응급실을 찾지 못해서 이른바 응급실 뺑뺑이를 도는 걸 놓고 소방관들이 의료체계 문제점을 좀 얘기를 한 바가 있는데 그것 때문일까요?

Could it be because firefighters have talked about how they sometimes can't find an emergency room for patients they are transporting, leading to what is known as "emergency room circling," highlighting issues in the medical system?

네.

Yes.

정황상 그런 걸로 보입니다.

It appears to be that way based on the circumstances.

사실 청취자분들도 여러 보도를 통해서 소방관들이 현장에서 어떤 어려움을 겪고 있는지 본인이 보고 듣고 한 내용들이 보도를 많이 탔기 때문에 아마 다 기억을 하실 텐데요.

In fact, listeners probably remember well from various reports about the difficulties firefighters face on-site, as many of the experiences they've seen and heard have been widely reported.

언론 인터뷰 등의 영상 촬영으로 응급환자의 이송에 지장을 초래하면 안 된다.

The shooting of videos for media interviews should not hinder the transportation of emergency patients.

또 소방활동 중에 취득한 영상과 음성 유출은 법령 위반 소지가 있다.

There is a possibility that the video and audio obtained during firefighting activities may violate the law.

이런 식의 내용이 담겼는데 결국 개별 소방대원들을 향해서 언론 인터뷰에 대응하지 마라.

The content is like this: Ultimately, it tells individual firefighters not to respond to media interviews.

이런 취지로.

For this reason.

네.

Yes.

영상 음성 이런 것도 유출하지 말고.

Don't leak the video audio stuff either.

네.

Yes.

그렇죠.

That's right.

그러다 보니까 내부 공문도 지금 보도가 됐는데요.

As a result, internal documents have now been reported.

회의 전날 내려온 공문을 보면 언론 대응 관련 부적절한 사례가 발생할 경우 사실관계를 조사해 조치하겠다라며 징계 가능성마저 언급을 한 것으로 보도가 됐습니다.

The official document that came down the day before the meeting stated that if any inappropriate cases related to media response occur, we will investigate the facts and take action, even mentioning the possibility of disciplinary measures.

현장 구급대원들이 아무래도 안타까운 사연들이 지면을 장식하고 있는 상황에서 여론이 너무 악화되니까 대응을 한 것으로 보이는데 당사자인 소방관들이 반발하고 있습니다.

It seems that the paramedics have responded due to the worsening public opinion, amidst the unfortunate stories being reported. However, the firefighters involved are pushing back against this.

지금 전국 공무노동조사 소방본부는 입틀막이 비상응급대책이냐라고 반발하고 나섰는데요.

The National Public Service Labor Investigation Fire Department is protesting whether the emergency measures are a gag order.

실제로 올해 전공의 집단 사직 이후 응급환자가 병원 도착까지 1시간 넘게 걸린 사례가 작년보다 22%나 늘어난 상황입니다.

In fact, after the collective resignation of interns this year, the cases of emergency patients taking over an hour to arrive at the hospital have increased by 22% compared to last year.

네.

Yes.

현실이 지금 이런데 그리고 앞으로는 응급의료기관에서 감기나 설사 같은 경증 비응급상황의 환자를 수용하지 않거나 또 인력이 부족하거나.

Given that reality is like this now, and in the future, emergency medical facilities will not accept patients with mild non-emergency situations like colds or diarrhea, or will be understaffed.

인력이 부족하다는 이유로 진료를 거부하더라도 의료진은 책임을 면할 수 있게 했습니다. 정부의 생각이죠.

Even if medical staff refuse treatment due to a shortage of personnel, they have been allowed to escape responsibility. This is the government's position.

네. 그러니까 일종의 의료계에 당근도 던질 겸 그다음에 응급실의 과부하를 조금 해소해보겠다라는 차원에서 나온 대책으로 보이는데요.

Yes. So it seems to be a measure aimed at both incentivizing the medical community and alleviating the overload of emergency rooms a bit.

보건복지부가 이제 공문을 내려보냈습니다.

The Ministry of Health and Welfare has now issued an official notice.

응급의료법상 진료 거부에 정당한 사유지침 안내라는 제목인데요.

The title is "Guidelines for Justifiable Reasons for Refusal of Treatment under Emergency Medical Law."

전국 17개 시도와 대한병원협회 의사협회 간호사협회에 보냈는데.

I sent it to the 17 provinces and cities across the country and the Korean Hospital Association, the Medical Association, and the Nurses Association.

네. 일단 경증이라는 이유로 진료를 거부했을 경우 환자가 의료진을 신고할 때 발생했던 이 의료현장의 혼란이나 행정력 낭비를 막겠다.

Yes. First of all, I will prevent the confusion in the medical field and the waste of administrative resources that occurs when a patient reports medical staff for refusing treatment on the grounds of mild symptoms.

즉 중증에만 집중할 수 있도록 기준을 명확히 한 것입니다.

In other words, it has clarified the criteria so that we can focus only on severe cases.

이게 또 전화할 수 있으면 경증 이게 또 논란이 좀 생각날 수밖에 없는 부분인데요.

If I can call this again, it's a mild issue, but it inevitably brings to mind a bit of controversy.

네. 응급의료법을 보게 되면 실제로 응급의료 종사자가 업무 중에 응급의료를 요청받거나 혹은 응급환자를 발견했을 때

Yes. If you look at the Emergency Medical Service Act, it states that when an emergency medical worker is on duty and receives a request for emergency medical assistance or discovers an emergency patient...

곧바로 의료행위를 하도록 지금 하고 있는데 복지부는 이 지침을 통해서 이런 진료가 요청이 있더라도 거부할 수 있는 사례들을 명시를 했습니다.

The Ministry of Health and Welfare has specified cases in this guideline where even if such medical treatment is requested, it can be refused, despite currently being in the process of providing immediate medical services.

예를 들면 폭력이 발생을 했거나 폭력이 우려가 될 경우에는 당연히 진료 거부나 기피를 할 수 있도록 규정을 했고요.

For example, in cases where violence has occurred or there are concerns about violence, it is naturally stipulated that treatment can be refused or avoided.

또 환자나 보호자가 모욕죄 혹은 명예훼손죄 폭행죄 업무 방해죄에 해당할 수 있는 사항을 만들어서 의료인이 정상적인 의료행위를 하지 못하게 이익된 경우에도

If a patient or guardian creates circumstances that could be classified as defamation or insult, assault, or obstruction of business, resulting in the healthcare provider being unable to perform normal medical activities,

네.

Yes.

진료를 정당하게 거부할 수 있도록 했습니다.

I allowed for the legitimate refusal of treatment.

그와 더불어서 인력이나 시설 장비가 부족해 적절한 응급의료 행위를 할 수 없는 경우 그리고 통신전력의 마비나 화재처럼 재난 때문에 환자를 수용하지 못한 경우에도 정당한 진료 거부로 판단을 했는데

In cases where appropriate emergency medical actions cannot be taken due to a lack of personnel or facilities and equipment, and where patients cannot be accommodated due to disasters such as communication power failures or fires, it has also been judged as a legitimate refusal of treatment.

이게 의료계 쪽에서는 받아들일 만한 원했던 일일 수도 있겠습니다만 막상 응급실 사자리는 환자의 경우에는 우려가 커질 수밖에 없는 지침인데요.

This may be something that the medical community might accept, but in reality, the issue of emergency room bed availability can lead to greater concerns for patients.

그렇습니다.

That's right.

네.

Yes.

지금 의사부가 워낙 부족해가지고 진료가 잘 안 되고 있는 상황인데 진료 거부에 의사 부족을 정당한 사유로 명시를 하게 되면 결국 병원들 간에 환자 떠넘기기가 더욱 심해질 수도 있다.

Right now, the medical staff is so lacking that there are difficulties in providing treatment. If the shortage of doctors is explicitly stated as a valid reason for refusing treatment, it could ultimately exacerbate the transfer of patients between hospitals.

이런 지적이 나오고 있는 겁니다.

Such criticisms are being raised.

그리고 지금도 응급실 찾기가 어려워서 뺑뺑이를 돌고 있는데 더 심해지는 거 아니냐 이런 지적이 나오고 있습니다.

And there are concerns that it's only getting worse, as it is still difficult to find an emergency room, causing people to go around in circles.

네.

Yes.

아무래도 좀 걱정이 커지고 있는 상황이군요.

It seems that the situation is causing increasing concern.

자 그리고 사상 처음으로 민간인 우주유형 인물입니다.

And for the first time in history, it is a civilian space-type character.

우주유형 인물을 수행한 우주비행사들이 있습니다.

There are astronauts who have performed cosmic type characters.

닷새 동안의 우주비행을 아주 성공적으로 마치고 지구로 돌아왔네요.

After successfully completing a five-day space flight, I've returned to Earth.

네.

Yes.

프로젝트 폴라리스 던의 팀원 4명을 태운 스페이스X의 우주캡슐 드래건이 현지 시간으로 15일 새벽 4개의 낙하산에 매달려 미국 플로리다주 드라이 토르투가스 인근 멕시코만 해역에 안착을 했다고 합니다.

The SpaceX Dragon capsule carrying four members of the Polaris Dawn project has reportedly landed in the Gulf of Mexico near Dry Tortugas, Florida, with four parachutes at 4 AM local time on the 15th.

네.

Yes.

이게 잔잔한 수면에서 파도에 따라 움직일 때 폴라리스 던 프로젝트를 이끈 미국인 억만장자 제로더 아이장몬이.

This is American billionaire Jeroader Aijangmon, who led the Polaris Dawn project while moving according to the waves on a calm surface.

업무를 완수했다 이렇게 선언을 했는데요.

I declared that I have completed the task.

이 폴라리스 던이라는 게 아이장몬이 이끄는 민간 우주비행 프로젝트였습니다.

The Polaris Dawn was a civilian spaceflight project led by Axiom Space.

나사의 도움 같은 거 받지 않고 수행이 된 프로젝트였습니다.

It was a project completed without any help from NASA.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

사실 일론 머스크를 포함을 해서 여러 사람들의 재원이 토여된 프로젝트였는데요.

In fact, it was a project funded by several people, including Elon Musk.

네.

Yes.

아이장몬과 퇴역 공군 조종사 스콧 키드 포티 그리고 스페이스X 소속 여성 엔지니어 2명까지 총 4명으로 구성된 폴라리스 던 팀이 지난 12월.

The Polaris Dawn team, consisting of four members including astronaut Mon and retired Air Force pilot Scott Kid, as well as two female engineers from SpaceX, was formed last December.

수요일 드래건을 타고 우주비행에 나섰는데요.

On Wednesday, I embarked on a space journey riding the Dragon.

지구를 6바퀴 이상 타원 궤도로 돌면서 최고 1400km 고도까지 뻗어나갔다고 하는데요.

It is said that it has orbited the Earth in an elliptical trajectory more than six times, reaching altitudes of up to 1,400 km.

이게 국제 우주정거장의 비행 궤도보다 3배 이상 높은 고도였다고 합니다.

It is said that this altitude was more than three times higher than the orbit of the International Space Station.

대단하네요.

That's impressive.

네.

Yes.

그렇습니다.

That's right.

그리고 1972년 나사의 아폴로 달 탐사 임무 이후 반세기 만에 인류가 도달한 가장 높은 곳이었는데요.

And it was the highest place that humanity had reached in half a century since NASA's Apollo lunar exploration missions in 1972.

그리고 여기에 참가했던.

And participated here.

아이장몬과 함께 스페이스X 소속 엔지니어 세라 길리스가 민간인으로는 최초로 우주 유형에도 성공을 했습니다.

Engineer Sarah Gillis from SpaceX, along with Aijangmon, has become the first civilian to successfully complete a space type mission.

이게 방금 말씀드린 것처럼 나사를 포함해 각국의 정부기관에 소속된 전문 우주비행사가 아니라 민간인의 우주 유형은 이번이 처음인데요.

This is the first time that a civilian space type is involved, rather than professional astronauts belonging to government agencies from various countries, as I just mentioned.

스페이스X는 이번 시험을 화성 탐사에 대한 우주복 시험의 시작점으로 의미를 부여하고 있습니다.

SpaceX sees this test as the starting point for spacesuit testing for Mars exploration.

네.

Yes.

굉장히 뜻깊은 성과였던 건 분명한 것 같습니다.

It is certainly clear that it was a very meaningful achievement.

그런가 하면 미국 항공우주국의 한국계 우주비행사가 내년에 처음으로 국제우주정거장에서 임무를 수행하게 됐다는 소식도 있었습니다.

Meanwhile, there was news that a Korean-American astronaut from NASA will be carrying out a mission on the International Space Station for the first time next year.

네.

Yes.

나사 홈페이지에 따르면 조니 김 씨가 내년 3월 러시아 연방우주공사 로스코스모스 소속 우주비행사인 세르게이 리지코프 그리고 알렉세이 주브리츠키와 함께 ISS 국제우주정거장으로 향하는 소유즈 ms-27 우주선에 탑승을 할 예정이라고 합니다.

According to NASA's website, Johnny Kim is scheduled to board the Soyuz MS-27 spacecraft heading to the International Space Station (ISS) next March, alongside Russian Federal Space Corporation Roscosmos astronauts Sergey Ryzhikov and Alexey Zhurbitskiy.

네.

Yes.

그래서 8개월간 이 정거장에 머물면서 과학연구와 실험 임무를 수행할 예정이라고 하는데요.

So they are planning to stay at this station for 8 months to conduct scientific research and experimental missions.

이 미국 캘리포니아주에 정착한 한국계 이민가장 출신이라고 합니다.

It is said that he is a Korean-American immigrant who settled in California, USA.

조니 김이 하버드 의과대학에서 의학박사학위를 받은 의사 출신 우주비행사인데요.

Jonny Kim is a physician-turned-astronaut who earned his Doctor of Medicine degree from Harvard Medical School.

메사추세츠주에서 종합병원 응급실 그리고 보스턴 브리건의 여성병원에서 의사로 일을 했고 그 외에도 미 해군 특수부대인 네이비실에 입대해서

I worked as a doctor in the emergency room of a general hospital in Massachusetts and at Brigham and Women's Hospital in Boston, and in addition, I enlisted in the Navy SEALs, the special forces of the U.S. Navy.

네.

Yes.

굉장하네요.

That's amazing.

네.

Yes.

스페셜리스트인데요.

I am a specialist.

2017년 나사 우주비행사 후보생으로 선발이 됐고 2년간의 훈련을 거쳐서

In 2017, I was selected as a NASA astronaut candidate and went through two years of training.

나사의 달 그리고 화성탐사계획인 아르테미스 프로젝트를 수행할 우주비행사로

Astronaut for NASA's Moon and Mars exploration program, the Artemis project.

최종 발탁이 되었는데요.

I was ultimately selected.

네.

Yes.

이때 우주비행사 선발에 지원한 사람만 1만 8천여 명이었다고 합니다.

It is said that at this time, more than 18,000 people applied to be astronauts.

그리고 이 중에서 조니 김을 포함해 11명이 선발이 됐으니 경쟁률이 한

And among these, a total of 11 people, including Johnny Kim, were selected, so the competition rate is one.

1,600명.

1,600 people.

1 정도 됐는데 이걸 뚫고 선발이 됐던 겁니다.

It was about 1, and I made the cut through this.

네.

Yes.

한국계라고 하니까 또 괜히 또 뿌듯해지고.

Hearing that I'm Korean makes me feel proud for no reason.

그렇죠.

That's right.

네.

Yes.

참 대단합니다.

That's amazing.

그리고 얼마 전에는 달 뒤편에서 발견된 1,700개에 이르는 충돌구

And just recently, nearly 1,700 impact craters were discovered on the far side of the Moon.

크레이터라고 부르는데 이 크레이터에 한국인 이름이 처음으로 붙여져서

It's called a creator, and for the first time, a Korean name has been attached to this creator.

화제를 모았습니다.

It attracted attention.

네.

Yes.

그러니까 무슨 태풍이나 아니면 별이나 이런 데 한국 사람의 이름이

So, are you talking about something like a typhoon or a star, where there is a Korean person's name?

붙는 경우가 사실 흔치 않은 사람인데 이 진호 경희대 우주탐사학과 교수가

It's actually rare for someone like Jin-ho, a professor in the Astronomy and Space Exploration department at Kyung Hee University, to get involved.

있고는.

It exists.

단우리 자기장 탑재체 연구팀이 본인들이 이한 게릭벳을 미국 산타크루즈대

The research team for the Danuri magnetic field payload has sent their Han Geuric Bet to the University of California, Santa Cruz.

교수와의 공동연구로 발견한 크레이터에 남병철이라는 이름을 부여했다라고

A crater discovered through joint research with a professor was named Nam Byeong-cheol.

밝혔습니다.

It has been revealed.

남병철.

Nam Byeong-cheol.

네.

Yes.

그러니까 이 이름이 없던 크레이터에 한국천문연구원의 추천과 협의를

So, this name was not previously associated with the creator, but it was recommended and discussed by the Korea Astronomy and Space Science Institute.

거쳐서 이 이름을 붙일 것을 제안을 했고 국제천문연맹 심사를 거쳐서

I suggested naming it after going through this process, and after review by the International Astronomical Union.

이 이름이 확정이 됐다고 하는데요.

It is said that this name has been confirmed.

그러니까 크레이터에 이름을 붙이기 위해서는 그 일단 대상물에

So, in order to name the creator, it is necessary to first have the object in question.

과학적 의미와 함께 명명되는 이름이 과학자임을 증명하는 게 필요하다라고

It is necessary to prove that a name given with scientific significance is that of a scientist.

합니다.

I do.

그러니까 그냥 쉽게 될 수 있는 절차는 아니었던 건데요.

So it wasn't a procedure that could be done easily.

이 달 뒷면에 위치한 남병철 크레이터는 충돌구 내부와 외부의 자기장이

The Nam Byeong-cheol crater, located on the back side of this month, has magnetic fields both inside and outside the impact crater.

차이를 보이는 특징이 있는데 이 내용이 이름이 없는 채로 국제학술지

There is a distinguishing feature, and this content is published in an international academic journal without a name.

네이처에 출판된 적이 있고요.

It has been published in Nature.

또 크기가 직경 132km로 굉장히 큽니다.

It is also very large with a diameter of 132 km.

1980년 이후 이름이 붙은 1659km.

1,659 km named after 1980.

19개 달 충돌구 중에 가장 큰 크기였다고 합니다.

It is said to be the largest among the 19 impact craters on the moon.

굉장히 의미가 있는 명명인 것 같은데 남병철이라는 사람은 어떤 인물인가요?

It seems to be a very meaningful naming, but who is Nam Byeong-cheol?

좀 낯선 분들도 많으실 것 같은데요.

I think there are many people who might be a bit unfamiliar.

조선 후기의 예조판서와 대제학을 역임했던 천문학자이자 수학자였다고 합니다.

It is said that he was an astronomer and mathematician who served as the Minister of Rituals and the Grand Scholar in the late Joseon period.

조선시대 천문학자군요.

You are an astronomer from the Joseon Dynasty.

네 그렇습니다.

Yes, that's right.

본인의 저서인 의집기설에 혼천의의 제작법을 남긴 것으로 유명하고요.

He is famous for leaving the method of making the Huncheonui in his own book, "Eojipgisul."

이 남병철 혼천의가 기존 혼천의와 달리 이 축을 움직일 수 있어서

This Nam Byeong-cheol's arched celestial sphere can move this axis unlike the existing arched celestial spheres.

관측이 가능했는데 천문연구원이 올해 2월 문원에만 남아있던 이 혼천의를 복원하는 데 성공하기도 했습니다.

It was possible to observe, and the Korea Astronomy and Space Science Institute succeeded in restoring this celestial globe, which had remained only in Munwon since February of this year.

네 오늘 소식 여기까지 듣겠습니다.

Yes, I will listen to the news here for today.

오마이뉴스 곽우신 기자였습니다.

This was OhmyNews reporter Kwak Woo-shin.

감사합니다.

Thank you.

현재 날씨 어떤지 전해드리겠습니다.

I will let you know what the current weather is like.

오늘 아침에 내륙 곳곳에 안개가 짙게 낀다고 합니다.

It is reported that thick fog is spreading across various inland areas this morning.

성묘길에 오르신다면 안전운전해 주셔야겠고요.

If you are going to the grave visit, please drive safely.

오늘도 낮더위는 계속되겠습니다.

The heat of the day will continue today as well.

또 전국적으로 소나기 비 소식인데요.

There is more news of showers nationwide.

빗길 운전도 조심하시기 바랍니다.

Please be careful when driving on wet roads.

네 4011님이 문자 주셨네요.

Yes, 4011 sent me a message.

저는 제빵사고요.

I am a baker.

벌써 출근했습니다.

I have already gone to work.

오늘 하루도 방송 들으면서 힘차게 일해보겠습니다 하셨네요.

"I will work energetically today while listening to the broadcast."

네 오늘 쉬는 가게가 많은데

Yes, there are many stores closed today.

4011님 계시는 동네에는 맛있는 빵을 먹을 수 있겠군요.

It seems that there are delicious breads to eat in your neighborhood, 4011.

열심히 일하셨으면 좋겠습니다.

I hope you work hard.

오마이걸의 살짝 설렜어 신청하신 곡 보내드리면서 물러갈게요.

I'll send off the song "Slightly Flustered" by Oh My Girl as you requested, and I'll take my leave.

오늘 타월세트는 4011님과 541호 47811164

Today, the towel set is for 4011 and room 541, 47811164.

그리고 미니로 주신 강윤지님께 보내드리겠습니다.

And I will send it to Ms. Kang Yoon-ji, who gave it to me in mini format.

어제보다 나은 오늘을 응원합니다.

I support a better today than yesterday.

지금까지 류수민이었습니다.

This has been Ryu Soo-min.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.